atul's bollywood song a day- with full lyrics

Rang rangeela saanwra mohe mil gaya Jamuna paar

Posted on: June 29, 2012


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.

‘Baarood’ from 1960 is a relatively better known film, probably that being a Sheikh Mukhtar film, it does get some attention. The film is a social drama produced under the banner of Super Pictures, Bombay and is produced and directed by Aspi Irani. The main star cast is Sheikh Mukhtar, Kumkum, Honey Irani, Sudhir, Veena, Heeralal, Husnbano, Mukri, Uma Dutt, Babu Rajey, Tuntun, Shakeel Nomaani, Suresh, Mantobai, Baby Ratan, Fazloo, Balaram, Andaleep.

The songs of this film are written by Hasrat Jaipuri and the music is composed by Khaiyyaam. Only the audio of this song is available, but my hunch is that this song is most likely performed on screen by Kum Kum and a group of supporting dancers. I would request other knowledgeable readers to please add more information about the song and the film itself.

This song is an adaptation from the folk music of North India. The dialect of the words used is similar to Braj Bhasha, a variant of Hindi that is spoken in south western part of Uttar Pradesh. The song itself presents an episode from the divine past times of Lord Krishna. The gopis – milkmaids of Brij – are complaining about how the naughty child Krishna troubles them as they are going about their chores, bringing water in earthen pots from the Jamuna river. The mischievous Krishna would stop them on the village paths, and at times, break the earthen pots with small stones. He would watch them and trouble them, and the gopi says, she wishes she could get rid of this troublemaker, but then there is nothing stronger that the threads of love that tie her heart to this small mischief monger.

It is a very lovely song, and also a very popular melody that I am sure many regulars would remember, and recall from the radio listening days. The melody is fast paced, and is really something to fall in love with. I thought about this song today, and when I checked the list on the blog, I realize this is still not posted. So here is this lovely melody that tells the tales of the past times of Lord Krishna in his childhood in Gokul and Vrindavan. Enjoy. :)

rang rangeelaa saanwraa, mohey mil gayo jamuna paar
huye vaa se nainaa chaar,
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon

O this lively dark colored trouble maker
The encounter with Him
Occurred by the side of Jamuna river
My eyes, they tangled with His glance
O dear, now what more is there to say
Tell me, now what more to say

(NOTES: The verses carry some words from the Braj Bhasha dialect.
vaa = this is a third person pronoun; same as ‘uss’ – ‘vaa se’ is same as ‘uss se’
ib = variant of ‘ab’ – now
naina chaar = (not necessarily Braj Bhasha) the meeting of eyes, meeting of glances; the word ‘chaar’ here literally means four; two eyes each of two people, makes it four when they look at each other. This has become a phrase in Hindi, ‘nainaa chaar’ or ‘aankhen chaar’ implies having exchanged looks with someone, as the first step of falling in love. On the lighter side, this phrase is also used to represent a person wearing spectacles – such a person, by default, already has four ocular apparatuses.)

neer bharan ko jab jab jaaun taakey chandra chakor
aate jaate rok le rastaa na maane chit chor
dhaaga ho to tor bhi daaroon, preet pe kis ka jor
o maiyyaa chhede beech bajaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon

He follows me and watches me
Like a chakor bird watches the moon
Whenever I go to fill water at the river
The stealer of hearts
He blocks my way, doesn’t let me pass
Doesn’t listen to me either
If it was just a thread
I would willingly break it and forget
But alas, I have no sway
Over the heart’s matters of love
O dear, he troubles me right in the middle of marketplace
Now what more is there to say
Tell me, now what more to say

(NOTES: neer = water
chandra chakor = chakor is a bird of the partridge family; its special characteristic is that at night, it keeps watching the moon, as if in love; in context, the gopi is calling Krishna as a ‘chakor’, for the manner in which He stares at her
chit chor = stealer of hearts; ‘chit’ actually does not have a literal corresponding word in English. As per the details in Hindu scriptures, aside from the heart, the internal apparatus inside a human being is structured as ‘Mann’ (mind), ‘Buddhi’ (intellect), ‘Chitt’ (the center of cognizance), and ‘Ahamkaar’ (ego). In the western philosophies, there is no distinct identification of a center of cognizance inside a human being.)

natkhat mohan baaj na aayaa deenhi gaagar tod
phool si naajuk naram kalaai jaalim ne di mod
phans gayee mori jaan gajab mein, bhaagi chunri chhod
o maiyyaa chhede beech bajaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon

The naughty Mohan
He paid no heed to my pleas
And He broke the earthen pot (containing water)
And more
He held and twisted my wrists
Wrists that are more delicate than a stem of a flower
I felt cornered, knowing not what to do
I darted away, leaving behind my head cloth
O dear, he troubles me right in the middle of marketplace
Now what more is there to say
Tell me, now what more to say

