Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘War song’ Category


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5166 Post No. : 17133

Today’s song is a melodious song from a less known film on a well known historical name – ‘Panna Dai’ (1945). The film was made by Pradeep Pictures, Bombay. Directed by Ram Daryani, its MD was Gyan Dutt and the songs were written by Dina Nath Madhok. It had a very sparkling star cast of Durga Khote, Chandra Mohan, Meenakshi, Mubarak, M Ismail, Master Vithal, Gope, Gulab, Leela Mishra, Nana Saheb Phatak, Azuri, Baby Nalini, Ratan Piya and many others in a long list suitable for such a historical movie.

When silent films started in India in the first decade of the previous century, by the time the films became an All India attraction in subsequent years, people were attracted to this new medium of entertainment. The Radio had also started during this period – around 1923 or so – first in Bombay, then Calcutta and finally in Madras in 1924. The organised broadcasting started on 23-7-1927. However it was only audio entertainment and available only in bigger towns and with wealthy people. Films gave the visual satisfaction and from 1931 films became ‘talkie’, providing audio and visual pleasures. No wonder this medium became popular more quickly. With portable equipment, films reached nooks and corners of the entire country.

As the talkie films started, well known artistes in different fields like literature, singing, music performers and stage actors wanted to join this industry. This applied to even the most respected and well known people. The industry was also keen to get such well known artistes and hence some such people did join the industry- albeit for a short period.

Initially, Bombay being the major center for films, the local famous artistes from the Marathi community represented a sizable number in this industry. No wonder then that the famous and well known authors, stage actors, singers and musicians contributed their share in films. Famous stage actors like Bal Gandharva, Bapurao Pendharkar, Hirabai Badodekar, Sureshbabu Mane, Govindrao Tembe, PL Deshpande, GN Joshi etc. sang, gave music and acted. Writers like VS Khandekar, NS Phadke, PK Atre, HN Apte etc. wrote stories, songs and screenplays in Marathi and Hindi films.

It was not only the Marathi bigwigs from stage and literature but even from the Hindi and Urdu famous artistes came to films to give their bits. People like Narayan Prasad Betab, Pt Sudarshan, Agha Hashra Kashmiri, Pt Narottam Vyas, Amritlal Nagar, Kanhaiyalal Munshi, Safdar Aah Sitapuri, Kazi Nazrul Islam, Jigar Muradabadi etc. did some work in films.

From Gujarat too such contributors like Master Vasant, Raghunath Bramhabhatt etc. came and from Bengal a host of writers and stage actors flooded the film industry. (Names of all language artistes are only indicative and not exhaustive).

All these ‘outsiders’ contributed, enriched the films and left for their own respective fields again. One such highly respected and well known stage actor from Marathi dramas was Nana Saheb Phatak. He acted only in 4 Hindi films including today’s film ‘Panna Dai’ (1945). (Bal Gandharva did only 2 Hindi films). Here is a short bio data of Nana Saheb Phatak. it is very difficult to get such information.

‘Nana Saheb’ Phatak was a great actor in Marathi theater who left a memorable impression with his deep voice and powerful dialogue interpretation. Born Gopal Govind Phatak on June 24, 1899, he was drawn to the stage at a very young age. He is believed to have been initiated into Marathi theatre through the play ‘Raksha Bandhan’, in which he played the role of Giridhar. One of his earliest performances was in Yashwant Tipnis’s ‘Matsyagandha’ in 1919 as the old king Shantanu.

With the help of his guru, Shri Ganpatrao Joshi, a veteran actor popularly known as ‘The Garrick of Maharashtra’, Phatak reached the height of his career during his time with the Lalitkaladarsha Natak Mandali – from 1921 to 1936. The Lalitkaladarsha Natak Mandali was founded by veteran singer-actor Sangeet Surya Keshavrao Bhosale. On September 20, 1913, the mandali (troupe) premiered a new play, ‘Rakshasi Mahatvakanksha’ (‘Demonic Ambition’), written by the highly respected playwright Veer Vamanrao Gopal Joshi, at the Bombay theater. The play established Lalitkaladarsha Natak Mandali as a reputed company in the industry, and prominent playwrights began to hand over their plays to be staged by the troupe. Keshavrao Bhosle also pioneered the use of red velvet curtains in Marathi theater. During his tenure with the mandali, Phatak gained tremendous popularity performing in plays including ‘Rakshasi Mahatvakanksha’ in 1914, Warerkar’s ‘Sanyasyacha Sansar’ (‘Sanyasi’s Life’) in 1919, and ‘Sonyacha Kalash’ (‘Golden Spire’) in 1932.

Phatak also performed in films, and his major screen credits include the silent movie ‘Bajirao-Mastani’ in 1925, his role as the evil Kamsa in ‘Akashvani’ in 1934, the hero Mansingh in ‘Rajput Ramani’ in 1936, the rival poet in ‘Pratibha’ in 1937, in ‘Panna Dai’ and Shivaji in ‘Thoratanchi Kamala’ in 1941. (Only Marathi)

In 1945, he played the role of Sudhakar, the drunkard in Gadkari’s ‘Ekach Pyala’, which set a new standard for other Marathi theater performers. Phatak played this role for over 15 years. His ability to embody a variety of characters led him to perform across genres in drama, ranging from historical to mythological and social to Shakespearean. In 1954, the eminent Marathi writer Vishnu Vaman Shirwadkar, popularly known by his pen name Kusumagraj, adapted Shakespeare’s ‘Macbeth’ for the Mumbai Marathi Sahitya Sangh as ‘Rajmukut’ in Marathi. The play was directed by Herbert Marshall, a British director, and starred Nana Saheb Phatak as Macbeth and Durga Khote as Lady Macbeth. Despite stellar performances by these veteran actors, the production did not go well. Art and theater critic Dhyaneshwar Nadkarni would later attribute this failure to ‘the Indianising of Macbeth’.

Phatak continued to be interested in Shakespeare. Shirwadkar said that Phatak once asked him to write a play to suit old-school actors, so he adapted Shakespeare’s ‘King Lear’ as ‘Natasamrat’ (‘The Actor-Emperor’) in 1970 with Phatak in mind. Unfortunately, Phatak could not act in it.

Nana Saheb Phatak remained a dominant figure on the Marathi stage for over 35 years. He was bestowed with the Akademi Award for Marathi Stage Acting in 1959. He passed away 15 years later on April 8, 1974.
[Thanks to articles from map.sahpedia.org, http://www.marathifilmdata.com, and Natya kalawant from Rasrang.]

Panna Dai’s name is famous in Indian History for her personal sacrifice. She substituted her own son to save the life of the heir of the Kingdom. Her son was killed before her eyes mistaking him for the heir. Here is some information about her.

Panna Dai was a 16th century nursemaid to Udai Singh II, the fourth son of Rana Sanga. She was a Khinchi Chauhan Rajput.
In Hindi, Panna means ’emerald’ and Dai means ‘nurse’. Udai Singh was left in care of Panna, after Rani Karnavati committed Jauhar in 1535. When Udai was attacked by his uncle Banvir, Panna Dai sacrificed her own son’s life to save him.

Panna Dai was the nurse of Rani Karnavati, who was the wife of Rana Sanga. In 1531, Vikramaditya, the second son of Rana Sanga, succeeded the throne after his brother Rana Ratan Singh II. He was known for being insolent and arrogant. In 1535, Chittor was attacked by Bahadur Shah, causing Karnavati to call nobles and ordinary soldiers to defend Chittor. Those who were forced to leave Mewar or were disgruntled, joined. Unfortunately, the battle was lost, leaving Chittor sacked. However, Rajputs occupied the fort as soon as Bahadur Shah left. With the fort back in Rajput control, Vikramaditya came back from Bundi to rule again.

After the defeat, Vikramaditya’s temperament didn’t improve, causing him to physically abuse a respected chieftain at the court. In this situation, Banvir (Rana Sanga’s nephew), who was the son of a non Rajput concubine of Prithviraj, joined the court. Banvir was ambitious and in 1536, he assassinated Vikramaditya. To remove all obstacles of his claim to the throne, Banvir attempted to assassinate Udai Singh. However, Panna was alerted of the situation, and she was assisted by a woman of Bari caste, who smuggled out Udai Singh from Chittor, carrying him in a basket, while Panna placed her own son, Chandan, in Udai’s place. Banvir came soon after, asking for Udai. Panna pointed at the bed, now occupied by her son, and watched as he was murdered. Banvir arranged a meeting of the court and informed the chiefs that both the heirs were deceased. He then claimed his right to the throne and appointed himself king of Mewar. Panna and Udai fled to Kumbhalgarh, where the governor was a Maheshwari Mahajan, Asa Depura, who agreed to grant Udai protection. Udai Singh was nearly 15 years of age then.

When the rumours of Udai Singh being alive reached Banvir, he called him impostor, but since Udai Singh was around 15 years of age and his maternal relatives from Bundi could recognize him, Udai Singh started getting more and more support. In 1540, Udai and a considerable force from Mewar, marched into Chittor to reclaim his throne. Banvir sent out an army to repel the attack, but he was defeated. Udai Singh was crowned the 12th Rana of the Sisodia Dynasty. His eldest son and successor Maharana Pratap was born in the same year.

[Adapted from ‘History of Rajputana’ by Raja Rajwade and wikipedia, with thanks.]

This film was the last film for Master Vithal. After this film, he retired from Hindi films (which he regretted later) and settled in Kolhapur till his death.

Let us now enjoy the second song from this film on this Blog.


Song- Neele gagan par laali chhaayee (Panna Dai)(1945) Singer- Raj Kumari, Lyricist- Deena Nath Madhok, MD- Gyan Dutt
Chorus

Lyrics

neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
satiyaan tilak laga len
sooraj thhaal mein kesar laaya hai
thhaal mein kesar laaya hai
satiyaan tilak laga le
sooraj thhaal mein kesar laaya hai
thhaal mein kesar laaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai

maa bete ko choom rahi hai
kaan mein uske kahti hain
maa bete ko choom rahi hai
kaan mein uske kehti hain
bhoomi ka dena kab denge
bhoomi ka dena kab denge
aaj wo shubh din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai

tod rahi hain jag se naata
nirmal jal ki dhaara mein
tod rahi hain jag se naata
nirmal jal ki dhaara mein
bahte paani mein satiyon ne
bahte paani mein satiyon ne
man ka moh bahaaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai

ek sotk se hain parwaane ae ae ae ae
ek saath jal jaayenge haan
ek saath jal jaayenge haan
ek saath jal jaayenge haan
ab tak inhi patangon ne
ab tak inhi patangon ne
jyoti ko amar banaaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
satiyaan tilak laga len
sooraj thhal mein kesar laaya hai
thhaal mein kesar laaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai
neele gagan par laali chhaayee
holi ka din aaya hai

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————

नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
सतियाँ तिलक लगा लें
सूरज थाल में केसर लाया है
थाल में केसर लाया है
सतियाँ तिलक लगा लें
सूरज थाल में केसर लाया है
थाल में केसर लाया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है

माँ बेटे को चूम रही है
कान में उसके कहती है
माँ बेटे को चूम रही है
कान में उसके कहती है
भूमि का देना कब देंगे
भूमि का देना कब देंगे
आज वो शुभ दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है

तोड़ रही हैं जग से नाता
निर्मल जल की धारा में
तोड़ रही हैं जग से नाता
निर्मल जल की धारा में
बहते पानी में सतियों ने
बहते पानी में सतियों ने
मन का मोह बहाया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है

एक सोत्क से हैं परवाने ए ए
एक साथ जल जाएंगे हाँ
एक साथ जल जाएंगे हाँ
एक साथ जल जाएंगे हाँ
अब तक इन्हीं पतंगों ने
अब तक इन्हीं पतंगों ने
ज्योति को अमर बनाया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
सतियाँ तिलक लगा लें
सूरज थाल में केसर लाया है
थाल में केसर लाया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है
नीले गगन पर लाली छाई
होली का दिन आया है


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4209 Post No. : 15404

Greetings all for the celebration today – the anniversary of declaration of our nation as a Sovereign Socialist Secular Democratic Republic.

The Constituent Assembly, consisting of 389 eminent people from across all walks of life and all population segments in the country, was established on 6th December, 1946. After a string of debates, which included public debates in different parts of the country, the Assembly agreed to adopt our constitution on 6th November, 1949. And then on 26th January of 1950, the nation of India, that is Bharat, was declared as being governed according to this document which is the supreme law of our land.

The Preamble to the constitution states the following,

WE, THE PEOPLE OF INDIA, having solemnly resolved to constitute India into a SOVEREIGN SOCIALIST SECULAR DEMOCRATIC REPUBLIC and to secure to all its citizens:

JUSTICE, social, economic and political;

LIBERTY of thought, expression, belief, faith and worship;

EQUALITY of status and of opportunity;

and to promote among them all FRATERNITY assuring the dignity of the individual and the unity and integrity of the Nation;

IN OUR CONSTITUENT ASSEMBLY this twenty sixth day of November, 1949, do HEREBY ADOPT, ENACT AND GIVE TO OURSELVES THIS CONSTITUTION.

 

The constitution become the bedrock foundation for enunciating all the defining principles of governance and jurisprudence, which in turn form the source of all the laws that apply to our country and its citizens.

In terms of an identity, a nation is characterized and represented by a set of symbols which identify and define it. Wherever we may be in this world, whatever may be the query about what India is, the answers will always be in terms of certain symbols that are constant and do not change – our flag, our national emblem, our national anthem, our currency, and more.

As a matter of fact, symbols and symbolism form a very imperative part of our lives. All around us, in our everyday environment, we encounter a multitude of symbols that relate to every aspect of our lives. They could be fashion brands, corporate houses, currency, governments, services, road traffic – well, just any class and category of ‘things’ in and around our lives. These symbols are significant artifacts that represent, convey, and inspire a plethora of meanings and emotions relating to our everyday lives and experiences. These symbols may be local or universal. Everywhere in the world, the sign of dollar is a symbol for money. Traffic lights and signs are universal symbols, recognized across national boundaries. Emoticons we use every day now in our communications, are symbols that represents emotions, things, communication snippets. I could go on describing, and there would be no end to how symbols have become such an integral and pervasive part of our lives.

In a world we live in – a fragmented world of divisions that are represented and controlled on the basis of multiple criteria. We are a world of nation states. And the world over, the national identities are represented and underscored by a set of symbols. The flags, the emblem, colors, badges, plants/birds/animals – in fact each nation has a collection of symbols to characterize and epitomize its national identity. In our native Hindi, the word for flag is ‘निशान’ (nishan), which is a synonym for ‘symbol’.

National anniversaries are also in the nature of symbols of a nation. The celebrations of these anniversaries represent a dynamic continuity of the national identity across the pages of history. There is an evolution and transformation that happens with time, but the basic elements and definitions remain a constant. That constancy is an edifice of identity and a hallmark of stability and continuity in the matters of everyday interactions in the lives of the people of the nation. The presence of these symbols in our lives, and their everyday transactions, generates in our hearts a comfortable feeling of being – being an Indian.

For example, encountering the flag – our Tricolour, evokes in the heart, overwhelming emotions of pride, honor, affinity, affection and belonging. These symbols have become so much a part of our existence, that inside ourselves very strong emotions are now linked with these symbols. These symbols are now a cornerstone of our and our country’s existence.

The matter of honor and pride, linked with symbols and the emotions that these symbols evoke, has been a matter of very personal and a very human experience all across the history. The song being presented in this post today is a very forceful and compelling testimony on the inherent relationship between symbols and matter of national honor. Here is a brief slice of history representing a true episode from the annals of the Rajput history. As the reader will go through this song, one will find many symbols – that of patriotism, personal relations and personal sacrifices – being invoked.

The episode tells a piece of history, about Haadi Rani, who is now a folk heroine in Rajasthan. Haadi Rani was the daughter of King Haada Chauhan of the Kingdom of Boondi. She was married to Rawat Ratan Singh Chundaawat of Salumber (in Udaipur). Ratan Singh was the commander of the army of Maharana Raj Singh of Mewar, India was ruled at that time by the sixth Mughal Emperor – Aurangzeb Alamgir.

In a turn of events, the royal Mughal forces invaded Mewar. Maharana Raj Singh sent an urgent emissary to Rawat Ratan Singh, to raise the army and join the battle against Aurangzeb’s forces. As circumstances would have it, Ratan Singh had just been married one week prior. Initially, he was hesitant to leave his newlywed bride, and go to the battlefield. However, Haadi Rani reminded him of his duty towards the king and the kingdom, and prevailed upon him to join the battle. Ratan Singh left Salumber and his bride, and proceeded to join Maharana Raj Singh with his contingent. However, his mind was still engrossed with the amorous affections for Haadi Rani.

Midway from his march towards Udaipur, he sent back a messenger to his palace, with a message for his bride – that she should send him some token symbol of love – ‘प्रेम चिन्ह’, to sustain him through the times he is away from her. On reading the message, Rani sensed the state of mind of her husband, and at first, was quite bewildered as to what she should do. She apprehended that his mind being engrossed with her, he would not be an effective soldier and commander on the battlefield. But quickly she made up her mind, and decided the commit the ultimate sacrifice. She instructed the messenger quite sternly. Then she proceeded to behead herself with a sword. The messenger, very shocked and shaken, followed her instructions, and carried her bleeding head on golden tray, covered with her bridal finery, to Ratan Singh.

Ratan Singh, waiting eagerly for the ‘प्रेम चिन्ह’, received what he never expected in his wildest dreams. Uncovering the tray, he saw the head of his newlywed bride. His grief and his repentance had no bounds, for in a flash he realized what Haadi Rani had done, and why had she done it. As the folklore goes, he picked up the head and slung it around his neck with the tresses that he had once caressed with love. With this demeanor, he launched himself into the battle. It is said that fought valiantly like a man possessed, and led his army to victory against the forces of the Mughal Emperor. Once the victory was attained and the opposition army was in retreat, Ratan Singh alighted from his horse, knelt down on the ground and proceeded to behead himself.

In the intense and turbulent martial history of Rajasthan, this episode stands amongst the most powerful and most emotional, where the honor of the kingdom, and its security is perceived as a paramount commitment, even above personal engagements and requirements. Haadi Rani made the supreme sacrifice for the sake that her commander husband would not be swayed by the thoughts of his recent matrimony, and that the sight that she eventually presented to her husband would have served as a vicious impetus for him to give his utmost in the battle against the enemy.

The symbolism of honor – the trumpets announcing the onset of warfare. The symbolism of love – the ‘प्रेम चिन्ह’ that  Ratan Singh request for. And the symbolism of sacrifice – the ultimate step taken by Haadi Rani. This song converges these symbolisms into itself. A wonderfully emotional and a soul stirring presentation of one of the most chilling episodes of Rajput history.

The song is from the 1965 film ‘Nai Umar Ki Nai Fasal’. In the film, the setting of this song is as follows. A group of students, including Tanuja, Rajeev and Raj Kishore, are visiting another college in another city, for the annual festival of the latter college. As part of the program, all participant colleges are to present a stage item at the festival. This performance is presented by the protagonist group. In the film, Rajeev is the creative spirit of the team, and he completes the writing of this poem just in time for preparing the performance. On stage, the role of Haadi Rani is played by Tanuja, and that of Rawat Ratan Singh by Raj Kishore. We can see Rajeev doing the rendition of the poem on the mike placed in the wings of the stage.

The words of this poem are written by Manmohan Tiwari, the only song of this film that is not written by Neeraj. Music composition is by Roshan. The singing voice is of Manna Dey – the song has been rendered with such flourish and emotional dexterity.

A stirring reminder again today, the price of breathing in free air is defined through examples like this episode from our history. The finale of the song brings us back into convergence of the historical and the present tense – “O Bharat Maa Teri Jai Ho”.

Whatever else may be our compulsions, our personal motivations, our limitations, our interests, I am sure none of us differs about this sentiment – “O Bharat Maa Teri Jai Ho”.

[Ed Note: With this post, all songs of this film are now represented on our blog. The film ‘Nai Umar Ki Nai Fasal’ is now yippeee’d.]

Audio

Video

Song – Thi Shubh Suhaag Ki Raat Madhur  (Nai Umar Ki Nai Fasal) (1965) Singer – Manna Dey, Lyrics – Manmohan Tiwari, MD – Roshan

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

thi shubh suhaag ki raat madhur
madhu chalak rahaa tha kan kan mein
sapne jagtey the nainon mein
armaan machaltey the mann mein
sardaar magan mann jhoom raha
pal pal har ang phadakta tha
honthon par pyaas mahakti thi
praanon mein pyaar dhadakta tha
tab hi ghunghat mein muskaati

tab hi ghunghat mein muskaati
pag paayal cham cham chamkaati
raani antahpur mein aayi
kuch sakuchaati kuch sharmaati

mehndi se haath rache donon
maathe par kumkum ka teeka
gora mukhda muskaa de to
poonam ka chaand lagey pheeka
dheere se badh choodavat ne

dheere se badh choodavat ne
raani ka ghunghat pat khola
nas nas mein kaundh gayi bijli
peepal patte sa tan dola

adharon se adhar miley jab tak
lajja ke toote chhand band
rann-bigul dwaar par goonj uthaa aa
rann-bigul dwaar par goonj uthaa
shehnaayi ka swar huaa mand
bhuj bandhan bhoola aalingan
aalingan bhool gaya chumban
chumban ko bhool gayi saansen
saanson ko bhool gayi dhadkan
taj kar suhaag ki sej saji

taj kar suhaag ki sej saji
bola aa na yuddh ko jaaunga
teri kajraari alkon mein
mann moti aaj guthaaunga

pehle to raani rahi maun
phir kaal jwaal si bhabhak utthi
bin baadal bin barkhaa maano
kya bijli koyi kadak utthi
ghayal naagan si bhaunh taan
ghunghat ukhaadkar yoon boli
talwaar mujhe de do apni
tum pehan raho choodi choli
pinjde mein koyi band sher

pinjde mein koyi band sher
sehsa sote se jaag utthe
yaa aandhi andhad saath liye
jaise pahaad se aag utthe

ho gaya khadaa tan kar ranaa
haathon mein bhaala utthaa liya
har har bam bam bam mahadev
har har bam bam bam mahadev
kah kar rann ko prasthaan kiya

dekha pati ka jab veer vesh
pehle to raani harshaayi
phir sehmi tthitthki akulaayi
aankhon mein badli ghir aayi
paagal si gayi jharokhe par

paagal si gayi jharokhe par
par-kite hansini thi adheer
ghodey par chadhaa dikhaa ranaa
jaise kamaan par chadhaa teer

donon ki aankhen huyi chaar
choodavat phir sudhbudh khoyi
sandesh pathaa kar raani ko
mangwaaya prem chinh koi

sewak ja pahunchaa mehlon mein
raani se maangi sainaani
raani jhijhki phir cheekh utthi
boli kah de mar gayi raani

le khadag haath
phir kahaa thahar
le sainaani
le sainaani
ambar bola
le sainaani
dharti boli
le sainaani

rakh kar chaandi ki thaali mein
sewak bhaaga le sainaani
ranaa adheer bola badhkar
laa
laa
laa
laa
laa sainaani

kapda jab magar hataaya to
rah gaya khada moorat ban kar
lahuluhaan raani ka sir
hansta tha rakha thaali par
sardaar dekh kar chitkaar uttha
haa raani
haa meri raani
adbhut hai teri qurbaani
tu sach much hi hai kshatraani

phir ed lagaayi ghode par
dharti boli jai ho jai ho
haadi raani teri jai ho
o bharat maa teri jai ho
o bharat maa teri jai ho o
teri jai ho
o bharat maa teri jai ho o

————————————————————————————-
Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————————————————————-

थी शुभ सुहाग कि रात मधुर
मधु छलक रहा था कण कण में
सपने जगते थे नैनों में
अरमान मचलते थे मन में
सरदार मगन मन झूम रहा
पल पल हर अंग फड़कता था
होंठों पर प्यास महकती थी
प्राणों में प्यार धड़कता था
तब ही घूँघट में मुस्काती

तब ही घूँघट में मुस्काती
पग पायल छम छम छमकाती
रानी अन्तःपुर में आयी
कुछ सकुचाती कुछ शरमाती

मेहँदी से हाथ रचे दोनों
माथे पर कुमकुम का टिका
गोरा मुखड़ा मुस्का दे तो
पूनम का चाँद लगे फीका
धीरे से बढ़ चूंडावत ने

धीरे से बढ़ चूंडावत ने
रानी का घूँघट पट खोला
नस नस में कौंध गयी बिजली
पीपल पत्ते सा तन डोला

अधरों से अधर मिले जब तक
लज्जा के टूटे छंद बन्द
रण बिगुल द्वार पर गूँज उठा आ

रण बिगुल द्वार पर गूँज उठा
शहनाई का स्वर हुआ मन्द
भुज बंधन भूला आलिंगन
आलिंगन भूल गया चुम्बन
चुम्बन को भूल गयी साँसें
साँसों को भूल गयी धड़कन
तज कर सुहाग कि सेज सजी

तज कर सुहाग कि सेज सजी
बोला॰॰आ न युद्ध को जाऊँगा
तेरी कजरारी अलकों में
मन मोती आज गुंथाऊंगा

पहले तो रानी रही मौन
फिर काल ज्वाल सी भभक उठी
बिन बादल बिन बरखा मानो
क्या बिजली कोई कड़क उठी
घायल नागन सी भौंह तान
घूँघट उखाड़कर यूं बोली
तलवार मुझे दे दो अपनी
तुम पहन रहो चूड़ी चोली
पिंजड़े में कोई बंद शेर

पिंजड़े में कोई बंद शेर
सहसा सोते से जाग उठे
या आंधी अंधड़ साथ लिए
जैसे पहाड़ से आग उठे

हो गया खडा तन कर राणा
हाथों में भाला उठा लिया
हर हर बम बम बम महादेव
हर हर बम बम बम महादेव
कह कर रण को प्रस्थान किया

देखा पति का जब वीर वेश
पहले तो रानी हर्षाई
फिर सहमी ठिठकी अकुलाई
आँखों में बदली घिर आई
पागल सी गयी झरोखे पर

पागल सी गयी झरोखे पर
पर-कटी हंसनी थी अधीर
घोडे पर चढ़ा दिखा राणा
जैसे कमान पर चढ़ा तीर

दोनों कि आँखें हुयी चार
चूंडावत फिर सुधबुध खोयी
सन्देश पठा कर रानी को
मंगवाया प्रेमचिन्ह कोई

सेवक जा पहुंचा महलों में
रानी से मांगी सैनाणी
रानी झिझकी फिर चीख उठी
बोली कह दे मर गयी रानी

ले खड्ग हाथ
फिर कहा ठहर
ले सैनाणी
ले सैनाणी
अम्बर बोला
ले सैनाणी
धरती बोली
ले सैनाणी

रख कर चांदी कि थाली में
सेवक भागा ले सैनाणी
राणा अधीर बोला बढ़कर
ला
ला
ला
ला
ला सैनाणी

कपडा जब मगर हटाया तो
रह गया खडा मूरत बन कर
लहुलुहान रानी का सर
हंसता था रक्खा थाली पर

सरदार देख कर चीत्कार उठा
हा रानी
हा मेरी रानी
अद्भुत है तेरी कुर्बानी
तू सचमुच ही है क्षत्राणी

फिर एड़ लगाई घोड़े पर
धरती बोली जय हो जय हो
हाड़ी रानी तेरी जय हो
ओ भारत माँ तेरी जय हो ओ
ओ भारत माँ तेरी जय हो
तेरी जय हो
ओ भारत माँ तेरी जय हो

 


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Today (15th January), the nation honors the Army man, the soldier and the fighter who gives up and sacrifices a lot in his life, even himself, for the sake of protecting other fellow human beings. We celebrate the 68th Army Day today.
Read more on this topic…


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

“Shokhiyaan” (1951) was produced and directed by Kidar Sharma under the banner of Ambitious Pictures. The star cast included Premnath, Suraiya, Jeewan, Kamlesh Kumari, Nazira, Shanta Kanwar, Achala Sachdev, Ramesh Sinha etc.
Six songs from this movie have been discussed in the past. Here is the seventh song from the movie.
Read more on this topic…


I had last heard this song over three decades ago. I was looking for this song for quite some time. I was finally able to locate this elusive song yesterday.
Read more on this topic…


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over FOURTEEN years. This blog has over 17100 song posts by now.

This blog is active and online for over 5000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2022) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

17162

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1329
Total Number of movies covered=4609

Total visits so far

  • 15,458,125 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,973 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 5000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: