Raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
Posted August 28, 2012
on:“Amrit Manthan” (1934) was one of the earliest Hindi talkie movies and easily one of the pioneering movies of its time. It was a Prabhat Films production. It was directed by V Shantaram. The movie had Chandra Mohan, Nalini Tarkhad, Sureshbabu Mane, Varde, Kelkar and Shanta Apte etc in it.
Here is a description of this movie, taken from this blog named Indianbaja:
The film was the first to use a telephoto lens. The film had a Buddhist theme and its most famous shot was a close-up of a priest’s right eye, something that staggered audiences back then. It was also the first film produced in the new well equipped studio of Prabhat at Pune. The story was based on abolishing the practice of human as well as animal sacrifice to any God or Goddess.
Huge sets and costumes were notable in this film. Chandra Mohan got a break in the Hindi version of this film and became a famous actor. Hindi version of this film was the first Hindi film to celebrate Silver Jubilee. The film was shown at International Film Festival, Venice. Some newspapers in London gave the coverage with the photographs from the film and the studio.
This classic opens with a sensational low-angle circular track movement as Chandika cult followers meet in a dungeon of flickering lights and deep shadow. As the more rationalist King Krantivarma (Varde) banned human or animal sacrifices from the increasingly fanatical festivals dedicated to the goddess, the cult’s high priest (Chandra Mohan) orders the hapless Vishwagupta (Kelkar) to kill the king. He obeys but is then betrayed by the perfidious priest and caught. His son Madhavgupta (Sureshbabu Mane) and daughter Sumitra (Shanta Apte) together with the princess (Tarkhad) and the people finally overthrow the priest.
Here is a song from “Amrit Manthan” (1934). The song is sung by Shanta Apte. Only the audio of this song is available but it is clear that the song was picturised on her as well. And one can notice that the entire song is sung in one stanza with no break in between. And what clear voice and what clear recording !
Veer Mohammadpuri is the lyricist. Music is composed by K Bhole.
Lyrics of this song were sent to me by Nitin Shah.
Audio
Video (Partial)
Song-Raat aayi hai naya rang jamaane ke liye (Amrit Manthan)(1934) Singer-Shanta Apte, Lyrics-Veer Mohammadpuri, MD-K Bhole
Lyrics(Provided by Nitin Shah)
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
leke aaraam ka paighaam zamaane ke liye
leke aram ka paighaam zamaane ke liye
gungunaati huyi dheere se yeh aati hai sadaa
gungunati huyi dheere se yeh aati hai sadaa
thapkiyaan maa ki tarah de ke sulaane ke liye
thapkiyaan maa ki tarah de ke sulane ke
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
kaise benazmi(?) se bikhre hain yeh laal o gohar
kaise benazmi(?) se bikhre hain yeh laal o gohar
aasmaan kya teri daulat hai lutaane ke liye
aasmaan kya teri daulat hai lutaane ke liye
raat aayi hai naya
aaaa aaaa aaa
raat aa
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
kya hi achha hai yeh bachpan ka zamaana bhi yahaan
aa aa aa
kya hi achha hai yeh bachpan ka zamaana bhi yahaan
aa aa aa
kya hi achha hai yeh bachpan ka zamaana bhi yahaan
aa aa aa aa
kya hi achha hai yeh bachpan ka zamaana bhi yahaan
mauj karne ke liye, khelne khaane ke liye
mauj karne ke liye, khelne khaane ke liye
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
leke aram ka paighaam zamaane ke liye
raat aayi hai naya rang jamaane ke liye
11 Responses to "Raat aayi hai naya rang jamaane ke liye"
Amazing. It is great to read about movies like this and be privileged to hear such songs.
Thank you Atul, Nitin Shah, and also the author of Indianbaja.
LikeLike
Wonder ful ghazal. The sound is so clear.
This line is :
gungunaati huyi dheere se ‘ jo aati hai sabaa ‘
‘ Kaisi ‘ benazmi se bikhre hain lal-o-gohar
LikeLike
Dear Atul Ji, can you send me some songs on Rainy season (romance of the rains), on Spring Season, based on classical music also and some devotional bhajans. I’m not for Budha Mil gaya etc. Krishana Jain
________________________________
LikeLike
Atul ji,
Thanks for posting a song from AMRIT MANTHAN-1934.
By name,the first thought is that it must be a film about the famous “SAMUDRA MANTHAN” which was undertaken by the Gods and Asurs,in which AMRIT was one of the finds,that had come up.But this story is different,as can be seen from above description.
V.Shantaram had just returned from Germany having studied the latest filming techniques and had made several notes which he discussed with the cinematographer Keshav Rao Dhiaber and Art Director Sahebrao alias Syed alisa S.Fatelal.Both of them were founders of Prabhat,along with Damle,Kulkarni and Shantaram.
Intersting Trivia- We have seen the famous emblem of Prabhat-a backwardly bent girl blowing trumpet.Actually it is not Trumpet,it is called TUTARI-commonly used instrument in Maharashtra.Not many know who is the girl blowing it.
She is GULAB BAI alias KAMALADEVI,the leading lady of prabhat’s SAIRANDHRI-1933.She later married S.Fatelal.
This film was the debut of SHANTA APTE in an adult Role.It was also the Debut film of Composer KESHAV RAO BHOLE as a commercial MD.
Shanta Apte sang Indian Film’s FIRST Gazal- Kamsini mein dil pe gham ka…’ in this film.
This was the first film to be shown in Venice Film Festival.
The story writer for Amrit Manthan was Shri NARAYAN HARI APTE the famous novelist of Marathi in those days.Even his father HARI NARAYAN APTE was a famous Novelist of his times in Marathi.
The Hindi film story was done by Veer Mohammed Puri,by translating the marathi story and dialogues,with some changes necessary.
-AD
LikeLike
Dear Arunji,
Are there any songs by Sureshbabu Mane? He had one of the most sonorous voice (after all he was son of Abdul Karim Khansaheb but hardly one or two recordings are available. Many stalwarts acknowledge to have learnt from Sureshbabu at least initially). As I have read he was later involved in Alchemy & let forgo gold in his voice & lineage.
LikeLike
The only thing I know about this movie is that in one of the scene, they have shown CM’s very expressive eyes on the entire screen. Mere Pitaji se ye kitni baar suna hai. He is a big fan of CM. Thanks Atulji and Nitinbhai. I will surely inform my Father about this posting.
LikeLike
The word is aana and not sada.
gungunati huyi dheere se yeh aati hai sabaa
And the word benazmi is correct.It means अनियमित, disorderly
LikeLike
1 | Sadanand Kamath
August 28, 2012 at 8:21 am
I had heard this song only two days back on YT. What a beautiful rendition in a crystal clear pronunciation!
To me, the word ‘benazmi’ (disorder) seems to fit in well in the verse in the context of ‘lal-o-gohar’ (red pearls).
LikeLike