(NOTES: baaj na aayaa = did not pay heed, or continued to do (whatever) despite being warned to desist. Interestingly, the word ‘baaj’, variant of ‘baaz’ is not the Hindi word for eagle. Rather it is an urdu word, with a different meaning. It means a person, a being, to be. E.g. in words like ‘dagha baaz’, ‘nakhre baaz’, the word ‘baaz’ represents a person. ‘Baaz aana’ is an implication to stop being (whatever one is).

gaagar = earthen pot for storage)

Video

Audio

Song-Rang rangeela saanwraa mohe mil gaya jamuna paar (Baarood)(1960) Singer-Lata, Lyrics-Hasrat Jaipuri, MD-Khayyam
Chorus

Lyrics

rang rangeelaa saanwraa-ah
mohey mil gayo jamuna-ah paar
huye vaa se nainaa chaar. . .
rang rangeelaa saanwraa-ah
mohey mil gayo jamuna-ah paar
huye vaa se nainaa chaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon
hoo
rang rangeelaa saanwraa
mohey mil gayo jamuna paar
huye vaa se nainaa chaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon
hoye

neer bharan ko jab jab jaaun
taakey chandra chakor
na na na na na taakey chandra chakor
aate jaate rok le rastaa
na maane chit chor
na na na na na na maane chit chor
dhaaga ho to tor bhi daaroon
dhaaga ho to tor bhi daaroon
preet pe kis ka jor
o maiyyaa chhede beech bajaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon
ho o
rang rangeelaa saanwraa
mohey mil gayo jamuna paar
huye vaa se nainaa chaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon
hoye

natkhat mohan baaj na aayaa
deenhi gaagar tod
na na na na na deenhi gaagar tod
phool si naajuk naram kalaai
jaalim ne di mod
na na na na na jaalim ne di mod
phans gayee mori jaan gajab mein ae ae
phans gayee mori jaan gajab mein
bhaagi chunri chhod
o maiyyaa chhede beech bajaar
ib main kaa boloon sarkaar
ib main kaa boloon
ho o
rang rangeelaa saanwraa
mohey mil gayo jamuna paar
huye vaa se nainaa chaar
ib mein kaa boloon sarkaar
ib mein kaa boloon
hoye

About these ads

6 Responses to "Rang rangeela saanwra mohe mil gaya Jamuna paar"

What a earthy tune. I could smell the soundhi soundhi khusbu. Thanks for the treat Sudhirji

Here’s the video:

Bluefire ji

Thanks for locating the video clip. This version has one more antaraa, that I am going to add to the write up. Valuable addition.

Thanks again,
Sudhir

Real treat indeed! It is just too fantastic!

Atul ji,
BAROOD-1960 was a super pictures film,produced and directed by Aspy Irani.
Aspy Irani was never tired of making films on identical stories of his own films,making a few changes in the cast,Scenes,names and siyuations,-the basic theme being a constant.
But his direction and pace of the film was such that he had created several admirers and a bound/fixed audience,who would see his films,whatever the name of the film.may be they got the pleasure of nostalgia of earlier seen films.
I know atleast 2 fans of Aspy Irani’s films-one is Memsaab and the other is me !
…to be contd…..

Contd….
BAROOD-1960 is yet again a story of a socially outcasted,low level poor soul,who is rich in his heart and deeds and his big hearted sacrificial adventures to save an innocent distraught child/girl/woman/man etc.
The story and screenplay is by C.J.Pavri and the dialogues are by Akhtar ul iman.
In this case,Munna(Honey Irani) is an orphan,who runs away from his foster parents,who have adopted him from an orphanage run by Rekha Devi(Kumkum).
Munna is rescued by Shankar(Shaikh Mukhtar)-a kind hearted Truck Driver and both become thick friends.Later on Rekhadevi discovers Munna and asks Shankar to return him to the orphanage as Shankar has no family.
meanwhile Ramu(Hiralal) a clerk in the solicitor’s(Uma Dutt) office notices the resemblance between Munna and the lost son of a Millionaire.He starts his plan to prop up munna as the lost son and earn money from the rich man.
The film details how Shankar and Rekhadevi,along with Shankar’s friends save Munna and foil the attempts of Ramu to hold the child to ransom and make unlawful money.
There are plenty of fights and drama(c/o Shaikh M.) and songs and dances(c/o Kumkum) to make the film entertaining one.
the loyal audience who came to the theatres got what they expected from Sh.Mukhtar and Aspy Irani. PAISA VASOOL !
-AD
363

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Important Announcement

(© 2008 - 2014) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where "new" songs are added every day, and that has been the case for more than six years. This blog has over 10500 song posts by now.

Total number of songs discussed

10599

Number of movies (All songs covered)

570

Total visits so far

  • 6,280,367 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,537 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Archives

Current Visitors

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

Stumble

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,537 other followers

%d bloggers like this: