Archive for the ‘Bhupen Hazarika NFS’ Category
Ek kali do pattiyaan
Posted September 8, 2019
on:This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : | 4069 | Post No. : | 15206 |
Today (8 september 2019) is the birth anniversary of Bhupen Hazarika (8 September 1926 – 5 November 2011).
It is appropriate that we honour him in the blog with a song. Lyrics of the song (sent by Avinash Scrapwala) is there with me. When I listened to the song, I wanted to listen to the original Assamese song. That opened a Pandora’s box. I discovered such a goldmine of information about Bhupen Hazarika, Assam, Assamese culture and History etc that it became a case of information overload for me. Now I have so much information to discuss that I do not known where to begin.
The thought that immediately came to my mind is whether Bhupen Hazarika has got his due recognition. The answer is, yes, belatedly, but his contribution has been recognised and he received Bharat Ratna this year in 2019. A posthumous recognition, and a richly deserved one.
The contribution of Bhupen Hazarika in putting North East part of India in general and Assam in particular and bringing its rich culture to the notice of outsiders is immense.
He began very young and visited all over the world and became a truly cosmopolitan Indian. And he never forgot his roots !
Assam and North East is a remote part of India, and it was considered a “punishment” post for Indians living in other parts of the country. That was mainly because this part of the country was neglected and underdeveloped. The aspirations and feelings of this part of the country were not properly addressed. This led to feeling of alienation and led to separatist movements and militancy.
I had the experience of being posted in this “punishment” posting area from 2000 to 2003. These three years helped me understand Assam and North East first hand by interacting with the natives of the region. And I realised how their hopes, aspirations, demands etc were falling into deaf ears for decades.
Now, for the last few years, attempts has been made to make the people of north East region feel like every one else. The infrastructure works that were languishing for decades have been fast tracked. In 2000, I was posted in Lumding division. The MG line from Lumding to Badarpur and beyond in South Assam was planned for BG conversion but the progress was abysmally slow. During the last few years, this project was fast tracked and now we finally have BG line between Lumding and South Assam. A travel between Silchar to Lumding, which took 12 hours now takes five hours. This remote area now feels more mainstream with rest of Assam. Assam itself now feels more mainstream in India than ever before.
In the past, roads and bridges would not be constructed in border areas because China used to object. Now the government ignores such Chinese protests and goes ahead with the construction work. That is how the long pending demands of Assam and North East were met. Bogibeel Bridge, which was a demand since 1985, in the agreement signed between AASU and Indian Government was gathering dust for decades before this bridge finally got constructed and inaugurated in 2019. One year ago, another bridge (which too was not getting constructed in the past because of Chinese protests) got finished and was inaugurated. This bridge over river Lohit, connecting Dhola and Sadia ( the longest road bridge in India), was very appropriately named as Bhupen Hazarika Bridge.
At a time when North East felt alienated from rest of India, it was people like Bhupen Hazarika who kept their morale high and kept their hopes alive, and kept their faith in India intact.
Not just India, even the neighboring Bangladesh regards him highly. His iconic Assamese folk song Manush Manusher Jonno (Humans are for humanity) was chosen to be the second most favourite number after the National anthem of Bangladesh, in a Bangladeshi opinion poll.
Many of his Assamese songs became known all over India after their Hindi versions were made. One such album of his songs was “Main aur Mera Saaya”(1993). Here, Gulzar translated some of Bhupen Hazarika’s iconic Assamese songs into Hindi.
These Hindi songs became so popular that they are sung all over India by artists and they are performed by school children in their cultural programmes.
Here is the song “Ek Kali Do Pattiyaan” from this album. Bhupen Hazarika had sung this song originally in Assamese as “Eti Kuhi Duti Paat”. This song has subseuently been sung by many other artists, in Assamese as well as Hindi, and I guess in other languages as well.
Here is this goose bump inducing folk song from Assam, beautifully translated into Hindi by Gulzar. The song is sung and composed by Bhupen Hazarika.
As mentioned above, the lyrics of this song were sent to me by Avinash Scrapwala.
Audio
Song-Ek kali do pattiyaan (Bhupen Hazarika NFS)(1993) Singer-Bhupen Hazarika, Lyrics-Gulzar, MD-Bhupen Hazarika
Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
Ek kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein
ho oEk kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein
Khul ke khilkhilaati
Saawan barsaati
Hans rahi hai kaun ye
Mogre jagaati
Ho mogre jagaati
Khul ke khilkhilaati
Saawan barsaati
Hans rahi hai kaun ye
Mogre jagaati
Ho mogre jagaati
Ek kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein ae
Jugnu aur Lachhmi ki
Lagan aisi aayee
Daali daali jhoomi leke angdaayee
O Leke angdaayee
Jugnu aur Lachhmi ki
Lagan aisi aayee
Daali daali jhoomi leke angdaayee
O Leke angdaayee
O o
Ek kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein ae
Jugnu aur Lachhmi ki
Preet rang laayee
Nanhi si ek munni si
Chuppi jagmagaaee
O Chuppi jagmagaaee
Jugnu aur Lachhmi ki
Preet rang layee
Nanhi si ek munni si
Chuppi jagmagaaee
O Chuppi jagmagaaee
Ek kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein ae
Ek kali do pattiyaan aa aan
Khilne bhi naa paayee thhi ee ee
Todne us baageeche mein
Daanav aaya re
Ho o daanav aaya re
Daanav ki parchhaayee mein
Kaanp rahi thhi pattiyaan
Bujhne lagi maasoom kali
Daanav ki parchhaayee mein
Daanav ki parchhaayee mein
Saaye se bedaar huye
Tambaran si baahon ke
Saaye se bedaar huye
Tambaran si baahon ke
Dhol maadal bajne lage
Maadal aise baaje re
Lakhon milke naache re
Aaya ek toofaan naya
Daanav dar ke bhaag gaya
Maadal aise garja re
Daanav dar ke bhaga re
Daanav dar ke bhaga
Ek kali do pattiyaan
Naazuk naazuk ungliyaan
Tod rahi hai kaun ye
Ek kali do pattiyaan
Ratanpur baageeche mein
Ratanpur baageeche mein
Ho Ratanpur baageeche mein
————————————
Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————
एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में
हो एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में
खुल के खिलखिलाती
सावन बरसाती
हंस रही है कौन ये
मोगरे जगाती
हो मोगरे जगाती
खुल के खिलखिलाती
सावन बरसाती
हंस रही है कौन ये
मोगरे जगाती
हो मोगरे जगाती
एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में ए
जुगनू और लछमी की
लगन ऐसी आयी
डाली डाली झूमी ले के अंगडाई
ओ ले के अंगडाई
जुगनू और लछमी की
लगन ऐसी आयी
डाली डाली झूमी ले के अंगडाई
ओ ले के अंगडाई
हो ओ ओ
एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में ए
जुगनू और लछमी की
प्रीत रंग लाई
नन्ही सी एक मुन्नी सी
चुप्पी जगमगाई
ओ चुप्पी जगमगाई
जुगनू और लछमी की
प्रीत रंग लाई
नन्ही सी एक मुन्नी सी
चुप्पी जगमगाई
ओ चुप्पी जगमगाई
एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में
एक कली दो पत्तियाँ आ आँ
खिलने भी ना पायी थी ई
तोड़ने उस बागीचे में
दानव आया रे
हो ओ दानव आया रे
दानव की परछाई में
काँप रही थी पत्तियाँ आँ
बुझने लगी मासूम कली
दानव की परछाई में ए
दानव की परछाई में
साए से बेदार हुए
ताम्बरन सी बाहों के
साए से बेदार हुए
ताम्बरन सी बाहों के
ढोल मादल बजने लगे
मादल ऐसे बाजे रे
लाखों मिलके नाचे रे
आया एक तूफान नया
दानव डर के भाग गया
मादल ऐसे गरजा रे
दानव डर के भागा
रे दानव डर के भागा
एक कली दो पत्तियाँ
नाज़ुक नाज़ुक उंगलियाँ
तोड़ रही है कौन ये
एक कली दो पत्तियाँ
रतनपुर बागीचे में ए
रतनपुर बागीचे में
हो ओ रतनपुर बागीचे में
Haan aawaaraa hoon
Posted September 20, 2012
on:We in this blog typically have two main causes of celebrations- one is blog century post and other is artist century post. We have so far seen 66 blog centuries. As many as 51 artists have completed their centuries (one of them in two different categories, viz as a singer and as a music director).
Read more on this topic…
Recent comments