Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘1971


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4368 Post No. : 15699

Main ik panchhi matwaalaa re …

In this case we have a ‘reverse’ ‘repetition of song’ of a Hindi movie, i.e. reverse repetition on our blog 😊 where the new song was posted first and older will be covered here. 😊

– The song has been posted on the blog under the movie ‘Mamta Ki Chhaaon Mein-1989’ and it has also been mentioned there that it was recorded for ‘Door Ka Raahi-1971’ …

1) When it was recorded for ‘Door Ka Raahi-1971’, Amit Kumar (born on 3rd July’1952) must be around 17-18 yrs old.

2) The songs/soundtracks listing of ‘Door Ka Raahi-1971’ included this song, which is also mentioned in HFGK, so technically we need to include this song, the recording which was done when the singer was ‘Amit Ganguly’, on the blog.

3) Then, this song has a second stanza (which TILL NOW has not been mentioned or posted on the blog) and the full song is given below.

4) When the same song was recorded for ‘Mamta Ki Chhaaon Mein-1989’, it was recorded again and it was not the same recording from ‘Door Ka Raahi-1971’. The age of Amit Kumar (now he was Amit Kumar) at the time of second recording must be around 32-34 yrs, so here the voice is more matured now and I think the ‘length of the ‘sur’s’ too.

5) The song in ‘Mamta Ki Chhaaon Mein-1989’ has an additional second stanza as given in this audio link. The link of this song and the earlier song has also been posted by our ‘passionate favorite’ team members, but so far, they do not mention about the second stanza: –

There is onlyone difference in the lyrics at one place highlighted in red.

‘ghor ghataa chhaaye, chaahye bijlee
daraayein’
‘ghor ghataa chhaaye, chaahye bijuri daraayein’


Song-Main ik panchhi matwaala re (Door Ka Raahi)(1971) Singer-Amit Kumar, Lyrics-Kishore Kumar, MD-Kishore Kumar

Lyrics

main ik panchhi matwaala re ae ae ae
matwaala aur niraala re ae
mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re

main ik panchhi matwaala re ae ae ae
matwaala aur niraala re ae
mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re

door gagan ka panchhi hoon main
door thhikaana mera aa
door gagan ka panchhi hoon main
door thhikaana mera aa
is bagiyaa ki daal pe mera
ik pal rain basera aa
hichkoley khaaun
chah-chahaaun
gungunaaun
baadlon ke sang sang
ud ud jaaun
main apne aap mein bhoolaa re
matwaala aur niraala re ae
mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re

toofaanon ka paalaa hoon main
aandhiyon mein khelaa aa
toofaanon ka paalaa hoon main
aandhiyon mein khelaa aa
taan ke seenaa udoon gagan mein
har mushqil ko jhelaa aa
ghor ghataa chhaaye
chaahye bijlee daraayein
badhhtaa chaloon main
lehraaye bal khaaye ae
main dhoop chhaaon mein
khelaa re ae ae
matwaala aur niraala re ae
mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re

mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re
mera is duniyaa ke baagh mein
aanaa jaana re

____________________________________________________________

Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————————————-
मैं इक पंछी मतवाला रे ए ए ए
मतवाला और निराला रे
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे

मैं इक पंछी मतवाला रे ए ए ए
मतवाला और निराला रे ए
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे

दूर गगन का पंछी हूँ मैं
दूर ठिकाना मेरा आ
दूर गगन का पंछी हूँ मैं
दूर ठिकाना मेरा आ
इस बगिया की डाल पे मेरा
इक पल रेन बसेरा आ
हिचकोले खाऊं
चह चहाऊँ
गुनगुनाऊं
बादलों के संग संग
उड़ उड़ जाऊं
मैं अपने आप में भूला रे
मतवाला और निराला रे ए
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे

तूफानों का पाला हूँ मैं
आँधियों में खेला आ
तूफानों का पाला हूँ मैं
आँधियों में खेला आ
तान के सीना उडूं गगन में
हर मुश्किल को झेला आ
घोर घटा छाये
चाहे बिजली डरायें
बढ़ता चलूँ मैं
लहराए बल खाए ए
मैं धुप छाँव में खेला रे ए
मतवाला और निराला रे ए
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे
मेरा इस दुनिया के बाग़ मे
आना जाना रे


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day: 4330 Post No.: 15624

——————————–
Bangla Song in Hindi Films-2
———————————
‘Basu (Bhattacharya) used to be fired up by one-liners. He drew stories from one-line coming from his fertile mind’ thus said Rinki Roy Bhattacharya, daughter of Bimal Roy and the ex-wife of the late Basu Bhattacharya in an interview. After going through the interviews of Rinki Roy Bhattacharya and Gulzar who had been associated with Basu Bhattacharya, I have come with my own one-liner about Basu Bhattacharya. He made high quality films with low budget. His first film as a producer-director, ‘Uski Kahaani’ (1966) was made with a budget of Rs.one lakh only.

How did Basu Bhattacharya managed to produce and direct low budget films? Except the lead actors, he took his close friends as side actors, lyricists, music director and technicians with a tacit understanding that they will work within his low budget. And none of them seems to mind it as they kept their personal friendship above the professional relationship. He did not shoot the film in a studio but hired flats for shooting. For example, he majorly shot ‘Anubhav’ (1971) in Tanuja’s flat. ‘Aavishkar’ (1974) was majorly shot in his own flat at Khar.

Basu Bhattacharya (1934 -1997) was born in a priestly family in Kassim Bazar of Murshidabad district in West Bengal. From his teenage days, he was fond of watching films which led to his interest in film-related works. After watching Satyajit Ray’s ‘Aparajito’ (1956), he developed interest in film making. After the decline of New Theatres, some artists, technicians moved to Bombay (Mumbai) in early 1950s who were mostly accommodated either by Shashidhar Mukherjee of Filmistan or Bimal Roy. Basu Bhattacharya was so much influenced by Raj Kapoor’s films ‘Aawaara’ (1951) and ‘Shri 420’ (1956) that he came to Bombay (Mumbai) in 1956 with the sole intention of assisting Raj Kapoor. When his efforts to get entry into R K Studios failed, he joined Bimal Roy Productions as an Assistant to Bimal Roy for Madhumati (1958) and ‘Sujata’ (1959). He became the second unit Director for Bimal Roy’s film, ‘Parakh’ (1960).

During the making of ‘Parakh’ (1960), Basu Bhattacharya and Rinki Roy, Bimal Roy’s elder daughter developed liking for each other which was resented by her parents. After the completion of ‘Parakh’ (1960), Basu Bhattacharya left Bimal Roy Productions and became a free-lancer. Rinki Roy and Basu Bhattacharya got married in a court some time in 1963. Soon after the marriage, Basu Bhattachraya was entrusted with directing Shailendra’s maiden film, ‘Teesri Kasam’ (1966). With this film, Basu Bhattacharya got opportunity to direct Raj Kapoor to whom 10 years back, he was keen to assist him.

Basu Bhattacharya turned producer with the film ‘Uski Kahaani’ (1966) which he also directed. Thereafter, he concentrated his three films – a trilogy of marital discords in an urban setting – ‘Anubhav’ (1971), ‘Aavishkar’ (1974) and ‘Grih Pravesh’ (1979). All these films portray the struggle of the husband and wife to protect their marriage despite a third person entering into their married life. At the end, it is mutual realization that a happy home is the platform for a happy married life. In between, Basu Bhattacharya produced and directed ‘Tumhaara Kalloo’ (1975) which dealt with the importance of education in a village setting.

Basu Bhattacharya’s next film, ‘Anand Mahal’ (1977) was based on Badal Sarkar’s popular Bangla play, ‘Ballavpurer Roopkathaa’ which he produced and directed. The film was completed but remained unreleased. Dinesh Shankar Shailendra, younger son of the late Shailendra who was assisting Basu Bhattacharya in the film, very recently revealed on his facebook page that after editing work was over, Salil Chowdhury started composing background music. After completing the background music work, Salil Chowdhury told Basu Bhattacharya that it was a bad film which was shot like a play. He said that the release of the film would harm his reputation as a director. After listening to the flaws in the film in detail, Basu Bhattacharya accepted Salil Chowdhury’s advice and decided not to release the film.

During his life time, Basu Bhattacharya produced/directed around 15 films which included, in addition to those mentioned in the preceding paragraphs, ‘Daakoo’ (1975), ‘Sangat’ (1976), ‘Madhu Malti’ (1980), ‘Sparsh’ (1980), ‘Ek Saas Zindagi’ (1991) and ‘Aastha’ (1997) which was his last film. Although some of his films were critically acclaimed, almost all of his films did not fare well at the box office. His films, ‘Teesri Kasam’ (1966) and ‘Anubhav’ (1971) received National Awards for Best Film and the Second-Best Film respectively.

While Basu Bhattacharya produced three films on marital discord, his own married life with Rinki Roy Bhattacharya was in doldrum for domestic violence. There are details available in the interview of his ex-wife in the public domain. I feel that Basu Bhattacharya had split personalities – as a film director and as a husband.

Basu Bhattacharya left for the heavenly abode on 27/08/1997.

‘Anubhav’ (1971) was Basu Bhattacharya’s first film of the trilogy of marital discords. The film was made with the assistance of Film Corporation of India (now National Film Development Corporation). The cast included Sanjeev Kumar and Tanuja in lead roles as married couple with Dinesh Thakur as the third person and A K Hangal as the man servant in the household of the couple.

As per Rinki Roy Bhattacharya’s interview, the film started with Pran and Tanuja in the lead role. Some scenes were already shot with Pran. However, after watching the rushes of shots, Basu Bhattacharya decided that the role of an office going husband did not suit Pran. So, he was replaced with Sanjeev Kumar.

I had watched the film many years back (probably on TV) but I failed to recall sequential progression of the story of the film especially as to how the film ended. Recently, I watched the film with HD quality DVD on one of the video sharing platforms. Wow! What a film. After ‘Pyaasa’ (1957), I have immensely enjoyed watching this film in Black and White photography. I feel that the film would not have looked cinematically great if it was made in colour.

‘Anubhav’ (1971) is the story of Meeta (Tanuja), the lonely wife of the workaholic Amar (Sanjeev Kumar) who is the editor of a newspaper. There is not much time for Meeta for the companionship of her husband as he leaves for office early morning and returns late in the night fully exhausted. The one dialogue of Meeta in the film sums up her position in the house when she says to Amar that she felt as if she has been staying in a hotel with all the comforts but nothing for her to do.

She starts rediscovering herself. The first thing she does is that she removes all her servants except Hari (A K Hangal) so that she can keep herself busy with her household work. Now, she is the real in charge of her home. She is able to persuade Amar to spend more time in the house. He hosts parties in the house. Thus, Meeta is able to make him understand the joy of marital bliss.

When things were moving in the right direction for Amar and Meeta, one day, Shashi Bhushan (Dinesh Thakur) comes to meet Meeta without any prior intimation. He was Meeta’s first lover to whom she has forgotten after her marriage. In fact, he has come to get her recommendation for a job at Amar’s office where he has given an interview. He has no intention of reviving his love interest when Meeta seems to be very happy with her married life. She refuses to recommend his case by telling him that she does not interfere in Amar’s office matters. However, Shashi Bhushan does get a job at Amar’s office and in due course of time, he becomes his right- hand man.

When Amar comes to know about the past of Shashi being a lover of Meeta, his male ego creates a storm in their married life. Some time the discord in their married life is open in the presence of Shashi who often visits Amar in his house for office related work. At last, Amar in the fists of anger asks Shashi to resign from the job. But Shashi has already decided to leave the job when he comes to know that he has become the reason for marital discord between Amar and Meeta. When Amar reads the resignation letter of Shashi, he has change of heart. He rejects his resignation letter and ask him to continue the work.

After the resignation drama, there is an apt dialogue between Shashi and Amar. Shashi says ‘mujhe pataa nahin, beeta huwa kal aaj hamaare beech kaisa aa gaya.’ (I don’t know how our bygone days have come between us in our present-day life). To which Amar says ‘beeta huwa kal aaj hamaare beech tab hi aata hai jab hum aaj ko puri tarah se jee nahi paate’. (Bygone days between us comes only when we are not able to enjoy fully our present-day life). The film ends with a positive note clearing all the misunderstanding between Amar, Meeta and Shashi and Meeta giving news to Amar of her pregnancy.

The film has been nicely produced with excellence in almost all the major aspects of the film – direction, acting, dialogues, photography, music etc. The background music in the film has been innovatively done with signature tune of Aakashvani and songs being played in the radio etc. I could faintly hear a Bangla song and a Hindi film song, taash ke baawan patte as part of background music.

Another highlight of the film is the excellent picturization of 4 melodious songs set to music by Kanu Roy with a minimal orchestration. I liked the picturization of one of the film’s songs, meri jaan mujhe jaan na kaho. It is to the credit of Basu Bhattacharya that such a romantic song has been picturised just at one place – at one of the closed windows of the house with the background of heavy rains outside the house. With this song, he has proved that an intense romantic mood in the song can be picturised without going to outdoor shooting or even to Switzerland as Yash Chopra may have done with similar situation. And what a play of words by Gulzar! The words ‘jaan’ has been used both as ‘love’ as well as ‘life’.

All the 4 songs of ‘Anubhav’ (1971) have been covered in the Blog. But there is one more song, a Bangla song ‘sedin dujone dulechhinu bone’, a Tagore song which is rendered by and picturised on Subir Sen. The occasion is a party hosted by Amar in his house in which Subir Sen, (in the role of Subir Sen, the singer) is also invited. The lyrics and the tune are by Gurudev Rabindranath Tagore which he composed in 1922. In this song, no orchestration has been used except the harmonium.

I have taken the lyrics, Hindi poetic translation and English translation of the song from http://www.geetbatin.com. I was surprised to note that the Hindi poetic translation was composed in the same metre as Tagore Song. So one can sing Hindi translated song in the tune used for Bangla song.

S D Burman has used the tune of this Tagore song in naina deewaane ek nahin maane from the film ‘Afsar’ (1950).

Acknowledgements for the sources of information on Basu Bhattacharya: (1) Interview of Rinki Roy Bhattacharya by Sonal Pandya published in ‘Cinestan’, Feb 04, 2018 and (2) Interview of Gulzar published in a old issue of ‘Filmfare’, republished in https://tanqeed.com/

Video Clip:

Song-Sedin dujone dulechhinu bone (Anubhav)(1971) Singer-Subir Sen, Lyrics-Rabindranath Tagore, MD-Rabindranath Tagore

Lyrics (Sourced from http://www.geetbitan.com)
———————————–

sedin dujone dulechhinu bone
phulodore bandhaa jhulonaa
sei sritituku kobhu khone khone
jeno jaage mone bhulo na
bhulo na
bhulo na..aa
sedin dujone dulechhinu bone
phulodore baandhaa jhulonaa
se din baatase chhilo tumi jaano
aamari monero prolapo joraano,
se din baatase chhilo tumi jaano
aamari monero prolapo joraano,
aakashe aakashe aachhilo chhoraano
tomaro haasiro tulona
bhulo na
bhulo na
bhulo na
sedin dujone dulechhinu bone
phulodore baandhaa jhulonaa

jete jete paathe poornima raate
chaand uthechhilo gaagone
dekha hoyechhilo tomaate aamate
ki jaani ki mahalagone
ekhon aamar bela naahi aar….

Lines not covered in the song

bohibo ekaaki birohero bhaar –
Bnaadhinu je raakhi porane tomar se
raakhi khulo na khulo na

——————————–
Hindi Poetic Translation
(Sourced from http://www.geetbitan.com)
———————————–
वो दिन सुहाना-फुलडोर-बंधे
झूले थे हम वन में झूलना ॥
छोटी-मोटी वो यादें मन में जो जागे
पल वो हम कभी भूले-ना, भूलें-ना ॥

उस दिन हवा में, तुमने भी माना
पागल-वन मेरे, मन का सामाना ।
नीले नीले नभ ने, हरष छा जाता,
तेरे ही हँसी की तुलना ।
भूलो ना, भूलो ना, भूलो ना ॥

राह पे हमराही रात पूनम थी,
चांद चमका नभ में
न जाने वो कौन सी महालगन में
हम ओर तुम थे मिले

(जब) चांद चमकता नभ पे
अब वो बेला बीत चली
बार विरह के सहुं अकेले ।
जो राखी बांधे मैंने प्राण संग तेरे
वो राखी खुले ना, खुले ना, भुले ना ॥

——————————
English Translation (Sourced from http://www.geetbitan.com)
——————————

We had had a swing in the forest on the other day,
It was a swing adorned with garlands.
Wish we do not lose that tiny remembrance which looms about every now and then.

The air was filled with, you know, the meaningless words of my mind,
The sky (was) sprinkled with samples of your smile.
The moon was seen to rise in the sky on the full-moon day while strolling.
Just have no idea of the divine moment on which we had had met each other.

Now I have no time left, and will bear the feeling of solitude alone in myself-

(Please be kind enough) Not to shed the friendship band that (I had) tied with your soul.


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4293 Post No. : 15546

“Preetam” (1971) was produced and directed by Bhappie Sonie. The movie had Shammi Kapoor, Vinod Khanna, Leena Chandavarkar, Helen, Raj Mehra, Tiwari, Anwar Hussain, Manmohan, Siddhu, Malika, Urmila Bhatt, Raj Kishore, Ravikant, Daya Devi, Shyam, Dhanraj, Robert Slater, Birbal, Naaz, Dhumal, Mehmood etc in it.

The movie had six songs in it. Five songs from the movie have been covered in the past.

Here are the details of these songs:-

S N Song Song number in blog Date of posting
1 Insaaf huaa duniya se ae yaar safaachat 8400 23-July-2013
2 Chaal suhaani haay baat raseeli haay 8655 7-Sep-2013
3 Haay dil laga to aisa laga 8839 15-Oct-2013
4 Sher se ladne aayi dekho shahar ki ik billi 14573 14-Aug-2018
5 Ham bhi shikaari tum bhi shikaari 14610 29-Aug-2018

Here is the sixth and final song from “Preetam”(1971) to appear in the blog. This song is sung by Manna Dey. Rajinder Krishan is the lyricist. Music is composed by Shankar Jaikishan.

The first song from the movie to appear in the blog was a Manna Dey song as well. Like that song, this song too is picturised on Mehmood. Here he is seen with Naaz. While commenting on that song, I had observed that

Listening to the song, it is clear that the dance and music is inspired from “Gumnaam” (1965) and the lyrics are somewhat inspired from “Padosan” (1968). Based on the above, I guessed that the music director must be Shankar Jaikishan and the lyricist must be Rajinder Krishan. On checking up, I was proved right !

The above observations apply on this song as well. 🙂

In the start of the song, there are some words that I guess are in Tamil. I request our knowledgeable readers to help correct those lyrics wherever applicable.

With this song, all the songs of “Preetam”(1971) are covered in the blog and the movie joins the list of movies that have all their songs covered in the blog.


Song-Hamne ye soch kar pyaar kiya (Preetam)(1971) Singer-Manna Dey, Lyrics-Rajinder Krishan, MD-Shankar Jaikishan

Lyrics

ni na nikre
na ayogya
adoob tappu
na unmayi khaad nikre
ney shikhre
ney shikhre
mutaam kudu

humne ye sochkar pyaar kiya
humne ye sochkar pyaar kiya
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
humne ye sochkar pyaar kiya
haaye
humne ye sochkar pyaar kiyaa aa

thhodi si yek din
humne sharaab pee li
aane laga jo maza
to behisaab pee li
thhodi si yek din
humne sharaab peeli
aane laga jo maza
to behisaab peeli
toota khumaar jab
aaya khayaal tab
aankhon se yaar ne jo
mujhko pilaayi thhi
aisi sharaab koi
aisa koi jaam nahin
nahin nahin nahin nahin
nahin nahin nahin nahin
humne ye sochkar pyaar kiya
humne ye sochkar pyaar kiya
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
humne ye sochkar pyaar kiyaaa

yek deewaane se ye humne sawaal kiya
soorat bana li kaisi
kaisa ye haal kiya
paav
ayyo paav
yek deewaane se ye humne sawaal kiya
soorat bana li kaisi
kaisa ye haal kiya
bola fakeer hoon
phir bhi ameer hoon
duniya ko bech ke
pyaar khareeda maine
banda hoon pyaar ka
kisi ka ghulam nahin
nahin nahin nahin nahin nahin
nahin nahin nahin
humne ye sochkar pyaar kiya
haaye
humne ye sochkar pyaar kiya aa
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
pyaar se achcha koi kaam nahin
ayyo amma
humne ye sochkar pyaar kiya
haaye
humne ye sochkar pyaar kiya aa
nahin nahin nahin nahin
nahin nahin nahin nahin
ayyo ayyo ayyo gauri ayyo


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4249 Post No. : 15469 Movie Count :

4263

———————————————–
Hindi Songs in Bangla Films – 21
———————————————–

Ashapurna Devi (1909-1995) was a Bengali novelist who wrote more than 200 novels, over 2000 short stories and over 50 children’s books during her life time. It is to her credit that she could contribute so much to the Bengali literature despite being born in a very conservative Bengali joint family in which female members of the household were not allowed to attend school. For male members, private teachers were appointed who will teach them in their home. It is during this time, Ashapurna Devi learnt Bengali alphabets albeit clandestinely when her brothers were being taught in the house. She won many coveted literary awards including Jnanpith Award for her novel Prothom Protishruti (The First Promise) in 1976.

Many films have been made based on the novels and stories written by Ashapurna Devi. Some of them are ‘Agni Pariksha’ (Bangla, 1954), ‘Padikkathai Methai’ ( Tamil, 1960), ‘Chhaaya Surya’ (Bangla, 1963), ‘Mavana Magalu’ (Kannada, 1965), ‘Chhoti Si Mulaaqat’ (Hindi, 1967), ‘Baluchari’ (Bangla, 1968), ‘Prothom Protishruti’ (Bangla, 1971) ‘Anindita’ (Bangla, 1972), ‘Chaitali’ (Bangla, 1971 and Hindi, 1975), ‘Tapasya’ (Hindi, 1976), and ‘Ek Vivaah Aisa Bhi’ (2008). The list is not exhaustive.

‘Chaitali’ (1971, Bangla film) was one of the films based on a story of the same name by Ashapurna Devi. The film was directed by Sudhir Mukherjee. The main cast included Biswajeet, Tanjua, Basanta Chowdhury, Jahar Ray, Tarun Kumar, Biren Chatterjee, Manmohan etc.

Although a few of Ashapurna Devi’s novels and short stories have been translated in English and published, I could not locate the story of Chaitali on-line. Probably, this story may be a part of the collections of her stories in Bangla only which I cannot read. The film is available on a video sharing platform in three parts without English sub-titles. So, my understanding of the story of the film is based the visuals and some Hindi dialogues given to the characters of Lajjo (Tanuja), Nawab Sahab (Basanta Chowdhury) and Kumar Sahab (Manmohan) in it.

The film starts with Amitabh, (Biswajit), an engineer travelling from his home town on transfer to his new place of work to oversee the construction of new road (The outdoor shooting of the place with hills and the snow-capped mountains appears to be somewhere between Siliguri and Darjeeling). He is taken to the site office and thereafter to his quarters with a caretaker attached to it. On the very first day, Kumar Sahab (Manmohan) who is not only one of the contractors for the road work but also a notorious local bully, visits the quarter to meet Amitabh. He refuses to meet him by saying that he would prefer official meetings in the site office only. This create the first friction between Kumar Sahab and Amitabh.

Lajjo (Tanuja), an orphaned girl from Hindi heartland stays with her tyrannical aunt in the neighborhoods of Amitabh’s quarters. Because, she has no one else to share her feelings, she finds solace in spending time in the house of an old man, Nawab Sahab (Basanta Chowdhury) who is her neighbour. Nawab Sahab is an admirer of Gurudev Rabindra Tagore’s works. He has taken the task of translating some of Tagore’s works in Urdu and Persians. He is also into music.

Lajjo is a milkmaid who supplies milk to Amitabh’s quarters in the morning. There is always some friction between Lajjo and the caretaker over the late supplies of milk or the quality of milk. But Amitabh always take a sympathetic disposition towards Lajjo whenever his caretaker complains against her. Sometime, Lajjo also does household works in the quarters. Over a period of time, Amitabh develops soft corner for her. He starts teaching her Bangla alphabets and conversation in Bangla which she picks up fast. This is not liked by Nawab Sahab and he gives subtle hint to Amitabh. So, now on, he keeps a distance with Lajjo.

Simultaneously, Amitabh has problems with the quality of road work done by Kumar. So, he postpones the payments of his bills for work done until he personally inspects the road. He also orders his staff to bring out old files pertaining to Kumar’s work. This creates panic for Kumar. He engages his henchmen to intercept Amitabh while on an inspection trip in the forest. However, due to heavy rains and landslides, he is not able to visit the place. In the quarters, the caretaker is worried as he thinks that Amitabh is caught in the landslides. After hearing this news, Laajo who has also kept a distance from Amitabh due to Nawab Sahab insistence, runs to search for him. She finds Amitabh safe in a tent. The meeting ignites their love for each other. They return home after the rains have subsided.

Having failed in an attempt to immobilise Amitabh and also to make his old files missing, Kumar plans a conspiracy in which he pays money to Lajjo’s aunt to facilitate her kidnapping. While going to fetch waters from the river, Lajjo gets kidnapped by his henchmen and blames Amitabh for it since both have been last seen together while returning from his inspection duty and both are missing since then. The fact is that Amitabh has gone to his hometown to meet his brother.

When Amitabh returns from home town, police arrests him on charge of kidnapping Lajjo. He is taken to the police station. However, before he is being questioned, Lajjo’s aunt under pressure from Nawab Sahab confesses her role in Lajjo’s kidnapping. She is arrested. Lajjo runs away from the kidnappers and reaches the police station to tell her side of the story. Amitabh is released and Lajjo comes back and visit Nawab Sahab’s house only to find that Kumar and his henchmen have cornered Nawab Sahab. In the scuffle between him and Kumar, Nawab Sahab gets seriously injured from the bullet fired by Kumar. Before, he could recapture Lajjo, police forces get hold of him and he is arrested. Nawab Sahab dies and Lajjo becomes once again an orphan with her aunt in the jail and Nawab Sahab dead. The film ends with Amitabh and Lajjo meeting at the burial ground who would now take care of her.

Many internet sites refer the Hindi version, ‘Chaitali’ (1975) produced under the banner of Bimal Roy Productions, as a remake of the Bangla version of the film. But it is not so. There are subtle differences between the two versions of the film. In Bangla version, the character of the hero is that of an Engineer who is posted on the site office to oversee the road construction work. In the Hindi version, the hero is a professor in the college and stays in a joint family. Secondly, the character of Lajjo (Chaitali) in Bangla version is different than in Hindi version in which she has been shown as a kleptomaniac and she get reformed after working with a loving joint family.

Rinki Bhattacharya, the daughter of Bimal Roy in a very recent interview (February 2020) has revealed that her father had planned the film with a title ‘Sahara’ based on Ashapurna Devi’s short story ‘Chaitali’ and some shots were filmed in early 1966 with Dharmendra and Sharmila Tagore. But he fell ill on the set from which he never recovered. After a gap of 8 years, the film was started afresh under the direction of Hrishikesh Mukherjee with the ‘Chaitali’ as the title of the film replacing Sharmila Tagore with Saira Banu. The film did not fare well on the box office.

In keeping with the Hindi speaking role of Chaitali, the Bangla version of the film had 3 Hindi songs out of 8 songs. I am presenting one of the two Lata solos, ‘paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi’ which is written by Anand Bakshi. All the songs (Hindi and Bangla) in the film were set to music by S D Burman. The tune of the song appears to be based on a Nepali folk song to me.

It is interesting to note that after ‘Samar’ (1950, Bangla film), S D Burman had not composed songs in any Bangla films until ‘Chaitali’ (1971) and this film became his last Bangla film as well.

Video Clip:

Audio Clip:

Song-Paayal baaj gayi aaj (Chaitaali)(Bangla)(1971) Singer-Lata, Lyrics-Anand Bakshi, MD-S D Burman

Lyrics (Based on Video Clip)

paayal
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aaah
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal

ankhiyon ne to mera bhed chhupaaya aa
ankhiyon ne to mera bhed chhupaaya
honthon pe bhi tera naam na aaya
lekin ye anjaam beimaan
paayal
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal

aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aaa
laakh kaha ke tu ye kaam na karna aa
laakh kaha ke tu ye kaam na karna
dekh nigodi badnaam na karna
phir bhi ye anjaan beimaan
paayal
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal

pehle se bhi mere haal pe shaque thha
pehle se bhi mere haal pe shaque thha
badli huyi mere chaal pe shaque thha
uspe ye anjaan beimaan
paayal
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal baaj gayi aaj meri laaj gayi
main kaahe ko tere dwaar piya aaj gayi
paayal


This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4209 Post No. : 15405

 

Preamble of the Indian Constitution

WE, THE PEOPLE OF INDIA, having solemnly resolved to constitute India into a SOVEREIGN SOCIALIST SECULAR DEMOCRATIC REPUBLIC and to secure to all its citizens:

JUSTICE, social, economic and political;

LIBERTY of thought, expression, belief, faith and worship;

EQUALITY of status and of opportunity;

and to promote among them all FRATERNITY assuring the dignity of the individual and the unity and integrity of the Nation;

IN OUR CONSTITUENT ASSEMBLY this twenty sixth day of November, 1949, do HEREBY ADOPT, ENACT AND GIVE TO OURSELVES THIS CONSTITUTION.

 

Components of Preamble
1. It is indicated by the Preamble that the source of authority of the Constitution lies with the people of India.
2. Preamble declares India to be a sovereign, socialist, secular and democratic republic.
3. The objectives stated by the Preamble are to secure justice, liberty, equality to all citizens and promote fraternity to maintain unity and integrity of the nation.
4. The date is mentioned in the preamble when it was adopted i.e. November 26, 1949.

Key Words In The Preamble

1. Sovereign

The term ‘Sovereign’ which is proclaimed by the Preamble means that India has its own independent authority and it is not a dominion of any other external power. In the country, the legislature has the power to make laws which is subjected to certain limitations.

2. Socialist

The term ‘Socialist’ was added in the Preamble by 42nd Amendment, 1976 which means the achievement of socialist ends through democratic means. It is basically a ‘Democratic Socialism’ that holds faith in a mixed economy where both private and public sectors co-exist side by side.

3. Secular

The term ‘Secular’ was incorporated in the Preamble by 42nd Constitutional Amendment, 1976 which means that all the religions in India get equal respect, protection and support from the state.

4. Democratic

The term ‘Democratic’ implies that the Constitution of India has an established form of Constitution which gets its authority from the will of the people expressed in an election.

5. Republic

The term ‘Republic’ indicates that the head of the state is elected by the people directly or indirectly. In India, the President is the head of the state and he is elected indirectly by the people.

BR Ambedkar said about the preamble:-

It was, indeed, a way of life, which recognizes liberty, equality, and fraternity as the principles of life and which cannot be divorced from each other: Liberty cannot be divorced from equality; equality cannot be divorced from liberty. Nor can liberty and equality be divorced from fraternity. Without equality, liberty would produce the supremacy of the few over the many. Equality without liberty would kill individual initiative. Without fraternity, liberty and equality could not become a natural course of things.

As today we all are celebrating the 71 Republic Day , being the day of inception of the constitution of India, I thought that we should start this post with ‘The Preamble to the Constitution’.  The Preamble though is very much part of the constitution itself.

I have the great pleasure of writing the post on this song celebrating the very appropriateness of the justice, liberty, equality and fraternity. This is also the song which brought me to this blog incidentally on 25th of January 2011, and this was my first comment on this blog’s farmaish page.

 

47 | nahm
January 25, 2011 at 1:06 am

I have surfed the net all over for this song/nazm:

khud jiyo auron ko bhi jeene do,
yehi to hai zindagi ka raasta,
tumhien aman ka shanti ka vasta,

This is not available even on youtube. i am very much surprised did not anticipate this difficulty. This was widely used in school assembly , and i found on some website that today itself that it is sung by the great Mohammed Rafi (also). Frankly i was expecting many versions (by various singers). If u could find and just send the lyrics at least, on urgent basis. i shall be ever grateful.

It was exactly 9 years ago that I stumbled upon this blog and life as I knew it before, changed for me.  In many ways I can define the journey of my life before and after 26th January 2011.

Now about the page “Readers farmaishes” :  I wonder at how beautifully the word “Farmaish” has adapted to its Anglicized plural ‘farmaishes’. Another unique word which require a few sentences to get at the spirit of it, in any other language.  Google’s English is showing the pathetically legal “Petition”, or it is most likely a Victorian equivalent. The concept of ‘farmaishi programme’ is so intrinsically Indian, be it a much indulged child’s or an overindulged housewife’s.  Or it fits us ‘spoilt-for-choices’ lovers of Hindi film music.

So it turns out that all those years ago I was looking for the lyrics of this song and in my search found that it is a Rafi song picturized on Prithvi Raj Kapoor in a classroom singing in front of school children. That time, the archives page of the website of Films Division of India was empty. I was searching the youtube intermittently for this song, in the hope that it will surface somehow.  I tried everything I could for this was a Rafi song and no effort was to be spared.  As luck would have it a few months ago I again searched for it and this time found a FDI film ‘Khud Jiyo Auron Ko Bhi Jeene Do’ in the Films Division archives pages. I requested Sudhir Sir to try and find the song, if it exists.

A few days ago Sudhir Sir had emailed me that the song is located and he had the video of the song, but it was not Rafi Sahab’s song. A decade old search has come to an end. All the info pertaining to it was correct, except for the singing voice. But when I heard the song today, when Sudhir Sir, sent the upload link to me, I am so glad that I persisted in the search, my search and quest is very much justified. Though it is not in Rafi Sahab’s voice, but a wonderfully worthy song written, composed and sung by the multi-talented Prem Dhawan. All the thanks and gratitude we the listeners, the beneficiaries of hard work of Sudhir Sir, can give to him, are just not enough.

The tune, voice, rendition and the lyrics are all soothing to the jaded soul.

 

Song – Khud Jiyo Auron Ko Bhi Jeene Do (NFS) (1971) Singer – Prem Dhawan, Lyrics – Prem Dhawan, MD – Prem Dhawan
Chorus
Chorus + Prem Dhawan

Lyrics

khud jiyo auron ko bhi jeene do
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raasta
yahi to hai zindagi ka raasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta

khud jiyo auron ko bhi jeene do
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raasta
yahi to hai zindagi ka raasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raasta
tumhen aman ka shanti ka waasta

aa aaaa aaaa
aaaaa aaaaa aaaa
aaaaa aaaaa aaaa

hmm mmmmm
mmmmmmmmm

chaman mein phool khilte bhaant bhaant ke
magar sabhi ka hota ek hi chaman
magar sabhi ka hota ek hi chaman
hon rehnewaale ham kisi bhi praant ke
hai ek apni dharti ek hi watan
hai ek apni dharti ek hi watan
to phir khinche khinche se dil hain kis liye
chalo dilon mein le ke ek hi lagan
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta

yahi likhaa hai geeta aur quraan mein
yahi hai baani nanak aur kabir ki
isi liye to gandhi ji ne jaan di
ke jaane ham ye baat us faqeer ki
unhin ki zindagi hai  kisi kaam ki
samajhte hain jo doosron ki peed bhi
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raasta
tumhen aman ka shanti ka waasta

alag alag hai apni bhaasha to bhi kya
ke dil jo samjhe wo zubaan to ek hai
ke dil jo samjhe wo zubaan to ek hai
punjab ho bangal ho madras ho
hamaara ye hindostan to ek hai
hamaara ye hindostan to ek hai
allah kaho ishwar kaho ke wah guru
jaana jahan hai wo nishaan to ek hai
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta

ha aaa aaaa
haa aaaa
haa aaaa
aaaaa aaaaa
aaaaa aaaaa aaaaa aaaaa
aaaaa aaaaa

hai ladna hi to mil ke lado bhook se
jo bhook saare desh ko hai khaa rahi
mitaao zaat paat lado phoot se
wo phoot jo hamaare ghar jalaa rahi
hai khelna hi khoon se to aao phir
tumhe hai seema desh ki bulaa rahi
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta

diye diwaali ke jalaao mil ke sab
manaao gale mil se saare eid bhi
manaao gale mil se saare eid bhi
mitaa hai bhagat singh jo apne desh pe
to tipu bhi mitaa hai aur hameed bhi
to tipu bhi mitaa hai aur hameed bhi
hai desh zindaa kyun ke desh sab ka hai
na rehti warna jeene ki ummeed bhi
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta

aa aaaa
aaaaa aaaaa
aaaaa aaaaa
aaaaaaa aaaaa
hmmm mmmmm
mmmmmmm

wo swarg jo rakhaa hai aasmaan pe
usey na kyun zameen pe utaar len
chalo uss apne ujde huey bagh ko
nayi nayi bahaaron se nikhaar len
banaayen taaj jaise aur mahal kayi
ajanta jaise but naye sanwaar len
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta

mili hain aise saath apni qismatien
ke jaise saath ganga ke jamnaa bahe
ke jaise saath ganga ke jamnaa bahe
to kyun na tere dil ki baat main kahoon
to kyun na mere dil ka raaz tu kahe
to kyun na mere dil ka raaz tu kahe
samajh len ek doosre ke gham ko ham
to phir jahaan mein koyi gham hi kyun rahe
khud jiyo auron ko bhi jeene do
yahi to hai zindagi ka raastaa
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta
tumhen aman ka shanti ka waasta

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

 


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4208 Post No. : 15402

“Chandan”(1971) was produced and directed by Kewal Mishra for Kewal Art Production, Bombay. The movie had The movie had Som Dutt, Joginder Shelly, Komal aka Poonam Sinha, Jayashree.T., Zeb Rehman, Dilip Dutt, Ramesh Deo, Ram Mohan, Birbal, Mohan Choti, V.Gopal, Kishan, Meenakshi, Renu Joshi, M.Sahgal, Coca cola, Dhanraj, Asi Dutt, Kishan, Kishore Kumar etc in it.

Som Dutt, the brother of Sunil Dutt, was launched by Sunil Dutt with “Man Ka Meet”(1968). Instead of Som Dutt gettinmg launched, that film helped Vinod Khanna getting launched.

It can be seen that Kewal Mishra saw enough in Som Dutt to sign him up as the hero for his movie. Seeing that the movie ended up belly up at the box office. I have no idea what he thought about this flop venture of his.

Not just the movie, even its songs ended up as forgotten.

The movie had five songs in it. One song has been covered in the past. That was in 2013. While covering that song, I had mentioned that I had never heard of that movie and the song. Same can be said about this song under discussion as well. This song is sung by Asha Bhonsle and Mukesh. Omkar Verma is the lyricist. Music is composed by Sonik Omi.

The song is picturised as a typical chhed chhad turning into love kind of song on Komal (later better known as wife of Shatrughan Sinha) and Som Dutt. I found it a nice hummable song the very first time I listed to it.


Song-Ho kaahe chhede mujhe re beimaan (Chandan)(1971) Singer-Asha Bhonsle, Mukesh, Lyrics-Omkar Verma, MD-Sonik Omi

Lyrics

ho kaahe chhede
ho kaahe chhede mujhe re beimaan
abhi hai meri baali umariya
ja ja ja
ho kaahe chhede mujhe re beimaan
abhi hai meri baali umariya
o
oho ri gori hoga tera ehsaan
milaa le zara mujhse najariya

na na na na na
kaahe chhede mujhe re beiman
abhi hai meri baali umariya

masti bhari ye teri chikni jawaani
bol hai ri gori kiske liye

arre ja re deewaane tere jaise kayi
dekh ke re mujhe fisla kiye
masti bhari ye teri chikni jawaani
bol hai ri gori kiske liye

ja ja re deewaane tere jaise kayi
dekh ke re mujhe fisla kiye
ho gori sadiyon se main hoon tera deewaana
o chal deewaane tu paas mere aana na
tu maar dil pe najar ka nishaana
ho aaj ye shikaari bana anjaan
dekho ji dekho pakde machhariya
sun le sun le
ho gori hoga tera ehsaan
milaa le zara mujhse najariya

kaahe chhede mujhe re beimaan
abhi hai meri bali umariya

jhootha hai tu re daghaabaaz chhaliya
dil mein re tere chor chhupa hai
oho mujhko hi samhje hai tu chor goriye
tujhpe mera jahaan luta hai

haaye jhoothha hai tu re daghaabaaz chhaliya
dil mein re tere chor chhupa hai
oho mujhko hi samhje hai tu chor goriye
tujhpe mera jahaan luta hai

o teri baaton pe main na aitbaar karoon
ho gori janmon se tujhko main to pyaar karoon
o sun deewaane zamane se dar tu
o gori kahna mera zara maan
banaa le mujhe apna sanwariya

na na na na na na na
kaahe chhede mujhe re beimaan
abhi hai meri baali umariya
gori hoga tera ehsaan
milaa le zara mujhse najariya


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4193 Post No. : 15376

———————————————–——————————-
Blog 10-Year Challenge (2010-2020) – Song No. 2
——————————————————————————

“Laal Patthar” (1971) was produced by FC Mehra and directed by Sushir Majumdar. The movie had Raaj Kumar, Vinod Mehra, Hema Malini, Raakhee, Ajit, Asit Sen, Paintal etc in it.

The movie had seven songs in it. Five songs have been covered in the past.

Here is the sixth song from the movie. It is sung by Asha Bhonsle. Neeraj is the lyricist. Music is composed by Shankar Jaikishan.

The song is picturised on Raakhee, with Hema Malini also listening to the song from her room.

[Ed Note: (Update) This song is being included in the Blog 10-Year Challenge (2010-2020). Its 10-year date is actually 11 Jan, but it got posted on 10th.]

Audio

Video

Singer-Phoolon se meri sej sajaao (Laal Patthar)(1971) Singer-Asha Bhonsle, Lyrics-Neeraj, MD-Shankar Jaikishan

Lyrics

phoolon se meri sej sajaa do
aaj main loongi janam dobaara
chanda ki bindiya
taaron ke kangan
sapnon ke laao haar
saanson mein meri kesar mahke
angon mein jhoome bahaar
aisa karo singar sakhi ri
sudh budh bhhoole shyaam hamaara


This article is written by nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4178 Post No. : 15357

Commemorating Naushad Sahab’s 100th birth anniversary on 25th December 2019 :
————————————————————————————
Naushad Sahab’s journey as a music director is an astounding journey of 65 years beginning from 1940 to 2005. This is as in active working career. Born in Lucknow on 25th December, 1919, he completed his journey of the mortal existence on 5th May, 2006, in Mumbai. He is described as a composer, music director, film producer, writer, and a poet. Also credited for being the major contributor towards incorporating Hindustani classical into film music right from the 40’s.

I have just now found a portion of the thumri extracted from the movie “Paakezah” where it plays in the background in one of the scene’s. I have often seen references to the lost thumris of “Paakeezah”. They all have been used in the film in different scenes.

This particular thumri is having a famous ghazal by Mir Taqi Mir ‘dekh to dil ke jaan se utthtaa hai …..ye dhuaan sa kahan se utthtaa hai”. This ghazal has been immortalized by many singers in recorded version too. One of those versions by Mehdi Hasan was used in the background of one scene in Sai Pranjpe’s “Chashme Bad-door”. That also is a one memorable scene, where the friends sharing accommodation in Delhi, sharing much more including their cigarette’s are Farooq Shaikh, Rakesh Bedi and Ravi Baswani, while this ghazal is playing in the background. The full ghazal’s link is here.

I am giving the link here as those interested can see the full ghazal and can try and understand the spirit of it through meaning of words and terms also.

In the stats page, there are 3 songs credited to Mir Taqi Mir, so this should be the fourth. Two songs namely Patta patta boota boota from “Ek nazar” and dikhaayi diye yoon ke bekhud kiya I could connect with Mir Taqi Mir. Third one I couldn’t find.

He finds mention in this Mirza Ghalib Sha’ir:

Rekhte ke ek tumhi ustaad nahi Ghalib
Kehte hain agle zamaane mein koi ‘Mir’ bhi thha
Actually in the portion of this ghazal used in the film is only two sha’irs with words in the matla’a changed. Actual words are like this :
ishq ik ‘Mir’ bhari patthar hai
kab ye tujh na-tawaan se utthta hai

Here is the word “na-tawaan”. I have just recently written a hindi poem, which has this word “na-tawaan”, which I simply must share here.

आहट
जो मैं सुनती हूँ अँधेरों में
वो आहट, क्या तुम्हें भी सूनाई देती है
इन दीवारों की गहरी खौफनाक दराडों में
अनगिनत नातवां चींटियाँ दफन हैं
इन चींटियों को क्या हक़ था
की वो महलों के ख्वाब देखतीं
खुद को बुलबुल जान कर
गुलिस्ताँ में चहचहाती
क्या यह उनका अपना गुलिस्ताँ था
फिर क्यूँ वो इतना खिलखिलाती थीं ?
फिर जो भारी गूंज उठी गुलिस्ताँ में
बुलबुलों का चहचहाना बंद हो गया
क्यूंकी एक खूबसूरत इमारत जो बननी थी
उस में कुछ खुश्क रंगों की ज़रूरत थी
अति सुंदर, रंगीन, अंतिम लिबादा ओढ़े
सामने वही खूबसूरत इमारत खड़ी है
जो मैं सुनती हूँ अँधेरों में
वो आहट, क्या तुम्हें सूनाई देती है ।
——- x ——–

This small portion of the ghazal in thumri format is composed by Naushad and singer is Naseem Chopra. This song is a debut for Naseem Chopra in the blog, as her name is not featuring in the ‘stats’ page.

Audio :

Video :

Song-Dekh to dil ke jaan se uthhaa hai (Paakeezah)(1971) Singer-Naseem Chopra, Lyrics-Mir Taqi Mir, MD-Naushad

Lyrics

Dekh to dil ke jaan se utthtaa hai ae
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai
Ishq ek ‘Mir’ bhaari patthar hai
Ishq ek ‘Mir’ bhaari patthar hai
Bojh itnaa kahaan se utthtaa hai
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai

——————————
Devnagri script lyrics (Provided by nahm)
——————————-

देख तो दिल के जाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है
इश्क़ एक ‘मीर’ भारी पत्थर है
इश्क़ एक ‘मीर’ भारी पत्थर है
बोझ इतना कहाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4161 Post No. : 15331

8th December is the 75th birthday of Rinku or Begum Ayesha Sultana Khan who also is known by the name Sharmila Tagore. What was not known is that she was born in Hyderabad. (I didn’t know, the stalwarts of the blog may be aware). She looked so delicate and fragile in “Kashmir Ki Kali” (1964) – her Hindi debut, having debuted in Bengali in 1959 through Satyajit Ray’s “Apur Sansar”; the need to protect her from Pran must have come naturally to Shammi Kapoor. She has a super-sweet smile too with deeeep dimples that form whenever she smiles. It was not as if she excelled only in glamourous baby-doll type of roles; she was comfortable even when she played the roles of mother and daughter – Chanda/ Kajri- in Gulzar’s “Mausam” (1975). 1975 saw her in five movies “Mausam”, “Chupke Chupke”, “Faraar”, “Amanush”, “Ek Mahal Ho Sapno Ka” and the character she played in each of them were completely different from each other.

I started following her from “Chupke Chupke” and then have seen many of her movies from the 60s and 70s on various media- Doordarshan, Satellite Television, YouTube etc. Had been very impressed by her in “Kashmir Ki Kali”, “Anupama”, “Satyakam” and “Viruddh” in the recent times. She was last seen on-screen in 2010 released “Break Ke Baad”. But videos of this elegant lady can be seen on YouTube in interviews etc where she speaks of her life and career and how her sister Oindrila Tagore (Tinku) played Mini, the central child character, in Tapan Sinha’s 1957 “Kabuliwala”.

She speaks of how she was given very short sentences to speak in her first Hindi movie by Shakthi Samanta etc (saw all this on the Zee TV show ‘Jeena Isi ka Naam Hai’).

For the occasion today let us have a song from the 1971 released, K B Tilak directed “Chhoti Bahu” in which she stars with her co-star of several box-office hits – Rajesh Khanna. She paired with him in seven successful movies beginning with “Aradhana” in 1969 and following it up with Amar Prem, Chhoti Bahu, Safar, Daag, Raja Rani, Aavishkaar and Maalik. She had a good pairing with Dharmendra too beginning with Hrishikesh Mukherjee’s Anupama and Devar, Mere Humdam Mere Dost, Satyakam, Chupke Chupke, EK Mahal Ho Sapno ka and the last time we saw the pair together was in Sunny. She also had some good films with Shashi Kapoor- Waqt, Aamne Saamne, New Delhi Times, Suhana Safar etc.

Today’s song reminds me of another song with a similar theme – “Chanda hai tum mera suraj hai tu”. And also “Bada natkhat hai re Krishna Kanhaiya”, she did emote well in these song situations, we could see a lot of love for kids in those expressive eyes
“Chhoti Bahu” had six songs and debuted on the blog with he re Kanhaiyya kisko kahega tu maiyya in Kishore Kumar’s voice. The song is more or less the gist of the movie where we have Nirupa Roy as the equivalent of Devaki and Sharmila as the Yashoda of the young baby Sarika who is called either Kishan or Kanhaiya (have seen the movie ages back, should see again). This was followed by the Mohd Rafi sung ye raat hai pyaasi pyaasi. The third song posted was dulhaniya bata de ree . Today we have the fourth wherein a happy, young girl is seen playing “mother” to her favourite doll. As the movie progresses, we get to know that she cannot beget children of her own so her ‘jethani’ gives her the responsibility of being the mother to baby Sarika.
Wishing our Sharmila ‘dimpled’ Tagore a Happy Birthday.


Song-Koyal bole daali se daali bole maali se (Chhoti Bahu)(1971) Singer-Lata, Lyrics-Indeewar, MD-Kalyanji Anandji

Lyrics

koyal bole daali se
daali bole maali se
bolo
kya boli
til ke phool tili ke daane
munne raaja bade sayaane
saari duniya dekh li munne raaja
ho munne raaja
tujhsa koi nahin
saari duniya dekhli munne raaja
tujhsa koi nahin
til ke phool tili ke daane
munne raaja bade sayaane

aa aa aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa aa aa

tu mere mann ka darpan
saathi hai akelepan ka
jaane ajaane jod liya
tujhse naata jeewan ka
atkan chatkan dahi chatokan
atkan chatkan dahi chatokan
naach dikhaa de chhoom chhana chhan
saari duniya dekhli munne raaja
ho munne raaja
tujhsa koi nahin
til ke phool tili ke daane
munne raja bade sayaane

rooth na jaana tu mujhse
duniya roothe to roothhe
yahi mel yahi khel rahe
kabhi saath na apna chhoote
bal bal jaoon munne raaja
bal bal jaoon munne raaja
thhumak thhumak chal ke aaja
saari duniya dekh li munne raaja
ho munne raaja tujhsa koi nahin
til ke phool tili ke daane
munne raja bade sayaane

aa aa aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa aa aa

jaan meri rehti hai tujh mein
tu hi jaan hai meri
ek pal tujhe na dekhoon toh
duniya ho jaaye andheri
tujh bin mera jeewan aise
tujh bin mera jeewan aise
bin khushboo ke phool ho jaise
saari duniya dekh li munne raaja
ho munne raaja tujhsa koi nahin
til ke phool tili ke daane
munne raja bade sayaane
hmmm hmmhmm
hmmmm hmmmm
hmmmm hmmhmm


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4140 Post No. : 15302

Today (18 november 2019) is thr 118th birth anniversary of V Shantaram (18 november 1901- 30 october 1990).

When one looks at the career of V Shantaram, one can only be amazed. He made his debut as an actor in 1921 in a silent movie “Surekha Haran”(1921). His last movie was as a director in “Jhanjhaar”(1987).

After acting in a few silent moves, he turned director with “Netaji Palkar.”

He acted, produced and directed many movies, including some movies that are considered landmark movies in the annals of Indian cinema.

“Ayodhyache Raja”(1932), directed by him under “Prabhat Films” was the first Marathi talkie. It was also made in Hindi as “Ayodhya Ka Raja”(1932). “Maaya Machhindra”(1932) also came in the same year. “Amar Jyoti”(1936), “Aadmi”(1939) and “Padosi”(1941) were some well known Prabhat talkies films directed by him.

He then left Prabhat and formed Rajkamal Kala Mandir. More than twenty movies were produced by Rajkamal. “Dr Kotnis Ki Amar Kahaani”(1946), “Jhanak Jhanak Paayal Baaje”(1955), “Do Aankhen Baarah Haath”(1957), “Navrang”(1959), “Stree”(1961), “Sehra”(1963), “Geet Gaaya Pattharon Ne”(1964) etc were some of his memorable movies under this banner.

On the occasion of his birth anniversary, here is a song from “Jal Bin Machhli Nrity Bin Bijli”(1971). This movie was produced and directed by V Shantaram. The movie had Abhijeet(Introducing),Sandhya, Dina Gandhi aka Dina Pathak, Raja Paranjape, Vatsala Deshmukh, Iftekhar, Birbal, Vasant Parekh, Ravindra, Paresh Nanda, Nanda, Basant and new artists Minal, Praveen Kumar, child star Sushant Ray.

The song is sung by Lata. Majrooh Sultanpuri is the lyricist. Music is composed by Laxmikant Pyarelal.

The song is preceded by several minutes of dance. And what a dance performance ! A few days ago, I had discussed a “snake” dance which I thought was one of a kind. Here is another one of a kind dance. It is picturised as a “snake-peacock-Eagle” dance. The dance director Praveen Kumar has done a great job choreographing this dance. Incidentally, the term choreography was not known those days.

The dance is picturised on Sandhya and Minal. Abhijeet and Raja Paranjpe are also visible in the picturisation.

Lyrics of this song were sent to me by Prakashchandra.

The song (including the dance) is nearly ten minutes long. And every second of this long song is worth watching.


Song-Kajra lagaa ke re bindiya saja ke(Jal Bin Machhli Nritya Bin Bijli)(1971) Singer-Lata, Lyrics-Majrooh Sultanpuri, MD-Laxmikant Pyarelal

Lyrics(Provided by Prakashchandra)

kajra lagaa ke
re bindiya sajaa ke
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
ho kajra lagaa ke
re bindiya sajaa ke
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
?? ki madhur taan
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
ho kajra lagaa ke re
re bindiya sajaa ke
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki

ae tum na bologe
yoon na bolo na bolo na bolo na bolo
hum sang na, sang na,
hum sang na dologe
hum sang na dolo na dolo na dolo na dologe
main
bhi
boloongi nahin
tum sang
doloongi nahin
karoon par main kya
bas mein nahin jiya
ho aayi mai to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
ho kajra lagaa ke
re bindiya sajaa ke
ho aayi main to aayi re aayi
mohe layi milan dhun piya ki

lo main hi haari re
ye lo main hi haari re
haari re haari re
bhayi tum pe
tum pe,
bhayi tum pe waari re
sainyya tum pe waari re
vari re vari re
aye ji ab to bol do
maan jaao
ankhiyaan khol do
balam jago re ae
garva laago more
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
ho kajra lagaa ke
re bindiya sajaa ke
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki
ho aayi main to aayi re aayi
mohe laayi milan dhun piya ki

ho main to aayi re aayi
tumhe laayi milan dhun n n
piya ki

piya ki


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15700 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15723

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1212
Total Number of movies covered =4329

Total visits so far

  • 13,618,803 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,873 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: