Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Multi part song’ Category


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4835 Post No. : 16618

koi aaghe aaghe thhi venu vaay chhe

Thus sang the Nightingale of Gujarat, Kaumudi Munshi, who is regarded as the pioneer in popularising the semi-classical non-filmy songs in Gujarati.

Today, October 13, 2021 is first Remembrance Day of vocalist, Kaumudi Munshi, the Gujarat Kokila who regaled her Gujarati admirers spread all over the world with her beautiful renditions of semi-classical non-film songs. She sang in the genres of bhajans, ghazals, thumris, dadras and other forms of ‘sugam sangeet’ in Gujarati and Hindi for over 6 decades.

I had watched the videos of the facilitations to Kaumudi Munshi on the occasion her 90th birth day, held sometime in 2019 during which she also rendered a few of her popular non-film songs. She looked hale and hearty even in her 90s with clear diction. Unfortunately, she became one of the victims of Covid and left for her heavenly abode in the early morning of October 13, 2020 at the age of 91. Aakashvaani, Rajkot paid a special tribute to Kaumudi Munshi by playing some of her non-filmy Gujarati songs on the same day.

Kaumudi Munshi (1929 – 13/10/2020) was the sixth child of Kunwar Nandlal Munshi and Anuben Munshi, born in Varanasi in a landlord family. Her forefathers belonged to Vadnagar in Gujarat but they had settled in Varanasi 6-7 generations back. Hence the family members mostly spoke in Hindi. Because of the servants in the house who spoke in Awadhi and Bhojpuri, she was proficient in speaking these dialects also.

From the childhood, Kaumudi was exposed to classical music as there used to be regular musical soirees in her house. After completion of graduation in music from Banaras Hindu University in 1950, she came to Mumbai where her brothers were settled. Her maternal uncle and Gujarati laureate, Ramanlal Desai and his son Akshay Desai helped her in pursuing a career in music. Akshay Desai taught her Gujarati in which she was not proficient due to her upbringing in Varanasi.

After passing the audition test, Kaumudi Munshi joined All India Radio (AIR) as a singer in 1951. Starting as a chorus singer, she graduated to singing solo songs on AIR, mostly composed by Ninu Mazumdar, the music director of Hindi films of 40s and early 50s who was also a music producer in AIR. This relationship developed into her marriage with Ninu Mazumdar in 1954.

Generally, training for vocalists in classical music starts in the childhood so that by the time, they attain adulthood, they are well trained to perform as concert vocalists. But in the case of Kaumudi Munshi, though she was interested in classical music, her family did not encourage her as singing was not regarded as honourable career for a girl. However, after the marriage, Ninu Mazumdar encouraged her to take a formal training in Hindustani classical music as a vocalist. She had two options to take training – Siddeshwari Devi, the thumri queen and Begum Akhtar, the ghazal queen. Kaumudi Munshi chose Siddeshwari Devi over Begum Akhtar purely from the logistic point of view as the former was staying in Varanasi and Kaumudi had the parental house in Varanasi.

During 1955-60, Kaumudi Munshi mostly stayed in Varanasi for her training and accompanied Siddeshwari Devi on her concerts and the music conferences. Later, she also took training from Ustad Taj Ahmed Khan for ghazal singing.

After returning to Mumbai in early 1960s, she concentrated on singing thumri, dadra, ghazal, bhajan, and folk songs mainly from Uttar Pradesh and Gujarat. Most of her songs were composed by her husband, Ninu Mazumdar though she also worked with other music director like Avinash Vyas, Dilip Dholkiya, Ajit Merchant etc. She sang semi-classical songs mainly in Gujarati and Hindi Probably, Kaumudi Munshi may be the first to popularise the Hindustani semi-classical songs in Gujarati. She also composed and sung children’s songs both in Hindi and Gujarati.

Kaumudi Munshi’s association with Hindi films was very limited. It started and virtually ended in 1954 with two films – ‘Bhai Saheb’ (1954) and ‘Teen Tasveeren’ (1954) for which her husband, Ninu Mazumdar was the music director. The reason was that she started singing in Hindi films only after her marriage with Ninu Mazumdar in 1954. In the same year, she left for Varanasi to be the disciple of Siddeshwari Devi. After her return to Mumbai in early 1960s, she and her husband concentrated on non-filmy semi-classical and folk songs though she sang in two Hindi films, ‘Shola Aur Shabnam’ (1961) and ‘Raja Aur Rank’ (1968) besides singing a song in a Bhojpuri film ‘Bidesiya’ (1963).

On the occasion of the first Remembrance Day of Kaumudi Munshi, I have chosen one of her songs from the film ‘Teen Tasveeren’ (1954). The song is ‘kar ke singaar chali, saajan ke dwaar chali’. The song is in two parts. The part of the song sung by Kaumudi Munshi and chorus is written by Prem Dhawan while remaining part-1 and the full pat-2 of the song sung by Ninu Mazumdar is mainly based on Sant Kabir Das’s nirgun bhajan.

‘Teen Tasveeren’ (1954) was a very obscure film with not so well-known cast. I have no idea about the story of the film. Hence, it is difficult to know the context in which the song under discussion was picturised. What I can surmise is that while the first part of the song rendered by Kaumudi Munshi and Chorus is pre-wedding ‘bidaai’ song, the part of the song sung by Ninu Mazumdar which continues in Part-2 is, in the broader context of ‘bidaai’ from this world. In a way, part-2 of the song is philosophical. The word, ‘saajan’ has been used metaphorically to mean the Lord of the universe in Ninu Mazumdar’s version.

The broad meaning of the Ninu Mazumdar’s version of the song is as under:

O clever woman, be ready with make-up and the best dresses. You have to go to the God’s house. Do wash, bathe and braid your hairs. There is no returning from God’s house where the shroud will be of earth; the bed will be of earth and thus you will have to get united with the earth.

————————————————————————————-

Note: The life sketch of Kaumudi Munshi is based on https://www.kaumudimunshi.com/about.html and the video of her interview taken in Gujarati on the occasion of her 90th birthday celebration.

Audio Clip (Parts-1&2):

Song-Kar ke singaar chali saajan ke dwaar chali (Teen Tasweeren)(1954) Singers-Kaumudi Munshi, Ninu Majumdar, Lyrics-Kabeer, MD-Ninu Majumdar
Chorus

Lyrics

————————-
Part-1
————————-

kar ke singaar chali
saajan ke dwaar chali
chatura albe..li
kar ke singaar chali
saajan ke dwaar chali
chatura albe..li
chhanan chhanan mori ghunghroo baaje
jhanan jhanan paayaliyaa re
jhanan jhanan paayaliyaa
chhanan chhanan mori ghunghroo baaje
jhanan jhanan paayaliyaa re
jhanan jhanan paayaliyaa
sanan sanan gaaye re pawan ghan
ghanan ghanan baadaliyaa
sanan sanan gaaye re pawan ghan
ghanan ghanan baadaliyaa
o o o o o o
kar ke singaar chali
saajan ke dwaar chali
chatura albe..li

dhin ta thai thai
dhin ta thai thai
dhin dha ki ta dhaki ta dha
dhin ta thai thai
dhin ta thai thai
dhin ta thai thai
dhin dha ki ta dhaki ta dha
dhaki ta dha
ta thai thai

gori teri saajan kaun albela
khel kahaan preet ka khela aa
gori teri saajan kaun albela
khel kahaan preet ka khela

o o o o o
mujhse na poochho
poochho in nainan se..ae
jaane ye kya kah baithe ae saajan se
thhaam ke mori bainyyaan
chupke se bole sainyaan
thhaam ke mori bainyyaan
chupke se bole sainyaan
ab raha jaaye na akela
o o o o o o
saj dhaj ke naar chali
ban ke bahaar chali
chatura albe..li
kar ke singaar chali
saajan ke dwaar chali
chatura albe..li

kar le singaa….ar
chatura albeli ee ee
saajan ke ghar jaana hoga
kar le singaa….ar

————————–
Part-2
————————–

kar le singaa….ar
chatura albeli ee ee
saajan ke ghar jaana hogaa
kar le singaa…aar

naha le dho le
sheesh gunthha le
naha le dho le
sheesh gunthha le
phir wahaan se nahin aana hogaa…aa
saajan ke ghar jaana hogaa
kar le singaa…ar
chatura albeli..ee ee
saajan ke ghar jaana hogaa
kar le singa….ar

mitti odhaawan mitti bichhaawan
mitti odhaawan mitti bichhaawan
mitti mein mil jaana hogaa…aa
mitti mein mil jaana hogaa
mitti mein mil jaana hogaa


This article is written by nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This article marks the 3100th song post of Mohammad Rafi in the blog. This aticle is the 300th writeup of nahm in the blog

Blog Day :

4542 Post No. : 16115

Mohammed Rafi – 96th birth anniversary

—– Waqt ——-

Yeh waqt kya hai
yeh kya hai aakhir ke jo musalsal guzar raha hai
yeh jab na guzra thha
tab kahan thha
guzar gayaa hai to ab kahan hai
kahin to hogaa
kahan se aaya kidhar gayaa hai
yeh kab se kab tak ka silsilaa hai
yeh waqt kya hai
yeh waqi’ye
haadse
tasaadum
harek gham
aur har ek masarrat
har ek azziyat
har ek lazzat
har ik tabassum
har ek aansoo
har ek naghma
har ek khushboo
woh zakhm ka dard ho
ko ho lams ka jaadoo
khud apni awaaz ho ki mahaul ki sadaayen
yeh zehan mein banti aur bigadti hui fazaayen
woh fikr mein aaye zalzale hon ki dil ki halchal
tamaam ehsaas
saare jazbe
ye jaise patte hain
behte paani ki sateh par
jaise tayrte hain
abhi yehaan hain
abhi wahaan hain
aur ab hain ojhal
dikhaayi detaa nahin hai lekin
yeh kuchh to hai
jo ki beh rahaa hai
yeh kaisa dariya hai
kin pahaadon se aa rahaa hai
yeh kis samandar ko jaa rahaa hai

yeh waqt kya hai
kabhi kabhi main yeh sochtaa hoon
ki chalti gaadi se ped dekho
to aisa lagtaa hai
doosri simt jaa rahe hain
magar haqueeqat mein
ped apni jagah khade hain
to kya yeh mumkin hai
saarisadiyaan
qataar-andar-qataar apni jagah khadi hon
yeh waqt saakit ho
aur ham hi guzar rahe hon
is ek lamhe mein
saare lamhe
tamaam sadiyaan chhupi hui hon
na koyi ‘aayinda
na guzishtaa
jo ho chukaa hai
jo ho rahaa hai
jo hone waala hai
ho rahaa hai
main sochtaa hoon
ki kya yeh mumkin hai
sach ye ho
ki safar mein ham hain
guzarte ham hain
jise samajhte hain ham
guzarta hai
wo thhamaa hai
guzarta hai ye thhamaa huaa hai
ik aayi hai ye bataa huaa hai
hai munjamid
yaa pighal rahaa hai
kise khabar hai
kise pataa hai
yeh waqt kya hai

yeh kaaynaat-e-azeem
lagtaa hai
apni azmat se
aaj bhi mutma’een nahin hai
ki lamha lamha woh
wasee’a-tar aur wasee’a-tar hoti jaa rahi hai
yeh apni baahen pasaarti hai
yeh kehkashaaon ki ungliyon se
nayi khalaaon ko chhoo rahi hai
agar yeh sach hai
to har tasavvur ki had se baahar
magar kahin par
yaqeenan aisa koyi khalaa hai
ki jis ko
in kehkashaaon ki ungliyon ne
ab tak chhuaa nahin hai
khalaa
jahaan kuchh huaa nahin hai
khalaa
ki jis ne kisi se bhi ‘kun’ sunaa nahin hai
jahaan abhi tak khudaa nahinhai
wahan
koyi waqt bhi na hogaa
ye kaayenaat-e-azeem
ik din
chhuegi
is an-chhuye khalaa ko
aur apne saare wajood se
jab pukaaregi
‘kun’
to waqt ko bhi janam milegaa
agar janam hai to maut bhi hai

main sochtaa hoon
yeh sach nahin hai
ki waqt ki koyi ibtidaa hai na intehaa hai
yeh dor lambi bahot hai
lekin
kahin to is dor ka siraa hai
abhi yeh insaan ulajh rahaa hai
ki waqt ke is qafas mein
paida huaa
yahin woh palaa badhaa hai
magar use ‘ilm ho gayaa hai
ke waqt ke iss qafas se baahar bhi ik fazaa hai
to sochtaa hai
vo puchhtaa hai
yeh waqt kya hai

– Javed Akhtar –

I had heard a part of the above poem and just decided to reproduce it in a post. But while typing the whole saga, it lost me on the way to the end. I am able to understand it word to word, but to understand what exactly Javedsahab is trying to say or ‘in ke kehne ka tatparya kya hai’, I will have to go deep. Or maybe not so deep and what he says is what he means.
______________________________________________

This terrible year is coming to an end. Human kind has endured a test of psychological strength this year. And has learned (hopefully) that even if places of worship are not open, the Almighty is reachable from anywhere, for the universe, the world and its occupants, owners and tenants, wheelers and dealers, the powerful and the poor, the destitute and the able bodied, are all His creations. The ‘khalaa’ that Javed Akhtar refers to in the poem above, is also the creation of the Almighty creator. So is the concept if ‘waqt’. Whether it is running away from you or towards you. The time is allotted to us, to live on this earth peacefully with other creations. Before I move on, ‘khalaa’ is space, in worldly terms is means ‘empty space’ and in celestial terms it is infinite.

Its Mohammed Rafi Sahab’s 96th birth anniversary on 24/12/2020. Usually for Rafi sahab’s anniversary posts, or for the century posts, Raja ji is invited to do the honors of writing a special post. But I am seizing the opportunity, this time round. It is Rafi Sahab birth anniversary post as well as the 3100th songs post by Rafi sahib on the blog. This post is also my 300th song post, so a special Rafi song is called for this occasion.

Two months ago, I was looking for a song by Usha Timothy to post for her birthday on 8th October. I found a song by her, but it turned out to be a group song. The audio clip was 11 minutes long. The song itself is more than 9 minutes. Myswar.com listed this as a two part song one by Suman Kalyanpur and Usha Timothy and another by Mohammad Rafi and Manna Dey. It is from the 1966 film “Sunehre Kadam” and is composed by Bulo C. Rani. The lyricist is Nyay Sharma.

This is a very special song I have come to realize it while writing the lyrics. I will have to list them so that I don’t miss any points:

1. It has the longest solo rally, for a group song by Rafi sahab and large part of this rally is with minimal music.
2. This must be the only song with these four singers together.
3. The way the repetition of lines is done throughout the song, with singing of the same line in a different way. This is especially true of Rafi sahab’s repeated lines and also Manna De’s. In Rafi sahab’s songs, invariably it can be taken for granted, that the repetition of lines will have variations.
4. The song is a like a relay race, and the one starting it is doing the winner’s lap, with the trophy.

Actually Manna De has a small part to sing but Usha Timothy is having very few lines to sing. Seeing the video was a surprise again. It is a competition sort of song with two artists performing on stage and singing is done by Agha in Rafi’s voice and Shashi Kala in Suman Kalyanpur’s voice. Rehman is seen standing next to Agha and enjoying his singing, so is a female standing next to Shashi Kala similarly amused by the song. The expressions of quite enjoyment on Rehman’s face can be described perfectly in one word, i. e. “Mehzooz”.

A comment on youtube said that this song based on raag zhinjhoti/maanjhkhamaj. Whether it is true or not, the song does sound unique and stand out as a song to be savoured.

These are the songs from the movie already posted in the blog :

Song Date of posting Remarks
Na baaz aayaa muqadaar mujhe mitaane se 24 June 2011 MD-Bulo C Rani
Naazuk hoon albeli hoon 2 August 2011 MD- S Mohinder
Maangne se jo maut mil jaati 5 October 2011 MD-Bulo C Rani
Ye ghar aapkaa hai chale aayiye jee 25 October 2011 MD-Bulo C Rani
Na to inkaar kiya na to iqraar kiya 29 October 2020 MD-Bulo C Rani

The song is like a gorgeous long meal, a smorgasbord. Mohammed Rafi sahab is singing different portions of this song, with relish. And we listeners are mesmerised. The bass of Manna Dey’s parts is in tune with Rafi sahab’s sometimes sweet, sometimes mischievous, nasheeli, some with smooth softness. We can’t actually eat this, but we consume it and our senses absorb the nuances of the song. I just wish the parts where Suman Kalyanpure and Usha Timothy are singing, could be softened a little. They bring a mesmerised person back to earth, but Rafi sahab is back again in the last part of the song, in tandem with Manna Dey and they both bring it to a level field so we are not too sorry the song has ended, and there is no more of it to be heard for the first time.

I actually looked far and wide, to find if there is still more left to be found of this song. Lyrics by Nyay Sharma are equally good and make the most of the tune of the song. But for the large parts of the song, the words were redundant I felt, it was the raag and the rhythm and soft vocal voice singing the words which became paramount. This is a rarity, as it happens only with classical raagaa’s. The only other time I can recall this happening with me, was when I heard Kumar Gandharv here .
Is this what is known as a sum total greater than its parts?

Video :

Audio:

Song-Taqdeer ne kya angdaai li (Sunahre Qadam)(1966) Singers-Rafi, Manna Dey, Suman Kalyanpur, Usha Timothy, Lyrics-Nyay Sharma, MD-Bulo C Rani

Lyrics

Maah e nau ki ee
naav par
nikli sawaari raat ki
neel ke dariyaa mein basti
dhundh ki
jazbaat ki
husnwaalon ke ae
saron par
phool barsaati hui
gudgudaati
muskuraati
chhedti ee ee
gaati hui
jab kabhi patwaar se ae
yoonhi
ishaare ho gaye
kuchh ude
qatre hawaaa aa aa aa aa aa
mein
aur sitaare ho gaye

waqt ko taareeki – ye –shab ne
meherbaan kar diyaa
do jawaan roohon
ke mil jaane ka
saamaan kar diya
re taqdeer ne kya angdaai li
jeene ki fizaa namkeen hui
kuchh ishq badhaa
kuchh husn badhaa
kuchh ishq badhaa aa
kuchh husn badhaa
aur dil ki duniyaa aa
o o o
o o o
aur dil ki duniyaa
haseen hui
aur dil ki duniyaa
haseen hui ee
aur dil ki duniyaa
haseen hui

sitaaron dhale
ek khandar ke tale
do dil yoon mile
yoon mile
yoon mile
taare lehraa gaye
har kali khil gayi
bekali dhul gayi
apne hi aap par
apne hi aap par
apne hi aap par
phool sharmaa gaye
waqt ke saaz par
husn ke naaz par
ehl e dil mar mite
o o o
aarzuen to kya aa
aahen tak phoonk din
aarzuen to kya
aahen tak phoonk din
manzil e husn par
qaafile yoon lute
qaafile yoon lute ae
o o
qaafile yoon lute ae
qaafile yoon lute ae ae
jab khoon bahaa apne dil se
jab khoon bahaa apne dil se
mehfil unn ki rangeen huyi
kuchh ishq badhaa
kuchh husn badhaa
kuchh ishq badhaa
kuchh husn badhaa

aur dil ki duniyaa
o o o
o o o
aur dil ki duniyaa
haseen hui
aur dil ki duniyaa
haseen hui
aur dil ki duniyaa
haseen hui

taqdeer ne kyaa angdaai li
jeene ki fizaa sangeen hui

jab pyaar ki baaten ishq ne ki
jab pyaar ki baaten ishq ne ki

tab husn ki rooh
ho o ho o
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi ee
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi

ik ?? gul jabeen
shaakh par ho haseen
iss ko chhedo
haan chhedo
haan chhedo
nahin ee
maili ho jaayegi

gird to ghoom lo
dekhkar jhoom lo
nigaah se choom lo
warna kho jaayegi
ham vashinde nahin
apnaa saahil nahin
jis ka ye dil nahin
rooh so jaayegi

ho o o o
ari jadoo gayaa

o o o o o
jism keqadardaan

are jadoo gayaa
jism ke qadardaan
pyaar ki daastaan
pyaar ki daastaan
ruswaa ho jaayegi

pyaar ki daastaan
aa aa aa
ruswaa ho jaayegi
ruswaa ho jaayegi ee ee
tum aag ko raag samajh baithhe
tum aag ko raag samajh baithhe
angaaron se hi taskeen huyi

jab pyaar ki baaten
ishq ne ki
jab pyaar ki baaten
ishq ne ki

tab husn ki rooh
o o o o
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi
tab husn ki rooh
ghamgeen huyi

taqdeer ne kya angdai li
jeene ki fizaa namkeen hui
kuchh ishq badhaa
kuchh husn badhaa aa
kuchh ishq badhaa aa
kuchh husn badhaa

aur dil ki duniyaa
o o o o
aur dil ki duniyaa
haseen hui
aur dil ki duniyaa
haseen hui ee
aur dil ki duniyaa
haseen hui

ho ooo
o o o o o o
o o o o o o
o o o o o o
ho o o o
o o o o

shaakh par ki kali
ho wo kitni bhali
jo na dil se lagi
jo na dil se lagi
umr dhal jaayegi

hawas aur pyaar ka
qissa takraar ka
farq bekaar ka
farq bekaar ka
jawaani
dhal jaayegi
ho ooo
jadoo ye dam ba dam

ho oo o
oooooo
naghmon ke taal o samm
jadoo ye dam ba dam
naghmon ke taal o samm

ye sunehre qadam
ye sunehre qadam
mai ubal jaayegi ee
khud ko awaaz do
waqt ko saaz do

ishq ka naaz do
raat tal jaayegi

o jaaneman
yoon na ghabraayiye
paas to aayiye
har adaaa apki
dil nasheen huyi
kuchh ishq badhaa
kuchh husn badhaa
kuchh ishq badhaa aa
kuchh husn badhaa

aur dil ki duniyaa
ooooo
oooooo
aur dil ki duniyaa
haseen hui
aur dil ki duniyaa
haseen hui ee
aur dil ki duniyaa
haseen hui


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4534 Post No. : 16101

———————————————–————————————
Blog 10-Year Challenge (2010-2020) – Song No. 100
———————————————————————————–

This day ten years ago (16 december 2010) was another productive day for the blog. As many as seven songs were covered that day. The first post was published at 7:54 whereas the final post of the day appeared at 9:41 AM.

Here are the details of these songs :-

Blog post number Song Movie (Year) Remarks
3353 Arri o mohe chhed gayaa Singaar(1949) movie YIPPEED by now
3354 Meri pyaari patang chali baadal ke sang Dillagi(1949) movie YIPPEED by now
3355 Chaman mein rah ke veeraanaa Deedaar (1951) movie YIPPEED by now
3356 Yoon hi ulfat ke maaron par ye duniya zulm karti hai Alladin and the wonderful lamp (1952) movie YIPPEED by now
3357 Kaahe jaadoo kiyaa mujhko itna bataa Naghmaa (1953) movie YIPPEED by now
3358 Gusse mein jo nikhraa hai Dil Hi To Hai( 1963) movie YIPPEED by now
3359 Rafta rafta wo hamaare dil ke armaan ho gaye Ham Kahaan Jaa Rahe Hain(1966) 16-Dec-10

One can notice that fist six movies whose songs were covered that day have been YIPPEED in the blog by now. That leaves us with just one movie, namely “Ham Kahaan Jaa Rahe Hain”(1966) as the only movie eligible for Blog Ten Year Challenge today (16 December 2020).

“Ham Kahaan Jaa Rahe Hain”(1966) was produced by Shashdhar Mukherjee and Directed by Nitin Bose For Filmistan. The movie had Introducing Neena and Prakash (new introductions) With Abhi Bhattacharya, Badriprasad, Jagirdar, P Kailash, Rajan Haksar, Leela Misra, Murad, Bhardawaj, Jankidas, Rajkishore, Master Raja, Master Prakash, Pasha, Pardhi, Narbada Shankar, Nadira, Asrani, Birbal, Vittaldas Panchotia etc in it.

The movie had nine songs in it. Two songs have been covered in the past.

Here is the third song from “Ham Kahaan Jaa Rahe Hain”(1966) to appear in the blog. The song is sung by Manna Dey, Krishna Kalle and chorus. Qamar Jalalabadi is the lyricist. Music is composed by Basant Prakash.

HFGK mentions this as a two part song, though the picturiasation appears one single song.

The song is picturised on Prakash, Neena, Raj Kishore, Manjula(Dancer) and Shirley(dancer). Prakashchandra, who provided the lyrics if the song feels that Edwina is also there in the picturisation of the song at 2:05,3:30,5:08 of video link.

One can see that the song celebrates the year 1965. That was 55 years ago ! How time flies !

audio link 1 (first part)

audio link 2(second part)

video link

Song-Bombay Nineteensixtyfive chaa chaa chaa ki rangeen life (Ham Kahaan Jaa Rahe Hain)(1966) Singers-Manna Dey, Lyrics-Qamar Jalalabadi, MD-Basant Prakash
Manna Dey + Krishna Kalle
Male chorus
Male Chorus + Female Chorus
Male Chorus + Manna Dey

Lyrics(Provided by Prakashchandra)

oho ho
o ho o o o

oho ho
o o o o o

shabaab aa aaaya
khuley ae ae hain
husn ki aankhon ke ae
mai ae ae khaaaney
chaley ae ae aaaa aaye hain
mastaa aa aaney
liye ae haathon mein paimaaaaney

Bombay Nineteen sixty five
chaa chaa chaa ki rangeen life
Bombay Nineteen sixty five
chaa chaa chaa ki rangeen life
I love you u u
I love you
I love you u u
I love you
Bombay Nineteen sixty five (aehhey ae ae)
chaa chaa chaa ki rangeen life (aehhey ae ae)
Bombay Nineteen sixty five
chaa chaa chaa ki rangeen life
I love you u u
I love you
I love you u u
I love you

hey jaaney waaley kal ka zikr kya
aaney waaley kal ka fiqr kya
jaaney waaley kal ka zikr kyaa
aaney waaley kal ka fiqr kya
aao zara jhoomen
aao zara gaayein
aao zara jhoomen hhey
aao zara gaayein
aish karein maze karein
dhoom machaayein
aish karein maze karein
dhoom machaayein
bhool jaao kal
aaj ke ye pal
bhool jaao kal
aaj ke ye pal
yehi to hai
yehi to hai
yehi to hai life

Bombay nineteen sixty five (aahhhaa aa aa)
chaa chaa chaa ki rangeen life (oho o o ho o )
Bombay nineteen sixty five (oho o o ho o )
chaa chaa chaa ki rangeen life ( ho o hho o ho o o oo)
I love you u u u
I love you
I love you u u u
I love you

come on girls come on
hey boys
come let`s dance

twist twist
twist twist
twist twist
twist twist
twist twist
twist twist
come babes
come along

ek se ek yahaan beautiful
inki adaayein wonderful
ek se ek yahaan beautiful
inki adaayein wonderful
dene waala deta hamein dil jo hazaar
dene waala deta hamein dil jo hazaar
kar dete hum inn pe nissaar
kar dete hum inn pe nissaar
bhool jaao kal
aaj ka ye pal
bhool jaao kal
aaj ka ye pal
yehi to hai
yehi to hai
yehi to hai life
Bombay nineteen sixty five (aahhhaa aaa)
chaa chaa chaa ki rangeen life (oho o o ho o )
Bombay nineteen sixty five (oho o o ho o )
chaa chaa chaa ki rangeen life ( ho o hho o ho o o oo)
I love you u u
I love you
I love you u u
I love you u u u

hey ae tirchhi nazar ka khumhaar (aa hha hayye)
uss pe shabaab ki bahaar (aaa hha haayye)
hey tirchhi nazar ka khumhaar hayye haayye
uss pe shabaab ki bahaar haayye haayye
aao zara naachen
yaaron dil khol
aao zara naachen hey
yaaron dil khol
aao karein aao karen rock `n roll hho
aao karein aao karein rock `n roll
rock rock rock rock rock `n roll (ohho ho)
rock rock rock rock rock `n roll (ohho ho)
twist twist twist twist twist twist
twist twist twist twist twist twist

yehi to hai
yehi to hai
yehi to hai life
Bombay nineteen sixty five (aahhhaa aaa aaa)
chaa chaa chaa ki rangeen life (oho o o ho o )
Bombay nineteen sixty five (sixty five) (aahhhaa aa haaa)
chaa chaa chaa ki rangeen life(aahhhaa aa haaa)
I love you u u
I love you
I love you u u u
I love you


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day?:

4449 Post No. : 15906

————————————————-
Blog ten year challenge (2010-2020)- Song Number 84
————————————————–

This day ten years ago (viz 22 september 2020) was another normal day for the blog, when six songs from six different movies were discussed. First post of the day appeared at 7:29 AM and the final post at 9:12 AM.

Here are the details:-

Song Movie title-Year Remarks
Raaton ki neend chheen lee aankhon ke intezaar ne Shokhiyaan-1951 All Songs covered
Teri kaafir nigaah kar gayi dil ko tabaah Miss Coca Cola-1955 All Songs covered
Yaad karoon tori batiyaan Mr Lambu-1956 All Songs covered
Tum aur ham bhool ke gham Fashion-1957 06 songs posted
Mujhe gale se lagaa lo bahut udaas hoon main Aaj Aur Kal-1963 All Songs covered
Jidhar dekhoon teri tasweer nazar aati hai Mahaan-1983 01 song posted

One can see from the above that four out of six movies whose songs were covered ten years ago have been YIPPEED by now,

“Fashion”(1957) was one of the two as yet unYIPPEED movies.

“Fashion”(1957) was directed by Lekhraj Bhakri for Kuldip Pictures production, Bombay. The movie had Pradeep Kumar, Mala Sinha, Chandrashekhar, Manoj Kumar, Jabeen Jaleel,Sunder, Jabeen Jalil, Jagdish Sethi, Kammo, Leela Misra etc in it.

The movie had eight songs in it. six songs have been covered in the past. Here are the details :-

Song Posted On
Bahaaron se poochho ・laakh sambhaala magar kho gaya 23.09.2009
Tum aur ham bhool ke gham 22.09.2010
Madbhari hain pyaar ki palkein 05.08.2012
Dharti ki goad mein aasmaan ke chhaaon mein 19.07.2016
Honthon pe tera naam 17.10.2016
Maati ko lajaanaa naa 16.07.2019

It turns out that the last two songs of the movie were multiple version songs. The first part was a multilingual song sung by Sulochana Kadam and Mubarak Begam. The second part in Hindi was sung by Asha Bhonsle. Bharat Vyas was the lyricist. Music was composed by Hemant Kumar.

Part I is listed in HFGK as “Bindu baashi daao more haath, aaj nishi bazaari” which are in Bangla. This song is available as Bharat Ke Lok Geet. This fact is also mentioned in HFGK Part III footnote at page no.349 movie no.697.

On listening to the song, the Bangla portion is not to be found. Marathi, Gujarati, Marwadi and Punjabi portions can be heard. So it appears that the Bangla portion has got omitted for some reason.

Lyrics of this song and other BTYC details were sent to me by Avinash Scrapwala.

Lyrics of the first part (the multilingual one) as noted leaves a lot to be desired mainly because of lack of familiarity with the languages. I request our knowledgeable readers familiar with these languages to help fill in and suggest additions/ corrections in the lyrics.

With these songs, all the eight songs of “Fashion”(1957) get covered and the movie joins the list of movies that have been YIPPEED in the blog.

Moreover, Hemant Kumar now has 300 songs in the blog as a music director.

(Part-I)

Song-(Part I)Regional language folk song (Fashion)(1957) Singers-Sulochana Kadam, Mubarak Begam, Lyrics-Bharat Vyas, MD-Hemant Kumar
Song-(Part II)
Song-Naya naya fashion naya hai zamaana (Fashion)(1957) Singer-Asha Bhonsle, Lyrics-Bharat Vyas, MD-Hemant Kumar
Chorus

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

—————————————————–
Part I (Regional language song- Marathi/ Gujarati/ Marwadi/ Punjabi)
—————————————————-

sundaraa mhane dilbaraa aa
sundaraa mhane dilbaraa aa
raaj ambiraa
hasuni maj bola ji ee ee
ye kalaa
?
kuthoon tum aalaa ji
baai ga
ji ji ji ji
baai ga
ji ji ji ji
sundaraa mhane dilbaraa aa
sundaraa mhane dilbaraa aa
raaj ambiraa
hasuni maj bola ji ee ee
ye kalaa
?
kuthoon tum aalaa ji
baai ga
ji ji ji ji
baai ga
ji ji ji ji

ke garbo ghoome re gabbar ne gokh
ke garbo jaage re chaachar chowk
ke taaliyo
thaatar titar
thaatar titar vaage
ke garbo ghume re gabbar ne gokh
ke garbo jaage re chachar chowk
ke taaliyo
thaatar titar
thaatar titar vaage
ke garbo ghume re gabbar ne gokh

aaj mhane
aaj mhane jewar
?
aaj mhane jewar ??
mhaane bikaaneri
mhaane jodhaaneri
mhaane udiyaapur ni
chundadiyaa silaa di he maa
?
aaj mhane jewar ??

main heer teri
tu mera ve raajhnaa
main teri tu mera
ke teri meri ik jindadi ee bhai
ke teri meri ik jindadi ee bhai
ke saara jag vair pai gayaa
hadaa
ke ??
main heer teri
tu mera ve raajhnaa
main teri tu mera
ke teri meri ik jindadi ee bhai
ke teri meri ik jindadi ee bhai
ke saara jag vair pai gayaa
hadaa
ke ??

—————————
(Part-II)
—————————
nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa
nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa

badal do rang
badal do dhang
badal do rang
badal do dhang
badal do baahar bheetar
aagey peechhe
sab kuchh taanaa baanaa
bhes puraanaa aa
nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa
badal do rang
badal do dhang
badal do baahar bheetar
aagey peechhe
sab kuchh taanaa baanaa
bhes puraanaa aa

nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa

ek baat kahoon akkal ki
mat baat karo kal ki
kal ki duniyaa
sun meri muniyaa
aaj pad gayi halki ee ee
aaj pad gayi halki ee
ek baat kahoon akkal ki
mat baat karo kal ki
kal ki duniyaa
sun meri muniyaa
aaj pad gayi halki ee ee

baal kataa lo o
husn badhaa lo o
baal kataa lo
husn badhaa lo

badal do chaal
badal do dhaal
badal do
uttar dakshin
purab paschim
sab kuchh chhod ke taana
kahe zamaanaa aa
nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa
badal do rang
badal do dhang
badal do baahar bheetar
aagey peechhe
sab kuchh taanaa baanaa
bhes puraanaa aa

nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa

kapdon ka kharch bachaa lo
mat husn pe pardaa daalo
ghoonghat ke pat khol ke
jhatpat
chaar chaand chamkaa lo o
chaar chaand chamkaa lo
kapdon ka kharch bachaa lo
mat husn pe pardaa daalo o
ghoonghat ke pat khol ke
jhatpat
chaar chaand chamkaa lo o

duniyaa bhaage ae
badh gayi aage
duniyaa bhaage
badh gayi aage

badal do ?
badal do ?
badal do motor gaadi
tram ki sawaari
ud kar jaanaa
raah takta(?) hai zamaanaa aa
nayaa nayaa fashion
nayaa hai zamaanaa aa
badal do rang
badal do dhang
badal do baahar bheetar
aagey peechhe
sab kuchh taanaa baanaa
bhes puraanaa aa ・


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4403 Post No. : 15790 Movie Count :

4349

Hullo Atuldom

7th August- remembrance day of Gulshan Kumar Mehta. It seems like just recently that my husband read the news of his demise from the morning papers and asked me who it was? I just rattled out a list of songs that were written by him and he was surprised that almost all the songs that I mentioned he knew he had heard but without knowing who had written it or other details about the song. Today is this Gulshan Kumar Mehta’s 11th anniversary. He is known popularly as Gulshan Bawra.

The name “Baawra” was goven to him by distributor Shantilal Dave who could not believe that the then 19 year old “Baawra” could write such meaningful lyrics. And this moniker “Baawra” stuck.

As I sat to write this post I found a link on youtube that gave me 45 minutes of Gulshan Bawra songs under the title “Best of Gulshan Bawra” and contained the following songs: tumhe-yaad-hogaa; Aapse humko bicchde huye ek zamaana beet gaya; Hamne jo dekhe sapne; Waada karle saajna tere bina main na rahoon; Le chal le chal mere jeewan saathhi; Jeewan ke har mod pe mil jaayenge hamsafar; Tumko mere dil ne pukaara hai; Yaari hai imaan mera yaar meri zindagi.

Of the 10 songs in that list I didn’t know only two:- “dil sambhaale sambhalta nahin” and “beete hue din kuch aise hi hain”. But of course all the 10 are present on our blog. And 141 out of the 380 odd songs that he has written, are present in the blog. His first outing in movies was in the 1959 movie “Satta Bazaar” (1959) with the classic ‘tumhe yaad hoga kabhi hum mile the’. His career spanned almost four decades and we have a range of songs to entertain ys from the patriotic Aaj hai do october ka din and ‘mere desh ki dharti’; melodiously romantic ‘chaand ko kya maloom’ and funnily romantic ‘peenewaalon ko peene ka bahana chahiye’. His ‘dukki pe dukki ho’ is as popular as ‘dilbar mere kab tak mujhe’. And I remember having seen him on screen lip syncing ‘deewane hai deewano ko na darr chahiye’ and also enjoying the party in ‘Parivaar’ when Nanda sang ‘aaj hai do october ka din’. He was there on screen in Manoj Kumar directed ‘Upkaar’ as the halwai’s son. His songs have been put to music by Kalyanji Anandji, R D Burman, Shankar Jaikishan. He was awarded the best lyricist Filmfare award for “mere desh ki dharti” and “yaari hai imaan mera yaar meri zindagi” which also topped that years Binaca Geetmala.

Thinking of this lyricist on his anniversary with a song from the 1984 release “Andar Baahar”. 1984 was when I had discovered the new crop of good looking actors Jackie Shroff, Anil Kapoor, Sunny Deol etc. They looked good and danced/ acted reasonably well too. So I could request my dad to see this movie. He was also a fan of movies which were of the ‘masala’ genre and had some good songs for added pleasure and relaxation. I could never convince him to see any of the Arty movies, but that is another story.

“Andar Baahar” was a movie produced by Romu Sippy and directed by Raj N. Sippy. It had a cast of Jackie Shroff- Anil Kapoor- Parikshit Sahni- Anita Raaj- Danny. This was Moon Moon Sen’s Hindi debut (one of the reasons my dad agreed to come for the movie, he wanted to see Suchitra Sen’s daughter).

The movie had a very simple storyline:- A cop-n-crook story. The crooks led by Danny crack the safe of a bank, and one of them turns greedy and tries to shoot the others out of his way. The sound gets cop Ajay Sahni (Parikshat Sahni) to the spot and one of the team of crooks runs away with the loot. Danny escapes from prison and threatens the absconding Gulshan Grover of killing his sister if he doesn’t return the loot. Gulshan squeals to the cops and inspector Ajay and his friend Ravi Khanna (Jackie) reach the spot. Only this time, in the operations, inspector Ajay is fatally wounded and now inspector Ravi seeks vengeance. With the permission of the commissioner he brings the wounded crook Raja (Anil Kapoor), who is still in his custody, to help him track Shera (Danny) Gulshan etc and bring the movie to a close. In the process Ravi Khanna finds a friend in Raja who takes Ajay’s place in his life.

Now since there are friends in the movie it is mandatory to have a song where the heroes proclaim their love for each other. This is sung by Shailendra Singh and Suresh Wadkar. R D Burman is the music composer. The song has a stamp of RD all over it:- great opening piece and in between the mukhda and antara. We can also hear the harmonica (popularly called mouth organ) through the song.

Incidentally it also happens to be Suresh Wadkar’s 65th birthday. He has been active since 1977 – ‘Paheli’ and ‘Gaman’ (1978). His voice was different from the reigning voices of that time. He also is trained in classical music which is evident in “Saanjh Dhale Gagan Taley” and his numerous songs which need a clear voice at high pitch. We have 71 songs of his on the blog. We have a lot more songs out there for us to learn the range that he can sing in. For today we shall hear him here in this song and wish him a very Happy Birthday.

N.B.: There is a sad version to this song, video of which I am unable to locate.

(Jackie with Parikshat Sahni)(lyrics based on this)

(Jackie – Sad Version)

(Jackie with Anil Kapoor)

Song-O hamko toh yaari se matlab hai (Andar Baahar)(1984) Singers-Shailendra Singh, Suresh Wadkar, Lyrics-Gulshan Bawra, MD-R D Burman
Both

Lyrics

o humko toh yaari se matlab hai
ho humko toh yaari se matlab hai
arre humko toh yaari se matlab hai
haan humko toh yaari se matlab hai
yaar ho kaisa bhi
chaahe jhootha ya sahi
baat sach hai yahin yaara

haan humko toh yaari se matlab hai
oo humko toh yaari se matlab hai
yaar ho kaisa bhi
chaahe jhootha ya sahi
baat sach hai yahin yaara

hey ek aur ek toh gyaarah hote hai
ab toh hum wohi gyaarah hain
humko jo koyi aankhen dikhaayega
uski maut ka ishaara hai ae ae

ek aur ek toh gyaarah hote hai
ab toh hum wohi gyaarah hain
humko jo koyi aankhen dikhaayega
uski maut ka ishaara hai

ho jab tak bhi jeeye
yoon hi hasatein rahe
log kuchh bhi kahein yaara

arre humko toh yaari se matlab hai
ho humko toh yaari se matlab hai
yaar ho kaisa bhi
chaahe jhootha ya sahi
baat sach hai yahin yaara

hey jeene ko jeete hain
yoon toh sabhi yaaro
jeena usiko kehte hain
jeete nahin jo apne liye hi
auron ke dil mein rehte hai hae hae
jeene ko jeete hain
yun toh sabhi yaaro
jeena usiko kehte hai
jeete nahi jo apne liye hi
auron ke dil mein rehte hai
kaun rahega yahaan
hai yeh phaani jahaan
kal honge kahaan yaara
hey humko toh yaari se matlab hai
ho humko toh yaari se matlab hai
yaar ho kaisa bhi
chaahe jhootha ya sahi
baat sach hai yahin yaara

hae ab toh hum kabhi
door na honge ji
apna aisa iraada hai
tere liye pyaare
jaan haazir hai
tujhse yeh mera waada hai

ho ab toh hum kabhi
door na honge ji
apna aisa iraada hai
haan tere liye pyaare jaan haazir hai
tujh se yeh mera waada hai

ho ik dooje ka hum
sada baatenge gum
aaj khaale kasam yaara
arre humko toh yaari se matlab hai
ho humko toh yaari se matlab hai
yaar ho kaisa bhi
chaahe jhootha ya sahi
baat sach hai yahi yaara
arre humko toh yaari se matlab hai
arre humko toh yaari se matlab hai


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4396 Post No. : 15771

Today is 31 july 2020. It is the 40th anniversary of the passing away of Mohammad Rafi ( 24 december 1924-31 july 1980) as all HFM lovers are only too aware. 31 july 1980 is a day which is still fresh in the minds of music lovers who were around at that time.

31 july 1880, a date exactly 100 years prior to 31 july 1980 was also an important day. It was on this day that Dhanpat Rai was born, who would later be known as Munshi Premchand (31 july 1880-8 october 1936), one of the most influential Urdu-Hindi author in modern Indian literature.

I have covered Munshi Premchand a few times in this blog. When one reads his creations, one is astonished at his vision, and his progressiveness. He was far ahead of the times in which he lived. He championed the cause of women empowerment, human rights and even animal rights at a time when these causes had not even become fashionable.

Munshi Premchand is considered an Urdu-Hindi literateur, but he was much more than just that. He was conversant in English as well. He was very well read in foreign literature. Translating foreign classics into Urdu and Hindi was one of his passions that has not received much attention from those who have studied him.

Munshi Premchand not only championed noble causes, he also practiced what he preached. After he separated from his first wife (with whom he was married as a child, in accordance with the then prevailing social practice), he married a widow, which was quite a revolutionary act those days.

Premchand began his career as a writer in Gorakhpur. Gorakhpur turned out to be the place where he was at his most creative. Gorakhpur was also the place where he spent the happiest days of his life (1916-1921). He was leading a contented life in Gorakhpur as a government school teacher (Assistant Master at Norman High School, Gorakhpur) when he listened to the speech of Mahatma Gandhi on 8 february 1921, where Gandhi Ji exhorted Indians to give up government jobs as part of non-cooperation movement. Munshi Premchand acted on this call and resigned from his job (he has received a promotion while at Gorakhpur and had become Deputy Inspector of Schools). With the consent of his wife, he resigned from his government job. Rest of his life was largely a struggle to make both ends meet. All that did not affect the quality of his penmanship.

Premchand briefly dabbled in the then new art form of Talkies. But he failed to adjust to the ways of the movies and went back to his first love, viz writing.

Many of his writings later went on to be made into films (Hindi as well as other languages). I have discussed ‘Do Bailon Ki Katha’ (which was made into ‘Heera Moti’ (1958) in the past. I have also discussed ‘Idgaah’. ‘Gaban’ is another of his novel that has been made into a movie.

It was in 1924 that Munshi Premchand wrote ‘Rangbhoomi’. It is the story of a blind beggar called Surdas. This story was made into a Hindi movie in 1946. This movie ‘Rangbhoomi’ (1946) was produced and directed by Mohan Bhavnani for Bhavnani Productions, Bombay. The movie had KN Singh, Nigar Sultana, Jagdish Sethi, Sulochana Chatterjee, Maqbul, Navin Yagnik, Gope etc.

To pay tribute to both Munshi Premhand and Md Rafi, here is a song from ‘Rangbhoomi’ (1946). This song is a multiple part song. Part I is sung by Rafi and chorus, while part II is sung by Rafi, Sahmshad Begam and chorus. Pt Phaani is the lyricist. Music is composed by Premnath (music director).

Only the audio of the song is available. I request our knowledgeable readers to throw light on the picturisation of the song.


Song-Kadam suye manzil badhaaye chala chal (Rangbhoomi)(1946) Singers-Rafi, Shamshad Begam, Lyrics-Pt Phaani, MD-Premnath (MD)
Male chorus
Female chorus
All chorus

Lyrics

———————–
Part I
———————–

kadam suye manzil badhaaye chala chal
kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
kadam suye manzil badhaaye chala chal
kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal

teri raah tedhi
teri door manzil
teri raah tedhi
teri door manzil
museebat nayi
har kadam se mukaabil
museebat nayi
har kadam se mukaabil
pahaadon ko dhhaa dega himmat bhara dil
himmat bhara dil
pahaadon ko dhhaa dega himmat bhara dil
himmat bhara dil
tu har khauf isse mitaaye chala chal
tu har khauf isse mitaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal

chale na chale saath tere zamaana
chale na chale saath tere zamaana
sune na sune koi tera taraana
chale na chale saath tere zamaana
sune na sune koi tera taraana
rahe kaafilaa tera hardam rawaana
hardam rawaana
rahe kaafilaa tera hardam rawaana
tu duniya ko rasta dikhaaye chala chal
tu duniya ko rasta dikhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal

—————————
Part II
—————————

chale na chale saath tere zamaana
chale na chale saath tere zamaana
sune na sune koi tera taraana
chale na chale saath tere zamaana
sune na sune koi tera taraana
rahe kaafilaa tera lekin rawaana
rahe kaafilaa tera lekin rawaana

tu duniya ko rasta dikhaaye chala chal
tu duniya ko rasta dikhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal

sun ae naujawaan
sun ae naujawaan
tujhko jhukna nahin hai
sun ae naujawaan
tujhko jhukna nahin hai
unhen chhod de jinke ghutna nahin hai
unhen chhod de jinke ghutna nahin hai
tujhe raaste bhar mein rukna nahin hai
tujhe raaste bhar mein rukna nahin hai

tu kaandhe se kaandha milaaye chala chal
tu kaandhe se kaandha milaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal

tu aage badhe usko peechhe hataa de
peechhe hataa de
jo roke use thokaron se uda de
thokaron se uda de
khuda se jo kehta hai use tu kar ke dikha de
tu kar ke dikha de
tu har waar seene pe khaaye chala chal
tu har waar seene pe khaaye chala chal
tu har waar seene pe khaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
Kadam suye manzil badhaaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal
koi saath aaye na aaye chala chal


This article is written by Raja, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4104 Post No. : 15254 Movie Count :

4191

First of all, my apologies for my infrequent appearances here. Even calling it a cameo is unfair to a cameo, because, to be honest, it is not even that. It is more like, a “blink and you miss” situation.

Anyway, here I am today, back with a post. The occasion is the Remembrance Day of someone very special to the Hindi film industry, and also to me. He has millions of fans around the world and is easily one of the legends of the industry.

I am talking about Kishore Kumar, of course.

I’ve written about Kishore Kumar many times in the past. And yet, when Avinash ji requested me to write a post for this occasion, I immediately agreed. Such is my love for Kishore Kumar that even if I repeat myself and bore my readers in the process 🙂 , I could not bring myself to say no.  🙂

The problem then was to get the required writing mood back. What they say about writing is very true. If you don’t write for an extended period of time, you gradually lose the ability to do so. That is why many writers practise their writing everyday, by writing at least a minimum number of words.

When I wrote to Avinash ji saying “Mere thoughts gather nahin ho rahe. I have lost the ability to write”, he replied “Aap Kishore Kumar ke gaane suniye aur din bhar sunte rahiye. Thoughts will come, I am sure.” 🙂

So I did listen to a few songs – predictably songs of ‘my’ era. “Khizaan Ke Phool”, “Jeevan Se Bhari Teri Aankhen”, “Teri Duniya Se”, “Hum Bewafa Hargiz Na The”, “O Mere Dil Ke Chain”, “Ye Shaam Mastaani” and a few others.

I think that might have helped a bit, because here I am.

Anyway, coming to Kishore Kumar.

The years just roll by – it is already 32 years since he left us.

He was just 58 at the time – far too young to go.

But like they say, it is not the years in your life that count, it is the life in your years.

And Kishore Kumar had plenty of life in his years.

No one will dispute that Kishore Kumar was the No.1 all-rounder in the industry. There have been a few others who have had multiple skills. Manoj Kumar was actor, writer, director, producer. Mehmood was also quite an all-rounder.

But Kishore was in a league of his own, because in each of his roles, he left a mark. Of course he is best-known as a singer, but even today many remember his acting, especially in comedy roles like in ‘Dilli Ka Thug’, ‘Chalti Ka Naam Gaadi’, ‘Half Ticket’ and many other films.

But there was so much more to Kishore Kumar than just comedy. And probably to prove this point, he produced and directed films like ‘Door Gagan Ki Chhaon Mein’ (1964) and ‘Door Ka Raahi’ (1971). I was stunned when I saw both these films – they have tremendous depth and philosophy, uncommon for the times.

His versatility was not limited to singing, acting, producing and directing though. Kishore Kumar also composed music, for some of his films.  Like the two films mentioned above, whose songs are quite popular to this day. As are the songs of  ‘Jhumroo’ (1961).

This is why I call Kishore Kumar the Gary Sobers of the Hindi film industry. 🙂 He could take on any role, and make a success of it.

But beyond even his multifarious talents, there was Kishore the person. And even as a person, he is quite an inspiration for me. His attitude towards life is something I can only admire.

Those who worked with Kishore Kumar, especially Lata Mangeshkar and Asha Bhosle, vouch  for his ability to enliven a recording session with his sense of humour, his cracking a joke or pulling someone’s leg. Some people are like this – never a dull moment with them around.

It is not as if Kishore didn’t have low moments, or tough times. Everyone has these – Kishore was no exception. But he never let this affect his professionalism. He was very clear about himself, his philosophy towards life – and he never allowed others to define it for him.

Like he said “Duniya samajhti hai main paagal hoon….main samajhta hoon duniya paagal hai”.

I think, whatever his conflicts with the world might have been, especially later in his life, he was at peace with himself. And that is most important for a human being. Like he told Lata Mangeshkar in an interview in the fag end of his career “I am quite happy”. He expressed a desire to run away from it all, and go to a place which was calling out to him.

Today, on his Remembrance Day, I feel Kishore Kumar found that place and left us in order to go there.

And left us with SUCH a treasure of songs and memories that we are indebted to him for life.

So thank you, thank you, thank you, Kishore Kumar for what you have given us. Speaking purely for myself, as someone who has been part of my life from my very early years, when I listened repeatedly to songs like “Mere Sapnon Ki Raani” and “Ye Shaam Mastaani” on the radio, your impact on my life cannot be described.

Now onto the song for today.

It is a totally new song for me. In fact I have never even heard of the film. Details, including lyrics of the song, have been sent to me by Avinash ji.

This is what he says :

“Zindagi Jeene Ke Liye-1984’ was directed by K.S. Sethumadhavan for ‘Tirupati Chitra Mandir, Bombay’. It was produced by Hastimal.

It had Rakhi Gulzar, Suresh Oberoi, Vijay Arora, Manmohan Krishan, CS Dubey, Krishan Dhawan, Shobhha Khote, Birbal Raj, Raj Kishore, Rakesh Roshan, Tina Munim, Master Rinku, Shah Chaturvedi, Raghvaiyya, Santosh Kumar, Lata Kashmiri, Dolphin and others. Deepa and Ramu make a guest appearance in this movie.

This movie was passed by Censor Board on 06.06.1984. However, the movie was re-certified by Censor on 15.12.1987 with a UA certificate (as mentioned in HFGK).

The movie has total seven songs, including the three-part song being presented today (as per HFGK Vol-VI 1981-1985) composed by Rajesh Roshan. HFGK mentions Rajesh Roshan as the lyricist for this movie and the same is mentioned on the vinyl cover of this movie available on online sources, which I guess is correct. (myswar.co also mentions the same). Asha Bhonsle, Kishore Kumar, Pankaj Udhas and Yesudas had given their voices to the songs in this movie.”

This film, ‘Zindagi Jeene Ke Liye’ (1984), makes its debut entry on this blog today.

The song itself is amazing. I’d never heard it before, but when I heard it for the first time a few days ago, it touched my heart. It also suits this occasion, as it talks of a person who feels he is ready to move on.

Please do listen to this wonderful song. Quite a gem, it is, especially in Kishore Kumar’s voice. Thanks for the song, Avinash ji.

Audio, All Parts

Song – Udte Udte Pyaase Panchhi (Zindagi Jeene Ke Liye) (1984) Singer – Kishore Kumar, Lyrics – Indeevar, MD – Rajesh Roshan

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

Part 1

hmmm mmmm mmmm mmmm mmmm
hmmm mmmm mmmm mmmm mmmm

udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye
armaan pyaase chhaayi udaasi
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye

ek nadi thhi pyaar ki
saari duniya byopaar ki
ek nadi thhi pyaar ki
saari duniya byopaar ki ee
raah roke apni khadi thhi
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye

zindagi ke ae baaki thhe kuchh lamhe
shaayad ke ho milna phir hamen
zindagi ke ae baaki thhe kuchh lamhe
shaayad ke ho milna phir hamen
maar daalegi ye bebasi
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye
armaan pyaase chhaayi udaasi
pyaase panchhi thhak gaye

Part 2

door jaa rahe hain
ke nainaa ro rahe hain
door jaa rahe hain
ke nainaa ro rahe hain
saanson ki na toote ladi ee
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye

Part 3

haathon ne hamesha waar kiya
kabhi naa kisiko pyaar kiya
haathon ne hamesha waar kiya
kabhi naa kisiko pyaar kiya
nas nas basi buzdili thhi
pyaase panchhi thhak gaye ae
udte udte pyaase panchhi
pyaase panchhi thhak gaye ae

————————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————————————

भाग १

हम्मम मम्मम मम्मम मम्मम मम्मम
हम्मम मम्मम मम्मम मम्मम मम्मम

उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए
अरमां प्यासे छायी उदासी
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए

एक नदी थी प्यार कि
सारी दुनिया ब्योपार कि
एक नदी थी प्यार कि
सारी दुनिया ब्योपार कि ई
राह रोके अपनी खड़ी थी
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए

ज़िन्दगी के ए बाकी थे कुछ लम्हे
शायद के हो मिलना फिर हमें
ज़िन्दगी के ए बाकी थे कुछ लम्हे
शायद के हो मिलना फिर हमें
मार डालेगी ये बेबसी
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए
अरमां प्यासे छायी उदासी
प्यासे पंछी थक गए

भाग २

दूर जा रहे हैं
के नैना रो रहे हैं
दूर जा रहे हैं
के नैना रो रहे हैं
साँसों की ना टूटे लड़ी ई
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए

भाग ३

हाथों ने हमेशा वार किया
कभी ना किसीको प्यार किया
हाथों ने हमेशा वार किया
कभी ना किसीको प्यार किया
नस नस में बसी बुज़दिली थी
प्यासे पंछी थक गए ए
उड़ते उड़ते प्यासे पंछी
प्यासे पंछी थक गए ए


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4090 Post No. : 15232 Movie Count :

4185

#the Decade of Seventies – 1971 – 1980 #
———————————————————–—-
#Bhoole-Bisre Geet # 87 # Jeewan Sangraam-1974 #
————————————————————–——————-

Every year we celebrate our Republic Day on 26th January and Independence Day on 15th August.
This year we celebrated our our 70th Republic Day on 26th January (26.01.2019)and 73rd Independence Day on 15th august 2019.

Hearts of Indians are naturally filled with pride and enthusiasm on such occasions. It is also natural that we are reminded of the many ‘patriotic songs’ on these occasions- they could be from Hindi movies or non-film songs.

This year our Atul ji posted a very nice song and an appropriate article on the occasion. I enjoyed this song and, in the process, also browsed the blog for the other songs which I do remember whenever we celebrate our Independence Day and Republic Day. These songs always bring back those memories when I was a school going boy.

We used to get ready very early in the morning and after the flag hoisting at school and ‘prabhat-pheri’ up to the ‘gram panchayat’ school we again used to attend the flag hoisting ceremony at our colony club ground where the general function would take place for all employees (of the state electricity board) and their families. The distribution of sweets after the program was also a big attraction for us children then.

This time on both the occasions i.e. on Independence Day and Republic Day I could not send a song or a post from my side for the blog. But then I was thinking that is it necessary that we post patriotic songs on these two occasions only?
There are many other special occasions too where we have birth anniversaries and Remembrance Day of the leaders who lead the ‘freedom struggle’ and laid their lives for the freedom, even though they followed different thought process and different line of action to reach their goals.

Yesterday 28th September 2019 was the birth anniversary of one of the most loved martyrs of our country Bhagat Singh. And we remember him on his anniversary and paid our tributes as possible in our own ways.

We do always remember our ‘freedom struggle’ and the ‘hard earned freedom very much and ‘WE’ value it every day.
And may be in the history of our ‘freedom struggle’ it is possible that not a single day was without the fight and sacrifice by our countrymen.

Similarly, our armed forces guarding our borders have to fight every day to secure our borders and foil any attempt against our country by those who want to disturb peace in our country.

And even though we are busy with our daily routine our heart is always with our armed forces who are securing our borders and delivering their duties in the most difficult conditions and delivering their best in the many adverse conditions be it weather or other created circumstantial difficulties time to time, and many times sacrificing their lives whenever it is required so.

I remember one song from Marathi movies ‘sainik ho tumchaysaathi’ which is very close to my feelings that I have mentioned above and also those which I am unable to express in words. This song is just perfect to express those feelings.

(This is from the Marathi movie ‘Paahu Kiti Re Vaat-1963’, of which the lyrics are written by G.D. Madgulkar and it was composed by Datta Davjekar. This song is sung by Asha Bhonsle)
The lyrics are in Marathi and are given with the YT link above, so I am not reproducing them here. I am also not trying to translate it because I feel I will not be able to do that perfectly, except the last three lines;

“रक्षिता तुम्ही स्वातंत्र्या प्राणांस घेउनी हाती
तुम्च्यास्तव आमुची लक्ष्मी तुम्च्यास्तव शेतीभाती
एकट्या शिपायासाठी झुरतात अंतरे कोटि”

You protect our freedom exposing your lives to danger
Our prosperity is because of you
Our livelihood (farms and crops) are because of you
Billions of hearts yearns/flounders for every soldier

And, why I am mentioning this above is that many times, I and may be all of us have to go through these feelings and even helplessly we cannot we do anything except reading in the news and expressing our solidarity with our forces whenever there are attacks or commotion on our borders, or other domestic problems where to control the situations our forces are deployed, and while doing so they have to sacrifice their lives…

But our soldiers who are there protecting us are braver then we think, just see this ‘tweet’(which was on tweeter recently) by an army Officer after one of our Officer was captivated by our neighboring country after the attacks on our CRPF Jawans in February this year , and we all were praying for his safe return …

“Dear Friends, things happen. It’s a War… don’t feel disheartened. Indian Armed Forces are capable to take on any mission! Cheer Up… Chin Up… Keep the josh HIGH Just stand UNITED and behind your soldiers, their families and veteran. They will NEVER EVER disappoint YOU Jai Hind”

***

So the spirit of our armed forces and people is always there to protect our country and fight for the country even if it requires of sacrificing of our lives.

Our love and concern for our motherland is always there. We are proud of our history, culture, heritage, and the stories of bravery and valor that will continue to inspire the coming generations.
And, if we have a movie on such historical incidence it has to be here on the blog and that is the reason for this post today.

Many of us (I consider people of my age here) may be remembering to have read about ‘Koma Gata Maru’ in the textbooks of history while in schools. (I am not aware if all those incidences of history which I read in my school days are still included in the today’s school curriculum).

Well, here is a brief about ‘Koma Gata Maru’…

Koma Gata Maru or S.S. Koma Gata Maru a Japanese steamship was hired by Gurudit Singh or Baba Gurdit Singh who was a businessman in Hong Kong.
It sailed on 04.04.1914 from Hong Kong to Coal Harbor, Vancouver and anchored there on 23.05.1914.
What inspired Gurudit Singh can be mentioned in this idea that “The visions of men are widened by travel and contacts with citizens of a free country will infuse a spirit of independence and foster yearnings for freedom in the minds of the emasculated subjects of alien rule”

The ship was to carrying around 346 passengers to Canada who want to immigrate there. However, the strict Canadian immigration laws doesn’t allow them to embark there and the ship was sailed back to Calcutta.
Gurdit Singh was aware of the discriminatory Canadian laws for the south Asians, however India under British rule then and Indians being a British subject he challenged the Canadian laws. The ship was hulled in the sea for almost two months and later on forcefully sailed back to India (on 23.07.1914) except twenty peoples were allowed to enter Canada. This incident has gone down as a shameful incident in the history of Canada.

When the ship sailed back to India and docked at the Budge Budge dockyard at Calcutta the Britishers who by now were known of the revolutionary intent of the people in the ship mostly Sikhs attacked them with Bullets and many people were killed in this incident while the leaders were successful to escape and enter India.

In India, the ‘Koma Gata Maru’ memorial was set up near Budge Budge, Calcutta in 1952 which was inaugurated by our first Prime Minister Jawaharlal Nehru.
In 2014 government of India issued two special coins, INR 5 and INR 100, to mark the centenary of the Komagata Maru incident.

In Canada a monument in remembrance of the Komagata Maru incident was unveiled in July 23, 2012 near the steps of the seawall that lead up to the Vancouver Convention Centre West Building in Coal Harbour.
A stamp commemorating the 100th anniversary of the arrival of Komagata Maru was released by Canada Post on May 1, 2014.

(source of information – Wikipedia and many articles available in Canadian media, official website of Canadian Museum for Human Rights, Canadian Encyclopedia, Ottawa Citizen etc.)

Today’s movie ‘Jeewan Sangram-1974’ was made on this subject.

And how I became aware of this movie and its song also has story behind it.

I always vaguely remembered to have watched a movie with my Uncle in my childhood days titled ‘Sangram’ having actor Shashi Kapoor.
The other thing I vaguely remember which always keep me haunting with this movie name was Shashi Kapoor tied in ropes and many people surrounding him and he is trying to pull the ropes and fighting with them.

Over the years this image could not erase from my memory. And from the movie name which I had in my mind I imagine that the hero is struggling for something or may be his life has become a ‘Sangram’.

As I grow, I keep searching for this movie for many years. After coming into contact with this blog and getting more familiar to internet and continued searching, I finally came to know that the movie is not ‘Sangram’ but it is ‘Jeewan Sangram’.

Then I started looking for this movie or its songs. There was not a single song from this movie which was popular or which I remember to have listened to anywhere. Even I think this movie may not have been a successful movie of its time.

Well, as few years passed, I found one song available on YouTube which was picturised on Manmohan (and I was planning for an article on him …). Then one day I find this today’s song and listened to its one part (that time I think only one part was available) and then forgotten again.

Finally, months back when I checked this song again and realized that this song is a song praising our ‘mother land’ and love for the country, or this was a ‘patriotic song’ to put it straight.

Now coming to the image that I had in my mind since my childhood. Well I watched this movie online and there is no such scene in this movie, where Shashi Kapoor is tied with ropes.

However, there is one scene in the end of the movie where Arjun Singh (Shashi Kapoor) himself come out and face bullets from all corners where the Police has already been waiting for him to surrender, but he embraces death to make people awake and thinking that his sacrifice will inspire people to fight the Britishers. (So, one can understand how deep impact this scene has on my impressionable mind then, and it kept haunting me all these years 🙂 )

**

As I watched this movie in parts and not at one go, I keep noting many things which I would like to share for information only.

The movie starts with the following offerings;

“The makers of this movie offer their homage to Baba Gurdit Singh whose courage and vision steered S.S. Koma Gata Maru back to Indian Shores.
Baba Sohan Singh Bhakna – Founder-President of the Ghadar Party (in California USA) – an undisputed leader of the early revolutionaries.
Kartar Singh Sarabha – Stormy petrel of the Indian Revolution. Fearless Fire-brand who was sentenced to death at the tender age of nineteen only.
And those thousands of others, who like the hero of our film, gave of their utmost to their motherland, but whom history has cruelly ignored…”

And that gives us an idea of the storyline of this movie.

The movie starts with 29th September 1914, Budge Budge dockyard Calcutta where the ship ‘S.S.Koma Gata Maru’ carrying Indians abroad reached from Canada, where entry to these peoples was denied.

After the titles we are introduced by the commentator …

“Door deshon se aaye huye ye wo kaumi parwaane hain, jo desh ke liye apna sab kuchh lutaakar Bharat ko aazaad karaane ke liye aaye
Duniya ki sabse badi sultanat ke khilaaf baghaawat ka jhanda lehraate huye, inn muthhi bhar janbaazon ne, jaise hi apne desh ki dharti par qadam rakhaa to inka swaagat … (goliyon se huaa)” …

The leader of these Baba Gurdit Singh Sandhu from Sarhali and other patriots were also involved in ‘Ghadar Party’ activities to fight with the British and make India free from Britishers.
Baba Gurdit Singh’s initial idea that “The visions of men are widened by travel and contacts with citizens of a free country will infuse a spirit of independence and foster yearnings for freedom in the minds of the emasculated subjects of alien rule” lead him to gather patriotic Indians from abroad whom he want to take to Canada, however entry to all of them was denied and they were sent back to Calcutta. Reaching Calcutta all these leaders and their associates were attacked by British resulting brutal killings of many and arrests of many, except Baba Gurdit Singh, Baba Nidhan Singh and Arjun Singh who fled away.
After this the main protagonist in the movie Arjun Singh (Shashi Kapoor) with Baba Nidhan Singh and Sachin Sanyal continue the cause of Ghadar Party and preparations for the mutiny in ‘British Indian Army’ which is planned for 21st Feb’1915.
However British Police lured one of the activists who becomes informer for them and the mutiny is advanced for 19th Feb.
Here I would stop myself from detailing of what happens next 😊 the movie is available online and those who are interested to watch it may watch it at least once. (I watched it full once and then repeat for many parts during the preparation of this article.)

The tagline in the posters of this movie mentioned it as ‘The flaming story of a people’s revolt against tyranny’

I also like the dialogues in this movie and why not after all they are written by Gulzar and Qamar Jalalabadi.

“Marna bhala hai uska, jo apne liye jiye,
Jeeta hai wo, jo mar chuka hai desh ke liye”

Arjun Singh (Shashi Kapoor) says this to Baba Nidhan Singh insisting him to allow to go to Calcutta to meet Sachin Sanyal instead of Baba Nidhan Singh going there and endangering his life.

The most interesting and introspecting dialogues are between Om Shivpuri and Shashi Kapoor.
As police gets the information and they start following Arjun Singh (Shashi Kapoor) from Calcutta in train and Arjun Singh after a scuffle and fight with them gets injured and jumped into a river and finally landing in the ‘khema’ where Om Shivpuri is the leader who has seen the 1857 revolution and how the infighting, treachery and back-stabbing among ourselves helped the British. He has lost all the hopes of people rising again to fight the British.

Ye ajeeb naashukaron ka desh hai beta
Ajeeb bujhdil hai yahaan ke log

Arjun Singh’s reply is;

Is desh ki haalat
In logon ki khudgarzi
Mujhse chhuppi nahin hai
Lekin ye khudgarzi, ye loot-khasot jab aakhri had ko pahunch jaati hai tabhi inquilaab ka waqt aata hai, aur aaj …aaj wo waqt aa gaya hai.

Seeing hope in Arjun Singh, Om Shivpuri extends support to Arjun Singh in the cause of ‘freedom’ …

Further story is how all these patriots fights the British till their end …

***

‘’Jeewan Sangraam-1974’ was produced and directed by Rajbans Khanna for his home production ‘Rajbans Pictures, Bombay’.

Rajbhans Khanna also wrote the story of this movie.

It had Shashi Kapoor, Radha Saluja, Om Shivpuri, Iftekhar, Jalal Agha, Asit Sen, Manmohan, Murad, Tarun Bose, Padma Khanna, Ram Mohan, Tun Tun, Laj Bedi, Kishan Mehta, Gopal Bhatnagar, Abhimanyu Sharma, Yash Kumar, Dhanna, Kamal Deep, Meena Chitnis, Paresh Nanda, Om Sahani, Sujata, Sudhir Thakkar, Sunil Chakravarty, Bhag Singh, Fatima, and Monika Gupta.

Editing of this movie was done by Das Dhaimade.

Screenplay and Dialogues of this movie were written by Gulzar and Qamar Jalalabadi.

This movie had total four songs (including one ‘three-part’ song i.e. the today’s song).
Lyrics of these songs were written by Indeewar (two songs), and Gulzar and M.G. Hashmat had written one song each.
Lata Mangeshkar, Asha Bhonsle, Usha Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Chanchal gave their voices to the songs in this movie.
Music for this movie was composed by Kalyanji-Anandji.

This movie was passed by Censor Board on 30.12.1974.

Let us now enjoy the today’s song sung by Narendra Chanchal and composed by Kalyanji-Anandji. Lyrics are by M.G. Hashmat.
As I have mentioned above earlier, I thought this song was only one part, but then I find second part and when checked through HFGK Vol-V (1971-80) it mentioned this song as a ‘three part’ song. I found audio for the first part with an extra stanza which, I think, was not included in the movie. I already had located videos of other two parts except the first part. Later on, I also found the video for the first part of this song. I am thankful to all the uploaders who have uploaded this movie and its songs on YouTube.

(This song appears in the movie at the following timings as given below)
00:00:39 to 00:03:16 (part-I)
00:05:44 to 00:06:17 (chorus, mukhda)
00:07:50 to 00:08:10 (mukhda, chorus)
01:06:01 to 01:07:02 (chorus, mukhda)
01:24:11 to 01:26:08 (part-II)
02:04:51 to 02:07:07 (part-III)

The ‘Koma Gata Maru’ incident in history took place on 29th September 1914 and today is 29th September 2019. One hundred and five years have passed to this incident.
But grateful nation always remembers its martyrs and all those known and unknown who have fought for the freedom of India.
Every small incident in our history of freedom struggle is a source of great inspiration for the coming generations, and all those stories of courage, valor and sacrifice needs to be passed on to them by every Indian in his lifetime.

Let us now listen to the today’s song in the special and unforgettable voice of Narendra Chanchal who has rendered it very soulfully …

With this today’s song “Jeewan Sangraam-1974” makes a debut on the blog!!

(Note- Thanks to our Sudhir ji who hold this post shared by me in March this year and advised me that we should present it on the anniversary of the ‘Koma Gata Maru’ incident i.e. on 29th September today).

Audio (Part I) With additional stanza in the audio version

Video (Part II)

Video (part III)

Song-Meri zindagi tumhaare pyaar pe qurbaan ho (Jeewan Sangraam)(1974) Singer-Narendra Chanchal, Lyrics-M G Hashmat, MD-Kalyanji Anandji
Chorus

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
——————-
Part I
——————-
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa

Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho

Main sar utthha ke jee sakoon
Main sar utthha ke ae jee sakoon
Meri maut mein bhi shaan ho
Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa
Aa aa aa
Aa aa aa
aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa

O o o o
Tere ehsaanon ke aage
Har qurbaani kam hai
Maa
Har qurbaani kam hai ae ae ae
Har qurbaani kam hai
O o zanjeeron mein jakdi hai tu
Iskaa mujhko gham hai maa
Iskaa mujhko gham hai ae ae ae
Iskaa mujhko gham hai
Ho o o o o
todoonga main ae ae ye zanjeerein
Aa aa aa aa aa
todoonga main ye zanjeerein
Badloonga bigdi taqdeerein
Sah naa sakoon apmaan ko
Meri zindagi tumhaare ae ae
Aa aa aa aa aa
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa aa aa
Meri zindagi tumhaare ae ae
Aa aa aa aa aa
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa aa

—————————————-
Part II
—————————————-
Chhod mujhe ae kyon chal di aye maa aa
Tujh bin kaun hai mera aa
Tere binaa ye saara aa jeewan
Ab to lagega aa andhera
Tujh se bichhad ke
Tadap rahaa hoon
Bin manzil ke ae bhatak rahaa hoon
Andhiyaare mein ae ae ae
Jyot jagaa de ae
Jyot ki dil mein ae
aag lagaa de ae
Poora karoon armaan ko
Meri zindagi tumhaare ae ae
Hmm hmm hmm
Pyaar pe qurbaan ho
Hmm hmm hmm
Meri zindagi tumhaare ae ae
Hmm hmm hmm
Pyaar pe qurbaan ho
Hmm hmm hmm

—————————————————
Part III
—————————————————

Meri zindagi tumhaare ae ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Main sar uthha ke ji sakoon
Meri maut mein bhi shaan ho

Ho o o o o o
Ho o o o o o
Ho o o o o o
O o o o o o o
O o o o o o o

Ho o o o
Ek marey Bharat ka beta
Laakh ubhar ke aayen ae ae ae
Laakh ubhar ke aayen
O o o
Aag ke sholey bankar lapken
Zulmon se takraayen
Zulmon se takraayen
Ho o o o
Qurbaani ko o o o
chali toliyaan
Qurbaani ko chali toliyaan
Qurbaani ko chali toliyaan
Khoon se khelen veer holiyaan
Jawaan iraade jhuk naa paaye
Baaghi dariya ruk naa paaye
Baaghi dariya ruk naa paaye
Jo bhi huaa aa aa Shaheed watan par
Roop badal kar phir aayega
Todega Bharat ke bandhan
Yahi taraana dohraayega
Yahi taraana dohraayega
Aa aa aa aa
Poojoon quami nishaan ko
Meri zindagi tumhaare ae ae ae
Pyaar pe qurbaan ho

——————————————
Audio Version
——————————————
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa

Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho

Main sar utthha ke jee sakoon
Main sar utthha ke ae jee sakoon
Meri maut mein bhi shaan ho
Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa
Aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa

Ho o o
pyaar ko toone janam diya hai
Pyaar amar ho tera aa Maa
Pyaar amar ho tera aa aa aa
Pyaar amar ho tera aa
O o o isi pyaar ki laaj bachaana
Deen dharam hai mera Maa
Deen dharam hai mera aa aa aa
Deen dharam hai mera
O o o o
Jo bhi tujhpe ae aankh uthhaaye
Aa aa aa aa aa
Jo bhi tujhpe ae aankh uthhaaye
Wo mera dushman kehlaaye
Le loon uski jaan ko
Meri zindagi tumhaare ae ae
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa
Aa aa aa
Aa aa aa aa aa
Aa aa aa aa aa

O o o o
Tere ehsaanon ke aage
Har qurbaani kam hai ae
Maa
Har qurbaani kam hai ae ae ae
Har qurbaani kam hai
O o zanjeeron mein jakdi hai tu
Iskaa mujhko gham hai maa
Iskaa mujhko gham hai ae ae ae
Iskaa mujhko gham hai
Ho o o o o todoonga main ae ae
ye zanjeerein
Aa aa aa aa aa
todoonga main ye zanjeerein
Badloonga bigdi taqdeerein
Sah naa sakun apmaan ko
Meri zindagi tumhaare ae ae
Aa aa aa aa aa
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa aa aa
Meri zindagi tumhaare ae ae
Aa aa aa aa aa
Pyaar pe qurbaan ho
Aa aa aa aa aa

————————————-
Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
—————————–
(भाग – १) (द्रुक-श्राव्य कड़ी के आधार पर)
——————————
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो

मैं सर उठा के जी सकूँ
मैं सर उठा के ए जी सकूँ
मेरी मौत में भी शान हो
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ
आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

ओ ओ ओ ओ
तेरे एहसानों के आगे
हर कुर्बानी कम है ए
माँ
हर कुर्बानी कम है ए ए ए
हर कुर्बानी कम है
ओ ओ जंजीरों में जकड़ी है तू
इसका मुझको ग़म है माँ
इसका मुझको ग़म है ए ए ए
इसका मुझको ग़म है
हो ओ ओ ओ ओ तोडूंगा मैं ये जंजीरें
आ आ आ आ आ
तोडूंगा मैं ये जंजीरें
बदलूँगा बिगड़ी तकदीरें
सह ना सकूँ अपमान को
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
आ आ आ आ आ
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ आ आ
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
आ आ आ आ आ
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ आ आ
——————————
(भाग – २ )
——————————
छोड़ मुझे ए क्यों चल दी अय माँ आ
तुझ बिन कौन है मेरा आ
तेरे बिना ये सारा आ जीवन
अब तो लगेगा आ अँधेरा
तुझ से बिछड़ के
तड़प रहा हूँ
बिन मंजिल के ए भटक रहा हूँ
अंधियारे में ए ए ए
ज्योत जगा दे ए
ज्योत की दिल में ए आग लगा दे ए
पूरा करूँ अरमान को
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
ह्म ह्म ह्म
प्यार पे कुर्बान हो
ह्म ह्म ह्म
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
ह्म ह्म ह्म
प्यार पे कुर्बान हो
ह्म ह्म ह्म
————————————-
(भाग – ३ )
————————————-
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
मैं सर उठा के जी सकूँ
मेरी मौत में भी शान हो
हो ओ ओ ओ ओ ओ
हो ओ ओ ओ ओ ओ
हो ओ ओ ओ ओ ओ
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ

हो ओ ओ ओ
एक मरे भारत का बेटा
लाख उभर के आये ए ए ए
लाख उभर के आये
ओ ओ ओ
आग के शोले बनकर लपके
ज़ुल्मों से टकरायें
ज़ुल्मों से टकरायें
हो ओ ओ ओ
कुर्बानी को ओ ओ ओ चली टोलियाँ
कुर्बानी को चली टोलियाँ
कुर्बानी को चली टोलियाँ
खून से खेलें वीर होलियाँ
जवान इरादे झुक ना पाए
बाग़ी दरिया रुक ना पाए
बाग़ी दरिया रुक ना पाए
जो भी हुआ आ आ शहीद वतन पर
रूप बदल कर फिर आएगा
तोड़ेगा भारत के बंधन
यही तराना दोहराएगा
यही तराना दोहराएगा
आ आ आ आ
पूजूं क़ौमी निशान को
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए ए
प्यार पे कुर्बान हो

———————————————
(पहले भाग का श्रवण कड़ी के अनुसार दिया गया पहला अतिरिक्त अंतरा जो फिल्म में शामिल नहीं किया गया ऐसा प्रतीत होता है)
———————————————–
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो

मैं सर उठा के जी सकूँ
मैं सर उठा के ए जी सकूँ
मेरी मौत में भी शान हो
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ
आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

हो ओ ओ
प्यार को तूने जनम दिया है
प्यार अमर हो तेरा आ माँ
प्यार अमर हो तेरा आ आ आ
प्यार अमर हो तेरा आ
ओ ओ ओ
इसी प्यार की लाज बचाना
दीन धरम है मेरा माँ
दीन धरम है मेरा आ आ आ
दीन धरम है मेरा
ओ ओ ओ
जो भी तुझपे ए आँख उठाए
आ आ आ आ आ
जो भी तुझपे आँख उठाए
वो मेरा दुश्मन कहलाये
ले लूं उसकी जान को
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ
आ आ आ
आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

ओ ओ ओ ओ
तेरे एहसानों के आगे
हर कुर्बानी कम है ए
माँ
हर कुर्बानी कम है ए ए ए
हर कुर्बानी कम है
ओ ओ जंजीरों में जकड़ी है तू
इसका मुझको ग़म है माँ
इसका मुझको ग़म है ए ए ए
इसका मुझको ग़म है
हो ओ ओ ओ ओ
तोडूंगा मैं ये जंजीरें
आ आ आ आ आ
तोडूंगा मैं ये जंजीरें
बदलूँगा बिगड़ी तकदीरें
सह ना सकूँ अपमान को
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
आ आ आ आ आ
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ आ आ
मेरी ज़िन्दगी तुम्हारे ए ए
आ आ आ आ आ
प्यार पे कुर्बान हो
आ आ आ आ आ


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4054 Post No. : 15185

Jai Sri Krishna.
Jai Govinda Jai Gopala.

The accompanying song is from Vinod Doshi presented 1983 release ‘Nastik’ which was directed by Pramod Chakravarthy. It starred Hema Malini, Nalini Jaywant, Reeta Bhadhuri, Sarika, Amitabh Bachchan, Pran, Amjad Khan, Deven Verma, Madan Puri, Bharat Bhushan, Lalitha Pawar, Jayshree T, Ratanmala, Praveen Paul, Kamal Kapoor, Shammi, Bhagwan, Yusuf Khan, Kamran, Viju Khote, Azaad, Pehalwan, Julian, Jaswant, Habib, Bob Christo, Daljeet, Tom Alter, Jezebel, Ranveer Raj, Darshan, Sehgal, Sunder Taneja, Umesh Khanna, Mehar Singh, Manik, Vaman, Master Raju, Baby Pinky, and Master Rajesh (young landlord grows up to be Amjad Khan).

It was basically an action-drama showcasing Amitabh as a young man (Shankar) who is outraged when his father is killed by the village landlord’s son Tiger (Amjad Khan) who also separates him from his mother and sister. He becomes an atheist – Nastik, and vows revenge on Tiger. Enroute to this destination of his, he encounters two small time crooks in Hema Malini and Pran. Like any masala movie the separated family members rediscover each other, Pran’s daughter regains consciousness to identify the person who tried to rape and kill her. So now Pran and Amitabh join forces and the family reunites in the climax at their village and the wrong doer is brought to book.

This movie had eight songs one of which is there on the blog. Today on the occasion of Sri Krishnashtami or Janmashtami, I present this bhajan, which appears twice in the movie. The movie opens with this bhajan as it is Shri Krishna Jayanti in the movie too. The first part is in the voices of Alka Yagnik and Sadhana Sargam. The bhajan comes again at the climax when Amitabh Bachchan has to deal with an almost dying sister – Reeta Bhadhuri and recollects the bhajan that he had sung with his father, sister etc in his childhood. The second version is in the voices of Mahendra Kapoor and Manhar Udhas (for Bharat Bhushan, Amitabh does not lip sync).

Govind Bolo Ke Krishna Kaho,
Shyaam Kaho Ya Murliwala
Matlab To Kanhaiya Se Hai

Haathi Ghoda Palki
Jai Kanhaiyalal ki

Audio – Part I

Video – Part I

Audio – Part II

Video – Part II

Song – Sagre Jagat Ka Ek Rakhwaala  (Nastik) (1983) Singer – Alka Yagnik, Sadhna Sargam, Manhar, Mahendra Kapoor, Lyrics – Anand Bakshi, MD – Kalyanji Anandji
Alka Yagnik + Sadhna Sargam
Chorus

Lyrics

Part 1
sagre jagat ka ek rakhwaala

sagre jagat ka ek rakhwaala
mohan murli waala..aa
mohan murli waala
shaam savere..ae
shaam savere jap mann mere
shyam ke naam ki maala..aa
sagre jagat ka ek rakhwaala
mohan murli waala
sagre jagat ka ek rakhwaala

[dialogues]

ho ooo ooooo
sab ka meet hai krishna kanhaiya
krishna kanhaiya
krishna kanhaiya
kanhaiya krishna kanhaiya
oooo oooo
jeewan geet hai krishna kanhaiya
krishna kanhaiya
krishna kanhaiya
kanhiya  krishna kanhaiya
jhoom uthe sab. . .
jhoom uthe tab
bansuriya jab
chhede nand ka lala..aa..aa
sagre jagat ka ek rakhwaala
mohan murli waala
sagre jagat ka ek rakhwaala

[dialogues]

ooo ooooo
woh hi sab ki laaj bachaaye,
laaj bachaaye
krishna kanhaiya
kanhiya krishna kanhaiya
hooo oooo
sabke bigde kaaj banaaye,
kaaj banaaye
krishna kanhaiya,
kanhiya krishna kanhaiya
antaryaami..ee
antaryaami sab ka swami
gokul ka woh gwaala..aa
sagre jagat ka ek rakhwaala

ooo ooooo
oooo ooooooo ooooo ooo
ye sukh dukh ye mann ye jeevan
ye mann ye jeevan
ye sukh dukh ye mann ye jeewan
sab tera sab tere arpan
sab tera sab tere arpan
tu hi sab kuchh dene waala
tu hi lene waala
sagre jagat ka ek rakhwaala
mohan murli waala
sagre jagat ka ek rakhwaala

gopala jai jai gopala
gopala jai jai gopala
ho ooo
gopala jai jai gopala

[dialogues]

gopala jai jai gopala
govinda jai jai Gopala
govinda jai jai gopala
hooo govinda jai jai Gopala
govinda jai jai gopala
krishna kanhaiya
kanhaiya murli wala
krishna kanhaiya
kanhaiya murli wala
krishna kanhaiya
kanhaiya murli wala
kanhiya murli wala
kanhaiya murli wala
kanhaiya murli wala
kanhaiya murli wala
kanhaiya murli wala

Part 2

oooooo oooooooo
tod ke jhoothe bharam ke phande
tod ke jhoothe bharam ke phande
sheesh jhuka kar dekh to bande
sheesh jhuka kar dekh to bande
ho sakta hai ae ae ae
ho sakta hai
teri bhi sun le
sab ki sun’ne waala
sagre jagat ka ek rakhwaala
aaaa aaaaa aaaa aaaa
aaaa aaaaa aaaa aaaa
aaaa aaaaa aaaa aaaa

shyam ki leela main kya jaanu
aaaa aaaa
o o shyam ki leela main kya jaanu
main logon ki baat na maanu
aaaa aaaaa aaaa 
dars dikhaaye
aaaa aaaaa aaaa 
saamne aaye
aaaa aaaaa aaaa 
dars dikhaaye saamne aaye
mujhse chhupne waala..aa..aa
sagre jagat ka ek rakhwaala
mohan murli waala
sagre jagat ka ek rakhwaala


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3979 Post No. : 15067 Movie Count :

4134

“Kahaani Ek Chor Ki”(1981) was produced by Balubhai Shah and directed by S Ramnathan for Deepak International, Bombay. This obscure “social” movie had Jeetendra, Vinod Mehra, Mausami Chatterji, Laxmi, Nirupa Roy, Aruna Irani, Asrani, Madan Puri, A K Hangal, Ranjan, Master Titu, Ranjeet, Bhagwan, Chaandrashekhar, Sundar, Jairaj, Shukla, Major Anand, Mukri, Viju Khote, Yusuf, Raju, Ratna, Madhumati Sharma, Uma Khosla, Manik Chaudhary, Master Laddoo, Chiku etc in it.

This movie, which I had never heard of, despite being in the midst of movie watching spree, had four songs in it.

Here is the first song from the movie to appear in the blog. The song is sung mainly by Kishore Kumar, with a few words by Hemlata. Hasrat Jaipuri is the lyricist. Music is composed by Ravindra Jain.

The song is ip synced by Vinod Mehra (disguised as a bearded old man) and Laxmi (I hope I have identified her correctly. This song , picturised in a public garden,is apparently a ruse meant to sow seeds of doubt in the mind of Asrani, who is also visible in the songs towards the end.

With this song, “Kahaani Ek Chor Ki”(1981) makes its debut in the blog.

Video – Part I

Video – Part II

Song-Karishma ye kya meri jaan ho gaya (Kahaani Ek Chor Ki)(1981) Singers-Kishore Kumar, Hemlata, Lyrics-Hasrat Jaipuri, MD-Ravindra Jain

Lyrics

karishma ye kya meri jaan ho gaya
karishma ye kya meri jaan ho gaya
tujhse nazren milin
main jawaan ho gaya
tujhse nazren milin
main jawaan ho gaya
ae buddhe chal hatt
karishma ye kya meri jaan ho gaya
karishma ye kya meri jaan ho gaya
haan

aisi bijli hai tu
kya
aisi bijli hai tu
jo bhi chhoo le jhatka khaaye
main bhi jhatka kha gaya
jaaneman
aisi titli hai tu
are aisi titli hai tu
tere peechhe main jo bhaaga
barson peechhe aa gaya
aaya thha kis kaam se
kar baitha kya kaam
raam naam ki umar mein
tera hua ghulaam
haaye haaye
budhaape mein bhi imtahaa ho gaya
arre arre arre arre
budhaape mein bhi imtahaa ho gaya
ho ho ho

ghar ka de de pata
ae jaani ghar ka de de pata
yoon raste mein chhed khaani karte
aaye hai sharam
meri jaan maaf karna khaata
maaf karna khata
dhandha khota sahi
lekin banda dil ka hai naram
main logon ki mushqilen
karta hoon aasaan
dhan ke haathon bik gaya
na bechoon imaan
dekho jabhi to khuda
meharbaan ho gaya
hahaaha
waah bade miyaan

dekho khuda meharban ho gaya
tujhse nazren milin
main jawaan ho gaya
tujhse nazren milin
main jawaan ho gaya


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over THIRTEEN years. This blog has over 16600 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2021) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

16615

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1280
Total Number of movies covered=4520

Total visits so far

  • 14,809,645 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,946 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: