Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Bhupen Hazarika – Kamal Ganguly Duet’ Category


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4127 Post No. : 15284 Movie Count :

4207

Today 5th November is the eighth remembrance anniversary of Bhupen Hazarika (8 September 1926 – 5 November 2011). I am not adding any adjectives before his name because they will not do justice to describe the ‘personality’ he was, the monumental work he has done, the legacy he has left behind, and finally the ‘human for humanity’ he was.

I have always wanted to write an article on him since I came in to the contact with the blog. And that was only about how I get introduced to the ‘World of Bhupen Hazarika’ through his album ‘Main Aur Mera Saaya’ (2/1993) and his songs like from the movies that I know ‘Rudaali’ (1993) and others, and the famous non-film song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .”.

I still remember the day 14th May 1993 (I was staying at Kota-Rajasthan then) when I bought ‘Main Aur Mera Saaya’ on HMV Cassette and me and one of my colleagues from Bengal listened to it. First time I just listened and was curious to know from my friend about the information on Bhupen Hazarika that he was aware of. Thereafter that evening I keep listening to the cassette changing sides till I went to sleep. That was the magic of the voice of Bhupen Hazarika and also the lyrics of the songs describing the various ‘common individuals in the society – the poor, the downtrodden, the suppressed ones’ and specially depicting the culture of Assam.

Around the same time, I think (June-July of 1993) the songs of ‘Rudaali’ were released and had became popular so the cassette of ‘Rudaali’ too became a part of my collection. Before that the Dadasaheb Phalke award for 1992 was announced; it was conferred on Shri. Bhupen Hazarika for his outstanding contribution to Indian cinema and music. After that I think his album with the song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .”, couple of songs from ‘Darmiyaan’ (1997) and other non-film songs was released which I bought during my stay at Bareilly.

I was also always remembering the title song from the TV serial ‘Lohit Kinaare’, I think it had the voice of Bhupen Da (if I am not wrong) , but in spite of my continuous search for it I have not been able to find it till date. In between over the years I was only aware of his Assamese and Bengali version of his song “Aawaara Hoon. . .”, which is “Moi Eti Jajabor” in Assamese and “Ami Ek Jajabor” in Bengali. And of course of the Assamese and Bengali versions of the song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .” i.e. “Bistirno Parore Ahankh Janore” and “Bistirno Duparer Ashankha Manusher’ respectively.

All these years all of his collection that I was having was always motivating me whenever I listened to the songs and I always cherished this valuable collection with me. After that almost a year back during my regular browsing I got to read about his personal life, his journey from his early years that made Dangor Moina, a child from Sadia, into a towering personality – Bhupen Hazarika. And I realized that one has to read more and more, or if possible, one has to literally live the life of Bhupen Hazarika to understand Bhupen Hazarika in its true ‘human’ spirit. And that surely requires a very detailed post separately.

On his birth anniversary this year (8th September, 2019) when Atul ji presented a post with his song “Ek Kali Do Pattiyaan” and mentioned about the original Assamese version of that song, I immediately checked for it and listen. And I was very excited and happy to enjoy it in Assamese language.

Just a couple of weeks later, there was a discussion on the song on ‘Brahmaputra’ in the ‘Atulites-whatsapp’ group where Atul ji mentioned about the folk singer Kalpana Patowary, so just one day I searched for her songs and came across a link of her performance in the TV musical program ‘Junoon’ where after her performance one of the judges Ila Arun asks her to sing the song of Bhupen Hazarika i.e. “Manuhe Manuhar Babe. . .”. So I looked for this song. When I listened to it first time I was lost in that song and from that day there is not a single day when I have not listened to this and other songs of Bhupen Hazarika in Assamese and Bengali whether I understand it or not.

But, as Bhupen Da himself mentioned in one of his interviews , what MF Hussain had said about him that “. . . when he sings – he paints.”. Here, I would like to add that not only we get to see the picture in front of us, but when he sings, we get involved in those feelings and emotions of those characters that Bhupen Da is singing about, and we unknowingly step into the soul of those characters.

Well, Atul ji’s post and the discussion on the group prompted me to look for the original Assamese and Bengali versions for his songs from the album ‘Main Aur Mera Saaya’. I keep finding them and also found some of them which are given in the table below for those who are interested to listen them. Rather I would request all to please listen to them to understand the ‘nuances’ (as Gulzar saab has said in his commentary in the album ‘Main Aur Mera Saaya’) of the characters.

Song Title (Hindi) Assamese song Bangla Song
Dola Ho Dola Dola He Dola Dola He Dola
Yeh Kiski Sadaa Hai Pratidhwani Suno Pratidhwani Shuni
Us Din Ki Baat Hai Porokhi Puwaate Tulunga
Kitne Hi Saagar Saagar Sangamat Saagar Sangame
Haan Aawaaraa Hoon Moi Eti Jajabor Aami Ek Jajabor
Main Aur Mera Saaya Moi aru mor saa
Ek Kali Do Pattiyaan Ekti kuri duti paata
Aalsi Saawan Badri Udaaye Ek khana megh bheshe elo aakashe

I would request our knowledgeable readers to correct me wherever I had made a mistake and also please provide either the Bangla or Assamese version for the Hindi songs that I have been unable to find in the above list. Also, I would apologize if I have made any mistake in the text while mentioning the songs title in either Assamese or Bengali elsewhere in this post.

Now, coming back to “Manuhe Manuhar Babe”, I found one video link wherein Bhupen Da himself is performing on this song and the details mentioned that this song was composed by him in 1964. And there, just this thought crossed my mind to check if there is a Hindi version of this song since it was the oldest song of Bhupen Da so I thought this should have been naturally translated in Hindi long back and this song both in Assamese and Bengali “Manush Manusher Jonno” (that Atul ji mentioned in his post ), are very popular one. But I could not gather the exact translated words for this song in Hindi if at all the song was made. But finally, I got it when I was listening to the various links available for the song “Insaanon Ne Paise Ke Liye” for Sahir Saab’s Remembrance Day.

So, when I was browsing for the song “Insaanon Ne Paise Ke Liye”, I noticed a link in the suggestions having Bhupen Da’s song “Insaan Insaan Ke Liye” and as I listened to it I had got the song I was looking for. And not just that it was already in the movie which was a Hindi version of ‘Chameli Memsaab’, I also got to listen another one “O Bideshi Bandhu”. What a song that is too. . . as we keep listening they keep growing more and more. . . and more. . .

And nowadays, there is not a single day when I do not listen to Bhupen Da’s song in Assamese or Bengali (even though I do not understand the words fully. But I must say they are very sweet, melodious and healing too). For example, I have listened innumerable times to “Akhom Dekhor Bagisare Sowali” in the voice of Usha Mangeshkar. And then its Bangla version “Asom Desher Meye Aami”. However, it seems that this song was not translated and included in the Hindi version of this movie.

Then there are few songs like “Shahid Pronaamo Tomak” which I like very much. And one song that Bhupen Da has mentioned in the interview (that I referred to above)  “Agnijugor. . .  Nuton Akhom Gadhi, Nutan Bharat Gadhi” which I need to listen, but so far have not found the link for it.

Now I also wish to learn Assamese and Bangla. And as many peoples say very rightly that we should always try and learn the Indian languages other than our mother tongue too. And that is the magic of our rich cultural heritage and of our ‘Unity in Diversity’. Even Bhupen Da an ambassador of ‘humanity’ also plays his role in the process of ‘national integration’ when he talks about that in the above interview.

And that bring us to the song of today, which has been taken from the Hindi moive ‘Chameli Memsaab’ (1979). Bhupen Da won the national award for the ‘Best Music Director’ for the Assamese movie ‘Chameli Memsaab’ at the 23rd National Awards – 1975.

‘Chameli Memsaab’ (Hindi) was directed by Ajit Lahiri for Elem Films, Calcutta. It has Abha Dhuliya, Tom Alter, Freddy Stroud, John McKenzie, Mrs. Freddy Stroud, Carol Alter, Pallavi Mehta, Master Raju, Sushant Sanyal, Mithoon Chakravarty and others. HFGK does not mention about the date of passing of this movie by the Censor Board.

This movie has four songs including one multiple version song. Lyrics for the songs are written by Gajanan Sharma (three songs) and Deep Narayan Mitholiya (one song). Music is composed by Bhupen Hazarika. Bhupen Hazarika, Kamal Ganguly, Arundhati Holme Choudhary and Ila Basu gave their voices to the songs in this movie.

Today’s song is sung by Bhupen Hazarika and Kamal Ganguly and the lyrics are by Deep Narayan Mitholiya (I think singer Kamal Ganguly and lyricist Deep Narayan Mitholiya will be making a debut on this blog).

Let us now enjoy today’s song and welcome ‘Chameli Memsaab’ (1979) on the blog. Let us also remember the great human being Shri Bhupen Hazarika. And remember that we still have a long way to go to explore the writer, composer and singer Bhupen Hazarika.

Thanking Bhupen Da for the vast musical treasure trove of the ‘soul and fragrance of India’

 

Song – Insaan Insaan Ke Liye, Jeevan Jeevan Ke Liye  (Chameli Memsaab) (1979) Singer – Bhupen Hazarika, Kamal Ganguly, Lyrics – Deep Narayan Mitholiya, MD – Bhupen Hazarika
Bhupen Hazarika + Kamal Ganguly
Chorus

Lyrics

insaan insaan ke liye
hmm hmm hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye

aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa

insaan insaan ka saudaa kare ae
wo ise rozgaar kare ae
insaan insaan ka saudaa kare
wo ise rozgaar kare
itihaas puraana agar palte
kya sharmaaoge nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye ae

kya nuksaan tujhe ae
jeewan ki gehri bhanwar
paar ho tere sahaare ae
kamzor log agar
hmm hmm hmm hmm
kya nuksaan tujhe ae
hmm hmm
jeewan ki gehri bhanwar
paar ho tere sahaare ae
kamzor log agar
hmm hmm
insaan agar na ho insaan
shaitaan kabhi naa hota insaan
insaan agar na ho insaan
shaitaan kabhi naa hota insaan
shaitaan agar ho jaaye insaan
shaitaan agar ho jaaye insaan
kya sharmaaoge nahin
o bandhu

insaan insaan ke liye
hmm hmm hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa

————————————————————————————-
Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————————————————————-

इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए

इंसां इंसां का सौदा करे ए
वो इसे रोज़गार करे ए
इंसां इंसां का सौदा करे ए
वो इसे रोज़गार करे ए
इतिहास पुराना अगर पलटे
क्या शरमाओगे नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए

क्या नुक्सान तुझे ए
जीवन कि गहरी भंवर
पार हो तेरे सहारे ए
कमज़ोर लोग अगर
इंसां अगर न हो इंसां
शैतान कभी ना होता इंसां
इंसां अगर न हो इंसां
शैतान कभी ना होता इंसां
शैतान अगर हो जाए इंसां
क्या शरमाओगे नहीं
ओ बंधू

इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over FIFTEEN years. This blog has over 18300 song posts by now.

This blog is active and online for over 5000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2024) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

18305

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1411
Total Number of movies covered=4951

Total visits so far

  • 16,471,931 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,005 other subscribers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 5000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory