Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Songs of 1945’ Category


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4901 Post No. : 16706

Today’s song is from the film Badi Maa-1945.

No wonder that the word Maa is one of the favorites of our film makers. There were 5 films called Maa and its varieties like Badi Maa, Chhoti Maa. Then there were Maa films with Baap, Beta, Beti, Behen,Biwi, Mamata, Aanchal, Pyaar, Aansoo, Saugandh, Shakti, and Qasam. Additionally, Durga and Santoshi Maa were also made. Almost 30 films about Maa at one place in the index book. I did not try other letters of the alphabet to see more films with the word maa – like Naani Maa etc !

BADI MAA-1945 was a film of Prafull Pictures of Master Vinayak (Father of actress Nanda).It was produced and directed by Master Vinayak with music by K.Datta or Datta korgaonkar or D.P.Korgaonkar.The story was by V.S.Khandekar,noted Marathi writer,who was ,later,the First Marathi recipient of Gyanpeeth Award for his novel “YAYAATI”.The lyrics were by Anjum Pilibhiti,Zia Sarhadi and Raja Badhe,who was a noted Marathi poet.

Master Vinayak was forced to produce this war effort movie to save his company,because the Govt. At that time desperately needed public support for their war efforts.Such pictures were given grants for production also.if they refused,the consequences were dire. The word Badi Maa,in this film meant Motherland-India.

Today’s song is one of Lata’s early songs in Hindi films. Being brought up in a Marathi atmosphere, initially, she had to struggle very hard to learn Hindi / Urdu word pronunciations, which, like a good learner, she picked up fast. Entering Film world was not so easy, but Master Vinayak played a vital role in establishing her in films or at least in bringing her to the notice of other stalwarts, because he himself died quite early in 1947 itself.

After Deenanath Mangeshkar’s death, Lata was adopted by Master Vinayak. In 1942, vinayak directed his last film for navyug Films “Pahili Mangalagaur”. he gave a small role and one song to her in that film. Then he, with the help of friend Vasant joglekar got her a song in Marathi film ” Kiti Hasaal’. However it was removed from the film before its release. In 1943, Vinayak launched his own Prafulla Pictures and madr 6 movies – 3 Marathi and 3 Hindi.

In the film Gajabhau-44 he gave Lata a hindi song. Then in the film Subhadra, Lata got 3 songs. In 1945, he directed ‘Badi Maa’. Lata and Asha got acting roles and Lata got 2 songs. In Jeevan yatra-46, she sang one song. And finally in 1947, Lata sang her first Hindi playback song in the film ” Aap ki Sewa mein”.

Vinayak died almost immediately after our Independence, but he had done the basic ground work to give a beginning to Lata’s career. Lata was later helped by Ghulam Haider, Khemchand Prakash and Anil Biswas. Then she never looked back.

The story of the film Badi Maa-45 was written by V.S.Khandekar. In those days there were Bangla, Gujarati, Hindi and Marathi writers with almost all film companies to assist in stories and dialogues. V. S. Khandekar was a very popular and famous writer in Marathi.

Vishnu Sakharam Khandekar (11 January 1898 – 2 September 1976) was a Marathi writer from Maharashtra. He was the first Marathi author to win the prestigious Jnanpith Award.

Khandekar was born on 11 January 1898 in Sangli, Maharashtra. His father was a munsif (a subordinate official) in Sangli principality where he spent his childhood and completed his early education. In his early life, he was interested in acting in movies and staged various dramas during school days.
After passing his matriculation exam in 1913, Khandekar joined Fergusson College, Pune. In 1920, he started working as a school teacher at a school in Shiroda.

Khandekar’s writing career began in 1919 when Shrimat Kalipuranam, his first work, was published, and continued to 1974 when his novel Yayati was published.

In 1920, Khandekar started working as a school teacher in a small town, Shiroda, in the present-day Sindhudurg district of the Konkan region in Maharashtra. He worked in that school until 1938. While working as a teacher, Khandekar produced in his spare time abundant Marathi literature in various forms. In his lifetime, he wrote sixteen novels, six plays, around 250 short stories, 50 allegorical stories, 100 essays, and over 200 critiques. He worked and founded Khandekari alankar in Marathi grammar.

In 1941, Khandekar was elected as the president of the annual Marathi Sahitya Sammelan (Marathi Literary Conference) in Solapur. In 1968, the Government of India honoured him with a Padma Bhushan award in recognition of his literary accomplishments. Two years later, he was also honoured with the Sahitya Akademi Fellowship of the Indian Sahitya Akademi. in 1974, he was awarded the Jnanpith Award, country’s highest literary recognition, for his novel Yayati. Shivaji University at Kolhapur, Maharashtra conferred on him an honorary degree of D.Litt. In 1998, the Government of India issued a commemorative postage stamp in his honour.

Khandekar’s novel Yayāti (ययाति) received three prestigious awards: A Maharashtra State Award (1960), a Sahitya Akademi Award (1960), and a Jnanpith Award (1974).

Films on his novels were made in Marathi (5), Hindi (3 – Chhaya-36, Jwala-38 and Amrut-41) and in Telugu and Tamil (1 – Dharm Patni-41). He wrote stories, lyrics and dialogues for Marathi and Hindi films too.

Here is his Filmography as per the Indian Cinema Encyclopedia-

1936: Chhaya (Writer, Lyricist), 1938: Dhruva (Lyricist), Jwala (Writer, Lyricist), Jwala (Writer, Lyricist), 1939: Devata (Writer, Lyricist, Screenplay, Dialogue), Mera Haq (Writer, Lyricist), Sukhacha Shodh (Writer, Lyricist), 1940: Lagna Pahave Karun (Writer, Lyricist, Screenplay), 1941: Amrit, Amrit (Writer, Lyricist), Dharma Patni (Writer, Story), Dharmapatni (Writer, Story), Sangam (Writer, Lyricist), 1942: Sarkari Pahune, Tuzhach (Writer, Lyricist), 1943: Mazhe Bal (Writer, Lyricist), 1945: Badi Maa, 1946: Subhadra, 1948: Mandir, 1953: Soneri Savli, 1960: Antaricha Diva (Writer, Lyricist), 1961: Mansala Pankh Astaat (Writer, Lyricist, Story, Screenplay, Dialogue), 1962: Sunbai (Lyricist)

The cast of the film Badi Maa was Noorjahan, Ishwarlal, Yaqub, Jog,Meenakshi, Sitara, Leela Mishra, Damuanna, Lata Mangeshkar and others. The story of the film Badi Maa-45 was…..

In Dinapur,Durgadas(Salvi) was worried about his son Dinesh(Ishwarlal) studying in London,due to attacks by Germans.Moneylender Ghanashyam(Girish)agrees to write off his loan,if his daughter Usha(Meenakshi) marries his son Rajendra(Yakoob).But Rajendra and Mona(Sitara Devi) are Japanese spies in India.When Durgadas refuses ,his house is confiscated,sold and he is on road. Ghanashyam’s daughter Hema(Noorjehan) does not like this as she loves Dinesh.Dinesh comes back to find father poor and destitute.SuddenlyJapanese attack the village and Rajr=endra helps them .Usha urges Rajendra to fight for Badi Maa i.e. Motherland and dies due to bullets.Rajendra repents and saves his village,along with Dinesh.In this,Rajendra dies for the motherland or Badi Maa.

Dinesh and Hema marry.

Let us now listen to this song by Lata, Meenakshi Shirodkar and chorus.


Song- Janani Janmabhoomi (Badi Maa)(1945) Singers- Meenakshi Shirodkar, Lata Mangeshkar, Lyricist- Anjum Pilibhiti, MD- Datta Korgaonkar
chorus.

Lyrics

Janani Janmabhoomisch
swargdapi gariyasi
swargdapi gariyasi
Janani Janmabhoomisch
swargdapi gariyasi

tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
nyaay ke jag mein
deep jala do
o o o o o
soye huye hirday ko jaga do
nyaay ke jag mein
deep jala do
soye huye hirday ko jaga do
dharti ko
aakaash bana do
bana do
aakaash bana do
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa

chhote baalak bilakh rahe hain
aen aen aen
nange bhookhe sisak rahe hain
nange bhookhe sisak rahe hain
daulatwaale ae ae
daulatwaale
hulas rahe hain
julam sitam ka raaj mita do
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa

badli gham ki aisi chhaayi
chhaayi
dushman hua hai
bhai ka bhai
dushman hua hai
bhai ka bhai
hindu musalmaa sikh isaai
hindu musalmaa sikh isaai
ab tum sabko
galey mila do
o o o o
o o o
ab tum sabko galey mila do
o o o o
o o o o
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa
tum maa ho
badi maa


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4881 Post No. : 16677

Songs from Artiste Name Films….Second Season….No. 3
———————————————————————

What is Beauty ?

Everybody’s definition of Beauty is different. It all depends upon individual likings. Some like good eyes, some like long hair, some like a round and attractive face….long nose…good smile… etc etc. Because of this, Shakespeare ended this debate by saying ” Beauty lies in the beholder’s eyes”. In other words, to each his own. However, there are many who go by the majority.

There have always been debates in the film industry as to who is the most beautiful actress and as expected there was no common answer. In the early times of cinema neither the audience nor the filmmakers ever bothered about the beauty of the actresses. In the 30’s, the stress was on film producing company names and the story of the film. It was in the 1940s that the point of beauty of the film heroine took prominence. When one sees the magazine and newspaper advertisements of that time, one notices this point.

During the 40’s decade two actresses were declared beautiful. One was Naseem Bano- who was called ‘ Pari Chehra” (face of the Fairy), and the other was Ragini- who was called “Aahoo Chashm” (Magical Eyes). Ragini’s eyes were Brown, which is a rarity. in all those years, there have been only three actresses, who had brown eyes. One was Vanmala, the second was Kamla Kotnis and the third was Ragini. However, it was only Ragini, who was given extraordinary publicity through newspapers, Hoardings and magazine articles, of being the ” Aahoo Chashm ” !

Ragini was born Shamshad Begum, on 11-12- 1923, at Gujranwala, in a bazaar, where, to quote that great sage, Agha Hashr, “Days are dormant and nights wide awake.” Her mother named her Shamshad Begum, and her father, Seth Diwan Parmanand, happily allowed a Muslim name. But, her mother died during her childhood, and Diwan took this young girl from Gujranwala to Lahore.

Even this early, Ragini had the looks that made her noticeable. In those days, the classical sense of beauty was quite different. Large, sparkling eyes and a fair complexion was enough for any girl in the films to be termed beautiful. Aahoo Chashm Ragni and Pari Chehra Naseem (Saira Bano’s mother) were both considered the epitome of beauty, although young people question those attributes today as “just average”. Ragini had Brown eyes. In Indian cinema there were only 3 Heroines who had such Brown eyes. Ragini was one, Kamla Kotnis was second and the third was Vanmala.

Ragini was not able to go to school for undisclosed reasons, although she had a happy childhood. Diwan Sahab’s good friend, Roop K. Shorey was a well known film maker, and one day, while visiting his house, he noticed the girl child. “Isn’t she cute?” he said. “She has the looks of a fine film actress.” Although Diwanjee had some reservations about allowing the girl to join the industry, Shorey pledged that he would look after her at every step of the shootings. In those days, there were very few girls in the industry. To find a seventeen year old girl as the heroine meant that you had hit the jackpot.

Shorey cast Shamshad as Ragini, in Kamla Movietones’ Punjabi film, Dulla Bhatti in 1940. M.D. Kunwar was the hero, while Ragini played Nooran in the film. It was a hit and people were spellbound by her charm. Her next film, Sehti Murad did not make such a bang. She also did ‘himmat’ and ‘Raavipaar’. Later, she worked in many films before Partition, including her first Hindi film,Nishani-42,,naila,Anarkali,Poonji, Kaise Kahoon, Dasi, Shirin Farhad,farz and others. In Kardar’s film, Shahjahan, Ragini played Mumtaz Mahal, while her first hero, M. D. Kunwar, who had done Dulla Bhatt’s role, characterized Shahjahan with great aplomb. Kunwar was so enamoured of Ragini that he had requested Kardar for the role, to be close to Ragini. Unfortunately, Ragini did not respond to his romantic advances, and Kunwar sank himself in perpetual drunkenness, which led to his getting infected by tuberculosis and his death soon after that.

After Kardar’s Shahjhan, Ragini did a few more films before Partition, namely Nek Parveen, Farz, etc. Amongst these, director Niranjan’s film, Farz was Sudhir’s first film too, and Ragini played the lead with him. Ragini acted in 14 Hindi films, before her migration. Ragini got married to mian Mohd. Aslam in 1945 and took a break to raise a family. After Partition,she migrated to Pakistan and was welcomed with open arms in Pakistan. She worked as the heroine in films like Mundri, Akeli, Nazrana, Beqarar, Shararey, Mumtaz and Zanjeerin Pakistan. Radio Pakistan , during its creative days, used to play the hit songs of Beqarar, Naukar and Bedari in the 1960s. The song from producer S. Gul and director NazeerAjmeri’s 1950 film, Beqararis, still played on the radio. Dil ko laga ke kaheen thokar na khana. It was sung by Ali Bux Zahoor and Munawwar Sultana, and remains one of the earliest hit duets of Pakistani films.

Ragini was an expressive character actress, who did a variety of roles in films like Husn o Ishq, Anarkali, and Aab e Hayat She made a perfect Mumtaz Mahal in Naseem usSaqlain’s Taj Mahal, although she wore a half veil in some of the scenes. It was a remarkable spectacle, but flopped because the local audience could not understand its historical significance. A huge expense to uplift it, with superb costumes, apart from the details taken care of during the royal procession shown in the film, are its high points. Ragini was able to use her arching eyebrows and expressive eyes brilliantly in Taj Mahal. Much has been written about her intimacy with famous producer, S. Gul, but he always maintained and proved by his actions that he had sympathy and reverence for her and shared her grief and heart felt fondness for the good times she had spent in the undivided India.

Ragini was invited to India to do two films,Chamkee-52 and Insaan-52. She completed these and went back to Pakistan. Later she divorced her first husband and married producer Gul. Her last days in Pakistan were very sad. She was thrown out of her house by her Son in Law,as he did not want an actress in his house. She spent her last days in a small room in Lahore and died unsung on 27-2-2007 at the age of 85 years. (information collated from various sources like pak.mag, cinerang by Isaq Mujawar, muVyz, HFGK,Flashback, Chanderi Smriti Chitre by Samant, upperstall with thanks and my notes)

Today’s song is from the film Ragini-1945. Actress Ragini was not in the film. The film cast consisted of Smriti Biswas, Najam ul Hasan, Pran, Aruna Devi, Gyani ji, Roofi and many others. The film was made by Maheshwari Pictures, Lahore and was directed by Shankar Mehta. He directed only 4 films in his career-Pagli -43, Ragini-45, Aai Bahar-46 and Rokshawala–60 ( for which he was also one of the producers). The music was by Pt. Amarnath – the eldest brother of Pt. Husnlal and Pt. Bhagatram.

The Hero of the film Ragini (RAGNI, as per the HFGK)-45 was Najam, who was (in)famous for eloping with Devika Rani of Bombay Talkies. Najmul Hasan was born on 5-9-1910, into a noble family of Lucknow. He was tall and very handsome and was bitten by the urge to act in the films. He left his Law studies and headed for Bombay. He met Sarojini Naidu, who was a family friend. She strongly recommended his name to Himanshu Rai. His Screen test was taken in which he passed. Though at first sight, Himanshu Rai was not impressed with his manner of behaviour, he still selected him for the First film of Bombay Talkies, opposite Devika Rani in Jawani ki Hawa-1935.

During Jawani ki Hawa-35- which was loosely based on Agatha Christie’s “Murder On The Orient Express”, published in 1934 only- Devika Rani fell in love with Najmul Hasan and they decided to elope. Their second film- Jeewan Naiyya-36 went on floor and the love birds flew to Calcutta. There was a great commotion in Bombay Talkies. Shashdhar Mukherji the production manager was close to his Bengali Boss Himanshu Roy. Mukherjee traced the couple to Calcutta, met Devika Rani and convinced her to return to Himanshu. Devika Rani returned, Himanshu Roy pardoned her, but not Najmul Hasan.

Najmul Hasan did not come back to Bombay. He joined the New Theatres in Calcutta and did films like Anath Ashram-37,Dushman-38,Kapal kundala-39,Jawani ki Reet-39, and Nartaki-40. Even in Calcutta, Najmul Hassan had a rocking affair with superstar Jahan Ara Kajjan. After doing the film Meenakshi-42, Najmul Hasan did some films like Daasi-44 , Ragini-45 and kaise Kahoon-45 in Lahore and then he decided to migrate to Pakistan in 1947. In Pakistan he did some films like Eid-1951, Ashiyana, Doctor, Mirza Jatt, Taxi Driver and Heer Ranjha etc.

Najmul Hasan, a very bitter man for the treatment he received in Pakistan, died in 1980 in Pakistan. (Based on information from सुंदर ती दुसरी दुनिया by Ambarish Mishra,pak.mag, The magical world of Bombay Talkies by Lalit Joshi with thanks and my notes)

Today’s song is sung by Zeenat Begum, who was not only a find of Pt. Amarnath, but also his main singer for many of his films.


Song- Ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun(Raagini)(1945) Singer- Zeenat Begum, Lyricist- not known, MD- Pt. Amarnath

Lyrics

Ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun oon
aankhon ne baandh rakkha hai ashkon ka taar kyun oon
ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun oon
maatam hai jiski aarzuon ka jahaan mein aen
maatam hai jiski aarzuon ka jahaan mein aen
har cheez mein gar ho rahi hai sogwaar kyun
aankhon ne baandh rakkha hai ae ashkon ka taar kyun oon
ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun oon

hook uthh raha hai dil mein janaaza ummeed ka
taar taar samne sab ro karaar kyun oon
aankhon ne baandh rakkha hai ae ashkon ka taar kyun oon
ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun

barbaad ho chuka hai mera aashiyaan ??
barbaad ho chuka hai mera aashiyaan ??
bijli chaman mein kaundhhti hai baar baar kyun oon
aankhon ne baandh rakkha hai ae ashkon ka taar kyun oon
ik hook si uthhti hai dil mein baar baar kyun oon


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4822 Post No. : 16599

“Hamraahi”(1945), a New Theatres, Calcutta production was the Hindi remake of Bangla movie “Udayer Pathe”(1944) by the same production house, with virtually the same team that worked in the Bagla movie. The movie, directed by debutant director Bimal Roy, had Binota Bose , Radhamohan Bhattacharya, Tulsi Chakraborty, Rekha Mullick, Debi Mukherjee, Hiralal, Ramesh Sinha, Manorama, Maya Bose, Devbala etc in it.

The movie had seven songs in it. Six songs have already been covered.

Here are the details of the songs covered in the blog so far:-

Song Date of post Remarks
Jan gan man adhinaayak jay he 15 August 2013 written and composed by Rabindranath Tagore . This song was part of movie before in became Indian national anthem
Gaaye ja tu apna geet 10 may 2014
Jigar ke daag naye gul khilaaye jaate hain 23 may 2014
Din hain bahaar ke aaye 26 november 2017
Modhu gandhe bhara mridu snigdho chhaaya 5 May 2020 Bangla language song composed by Rabindranath Tagore
Hansi chaand ki aaj niraali 28 September 2021

One can see that the future national anthem of India was present as a song in this movie, with Rabindranath Tagore duly getting credited as the composer ! He was the composer of another song (a Bangla song) in the Hindi version movie as well.

Other songs were composed by R C Boral.

The seventh and final song from “Hamraahi”(1945) is an “inspirational” song. It is sung by male and female chorus. Munshi Zakir Hussain is the lyricist. Music is composed by R C Boral.

With this song, all the songs of “Hamraahi”(1945) are covered in the movie and the movie joins the list of movies that have been YIPPEED in the blog.


Song-Badhte chalo badhte chalo badhte chalo jawaanon(Hamraahi)(1945) Singers-Male Chorus, Female chorus, Lyrics-Munshi Zakir Hussain, MD-R C Boral
All chorus

Lyrics

Badhte chalo badhte chalo badhte chalo jawaanon
Badhte chalo badhte chalo badhte chalo jawaanon
ae desh ke sapooton
mazdoor aur kisaanon
ae desh ke sapooton
mazdoor aur kisaanon

hai raasta meelon tak
aur saamne hai manzil
himmat se kaam lo to
aasaam hogi mushqil
hai raastaa meelon tak
saamne hai manzil
himmat se kaam lo to
aasaam hogi mushqil
karke use dikhaa do
jo apne dil mein thhaano
karke use dikhaa do
jo apne dil mein thhaano

badhhte chalo badhhte chalo
badhhte chalo jawaanon

aa ha ha ha
aaha
aa ha ha ha
aa ha ha
aa ha ha ha
aa ha ha
ha ha ha

?? lon ne
?? lon ne
ye rakkhe hain idaare ??
jinke sitam se laakhon
phirte hain maare maare
bhookhe mahaajanon ne
ye rakkhe hain idaare
jinke sitam se laakhon
phirte hain maare maare

ye desh ke hain dushman
inko na dost jaano
ye desh ke hain dushman
inko na dost jaano
tum inko na dost jaano
karke ise dikha do
jo apne dil mein thhaano
karke ise dikha do
jo apne dil mein thhaano
tum jo apne dil mein thhaano

tum jo apne dil mein thhaano
Badhte chalo badhte chalo badhte chalo jawaanon
ae desh ke sapooton
mazdoor aur kisaanon
ae desh ke sapooton
mazdoor aur kisaanon

Badhte chalo badhte chalo badhte chalo jawaanon


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4820 Post No. : 16593

In the early 1940s, New Theatres (NT) was going through some lean period as some of its films like ‘Meenakshi’ (1942), ‘Saugand’ (1942), ‘Kashinath’ (1943), ‘Waapas’ (1943) etc could not garner box office success. During this period, there were exodus of some of the artists and technicians from NT to Bombay. In this background, NT produced ‘Udayer Pathe’ (1944) in Bengali with some new artists, new technicians and also with a new director, Bimal Roy who was the Cinematographer and the Editor with NT. The film became a big box office success, recouping to some extent the lost glory of NT.

Buoyed by the fresh success, NT decided to remake Hindi version, ‘Hamraahi’ (1945) with more or less the same star cast that were in the Bangla version. The star cast included Binota Bose (her first and the last Hindi film as an actress) and Radhamohan Bhattacharya in the lead roles, supported by Tulsi Chakraborty, Rekha Mullick, Debi Mukherjee, Hiralal, Ramesh Sinha, Manorama, Maya Bose, Devbala etc.

Incidentally,as reported in The Daily Telegraph’s E-paper, the lead actor, Radhamohan Bhattachraya’s 100th birth anniversary was on September 27, 2021. Bangla film fraternity gathered in Kolkata to pay tribute to him especially by actors who had worked with him. At the end of the gathering, one of his film, ‘Udayer Pathe’ (1944) was screened for the audience.

‘Hamraahi’ (1945) did not get the same success at the box office as was with its Bangla version. DVD of ‘Hamraahi’ (1945) is not available for viewing on any of the video sharing platforms. So, I watched the Bangla version, ‘Udayer Pathe’ (1944) with English sub-titles. The story of the film is the theme of rich-poor conflicts. The idea of making the film on rich-poor conflicts may have come when NT produced a documentary film on the Bengal famine of 1943 which was directed by Bimal Roy. The story of the film is as under:

Anup (Radhamohan Bhattacharya) is a middle-class journalist staying with his mother and a sister, Sumitra (Rekha Mullick). Anup gets a job at industrialist, Rajendranath’ office as a as a Publicity Officer. He also writes speeches for Rajendranath (Ramesh Sinha in Hindi version) which are well appreciated and Rajendranath attains a status of an intellectual.

Anup meets Gopa (Binota Bose) in a library where he comes to know that Gopa is the daughter of Rajendranath whose wife had falsely accused his sister, Sumitra of stealing from his house when she attended a party on the invitation of her school friend, Gopa, Anup decides to leave the job. After some persuasion by Rajendranath’s son, Souren (Debi Mukherjee), Anup agrees to complete the speech he was writing for Rajendranath. Souren in return agrees to get Anup’s novel printed.

Gopa gets hold of the manuscript of Anup’s novel. After reading it, she is impressed with the viewpoints he has about the rich-poor class struggles. She starts meeting Anup quite often. In the meanwhile, the novel is printed and released but instead of Anup’s name, the novel carries the name of Sauren as the author. Anup is not in a position to prove the wrong-doing of Souren, Instead, he decides to take up the issues of the workers in factories of Rajendranath. Gopa also gets involved with workers’ union to understand their problems. Anup becomes popular among the workers and becomes the leader of the workers’ union.

Souren is not happy with this development. He hires goons to to disturb the workers’ meeting during which Anup gets hurt. Gopa arrives to take care of him. The next day, the photograph of Gopa with Anup becomes a scandalous news. Rajendranath bars Gopa from meeting Anup. He also visits Anup’s house requesting him not to meet Gopa in future which Anup agrees under the impression that Gopa regretted her decision to join him as told to him by Gopa’s father. But it was not true as Gopa decides to leave her father’s house to join Anup for the betterment of underprivileged.

It is interesting to note that the film ends with Gopa driving a car to catch-up with Anup who has decided to leave the place. As soon as she locates him walking on the road, she abandons the car and walks with Anup for ‘udayer pathe’ (new path of dawn). In a way, the film became ‘udayer pathe’ for Bimal Roy as well as a renowned director. Later, he directed ‘Do Beegha Zameen’ (1953) with more or less the similar theme of rich-poor conflicts.

Generally, in the films with the story of rich-poor conflicts, capitalists have been mostly shown as a ruthless exploiters of the working class. The leaders representing the working class have often been shown with militant attitude. In ‘Udayer Pathe’/Hamraahi’, Bimal Roy has shown the characters representing the capitalist and the labourer in a restraint manner. There are no rhetoric dialogues for one-upmanship. Even the romantic relationship between Anup and Gopa have been kept in a very restrain fashion. In the film, they meet mostly in the context of understanding and solving the problems of workers with an undertone of liking for each other.

The story of ‘Udayer Pathe’/Hamraahi’ was written by IPTA writer, Jyotirmoy Roy. After the tremendous success of ‘Udayer Pathe’, Jyotirmoy Roy wrote a full-fledged novel in Bengali on the subject which became among the best seller novel.

‘Hamraahi’ (1945) had 7 songs (including one song in Bangla) of which 5 songs have been covered in the Blog. I am presenting the 6th song, ‘hansi chaand ki aaj niraali’ sung by and picturised on Binota Bose. The song has been written by Munshi Zakir Hussain which is set to music by R C Boral. Actually, the tune of this song is almost the same as that of the Bangla version of the song, chander hasir bandh bhengechhe which was written and composed by Gurudev Rabindranath Tagore and used in ‘Udayer Pathe’ (1944).

I have watched the Bangla version of the song which is available in the film ‘Udayer Pathe’ (1944). The song has been beautifully picturised in a full moon light setting. I have given below the link to the Bangla version of the song just to get an idea as to how the song was picturised in Hindi version of the film. The background behind the song picturization is as under:

After attending the workers’ meeting, Gopa and Anup are on their way to return to their respective homes. On the way, they find moonlit path. Gopa desires to spend some time to enjoy the nature in the midst of moon light. It is at this point, Anup reminds her of the commitment she had made to sing a song for him. He says that it is a perfect setting for singing a song. She sings the song full of description of the nature (prakriti varnan) which is Gurudev Rabindranath Tagore’s one of the favourite themes. Munshi Zakir Hussain’s lyrics for Hindi version retains some parts of the ‘prakiriti varnan’ with some different imageries, probably to fit words in the pre-composed tune of Gurudev Rabindranath Tagore.

I heard both the versions of the songs only a few days back. But the songs often linger in my mind for the beautiful nature poetry woven with melodious tune.

Audio Clip:

Video Clip (Bangla version)


Song-Hansi chaand ki aaj niraali (Hamraahi)(1945) Singer-Binota Bose, Lyrics-Munshi Zakir Hussain, MD-MD-R C Boral

Lyrics

hmm hmm hmm hmm
hmm hmm hmm hmm
man ko lubhaanewaali ee ee
hansi chaand ki aaj niraali
man ko lubhaanewaali
andhere ko door hataa ke
phailaaye ujiyaali ee ee
hansi chaand ki aaj niraali

daudi hawaa chaman mein aaye ae
ye nahin jaane kaun bulaaye
ae ae ae ae ae ae
phool phool par man bharmaaye
phool phool par man bharmaaye
phirti daali daali ee ee
hansi chaand ki aaj niraali

aasmaan bhi jhoom rahaa hai
chandan tilak lagaaye ae ae
aasmaan bhi jhoom rahaa hai
chandan tilak lagaaye ae ae
phire magan hanson kaa jodaa
apne pankh milaaye
swarg desh ki kaun ye baalaa aa aa
dhoondh rahi phoolon ki maalaa aa aa aa aa
aaj ye kaise deep jalaati
kaisi ye deewaali ee ee
hansi chaand ki aaj niraali
man ko lubhaanewaali ee ee
hansi chaand ki aaj niraali


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4814 Post No. : 16584

“Champa”(1945) was directed by Barkat Mehra for Shorie pictures, Punjab. This movie had Manorama, Asha Posle, Hari Shivdasani, Majnu, Salma, Zahoor Shah wtc in it.

The movie had nine songs in it. One song has been covered in the past.

Here is the second song from “Champa”(1945) to appear in the blog. HFGK mentions Anupam Ghatak as the music director of the song. No other details are mentioned in HFGK. According to the uploader, this song is sung by Zeenat Begam and Gulrej. Lyricist is not known.

I request our knowledgeable readers to throw light on the picturisation of this song.


Song-Man achcha ke nain saajna (Champa)(1945) Singers-Zeenat Begam, Gulrej, Lyrics-, MD-Anupam Ghatak

Lyrics

hayee ho o
haiyya ho o
Itni baat bata do sainyya
man achcha ki nain saajna
man achcha ki nain
man achcha ke nain
haan
man achcha ke nain saajna
man achcha ke nain
man
nainon se pal mein aake
apne sukh mein aag lagaa ke
man
nainon se pal mein aake
apne sukh mein aag lagaa ke
dheemi dheemi aag mein tapna aa
dheemi dheemi aag mein tapna
jalta hai ?? saajna
man achcha ki nain saajna
man achcha ki nain

sainyya
sainyya ho
nain baawre jab mil jaayen ae
nain baawre jab mil jaayen ae
dukhi banaayen man chhalkaayen aen
ho o
dukhi banaayen man chhalkaayen
ik baar ?? aur khojo
ik baar ?? aur khojo
jeewan bhar ka chain saajna
man achcha ke nain saajna
man achcha ke nain


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4805 Post No. : 16573

‘Main Kya Karoon’ (1945) was produced under the banner of Flora Films and was directed by Sudhir Sen. The star cast included Suraiya, Hansa Wadkar, Pahadi Sanyal, Bikram Kapoor, Anil Kumar, Agha, Shah Nawaz, E Billimoria, Gulab, Cuckoo, Sunetra, Motibai, Ratan Piya etc. The film was released on July 12, 1946.

It is interesting to note from the advertisement of this film (which I have included in the video clip of the song) is that Cuckoo’s name appears in the cast list as ‘Kukoo’. The name of the dance director, ‘Prof. More’ appears prominently in the advertisement which is bolder than that of names of the supporting actors like Pahadi Sanyal, Shah Nawaz etc. I guess, ‘Prof. More’ is the same person as K S More (also spelled as ‘Moray’ or ‘Morey’) who was also the Dance Director to whom Cuckoo had married.

‘Filmindia’ in its October 1946 issue, had written a favourable review. While noting that the film had an usual story of a marriage tangle, the review had commended the work of the dialogue-writer in making an ordinary story into a fast-paced narratives thus sustaining the audience interest in the film. The gist of the story is as under:

Two head-strong fathers (Shah Nawaz and Bikram Kapoor) get their boy and the girl married in their childhood. Soon the fathers start quarrelling eventually cutting off their relationship. The girl comes back to her father house.

Both the boy and the girl lose sight of each other over a period of time. They have grown up in their own environments. One day both of them meet each other without knowing that they were married in their childhood. The hero (Agha) falls in love with the heroine (Suraiya) who is a bit hesitant because she thinks that she was a child widow. However, the hero convinces her for the marriage.

In the meanwhile, there is another development. The hero’s friend is in love with his sister (Hansa Wadkar) who is the friend of the heroine. Multiple misunderstandings develop between all the four main characters resulting in some humorous situations. Finally, the marriage tangle is solved to the satisfaction of all.

The fact that the film was released on July 12, 1946 and the review was published after about 3 months indicates that the film must have run for at least 3 months.

‘Main Kya Karoon’ (1945) had 8 songs – written by D N Madhok (7) and Rammurti Chaturvedi (1) which were set to music by Ninu Mazumdar. The Blog has so far covered 5 songs from the film. I am presenting the 6th song, ‘baamna ki chhori dil le gayi, baniye ka poot jiya le gaya’ rendered by Ninu Mazumdar and Hamida Bano. The song is written by D N Madhok.

This is a love song as a tete a tete between lovers in which there is a bit of teasing as well as the assessment of the then prevailing situation in India where inter-caste marriages were frowned upon. The boy admits that his heart has been taken away by a daughter of a brahmin. The girl retorts that her heart has been taken away by a baniya’s (trader’s) son. Then they talk about how they lost their heart to each other. The girl says that her beloved’s magical eyes, his fair complexion and smiles cast spell on her. The boy reminds his beloved that they have yet to cross the stumbling block of the respective families as both of them belong to different castes. The girl is confident that more than the caste and the family, it is the mutual love for each other that matters the most in the marriage.

I heard this song for the first time only a couple of days back and I immensely liked both the tune and the orchestration. Both the prelude and interlude orchestrations enhance the mood of the song. Another innovative use of the orchestration is instead of the short ‘musical fillers’ in-between lines of the song, there is what I would call it as ‘extra interlude’ orchestrations after the first four lines of the antara of the song to avoid monotony of the repeat of the lines thereafter.

With this song, only two songs from the film remain to be covered on the Blog:

1. Mai-e-gulgun hai jawaani hai by Rajkumari Dubey and Hamida Bano

2. Jaaniyaan maano hamri rasiya maano hamri by Hamida Bano

Audio Clip:

Song-Baamna ki chhori dil le gayi (Main Kya Karoon)(1945) Singers-Ninu Mazumdar, Hamida Bano, Lyrics-D N Madhok, MD-Ninu Majumdar

Lyrics

baamna ki chhori dil le gayi
ho o o o
baniye ka poot jiya le gaya..aa

baamna ki chhori dil le gayi
ho o o o
baniye ka poot jiya le gaya

gaagri utaaye jaaye
gaagri utaaye jaaye
pag to le
o kamar do bal khaaye
jaadu bhari aankh rang hai gora
jaadu bhari aankh rang hai gora

ho o o o
hans hans ke moh liya man mora
ho o o o
hans hans ke moh liya man mora
sukh lekar dukh de gaya

haay
sukh lekar dukh de gaya
ho o o o
baniye ka poot jiya le gaya..aa

baamna ki chhori dil le gayi
ho o o o
baniye ka poot jiya le gaya..aa

jaat begaani biraadari ka dar
ho ham pe lagi hai jaani sab ki nazar
pyaar mein biraadari na jaat koi
ho neh laga liya jo wo kare so hoi

jaat begaani biraadari ka dar
ho ham pe lagi hai jaan sab ki nazar
pyaar mein biraadari na jaat koi
o neh laga liya jo wo kare so hoi
sukh lekar dukh de gaya

haay
sukh lekar dukh de gaya
ho o o
baniye ka poot jiya le gaya..aa
baamna ki chhori dil le gayi
ho o o
baniye ka poot jiya le gaya..aa


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4799 Post No. : 16563

Chal ri sajni ab kya soche kajra naa bah jaaye rote rote.

This is one of the immortals ‘bidaai songs’ in Hindi films. The song written by Majrooh Sultanpuri is composed by S D Burman and Mukesh has sung in a sombre mood as if he sang for his daughter’s ‘bidaai’. But many admirers of this song may not be aware (I was one of them until few months back) as to who played the prelude music of this song on Shehnai. Later on, I came to know that it was played on a Taar Shehnai. This prelude music must have facilitated the creation of appropriate mood for Mukesh to render the song.

In tumko to karodon saal huye batlaao gagan ghambhir, the poignant mood of the song is amplified in the interlude of Taar Shehnai.

In megha chhaaye aadhi raat bairan ban gayi nindiya, there are depiction of two moods in the interlude scenes – Shashi Kapoor with Rakhee (Kamini) in joyous mood represented by fast-paced music on electric guitar and Rakhee (Kanchan) alone in a melancholic mood represented by the music on Taar Shehnai.

The name of the Taar Shehnai player in all the three songs is Dakshina Mohan Tagore who was instrumental in introducing Taar Shehnai in Hindustani classical concerts as well as in Hindi and Bangla films.

Before I discuss more about Dakshina Mohan Tagore, let me briefly give some information about Taar Shehnai which I have gathered from the the internet including some videos made by classical musicians. Taar Shehnai is string and bow musical instrument, almost like a Dilruba (also called Esraj in Punjab and Bengal with round sound box) except that a mechanical amplifier in the shape of an old gramophone horn is attached to the sound box of Dilruba/Esraj with a needle touching one of the strings to produce the sound like that of shehnai. Dilruba/Esraj is the combination of Sitar like neck and frets with Sarangi like sound box, played with a bow.

The advantage of Taar Shehnai over traditional Shehnai is that the former has more piercing sound indicating grief and pathos than Shehnai. It is because of this quality of sound that probably Pandit Ravi Shankar decided to use Taar Shehnai for a piece of background music played by Dakshina Mohan Tagore for one of the immortal scenes in ‘Pather Panchali’ (1955). The scene towards the end of the film is that Harihar returns home after a long absence and shows to his wife, Sarbajaya among the purchases made, a saree for their daughter Durga for her marriage. Sarbjaya breaks down after seeing the saree and falls on the ground. At that point, the background music on Taar Shehnai played by Dakshina Mohan Tagore starts and continue to about 2 minutes during which Harihar gets to know that Durga is no more. Noble prize winning author, Saul Bellow calls this piece of Taar Shehnai as ‘hysterical death music’ in his novel ‘Herzog’ (1964). One can watch this heart-rendering scene in the video of the film which is available on video sharing platforms.

Not much information is available about Dakshina Mohan Tagore, one of the innovative musicians. I could get a brief profile of him in February 23, 1958 issue of ‘Aakashvaani Bulletin’ where his programme on the National Programme of Music was listed. Also, I recalled some tits bits which I had read, mainly from the interviews of those artists who had closely worked with him when I was preparing for articles on S D Burman about 2 years back.

Dakshina Mohan Tagore (1916-1986) was born in Kolkata in the illustrious Tagore family. His father was a freedom fighter and a colleague of Sri Aurobindo. After serving a long prison, his father became an ascetic and made the Himalayas his abode. Dakshina Mohan grew up in an environment of music and fine arts. He learnt singing from his mother and Sitar and Esraj from his grandfather and uncle, respectively. Later, he got training from Ustad Chhotey Khan and Suresh Chandra Chakravarty.

At the age of 16, Dakshina Mohan became a member of Indian Radio Orchestra in Kolkata. Gurudev Rabindranath Tagore invited him to Shantiniketan to work as an examiner in instrument music which he continued for many years. Sometime in early 1950s, he joined Aakashwani (All India Radio), Kolkata as a musician by which time he had become a concert player of Sitar, Dilruba/Esraj, Taar Shehnai and Tarit Veena.

S D Burman was instrumental in bringing Dakshina Mohan Tagore to Bombay film industry and making use of his Taar Shehnai in Hindi films – both for orchestration of the songs as well as for the background music. Dakshina Mohan Tagore played Taar Shehnai for S D Burman, O P Nayyar and later for R D Burman. He played Taar Shehnai for background music in Bimal Roy’s films. I had also read that he played Tarit Veena along with Santoor played by Pandit Shiv Kumar Sharma in the interludes of the song, hamne to dil ko aapke qadamon pe rakh diya for O P Nayyar. Note the piece of music which is a hybrid sound of Sitar and Sarod.

According to Pandit Shiv Kumar Sharma, Dakshina Mohan Tagore was known in Mumbai’s film musicians circle as ‘Dukhida’ because he played Taar Shehnai to give mournful and sad moods. Only S D Burman called him with full proper name.

In Mumbai, Dakshina Mohan became the disciple of Annapurna Devi and propagated the Maihar Gharana music in his concerts of Taar Shehnai, Dilruba/Esraj and Tarit Veena all over India. He was the first Hindustani classical musicians who played Taar Shehnai and Tarit Veena in concerts. Later, Pandit Vinayak Vohra (father of Neeraj Vora, actor- writer-director) continued to propagate Taar Shehnai in concerts.

Dakshina Mohan Tagore must be a person keen to develop or modify the traditional music instruments to produce a hybrid sound. He is credited with modifying Esraj to make Taar Shahnai by adding the sound amplifier. From the browsing of some of the issues of ‘The Radio Listeners/Aakaashwani’ fortnightly Bulletins, I observed that often Dakshina Mohan had given Tarit Veena recitals on AIR during 1943-59, a music instruments I heard for the first time. It appears that Dakshina Mohan preferred to play ‘exotic’ musical instruments like Taar Shehnai, Mandar Bahar and Tarit Veena.

Many Hindustani classical musicians like Pandit Ravi Shankar, Ustad Allah Rakha Qureshi, Ustad Akbar Ali Khan, Ustad Vilayat Khan etc, had been associated with Hindi films as music directors. Dakshina Mohan Tagore association with film industry as a music director was very marginal. ‘Ameeree’ (1944) was his sole released Hindi film for which he was the music director. Unfortunately, this film of the veteran director, P C Barua failed miserably at the box office. After few years, he got an opportunity to compose songs for ‘Ramdoot Hanuman’ (1960s). But this film remained unreleased. Later, six songs were released on records.

One song from ‘Ameeree’ (1945) has been covered on the Blog. I present the second song- ‘aao man bahalaayen saajan’ from the film to appear on the Blog. The name of the singer is not mentioned in HFGK. However, the name of the singer mentioned for this song in http://www.myswar.co is Neelima Banerjee. On the basis of a few of her Bangla songs I have heard, the voice in the song under discussion appears to have some similarity with Bangla songs of Neelima Banerjee. The name of the lyricist of all the 9 songs of the film is unknown.

The tune and the orchestration of the song have typical Bengali flavour.

Audio Clip:

Song-Aao man bahlaayen saajan (Ameeree)(1945) Singer-Neelima Bannerjee, MD-Dakshina Mohan Tagore

Lyrics

aao man bahlaayen
saajan
aao man bahlaayen
aao man bahlaayen
saajan
aao man bahlaayen
tum man veena ko chhedo
tum man veena ko chhedo
ham raag manohar gaayen
tum man veena ko chhedo
ham raag manohar gaayen
aao man bahlaayen
saajan
aao man bahlaayen

apne man ka sundar vaati(??)
hara-bhara hai aur bedaag
apne man ka sundar vaati(??)
hara-bhara hai aur bedaag
aashaaon ke phool chunen
ham kaanthon mein kyun jaayen
aashaaon ke phool chunen
ham kaanthon mein kyun jaayen
aao man bahlaayen
saajan
aao man bahlaayen

kaliyon ne li angdaayi
phoolon pe masti chhaayi
phoolon pe masti chhaayi
jhoom jhoom ke mast hawaayen
hampe kaise chhaayen(??)
jhoom jhoom ke mast hawaayen
hampo kaise chhaayen(??)
aao man bahlaayen
saajan
aao man bahlaayen


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4785 Post No. : 16541 Movie Count :

4502

The history of Hindi film songs indicates that, by and large, singers who have been formally trained (gandabandha disciples) as Hindustani classical/semi-classical vocalists had the marginal presence in the Hindi films as playback singers. They mainly concentrated on their career as public or private concert singers. Some of them like Mukhtar Begam, Begam Akhtar, Indubala, Angoorbala, Kamala Jharia etc who were actor-singer during the early phase of the sound films, later concentrated on their career as vocalists in Hindustani classical and semi-classical genres.

In the Bombay (Mumbai) film industry, after the system of playback singing was firmly established, some of the singers who had been trained as Hindustani classical vocalists, had a tryst as playback singers/actor-singers. They included Roshanara Begam, Sureshbabu Mane, Mallika Pukhraj, Wahidanbai, Khan Saraswati Rane, Menakabai (Shirodkar), Manik Dadarkar (Varma), Nirmala Devi, Nalini Mulgaonkar etc in the late 1930s to 1940s. While Wahidanbai died in harness in 1942, rest of them almost gave up the career of singing in Hindi films during the subsequent years and concentrated on their career as vocalists in Hindustani classical music.

Well-established Hindustani classical vocalists like Pandit D V Paluskar, Ustad Bade Ghulam Ali Khan, Ustad Amir Khan, Pandit Bhimsen Joshi, Hirabai Barodekar, Pandit Krishnarao Chonkar, Kishori Amonkar etc very sparingly did playback singing in Hindi films and that too for the raag-based compositions. The main reason seems to be that they were more concerned about retaining their identity as Hindustani classical vocalists than being branded as playback singers in films. The other reasons could be that in playback singing, singers are required to sing ‘made to order’ songs set to tune by the music directors while in concert the singers have lots of freedom in show-casing their creativities.

Kolkata-born Roshanara Begam (1917 – 05/12/1982) was one of the formally trained Hindustani classical vocalists who got associated with Hindi films as actor-singer in early 1930s without being her intention to do so. In Kolkata, she was trained in Hindustani classical music by Ustad Laddan Khan among others. But after listening to the renditions of Ustad Abdul Karim Khan, the doyen of Kirana Gharana, she was keen to become his disciple. With this intention, Roshanara Begum shifted to Mumbai in early 1930s.

It took some time for her to be accepted as his disciple by Ustad Abdul Karim Khan as he was based in Miraj and used to travel on his concert tours. In the meanwhile, the makers of ‘Watan Parast’ (1934) were looking for good singers to act as hero and heroine in the film. After listening to her renditions, Roshanara Begum got the role of a heroine in the film along with Professor Ramanand Sharma as a hero who was also a good singer. Incidentally, she was given a new name, Roshanara which was derived from her name, Roshan Jahan, the name given to her by a Fakir. However, her real name was Wahidunnisa.

‘Noor-E-Islam’ (1934) was her next film in which she again paired with Professor Ramanand Sharma as singer-actor. Although a few internet sites indicate that Roshanara Begum worked in about dozen films as singer-actor, in her TV interview, she revealed that she worked in only 3-4 Hindi films. This may be true as sometime in 1935, she was formally inducted as a disciple of Ustad Abdul Karim Khan and he had put a condition that during her training period, she should not work in films. She was trained under him for less than 2 years as Ustad Abdul Karim Khan passed away on 17th October 1937.

Roshanara Begam continued her training in Hindustani classical music with Ustad Abdul Wahid Khan, the brother-in-law of Ustad Abdul Karim Khan. By 1940, Roshanara Begam has become an established vocalist in Hindustani classical music and was getting invitations from all over India. During one of such concerts in Mumbai, a police officer from West Punjab who was on a transfer to Mumbai heard her singing and he fell in love with her. She married the police officer on the condition that after the marriage, she would continue her career as a vocalist.

After the partition, Roshanara Begam shifted to her husband’s place in Lalmusa in West Punjab in 1948. For about one year, she did not sing either in concert or on Radio as her in-laws were against her singing. However, after a lot of persuasion from a senior official of Radio Pakistan, she was allowed to sing on the radio. Later she also started participating in Lahore Musical Conferences and also on Television. Like in India, Roshanara Begam occasionally sang in a few films in Pakistan as a playback singer.

Roshanara Begam sang in almost all genres of Hindustani classical and semi-classical music – Khayaal, Tarana, Bandish, Thumri, Ghazal, Bhajan but her preferred genre was Khayaal. Two factors inhibited her career growth in Pakistan, First, the Hindustani classical music was losing ground in Pakistan and the semi-classical genres such as thumri and ghazal were in demand. Secondly, she was staying in a small town which was far off from the Lahore, the main cultural centre of Pakistan. Roshanara Begam kept the flag of Kirana Gharan afloat along with her ‘Guru Behan’ Hirabai Barodekar and Pandit Bhimsen Joshi.

Roshanara Begam passed away on December 6, 1982 at the age of 65 leaving behind her two adopted children, her pet dogs and cats.

In the midst of her busy schedule as a concert singer, Roshanara Begam occasionally sang in a few Hindi films as a playback singer such as ‘Pehli Nazar’ (1945), ‘Neelam’ (1945), ‘Hamjoli’ (1946), ‘Jugnu’ (1947) etc.

I was not aware that Roshanara Begam had sang a couple of songs in an obscure film, ‘Neelam’ (1945) until I came across videos of two songs uploaded by Girdharilal Vishwakarma on a video sharing platform about 3 years back. The film was made under the banner of A H Productions and was directed by Ahmed Essa. The star cast included Harish, Meena, Yashodara Katju, Jagdish Sethi, Kalyani Bai, Mehdi Raza, Satya Rani, Kanhaiyalal etc.

There were 9 songs in the film all written by C M Hunar which were set to music by Khan Mastana. I am presenting the first song, ‘aaj bas mein nahin dil mera’ a solo sung by Roshanara Begam from ‘Neelam’ (1945) to appear on the Blog. The song is written by C M Hunar which is set to music by Khan Mastana.

The song is a reflection of a girl who has just fell in love with someone for the first time. There is excitement as well as fear in the new relationship, reasons for which are unknown to her.

With this song, ‘Neelam’ (1945) makes its debut on the Blog.

Audio Clip:

Song-Aaj bas mein nahin dil mera (Neelam)(1945) Singer-Roshanara Begam, Lyrics-C M Hunar, MD-Khan Mastana

Lyrics

hmm hmm hmm hmm
hmm hmm hmm hmm
aaj bas mein nahin dil mera..aa aa
mera..aa
na jaane kyun
kyun

aaya thhaa raate sapna suhaana
sapna suhaana..aa
ek bulbul ka gul ko sataana
ek bulbul ko gul ko sataana
gul ka shabnam mein munh ko chhipaana
gul ka shabnam mein munh ko chhipaana
chhipaana….aa aa
na jaane kyun
kyun
chutkiyaan leta hai
hmm hmm hmm hmm
chutkiyaan leta hai dil mera..aa
mera
naa jaane kyun
kyun
aaj bas mein nahin dil mera
mera
na jaane kyun
kyun

aur kehta hai dil mera
chupke chupke he he he
aur kehta hai dil mera
chupke chupke
nahin achchaa hai sapna bataana
nahin achchaa hai sapna bataana
bataana..aa aa
na jaane kyun
kyun
rokta hai mujhe
hmm hmm hmm hmm
rokta hai mujhe dil mera..aa
mera..aa
na jaane kyun
kyun
aaj bas mein nahin dil mera…aa
mera..aa
na jaane kyun
kyun
kyun


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4782 Post No. : 16536 Movie Count :

4500

I have come across 3 Hindi films on the story of ‘Krihsna-Arjuna Yuddh’. I had never heard of the story of war between Krishna and Arjun in Mahabharat. How could they be at war with each other when Arjun and Lord Krishna were not only great friends but they were also relatives. Then how did the story of ‘Krishna-Arjuna Yuddh’ emerge? I could not get the slightest indication of the story even as a sub-plot in Mahabharat. A search on the internet revealed that there was indeed a story of Krishna-Arjun war. I came across at least two such stories with some minor variations though the main theme (the reasons for the war) remained the same in both the stories. There may be a few more versions of this story.

The first version of the story of Krishna-Arjuna Yuddh’ which I read is based on a fictional work written by a Telugu author, Chilakamarti Lakshminarasimhan with a title ‘Gayapakhyanam’ (1890). Based on this story, the Telugu drama ‘Sri Krishnarjuna Yuddham’ was staged in early 20th century. Later, the film, ‘Sri Krishnarjuna Yuddham’ (1963) was made in Telugu. The timeframe in the story was pre-Mahabharat war. The full story can be read here and here.

The first film on Krishna-Arjuna war was a silent film ‘Krishna Arjuna Yuddha’ (1923). With the advent of talkies, the same was made into a sound film in 1934 in Hindi. This was again remade as ‘Shri Krishnarjuna Yuddha’ (1945) and ‘Shri Krishna Arjuna Yuddh’ (1971), both in Hindi. Going by the synopsis of the 1934 talky film, I feel that all these films were based on the second version of the story for which the timeframe for this story was post-Mahabharat war. I will also not be surprised if the story writers of each of these films may have added sub-plots to the main story to make the films interesting to watch.

The story of ‘Krishna-Arjuna Yuddh’ in Hindi films seems to have been adapted from the second version which I have read in an article in Punjab Kesari. I have paraphrased the story to make it concise:

Once Maharshi Gaalav was making a divine offering to Sun God in the early morning when he saw Gandharva king, Chitrasen travelling in his aviation chariot in the sky. However, while travelling, Chitrasen’s spit fell in the Gaalav’s offerings. He was terribly annoyed with Chitrasen. He was about to give him a curse when he realised that his cursing would result in nullifying his years of meditation. So, he went to Lord Krishna with a complaint against Chitrasen. After hearing, Lord Krishna at once took a vow that before the sunrise the next day, he would kill Chitrasen. Gaalav returned to his hermitage satisfied.

After Gaalav had left, Devrishi Narad reached Lord Krishna’s house. Observing Lord Krishna in a serious mood, Narad asked him as to what was the reason for his serious face. Lord Krishna revealed about Gaalav’s visit and his vow to kill Chitrasen before the sunrise the next day. After hearing this, Narad rushed to meet Chitrasen and apprised him of the danger to his life with Lord Krishna’s vow. Chitrasen got panicky and proceeded to Lord Indra and Lord Shiva with a request to protect him from Lord Krishna. His requests went in vain as they would not like to interfere with Lord Krishna’s matter.

A disappointed Chitrasen came back to Narad and requested him to find a way out to get his life protected. Narad gave him a solution by advising him to visit a particular place on the banks of Yamuna River in the midnight and cry loudly. After listening to his cries, a lady would come to him and enquire as to the reasons for his crying. He would have first get her commitment for the protection from his impending death without revealing as to who was his potential killer. Once the lady gives the promise to protect him, he can reveal the name of Lord Krishna as his potential killer. Chitrasen had no other option but to agree to Narad’s advice.

In between, Narad made a hasty visit to Arjun’s palace and met Subhadra. He told her that the day was the most auspicious one to take a bath in Yamuna River in the midnight and if she gets an opportunity to help a needy person, she would get ‘akshya punya’. That night, Subhadra visited the banks of Yamuna River along with her friends for the auspicious bath, After her bath, she heard a loud cry for help. She thought it as an opportunity to help a person in distress for ‘akshya punya’ and visited the person who was none other than Chitrasen. He told his problem to Subhadra without revealing the name of Lord Krishna. Once he got the firm commitment from her that she would protect him, Chitrasen revealed the name of his potential killer as Lord Krishna. Subhadra was now in a piquant situation. On the one side, Lord Krishna’s promise to Gaalav has to be met. On the other side, it was her commitment to save Chitrasen from a sure death,

Subhadra returned to her palace with Chitrasen and presented him to Arjun who turned out to be his friend. Arjun was ready to protect Chitrasen to fulfill the commitment Subhadra made to him. Arjun gave refuge to Chitrasen in his palace. Now it was Narad’s turn to meet Lord Krishna and to apprise him that his close friend and brother-in-law, Arjun had given protection to Chitrasen. He suggested to Lord Krishna to think twice before planning his next move. Lord Krishna requested Narad to convince Arjun to release and bring Chitrasen to his place.

Narad met Arjun with Lord Krishna’s proposal which Arjuna flatly refused to comply with. He said that having given promise to Subhadra to give protection to Chitrasen, it was not correct on his part to deviate from his promise as per the teachings of Lord Krishna. Narad went back to Lord Krishna and conveyed Arjun’s decision. Now a war was eminent between Lord Krishna and Arjun. Lord Krishna comes with his army of Yadavas and Arjuna with the army of Pandavas. A pierce war broke out between them exhausting all their conventional weapons without any result. At last, Lord Krishna took out his Sudarshan Chakra for which Arjun’s response was through his Pashupatashtra. Knowing that these two potent weapons were capable of destroying the whole world, Arjun invoked Lord Shiva who appeared at the war scene. After taking control of both these potent weapons, Lord Shiva reached out to Lord Krishna and reminded him that there were several instances where he had not fulfilled his vows in difference to his devotees. Lord Shiva ordered them to stop the war at once. Lord Krishna stopped the war by hugging Arjun and freed Chitrasen from his vow to kill him.

Maharshi Gaalav was disappointed. He felt that Lord Krishna, Arjuna, Subhadra and Chitrasen had played pranks with him. He told them that he was going to burn them with his power. So, he took some water on his hand to pour on the ground so that all the four are destroyed by burning. But before he could do so, Subhadra said loudly that if she was an ardent devotee of Lord Krishna and her devotion to Arjun was complete, the water from the hands of Gaalav would not fall on the ground. That was what exactly happened when Gaalav attempted to pour the water from his hand.

Maharshi Gaalav was ashamed of his act. He took leave of Lord Krishna and returned to his hermitage.

I like this fictional story because there is lot to be learnt from it. Firstly, one should never give commitment to anyone without ascertaining the facts in full. Second, one should not unilaterally act based on the information provided by a third party. Thirdly, the punishment should be in commesurate with the offence. Lastly, there should be timely intervention by the superiors before the matter goes out of hand.

‘Shri Krishnarjuna Yuddh’ (1945) was produced under the banner of Murari Picutures and was directed by Mohan Sinha. The star cast included Prithviraj Kapoor, Shobhana Samarth, Shahu Modak, Maneka Devi, Kanaiyalal, Rattanbai, Trilok Kapoor, Vasant Pehalwan, Nand Kishore, Shyam Sundar etc.

The film had 10 songs of which Y N Joshi and Dr Safdar Aah Sitapuri wrote 6 songs and 2 songs, respectively. Lyricists for the remaining 2 songs are not known. All the songs were set to music by Jagannath Prakash. This was the only film for which he was the music director.

I am presenting the first song, ‘vandan karo ri sakhi vandan karo’ from ‘Shri Krishnarjuna Yuddh’ (1945) to appear on the Blog. The song is written by Y N Joshi. HFGK is silent on the singers of the song. The song’s mp3 clip mentions the name of the singers as Hameeda Bano and Geeta Roy which I am inclined to agree.

With this song, ‘Shri Krishnarjuna Yuddh’ (1945) and the music director, Jagannath Prakash make debut on the Blog.

Audio Clip:

Song-Vandan karen ree sakhi vandan karen (Shri Krishn Arjun Yudhh)(1945) Singers-Hameeda Bano, Geeta Roy, Lyrics-Y N Joshi , MD-Jagannath Prakash
Chorus

Lyrics

vandan karen ri sakhi vandan karen
vandan karen ri sakhi vandan karen
vandan karen ri sakhi
vandan karen ri sakhi
vandan karen
vandan karen ri sakhi
vandan karen ri sakhi
vandan karen

vandan karen ri sakhi vandan karen ae ae
vandan karen ri sakhi vandan karen ae ae
vandan karen ri sakhi vandan karen
vandan karen ri sakhi vandan karen
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa

maaya apaar inki mahima apaar
maaya apaar inki mahima apaar
shobha apaar inki leela apaar
shobha apaar inki leela apaar
rishi muni swaami??
haar gaye ree ee
rishi muni swaami ??
haar gaye ree ee
paaya na koi paar
koi paar
paaya na koi paar
koi paar
chalo milkar sakhi naman karo sakhi naman karo
chalo milkar sakhi naman karo sakhi naman karo
o sakhi naman karo
o sakhi naman karo

Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa

aise Gopal ko mere Gopal ko
man mein bithhaaungi aaj
aise Gopal ko mere Gopal ko
man mein bithhaaungi aaj
aise Gopal ko mere Gopal ko
man mein bithhaaungi aaj
aise Gopal ko mere Gopal ko
man mein bithhaaungi aaj
mangal Yashoda nandan karen ree sakhi
vandan karen
mangal Yashoda nandan kare ree sakhi vandan karen
vandan karen
o sakhi vandan karen
o sakhi vandan karen
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa

ham karm par datey rahen
ham dharm par adey rahen
ham karm par datey rahen
ham dharm par adey rahen
inne sikhaaya hai hamen
anyaay se bhidey rahen
ham karm par datey rahen
ham dharm par adey rahen
ham karm par datey rahen
ham dharm par adey rahen
inne sikhaaya hai hamen
anyaay se bhidey rahen

mangal Yashoda nandan karen ri sakhi
vandan karen
mangal Yashoda nandan karen ri sakhi
vandan karen
o sakhi vandan karen
o sakhi vandan karen
Shri Ram kaa
Shri Ram kaa


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This article is his 1000th post in the blog.

Blog Day :

4779 Post No. : 16531

POST NO. 1000
——————————-

I had never imagined that in my life I would ever write 1000 articles on old films and music. When I retired from my regular service in 1998, I had many offers from the Pharma Industry, because of my 35 years’ successful track record. I had joined the Pharma giant – Glaxo Laboratories as a Medical Representative and retired as the General Manager – Marketing.

Instead of doing another job, I started my own Consultancy and ran it till 2008. Then I got fed up of doing the same thing for so many years and closed the consultancy. I spent 2 years travelling all over the country with my wife. In 2010, I decided to learn Computer. My enthusiastic grandchildren became my teachers and I learnt the basics soon. Initially I found fun downloading old film songs and making CDs. I had crossed my 70 years by that time.

Then one day while surfing the Net, I discovered atulsongaday.wordpress.com and I was very glad to see the way songs were discussed here. I became a regular visitor. At that time I remembered about several diaries and notebooks, in which I had written about the films I had seen from the 40’s to the 60’s. I opened those boxes and cleaned the notebooks. Some had been damaged by white ants and few were torn and had become old with faded ink.

With whatever was remaining, I started commenting on the posts of the Blog and soon I was a known person to other regulars. Even at that time, I did not think of writing posts myself. After about 2 years, once Atul ji suggested that i write posts and he himself posted my write up on a song of 1937 sent to him along with the song, so that it could be used for the Blog. The post was published the next day on my name and I was welcomed by all regulars. Enthused with the acceptance, I continued writing regularly from 1-10-2012 onwards and today I am at this stage, with 1000 posts here and some more on other Blogs and sites. I published interviews of relatives of old time actors and also wrote one book, which was published in July 2018.

My journey in this field has been unbelievable. From a Nobody to a person well known in the Cyberworld of old films and music, whose name is mentioned in several books by other authors, national and international. All these accolades and recognition is because of one person, who helped me from the beginning and continues to do so even now. That person is ATUL JI. I thank him wholeheartedly for supporting, encouraging and motivating me throughout. Thank you, ATUL JI.

I also thank all other ATULITES of our group here who have been very appreciative and helpful. Thanks to each one. ATUL JI is not very expressive about the good he does to people, so I express my feelings about him, whenever the occasion comes. I also wish, one day I meet him on one of his visits to Mumbai.

In the journey of the last 10 years, I have devoted a lot of effort to dig out information on the unknown and the less known artistes, films and songs of the yore. I think my best contribution to the history of old films is about the ” SAME NAME CONFUSIONS “. I had found that this was one problem which troubled every student of film history (like me) and no work has been specifically done on solving this problem. My tireless efforts have clarified the SNC cases of about 80 film personalities so far.

Digging up History is a continuous process. None of the writerson old films were present when things took place in the 30’s and the 40’s. At least no one was in the age of understanding matters of films or writing about films. So, all historians have to depend on existing documents like old books, old papers and magazines and similar materials to get credible information. Since old information keeps on cropping up at several intervals, the film history keeps on updating itself. In some cases, new information proves the existing old information wrong. So sometimes old statements are proven wrong in view of the new evidence. Thus you will find that no book on film history is without a mistake.A MISTAKE TODAY WAS THE TRUTH TILL NEW INFORMATION NULLIFIED IT. It does not and should not reduce the credibility of the author in any way. Some of my own comments made in 2011 and 2012 were found to be wrong when new information became available. It happens to all. The readers must understand this.

In my last 9 years, i have written about hundreds of people, films and songs. In my Laptop, I have stored information of more than 1600 people and films. In the last 1000 psots here, i have never written a post without giving some information. I feel the reader must gain something when he spends time reading my post. I don’t claim that my posts had no mistakes…they had, but never intentionally. I also make it a point to credit the source whenever I have taken information from somebody or somewhere. It is possible that I forgot sometimes but never knowingly. I do not feel ashamed to accept my mistakes. A mistake is a mistake, anyway. I never wrote on popular and well known artistes like Dilip, Raj , Dev, AB, Meenakumari etc etc. I hope I have always given something new to readers in my post.

So, what next ?

I can only repeat the verse of Robert Frost………..

The woods are lovely, dark and deep
But I have promises to keep
and miles to go before I sleep
and miles to go before I sleep……

Thank you Atul ji, Sudhir ji, my friends in the ATULITE group, my co-travellers in this journey and guides like Rajni Kumar Pandya ji, Dr Surjit Singh ji, Shishir Krishna Sharma ji, AK ji of Songs of yore,  Gopal Pillai ji and many others.

I can not end this without thanking wholeheartedly the help and encouragement given to me at every stage by Shri HARISH RAGHUWANSHI JI, without whom my work would be incomplete. Thank you Sir !

For today’s occasion, I have selected a song from a film which has music by my favourite MD- C. Ramchandra. Film Naghma E Sahra-1945 had a special importance in the lives of Master Bhagwaqn and C. Ramchandra. Master Vithal was the idol for both of them. Though Master Bhagwan himself worked in, produced and directed stunt films, he was keen that his idol Master Vithal should work in his film and that he should do the direction . By 1945, master Vithal was losing his popularity in Hindi films and he was also not getting many films, so he was thinking of concentrating on Marathi films and to go and settle in Kolhapur, where he had bought a big Chawl. So his income from its rent was also guaranteed.

When Bhagwan came to know this, he became panicky, thinking that his dream would remain incomplete. He gathered courage and contacted Master Vithal and offered him a role in his film. To Bhagwan’s delight Master Vithal almost readily accepted the offer. Until then Bhagwan had no idea about his film. He started work along with Ehsan Rizvi, his favourite writer, on the story of the new film. He also contacted C.Ramchandra to give the news. Untill then, C. Ramchandra gave music to Bhagwan’s films, but used other names than C.Ramchandra. For this film, he decided to use his real name. Thus their dream of working with master Vithal was fulfilled.

This way the film was made. As luck would have it, this film really became the last film Master Vithal did in Hindi in Bombay. He left Bombay and went away to Kolhapur. However, he regretted his hurried shift, later in life. I would have written more about Master Vithal, but the post has already become a long one. Maybe some other time.

Today’s song is a duet sung by Khan Mastana and Hamida Bano. Enjoy…..


Song-Bahaar hai Baahar (Naghma e Sahra)(1945) Singers- Chitalkar, Khan Mastana, Hamida Bano, Lyricist- Ehsaan Rizvi, MD- C Ramchandra
Both

Lyrics

bichhdi hui bahaar
galey daalti hai haar

aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa

ba..haar hai bahaar
ba..haar hai bahaar

hai raab e shokhiyaan
phoolon pe hai nikhaar
ba..haar hai bahaar
ba..haar hai bahaar

na husn ko hai guroor
na ishq ko hai nayaaz
mil ke gale se aa aa aa
karte hain donon naaz
ab baj rahe hain saaz
ab baj rahe hain saaz
ab mil gaye hain taar
aa aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
ba..haar hai bahaar
ba..haar hai bahaar

aankhon mein hai sharaab
ehsaan mere gulaab
chhoo kar na ho bata
aa aa
ab jee apne hi kharaab
do do jiyen chiraa
do do jiyen chiraa
ab kiska intezaar
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
ba..haar hai bahaar
ba..haar hai bahaar

deewaana main tera
dil ko kiye hoon
tu mere liye hai
main tere liye hoon
aa ae dil ki aarzoo
armaan hain beqaraar
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
ba..haar hai bahaar
ba..haar hai bahaar

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
————————————————

बिछड़ी हुई बहार
गले डालती है हार

आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

बा..हार है बहार
बा..हार है बहार

है राब ए शोखियाँ
फूलों पे है निखार
बा..हार है बहार
बा..हार है बहार

ना हुस्न को है गुरूर
ना इश्क़ को है नयाज़
मिल के गले से आ आ आ
करते हैं दोनों नाज़
अब बज रहे हैं साज़
अब बज रहे हैं साज़
अब मिल गए हैं तार
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
बा..हार है बहार
बा..हार है बहार

आँखों में है शराब
एहसान मेरे गुलाब
छू कर ना हो बता
आ आ
अब जी अपने ही खराब
दो दो जीएं चिरा
दो दो जीएं चिरा
अब किसका इंतज़ार
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
बा..हार है बहार
बा..हार है बहार

दीवाना मैं तेरा
दिल को किए हूँ
तू मेरे लिए है
मैं तेरे लिए हूँ
आ ए दिल की आरज़ू
अरमां हैं बेक़रार
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
बा..हार है बहार
बा..हार है बहार


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over THIRTEEN years. This blog has over 16700 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2022) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

16751

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1302
Total Number of movies covered=4556

Total visits so far

  • 14,988,989 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,961 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: