Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Freedom song’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3565 Post No. : 14293

In the continuum of the vast annals of history, there are tales and legends in every civilization and every system of knowledge and learning, that identify the supreme importance associated with the very support system that we rest upon. In practically every system, this support system, this concept, is endowed with divine qualities – qualities that are almost always endowed with the mother, as the provider of all that is required in life, and more.

In the Greek wisdom, this concept is name as Gaia. In the Roman legends, she is called by the name Terra. In the Norse mythology, she is named as Erda. In the east, in China, she is known as Houtu or Houtushen – the Goddess Queen of Earth. In the Buddhist scriptures that span the South East Asian region, she goes by the name Phra Mae Thorani. She is worshipped as Atira or Awitelin Tsta amongst the native tribes of the Americas, who gives birth to all life. On the African continent, she is known as Odudua, the beautiful black goddess of Earth with a skin of deepest dark ebony.

In our own land and in our culture, she is known by many names, the most important ones being Bhoo Devi – that which makes possible and supports all existence, and Vasudha – the provider of all wealth and riches.

Wherever, in whichever part of the world one may seek, there is a revered acknowledgement of the divinity of the earth as the mother, and the provider of all things. If one may sit down to list all the things that we need, we desire, and we dream – other than the light energy that comes from the Sun, Moon and the stars, the life breath that is the air that swirls around us, and the waters of rain that descend from the skies – all else, and I mean everything else comes forth from the very earth that we stand upon. Our existence and sustenance is – because the earth is.

The world is celebrating today as the Earth Day. The western dogmas consider a once in a year celebration to be an adequate measure of honor and gratitude. In our belief system, it is a celebration and honor that happens on a daily basis. And we celebrate and seek blessing, not just for our family or our country, but for the entire planet as a whole.

The reminder for this celebration and the suggestion of this song came in yesterday from Avinash ji. The film name itself is so appropriate – ‘Dharti Ke Laal’ from 1946. The music is by Pt Ravi Shankar, who was later destined to be the world famous sitar player from India. No other information relating to singer(s) or songwriter is readily available.

The song is in praise and honor of Mother Earth. It is depicted as a folk song in the tradition of Bengal, being performed at the village fair. It is such a wonderful expression of veneration towards the entity that makes all life possible.

A salute to Mother Earth – today, and every day of the year.

Song – Jai Dharti Maiya Jai Ho  (Dharti Ke Laal) (1946) Singer – Unidentified Male Voice 1, Unidentified Male Voice 2, Lyrics – [Unattributed], MD – Pt Ravi Shankar

Chorus

Lyrics

jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho

yahi maati mein jiyan hamro
yahi mein maran hai bhaiyyaa
yahi sagri poonji
yahi hai hamro dhan hai bhaiyya aa
aa aa aa
ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho

god mein tori sukh ke saagar
khelat maiyyaa
aa
yahi mein sona upjey
yahi mein barse amrit maiyyaa
aa aa
ho

jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho

ab maiyya vardaan se tore
sang jiyenge sang marenge
tori chhaati se atyaachaari ko
door karenge ae
ho

jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho
jai ho
jai dharti maiyyaa jai ho

jag taaran haari jai ho
jai ho
jag paalan haari jai ho
jai ho

jag taaran haari jai ho
jag paalan haari jai ho
jag taaran haari jai ho
jag paalan haari
jag taaran haari
jag paalan haari

jag taaran haari
jag paalan haari
jag taaran haari
jag paalan haari

jai ho
jai ho
jai ho
jai ho

jai ho
jai ho
jai ho
jai ho

jai ho
jai ho
jai ho
jai ho

jai ho

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwaala)
———————————————————
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो

यही माती में जियन हमरो
यही में मरण है भैय्या
यही सगरी पूँजी
यही है हमरो धन है भैय्या आ
आ आ आ
हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो

गोद में तोरी सुख के सागर
खेलत मैय्या

यही में सोना उपजे
यही में बरसे अमृत मैय्या
आ आ
हो

जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो

अब मैय्या वरदान से तोरे
संग जियेंगे संग मरेंगे
टोरी छाती से अत्याचारी को
दूर करेंगे ए
हो

जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो
जय हो
जय धरती मैय्या जय हो

जग तारण हारी जय हो
जय हो
जग पालन हारी जय हो
जय हो

जग तारण हारी जय हो
जग पालन हारी जय हो
जग तारण हारी जय हो
जग पालन हारी
जग तारण हारी
जग पालन हारी

जग तारण हारी
जग पालन हारी
जग तारण हारी
जग पालन हारी

जय हो
जय हो
जय हो
जय हो

जय हो
जय हो
जय हो
जय हो

जय हो
जय हो
जय हो
जय हो

जय हो

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3493 Post No. : 14038

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 4
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

/‘ई’/

‘उ’ – उठो बुलबुलों तोड़ दो तीलियाँ

दिल की आवाज़ भी सुन॰ ॰ ॰

वो अगर चे सुन सकते, हम तो सुनाते ही रहते॰ ॰ ॰

But now, the voice has gone to distant lands unknown, where our call will not reach, and his voice will not come back again. It seems like a thing of yesterday that I saw him perform live on Doordarshan; or that I read about another award in the Filmfare magazine, that he had stood up and walked up to receive. The mind simply does not believe that he has not been with us mortals for the past almost four decades. कहाँ से ले के आएँ, अपने बूते की बात नहीं॰ ॰ ॰ दिल को ही समझाना पड़ता है।

Moving forward with the series of duets – I have to skip ‘ई’ because no duet song starting with this vowel is available. So I come to ‘उ’, as the starting letter for today’s song.

As I was searching for such a song, I came across this song from ‘Khaamosh Sipaahi’ of 1950, and I listened to it in complete amazement. And I listened to it again and again, and again. The composition by Hansraj Behl – it is so unique and so different, that I wonder whether such an arrangement has been attempted in any other songs.

The leading voices in this ‘duet’ song are of Rafi Sb and Geeta Roy/Dutt. But the entire song is arranged as a chorus song. The individual voices of the lead singers are not heard separately even once. There are lines by the chorus of male voices, and there lines by the chorus of female voices, and then there are lines by chorus of male plus female voices. The beauty and the redeeming feature of this singing is how the various voices have been arranged. When the male chorus is heard, then Rafi Sb’s voice is very clearly discernible a little above the chorus of male voices. When the female chorus is heard, then Geeta Roy’s voice is clearly discernible a little above the chorus on female voices.

I am not able to immediately recall another song which has been arranged with such meticulous attention to the sound of the lead voices in a chorus of voices. Really beautifully done.

And the words by DN Madhok Sb, they simply take one along with the emotions of an army preparing for battle. Yes, that is right, this song has been designed as a slow paced marching song of the warriors.

I have no information about this film – ‘Khamosh Sipahi’, and I request our more knowledgeable friends and readers to please add more information about this film and the picturization of this song. But the words indicate that it is a song that is exhorting people for a struggle. Given the time period (1950), it would seem that the song is urging the warriors, either for the freedom struggle or maybe the first invasion of Kashmir by Pakistani marauders (in 1948). Maybe it is the freedom struggle – the refrain of the song is

utho bulbulo
tod do teeliaan

The words are urging the timid and frail nightingale birds, to rise and break the ‘teeliaan’. This word ‘teeliaan’ here refers to the wooden twigs or splinters that are used to make cages for small birds.

The song, slow paced as it is, it still has a very exhilarating effect on the mind and the heart. The slow pace is almost a haunting that takes over the mind. And the mind wants to listen to this sound again and again. Such a wonderful creation – and I would lay all the kudos on Hansraj Behl for the composition, the arrangement  of the minimal music, and such a beautiful play of chorus voices entwined around the lead voices – it is simply amazing. There is some leading violin music, but after that when the singing starts, there simply is no music except for a very low rhythm of drum beats. The entire creation is so enchanting.

Just listen to this, and be amazed.

PS: There is one word in the lyrics of the first antaraa, that I am not sure that I have got it correct. Maybe it is, maybe the meaning fits in, or maybe not. I request other readers to please help confirm or correct this word. 🙂

Song – Utho Bulbulo Tod Do Teeliyaan (Khamosh Sipaahi) (1950) Singer – Geeta Roy/Dutt, Mohammed Rafi, Lyrics – DN Madhok, MD – Hansraj Behl
Mohammed Rafi + Male Chorus
Geeta Roy/Dutt + Female Chorus
Rafi + Geeta + All Chorus

Lyrics

utho bulbulo
tod to teeliaan
kahaan qaid thandi hawaayen kahaan
utho bulbulo
tod to teeliaan
kahaan qaid thandi hawaayen kahaan
utho bulbulo

tumhaare liye abr ghir ghir ke aaye
abr ghir ghir ke aaye
khushi jholion mein wo bhar bhar ke laaye
wo bhar bhar ke laaye
wo bhoola hua phir banega samaan
utho bulbulo
tod to teeliaan
kahaan qaid thandi hawaayen kahaan
utho bulbulo

himaala ne tum ko pukaara hai aao
pukaara hai aao
meri chotiyon par wohi geet gaao
meri chotiyon par wohi geet gaao
ke sun kar dehal jaaye saara jahaan
utho bulbulo
tod to teeliaan
kahaan qaid thandi hawaayen kahaan
utho bulbulo

mujhe khabr hai par kate hain tumhaare
par kate hain tumhaare
utho waqt deta hai tum ko ishaare
ho tum ko ishaare
gaya waqt phir jaa ke aaye kahaan
utho bulbulo
utho bulbulo
utho bulbulo

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

उठो बुलबुलो
तोड़ दो तीलियाँ
कहाँ क़ैद ठंडी हवाएँ कहाँ
उठो बुलबुलो
तोड़ दो तीलियाँ
कहाँ क़ैद ठंडी हवाएँ कहाँ
उठो बुलबुलो

तुम्हारे लिए अब्र घिर घिर के आए
अब्र घिर घिर के आए
खुशी झोलियों में वो भर भर के लाये
वो भर भर के लाये
वो भूला हुआ फिर बनेगा समां
उठो बुलबुलो
तोड़ दो तीलियाँ
कहाँ क़ैद ठंडी हवाएँ कहाँ
उठो बुलबुलो

हिमाला ने तुमको पुकारा है आओ
पुकारा है आओ
मेरी चोटियों पर वही गीत गाओ
मेरी चोटियों पर वही गीत गाओ
के सुन कर दहल जाये सारा जहान्
उठो बुलबुलो
तोड़ दो तीलियाँ
कहाँ क़ैद ठंडी हवाएँ कहाँ
उठो बुलबुलो

मुझे खबर है पर कटे हैं तुम्हारे
पर कटे हैं तुम्हारे
उठो वक़्त देता है तुमको इशारे
हो तुमको इशारे
गया वक़्त फिर जा के आए कहाँ
उठो बुलबुलो
उठो बुलबुलो
उठो बुलबुलो


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Several years ago, I read a tale that made my blood boil. It was about a 96 year old lady, whose palatial house was snatched away forcibly from her by greedy land grabbers and she was forced to stay in the servant quarters of her own prime property. She was no ordinary lady either. she was the first female IAS officer of India.

When media got wind of this fact, the people who had usurped her property hurriedly brought her back to the mansion to “prove” to the media that she was very much the “owner” of her property.

Law abiding people earn some amount for their living and then try to live within them. Then there are some ambitious people who work hard and improve their earning and rise in economic status. They still live within their earning.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Today (15th January), the nation honors the Army man, the soldier and the fighter who gives up and sacrifices a lot in his life, even himself, for the sake of protecting other fellow human beings. We celebrate the 68th Army Day today.
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2018) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 14700 song posts by now.

This blog is active and online for over 3700 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14752

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1150
Total Number of movies covered =4034

Total visits so far

  • 10,985,482 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,631 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: