Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Songs picturised in cities’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3569 Post No. : 14304

Missing Films of 1960s – 67
– – – – – – – – – – – – – – –

roaming in rome. . .

The pun reminds me of a friend in college – he was the class jokester, always ready with something startling to put the group into fits of laughter. One day he solemnly announced that after good amount of research he has concluded that Ram (Lord Ram) was a native of Rome. So we asked him how he arrived at this dignified conclusion. He replied – because लिखने वाला लिख गया है – हे रोम रोम में बसने वाले राम. Needless to say, it was the prime joke of that day.

And for this post today, Anand Bakshi has surely started this song on a very punning note :).

With that we come to the next episode of this series. The film ‘Spy In Rome’ from 1968 comes from the banner of Adarshlok, Bombay, and is directed by Adarsh (I am sure nobody could have guessed that 🙂 ). The list of actors includes Dev Kumar, Jaimala, Rajendra Nath, KN Singh, Madhumati, Lata Sinha, Meenakshi, Brahm Bhardwaj, Caroline King, Khurshid, Shanti, Arya, Hercules, Fazal, and Bhatia etc.

The film carries four songs. All songs are penned by Anand Bakshi and the melody creator for this film is the duo of Laxmikant Pyaarelal.

The song is picturized in the beautiful and historic city of Rome. We can see Dev Kumar and Jaimala strolling through the streets of Rome, introducing the audience to the many architectural splendors of this culturally rich city. Back then in 1968, this would have been a real treat for the moviegoers.

Although the video is fairly good, I am not able to get a clear decision whether Dev Kumar is lip syncing this song, or that this song is playing in the background, as the two ‘spies’ are making their way through the city. I request other readers to help make this determination.

With this song, the film ‘Spy In Rome’ makes its debut here on our blog. Lets see how fast we get this film to Yippeee status.

Song – Rome Ki Waadiyon Se Do Dil Guzar Rahe Hain  (Spy In Rome) (1968) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Anand Bakshi, MD – Laxmikant Pyaarelal

Lyrics

ro.. .. ..me
roaming in rome

ro.. .. ..me
roaming in rome

ro.. .. ..me
roaming in rome
ro.. .. ..me
roaming in rome
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
dekhe idhar na koi
hum pyaar kar rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain

aisa lagta hai is zameen pe
aaj utrey huye hain sitaare
husn chehre se parda hata ke
ishq ko kar raha hai ishaare
dil hum se
oo oo oo
dil hum se darr raha hai
hum dil se darr rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
ro.. .. ..me
roaming in rome
ro.. .. ..me
roaming in rome

kya bataatyen ye kaisi hain raahen
kya bataayen ye kaisa safar hai
hamen ye bhi kahaan pata hai
hamen ye bhi kahaan ab khabar hai
aaye hain hum
oo oo oo
aaye hian hum kahaan se
aur ja kidhar rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
dekhe idhar na koi
hum pyaar kar rahe hain
rome ki waadiyon se
do dil guzar rahe hain
ro.. .. ..me
roaming in rome
ro.. .. ..me
roaming in rome

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम

रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम

रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम
रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
देखे इधर ना कोई
हम प्यार कर रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं

ऐसा लगता है इस ज़मीन पे
आज उतरे हुये हैं सितारे
हुस्न चेहरे से पर्दा हटा के
इश्क़ को कर रहा हैं इशारे
दिल हम से
ओ ओ ओ
दिल हम से डर रहा है
हम दिल से डर रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम
रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम

क्या बताएं ये कैसी हैं राहें
क्या बताएं ये कैसा सफर है
हमें ये भी कहाँ पता है
हमें ये भी कहाँ खबर है
आए हैं हम
ओ ओ ओ
आए हैं हम कहाँ से
और जा किधर रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
देखे इधर ना कोई
हम प्यार कर रहे हैं
रोम की वादियों से
दो दिल गुज़र रहे हैं
रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम
रो॰॰ ॰॰ ॰॰म
रोमिंग इन रोम

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3468 Post No. : 13923

Now, none of the regulars can say they have not heard this song. In a film that boasts of more than one song that competes for the title of the best song in the film, this song surely is one of the best songs in this film. Wow – that sure is saying something for the quality of songs of this film. In 1962, music director Ravi has been active as an independent music director for about seven years now, and he already has about 30 films behind him, that he has composed for. His films include such notable hits as ‘Ek Saal’ (1957), ‘Dilli Ka Thug’ (1958), ‘Ghar Sansaar’ (1958), ‘Chaudhvin Ka Chaand’ (1960), ‘Ghunghat’ (1960), ‘Gharaana’ (1961), ‘Modern Girl’ (1961), ‘Bombay Ka Chor’ (1962) and many more. And then in 1962, out comes this Shammi Kapoor, Shakila, Helen starrer called ‘China Town’ – and the popular response is “Baar Baar Dekho, Hazaar Baar Dekho”. Oh yes, the songs of this film – one just does not feel done with them, no matter how many times you have heard them.

Produced and directed by Shakti Samant, the cast of actors includes such notables – Shammi Kapoor, Shakila, Helen, Madan Puri, SN Bannerjee, Keshav Rana, TunTun, Rashid Khan, Polson, Samson, Shetty, Jeevankala, Mridula and about twenty more names.  Songwriter of all the eight songs in this film is Majrooh Sultanpuri, and the music, already mentioned, is by Ravi.

Eight songs in all, seven of which have already been showcased on our blog. And we come to the yippeee night for this film, brining on board this last, but not the least, songs of this film. It is a lovely composition, and just by listening to it, even without the visual, the image that comes to mind is – Helen. Ravi has tried to recreate the magic of “Mera Naam Chin Chin Chu” – albeit a slower pace, and has done a great composition.

But wait. What is this that I discover? The song that we have always heard in the film, and also as generally available in most uploads – goodness that song is missing from the listings in Geet Kosh. This question took up most of my time today afternoon and evening. I must admit that either I have been forgetful, or plain ignorant. Other folks may already know this, but this song has two versions, which, as I discovered after some leg work on the internet and searching my own collection, are quite different from each other, in terms of wordings. The tune and the melody is exactly the same but the words are noticeably different.

The Geet Kosh listing shows the title of this song as “Laakhon Haseenon Se Hai Gulzar China Town”. But as we play the video clip of this film, this song appears as the film beginning song, with the title line changed to “Rangeen Bahaaron Se Hai Gulzar China Town”. This latter version is the one that is the most available in all the searches one makes online. It is almost as if the former version does not exist. I checked in my collection, and am relieved to find that I have both versions in the folder of this film. And then, with some more intense search online, I am finally also able to locate a Sa Re Ga Ma upload, which is the “Laakhon Haseenon” waala version. The upload comment specifically states that this recording is from the vinyl record prepared from the sound track. There is some error here possibly, because the sound track version is “Rangeen Bahaaron Se”. I checked some more and then I am able to locate an Eraksoldies upload of an SLBC (Sri Lanka Broadcasting Corp) program that presents all songs of this film. Knowing this is an SLBC recording, these songs are quite surely from 78 rpm records. And this selection contains the “Laakhon Haseenon” waala version. I checked again in my collection, and sure enough, this version in my collection also is from a 78 rpm recording. So anyways. . .

What may have been the reason to make two versions, is not clear at this time. We know that it was an era that all songs were recorded twice, once for the 78 rpm record, and once for the final sound track. We see many instances that the two versions are different, in that there is either a different antaraa, or an additional antaraa in the sound track version. More noticeably, the difference in the two versions generally is the music – different lengths of preludes and interludes, maybe an extra couplet in the beginning, subtle variations in the music arrangement and the instruments used. However, it is only rarely that we see that there is a considerable variation in the wordings of different lines themselves. It is generally accepted that the 78 rpm version is released first. Also generally that both versions are recorded simultaneously. But yes, there are known cases where these two recordings may have been done at different points in time, as per circumstantial requirements. Recall the song of ‘Chhalia’ (1960) in which the song “Chhalia Mera Naam. . .” was re-recorded for sound track after the censors raised objections to some words in the original recording.

By that logic, it would seem that the “Laakhon Haseenon” waala version is recorded earlier and the “Rangeen Bahaaron Se” version which appears in the sound track was probably done later. The former, 78 rpm version carries two antaraas, and the latter soundtrack version carries three antaraas. And there is a sizeable modifications of words themselves. Now what prompted these wording changes – that needs to be explored. I would request our knowledgeable readers and friends to please add information related to this query.

The earlier songs posted for this film are listed below.

Baar Baar Dekho Hazaar Baar Dekho 617 25-Jan-09
Dekho Ji Ek Baalaa Jogi 3486 2-Feb-11
Yamma Yamma Yamma Tu Parwaana Main Shamma 4858 21-Oct-11
Hum Se Na Poochho Hum Kahaan Chale 11688 24-Dec-15
Ye Rang Na Chhootega Ulfat Ki Nishaani Hai 13586 15-Sep-17
Bada Qaatil Hai Mera Yaar China Chin Chin Chu 13917 14-Jan-18

 

Of the above listed songs, the “Yamma Yamma Yamma. . .” song actually includes two songs, which are listed at nos. 5 and 6 in the Geet Kosh. And the song “Bada Qaatil Hai Mera Yaar. . .” is the song listed at no. 8 in the Geet Kosh.

So we bring to Yippeee land, this most musical film, that started its journey on our blog close to – goodness, nine years. Wow. Maybe one day we shall do an analysis on the patterns in the time taken to bring all songs of a film on board. Maybe it brings out some interesting results.

Enjoy both these “Rangeen Bahaaren” and “Laakhon Haseeen” versions of the song. And welcome ‘China Town’ to Yippeee land. 🙂

[Ed Note: Ah yes, and the titling on the video clip (it is uploaded in the Rajshri channel) is also incorrect. They have captioned the upload as “Thandi Bahaaron Se. . .” whereas it is very clearly heard as ‘Rangeen Bahaaron Se. . .”.]

[Video Version – from Fim Clip]

[Audio Version – from Gramophone Record]

Song – Rangeen Bahaaron Se Hai Gulzaar China Town  (China Town) (1962) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – Ravi
Chorus

Lyrics

Video Version
rangeen bahaaron se hai gulzar china town

shehar waalon ki shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town

ho oo
dekho dekho
idhar to dekho
dil ki ye raahen
hawaayen
ye rang raliyaan
ho oo
behki behki
ye mehki mehki
zulfon ki bhaanti
balkhaati
lehraati kaliyaan
nomoshkaar

rangeen bahaaron se hai gulzar china town
shehar waalon ki shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town

oo oo
chung chung cheena
o chun chun chinna
kehte hain pyaare
ishaare
sambhal ke zara
oo oo
babu aana
par kho na jaana
ye dil ka pyaala
matwaala
na chhalke zara
bo-shu
rangeen bahaaron se hai gulzar china town
shehar waalon ki shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town

oo oo
kar le baaten
pyaari hain raaten
tujhko duniya se
begaana
ho jaana hai to aa
oo oo
kar le baaten
pyaari hain raaten
tujhko duniya se
begaana
ho jaana hai to aa
aa-shu
rangeen bahaaron se hai gulzar china town
shehar waalon ki shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town
china town
china town

Audio Version

laakhon haseenon se hai gulzar china town
dil waalon ki hai shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town

oo oo
chung chung cheena
qaatil haseena
karti hai pyaare
ishaare
sambhal ke zara
oo oo
babu aana
par kho na jaana
ye dil ka pyaala
matwaala
na chhalke zara
bo-shu
laakhon haseenon se hai gulzar china town
dil waalon ki hai shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town
china town
china town
china town

oo oo
kar le baaten
pyaari hain raaten
tujhko deewaana
mastaana
ho jaana hai to aa
oo oo
khud hai masti
yahaan ki basti
haare alam ko
har gham ko

bhulaana hai to aa
aa-shu
laakhon haseenon se hai gulzar china town
dil waalon ki shaam e bahaar china town
aa ke to dekho ek baar china town

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————
विडियो संस्करण
रंगीं बहारों से है गुलज़ार चाइना टाउन
शहर वालों की शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

हो ओ॰॰॰
देखो देखो
इधर तो देखो
दिल कि ये राहें
हवाएँ
ये रंग रलियाँ
हो ओ॰॰॰
बहकी बहकी
ये महकी महकी
ज़ुल्फों की भांति
बलखाती
लहराती कलियाँ
नोमोष्कार

रंगीं बहारों से है गुलज़ार चाइना टाउन
शहर वालों की शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

ओ ओ॰॰॰
चुँग चुँग चीना
ओ चुन चुन चिन्ना
कहते हैं प्यारे
इशारे
संभाल के ज़रा
ओ ओ॰॰॰
बाबू आना
पर खो ना जाना
ये दिल का प्याला
मतवाला
ना छलके ज़रा
बो-शू
रंगीं बहारों से है गुलज़ार चाइना टाउन
शहर वालों की शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

ओ ओ॰॰॰
कर ले बातें
प्यारी हैं रातें
तुझको दुनिया से
बेगाना
हो जाना है तो आ
ओ ओ॰॰॰
कर ले बातें
प्यारी हैं रातें
तुझको दुनिया से
बेगाना
हो जाना है तो आ
आ-शू
रंगीं बहारों से है गुलज़ार चाइना टाउन
शहर वालों की शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

औडियो संस्करण
लाखों हसीनों से है गुलज़ार चाइना टाउन
दिल वालों की है शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

ओ ओ॰॰॰
चुँग चुँग चीना
क़ातिल हसीना
करती है प्यारे
इशारे
संभल के ज़रा
ओ ओ॰॰॰
बाबू आना
पर खो ना जाना
ये दिल का प्याला
मतवाला
ना छलके ज़रा
बो-शू
लाखों हसीनों से है गुलज़ार चाइना टाउन
दिल वालों की है शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

ओ ओ॰॰॰
कर ले बातें
प्यारी हैं रातें
तुझको दीवाना
मस्ताना
हो जाना है तो आ
ओ ओ॰॰॰
खुद है मस्ती
यहाँ की बस्ती
हारे अलम को
हर ग़म को
भुलाना है तो आ
आ-शू
लाखों हसीनों से है गुलज़ार चाइना टाउन
दिल वालों की है शाम ए बहार चाइना टाउन
आ के तो देखो एक बार चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन
चाइना टाउन

 


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws. This is the 13700th post for the blog and 1000th post as a lyricist for Rajinder Krishan

Century posts in this blog are quite frequent. There have been 136 such centuries already as far songs in the blog are concerned. We also have centuries by artists (quite frequent) as well as by contributors (a bit less frequent).

Thousandth post, whether they are for the blog, or the artists or the contributors are quite rare though. There have been only 13 such occasions for the blog. Only five artists and two contributors have completed their set of thousand posts in the blog.
Read more on this topic…


This article is written by Ava Suri, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Atul ji’s 10K Song Milestone Celebrations – 9
——————————————————————–

I am an Atulite and I am proud of it. It is an honor to be associated with a blog that drips pure love of music. Like almost all Indians I love Hindi film music. But I cannot claim to be knowledgeable about it. I do know many songs but that is not a qualification. There are thousands of songs out there, many of which have fallen into oblivion. It is the die-hard music lovers that keep track of these songs and chase them with an assiduity that would make Sherlock Holmes feel jealous.

I am amazed when some of my friends are able to name the movie, singer, lyricist and music director as soon as the song is mentioned. Some Atulites could also tell you charming little stories behind the making of each song. Delving here, I have discovered gorgeous songs that not much known but are as precious as Koh-i-Noor.
Read more on this topic…


This article is written by Raja, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

After yet another fairly long absence from the blog, I am back here with this post.

As I said in my previous post, this absence has purely to do with my tendency sometimes to withdraw from social contact and go into a shell. It is a phase I go through and has absolutely nothing to do with any specific individual or group.

Least of all, this blog.
Read more on this topic…


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

I discussed the first song of “M S Dhoni the untold story”(2016) the previous day (31 january 2017). I have mentioned it in that writeup that I have quite a lot of observations to make on this movie. I have shared some of them with that writeup. Now here is the next installment.
Read more on this topic…


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Three years ago on this day, we had a song from the 1974 Balaji Arts’ “Kunwara Baap” in the blog. Today let us have one more song from the same movie. This is the song with which the movie opens and the movie titles roll on the screen as the song progresses.
Read more on this topic…


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Hullo to all in Atuldom

So today (30 june 2016) is the last day of June. On reviewing the page of Anniversaries on our blog I find that we have a few music directors whose birthdays were in this month. We had Sajjad Hussain, Hemant Kumar, Madan Mohan & RD Burman. And today 30th June is the birth anniversary of Kalyanji Veerji Shah. I mean Kalyanji of the Kalyanji – Anandji Duo. He would have turned 88 today.
Read more on this topic…


This article is written by nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Mohammed Rafi : The Incomparable (II) – Song No. 02
———————————————————————-

wo dil jo maine maangaa thaa magar gairon ne paayaa thaa
badi shai hai agar, uski pashemaani mujhe de do

Yesterday I visited the page again on the song ‘Tum Apna Ranj o Gham, Apni Pareshaani Mujhe De Do‘. I know the words are ‘badi shai hai agar‘, on which there is the long thread of comments. ‘Shai’, in common urdu is a thing or an object.  ‘badi shai hai ‘ literally means , its a big thing or a big deal.  As it is said in English that ‘its a big deal for me’ or means a lot to me.
Read more on this topic…


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Hullo to all in atuldom

So today is a very special day…the Happy Birthday of our collective favourite….. Mohd. Rafi. Is there any one who is not aware of this!
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2018) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for more than nine years. This blog has over 14400 song posts by now.

This blog is active and online for over 3600 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14449

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1146
Total Number of movies covered =3938

Total visits so far

  • 10,464,806 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,611 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 3500 days.

Advertisements
%d bloggers like this: