Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Post by Sudhir’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Saga Of Sleepless Nights – 3
– – – – – – – – – – – – – – –

neend kabhi rehti thi aankhon mein
ab rehte hain saanwariya

Aah, so now we know, the sleep can no longer come to the eyes, for the eyes are already occupied with the images of the beloved. You cannot accommodate two swords in a single scabbard. Or for that matter, two lions in the same cave. So it has to be that sleep will have to wait outside, while the joys of visions of the beloved crowd all the room inside the eyes.

I fall back on Shakespeare, yet once again – this endearing snippet from a sonnet, that tells of why the eyes are without sleep, although the limbs are dreadfully tired. Just read these lines,

weary with toil, i haste me to my bed,
the dear repose for limbs with travel tired;
but then begins a journey in my head
to work my mind, when body’s work’s expired:

for then my thoughts–from far where i abide–
intend a zealous pilgrimage to thee,
and keep my drooping eyelids open wide,
looking on darkness which the blind do see:

save that my soul’s imaginary sight
presents thy shadow to my sightless view,
which, like a jewel hung in ghastly night,
makes black night beauteous, and her old face new.

He is putting the blame on his thoughts; that they are intending to make a pilgrimage to you, and intend to keep the drooping eyelids open wide. And when that sight is reached – “thy shadow to my sightless view”, it is like a bright shining jewel hung in the darkness of the ‘ghastly night’. And the consequential effect – the night becomes ‘beauteous’ and her old tired face seems so new. And this jewel of an image is preferred over the fatigue of the limbs and the sleep that they are demanding.

But even Shakespeare sound somewhat rough around the edges, when we compare his creation to the similar sounding songs of Hindi films. Think of “Neend Kabhi Rehti Thi Aankhon Mein, Ab Rehte Hain Saanwariya” (‘Aasra’, 1966). And my mind would prefer the soft melody of this song. Or the lilting strains of “Meri Aankhon Mein Bas Gaya Koi Re, Mujhe Neend Na Aaye Mein Kya Karoon” (‘Barsaat’, 1949).

Today’s song is somewhat unfamiliar – from the 1950 film ‘Muqaddar’. The singer is Nalini Jaiwant. Lyrics are from the pen of Raja Mehdi Ali Khan, and the music is composed by Khemchand Prakash and Bhola Shreshtha. Yes, the Geet Kosh indicates that the music is composed by the two together. This would be one of the very last films of Kehmchand Prakash, as he passed away on 10th Aug of 1950. So it is possible that the work begun by him, was completed by Bhola Shreshtha.

Nalini Jaiwant has a small repertoire of songs she has rendered in Hindi films. Her singing in films is clustered in two periods – from 1941 to 1943 and then from 1948 to 1950. One solo film follows in 1955. The films are ‘Bahen’, ‘Nirdosh’, ‘Radhika’ in 1941, ‘Aankh Micholi’ in 1942 and ‘Adaab Arz’ in 1943. Then we have ‘Gunjan’ in 1948, ‘Chakori’ in 1949, and then ‘Hindustan Hamaara’ and ‘Muqaddar’ in 1950. The film in 1955 is ‘Chingaari’. Total songs she has sung in films is 40, as per Geet Kosh listings. On the blog, we already have showcased six songs in her voice. This is her seventh rendering to be represented here.

Listen to this perky rendering, and if in love, prepare for another night without sleep.

And so continues the saga of sleepless nights. . .

 

 

Song – Jab Nainon Mein Koi Aan Basey  (Muqaddar) (1950) Singer – Nalini Jaiwant, Lyrics – Raja Mehdi Ali Khan, MD – Khemchand Prakash-Bhola Shreshtha

Lyrics

jab nainon mein koi aan basey
jab nainon mein koi aan basey
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
jab dil mein pyaar ki hook uthey
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan

jab boley papiha piya piya
jab boley papiha piya piya
thar thar kaanpe haaye mora jiya
thar thar kaanpe haaye mora jiya
jab thandi hawa betaab bahe
jab thandi hawa betaab bahe
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan

jab prem badariya chhaai ho
jab prem badariya chhaai ho
aur yaad
aur yaad kisi ki aai ho
aur yaad kisi ki aai ho
ik dil ko ik dil yaad kare
ik dil ko ik dil yaad kare
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan

kuchh keh gaye aankhon aankhon mein
kuchh keh gaye aankhon aankhon mein. . .
dil le gaye
dil le gaye baaton baaton mein
dil le gaye baaton baaton mein
jab dil na kisi ke paas rahe
jab dil na kisi ke paas rahe
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan

jab nainon mein koi aan basey
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
phir neend kahaan
o phir chain kahaan
———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————
जब नैनों में कोई आन बसे
जब नैनों में कोई आन बसे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
जब दिल में प्यार की हूक उठे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ

जब बोले पपीहा पिया पिया
जब बोले पपीहा पिया पिया
थर थर काँपे हाए मोरा जिया
थर थर काँपे हाए मोरा जिया
जब ठंडी हवा बेताब बहे
जब ठंडी हवा बेताब बहे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ

जब प्रेम बदरिया छाई हो
जब प्रेम बदरिया छाई हो
और याद
और याद किसी की आई हो
और याद किसी की आई हो
इक दिल को इक दिल याद करे
इक दिल को इक दिल याद करे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ

कुछ कह गए आँखों आँखों में
कुछ कह गए आँखों आँखों में॰ ॰ ॰
दिल ले गए
दिल ले गए बातों बातों में
दिल ले गए बातों बातों में
जब दिल न किसी के पास रहे
जब दिल न किसी के पास रहे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ

जब नैनों में कोई आन बसे
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ
फिर नींद कहाँ
ओ फिर चैन कहाँ

 

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This post is the 13600th post, 600th song of Sahir Ludhianvi and 1100th post of Sudhir Jee in the blog.

One more song that I can’t believe has not yet been included in the annals of our blog. Such a melodious, lilting and fast paced lovable song. It used to be aired on the radio quite regularly, and was one of the listening favorites. The vintage is 1964, and so quite well still retained in the memory. As I started to search for a Sahir song for this post today, I was not quite satisfied with some of the ones that showed up as possible candidates. You see, as we progress and post more songs, and the artist counts starts to close in to their total no. of songs, then in all likelihood, the better ones, the favorite ones are mostly accounted for on the blog. So if one is looking for a favorite song as a representative work of an artist, it becomes quite an effort to locate one.

Ah yes, all this is being said because I have been trying to locate a good, attractive favorite song penned by Sahir Sb, for this celebration post today. So yes, this post is celebrating two major milestones. We arrive at the 13,600th station in this musical journey. In the same stroke, we are also celebrating a score of 600 songs posted, that have come from the pen of Sahir Ludhianvi. Congratulations to one and all members of this musical bandwagon, and all readers and friends on this blog. The going has been somewhat slow during the recent few weeks, but we continue to trek along these musical paths. The going is still strong – we still just at 35 to 40% of the known songs, considering the period from 1931 to 1980 (as covered in the first five volumes of the HFGK).

However, the same cannot be said of the artists. As we continue to progress and as we start getting near to the total number of songs of an artist, it then becomes somewhat of an effort, to search out a suitable, likeable song from the remaining lot. I have been working through the lists of remaining songs of Sahir Sb much of the early part of today. I picked out a few candidate songs, from across the years his career spans. With an excellent poet like him, I notice that majority, and I mean majority, of the songs written by him are accounted for. I run through the Geet Kosh, and the film name will tell me, not even try looking into the list, because this film is most certainly already ‘Yippeee’d’. Oh yes, I do pick up some, as I said earlier, but reaching 1964, checking out this film ‘Dooj Ka Chaand’, I was surprised that this film is not yet part of the Yippeee list on the blog. Scanning the list of songs, it is almost goose bumps running down my back, as I see this song listed. Quick check on the blog and I find this song is not yet present on the blog. I have made this faux pas a few times in the past, so I quickly send an email to Atul ji, to get a confirmation. I start to prepare the post in anticipation, as I wait for his response. The confirmation email from him a little while later is quite a relief, as you may understand. 🙂

The story of Sahir is a journey in bittersweet loneliness. His own life, his experiences and his personal emotions are quite reflected in the songs and his poetry. A romantic at heart, he was once expelled from his college (in Lahore) by the principal, who saw him sitting in the college lawns with a lady student. That same college today has an auditorium named after him. A childhood that begins with bitter family experiences – a strict and abusive father, and a mother who left the household on that account. He was close to his mother, who ensured that his education continued, even though she was not part of the family, strictly speaking. His poetry budded and took shape within him, and he published his first collection while still at college. The collection is titled ‘Talkhiyaan’ (तल्खियाँ). Literally, it means ‘bitternesses’. . .

The saga of the mutual love and attraction between Sahir and Amrita Pritam, the famous Punjabi poetess and author, is well known. It is not really clear what kept them apart. Was it that Amrita was already a married woman when they met? Was is familial or community apprehensions? We would not know. Theirs was an association of silence, and that is how it has remained – a mystery in silence. At one place, Amrita has written –

“our meetings and being together, were passages of silence. . . for me, it seemed as if the loneliness and silences of my soul took a human shape and came to sit besides me. . . he would be smoking all the time, and when he left, what remained behind was an ashtray full of half smoked cigarettes. . . I would keep them as treasures, and once in a while, would smoke them. . . holding that cigarette in my hand was like him holding my hand. . .”

There is one reference one finds to this personal affair. It is said that Sahir once said to his mother that the only one that could have been her ’bahu’ was Amrita.

Cigarettes and drink became his life, and he passed away quite early – just 57. Lines from two songs simply sum up his passage from the world of living. One – “Main Zindagi Ka Saath Nibhaata Chala Gaya”; I refer to the line “Har Fikr Ko Dhuen Mein Udaata Chala Gaya”. And the second – “Mehfil Se Utth Jaane Waalo”; I refer to the line “Mere Saathi. . . Mere Saathi. . . Mere Saathi Khaali Jaam”. A romantic – lived as one, passed away as one.

Today’s song is a wonderful duet between Lata ji and Asha ji. ‘Dooj’ is the second day in the waxing cycle of the moon. It is on this day that the first crescent of the moon really becomes visible. This view of the moon is considered to be the most auspicious. The Muslims celebrate their Id when this crescent moon is sighted. And in scriptures and books of Hinduism, this sighting finds many mentions, as an auspicious occasion. There is couplet (author unknown) which goes like,

avasar kaudi  jo chuke,  bahuri  diye ka  lakh
duij na chanda dekhiye, udai kaha bhari pakh

That a timely helping hand of just one ‘kaudi’ is worth much more than lakhs given when not needed; so is the sighting of the moon on ‘dooj’; seeing it that day is worth seeing it in all its phases for the rest of the fortnight.

The crescent moon and the star – which is an occasional sighting of the moon and the planet Venus in conjunction, has been considered as the most beautiful sights. It is the conjunction of the mind (मन) and beauty – moon represents the मन and the Venus represents beauty. Poets and authors have written that this sight is more beautiful than ‘Chaudhvin Ka Chaand’, which is the full moon.

Enjoy this lovely song. It depicts the age old tradition of unmarried girls praying to and paying their respects to this sighting of the moon, asking for the blessing of a beautiful loving husband. On screen, the song is performed as a group dance. B Saroja Devi is the lead dancer, accompanied by Madhumati and other ladies. They are teasing Saroja Devi to pray to the moon, and she is responding by saying that the one who may love her should come seeking her. And her friends respond by saying that her ‘bindiya’ and her ‘paayal’ are giving a different message. A lovely tete-a-tete.

Music is vintage Roshan, what a lovely and endearing melody this one is.

Song – Sajan Salona Maang Lo Ji Koi  (Dooj Ka Chaand) (1964) Singer – Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Lyrics – Sahir Ludhianvi, MD – Roshan
Chorus

Lyrics

o ooo oo oo
ooo ooo ooooo
ooo ooo ooo ooo ooo ooo

sajan salona maang lo ji koi
sajan salona maang lo ji koi
nikla hai dooj ka chaand sakhi ri
aaj na kariyo laaj sakhi ri
aaj na kariyo laaj
suno to gori
ui maa
kaahe ki chori
ui maa
sajan salona maang lo ji koi
nikla hai dooj ka chaand sakhi ri
aaj na kariyo laaj sakhi ri
aaj na kariyo laaj

mohe meethi naahi laage aisi baat
sakhi chhedo na
mohe meethi naahi laage aisi baat
sakhi chhedo na
naina chaahe kisi chhaliye ka saath
sakhi chhedo na
aa ha
tu na chaahe kisi mitwa ka saath ri sakhi
ke tori chham chham karti paayal chaahe
koi matwaara rasiya
suno to gori
ui maa
kaahe ki chori
ui maa
sajan salona maang lo ji koi
nikla hai dooj ka chaand sakhi ri
aaj na kariyo laaj sakhi ri
aaj na kariyo laaj

jaa ko bhaaun wo hi maange mera haath
main to maangun na
jaa ko bhaaun wo hi maange mera haath
main to maangun na
badi aai hai ye dooj ki raat
main to maangun na
haaye
tu na maange kachhu aaj ki raat
ri sakhi
ke tori cham cham karti bindiya maange
koi matwaara rasiya
suno to gori
ui maa
kaahe ki chori
ui maa
sajan salona maang lo ji koi
nikla hai dooj ka chaand sakhi ri
aaj na kariyo laaj sakhi ri
aaj na kariyo laaj

la la la la laa
la la la la laa
laaa aaaa la la laa
oo ooo ooo
hmmm hmmm hmmm
hmmm hmmm hmmm
hooo ooo ooo ooo
———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ओ ओss ओs ओs
ओss ओss ओsssss
ओss ओss ओss ओss ओss ओss

सजन सलोना मांग लो जी कोई
सजन सलोना मांग लो जी कोई
निकला है दूज का चाँद सखी री
आज ना करियो लाज सखी री
आज ना करियो लाज
सुनो तो गोरी
ऊई माँ
काहे की चोरी
ऊई माँ
सजन सलोना मांग लो जी कोई
निकला है दूज का चाँद सखी री
आज ना करियो लाज सखी री
आज ना करियो लाज

मोहे मीठी नाही लागे ऐसी बात
सखी छेड़ो ना
मोहे मीठी नाही लागे ऐसी बात
सखी छेड़ो ना
नैना चाहें किसी छलिए का साथ
सखी छेड़ो ना
आ हा
तू ना चाहे किसी मितवा का साथ री सखी
के तोरी छम छम करती पायल चाहे कोई मतवारा रसिया
सुनो तो गोरी
ऊई माँ
काहे की चोरी
ऊई माँ
सजन सलोना मांग लो जी कोई
निकला है दूज का चाँद सखी री
आज ना करियो लाज सखी री
आज ना करियो लाज

जा को भाऊँ वो ही मांगे मेरा हाथ
मैं तो माँगूँ ना
जा को भाऊँ वो ही मांगे मेरा हाथ
मैं तो माँगूँ ना
बड़ी आई है ये दूज की रात
मैं तो माँगूँ ना
हाए
तू ना मांगे कछु आज की रात री सखी
के तोरी चम चम करती बिंदिया मांगे कोई मतवारा रसिया
सुनो तो गोरी
ऊई माँ
काहे की चोरी
ऊई माँ
सजन सलोना मांग लो जी कोई
निकला है दूज का चाँद सखी री
आज ना करियो लाज सखी री
आज ना करियो लाज

ल ल ल ल ला
ल ल ल ल ला
ला आ ल ल ला
ओ ओ ओ
हम्म हम्म हम्म
हम्म हम्म हम्म
हो ओ ओ ओ


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Saga Of Sleepless Nights – 2
– – – – – – – – – – – – – – –

koi chupke se aa ke
sapne sulaa ke
mujhko jagaa ke boley
ke main aa raha hoon. . .

Our dear departed President had once made a statement that has now become a quotable quote, appearing in many PR campaigns and posters. He had said, “Dream is not that which you see while sleeping, it is something that does not let you sleep”.

President Abdul Kalam was a very influential statesman. His work, his accomplishments, and his vision are a shining example of a motivated personality with a very positive world view. In recent times, this is a quote that has become one of the top inspirational guiding light, for students and young generations.

No, I do not wish to take away the import and the magnitude of significance that this statement entails. I just want to point out that this theme, this concept has been written about by the poets, especially the romantic types, since time immemorial. That the dreams keep you awake. It is the thoughts of the beloved that will occupy the mind’s inner spaces. The dreams will go on an on – about the one you love, being with the one you love, missing the one you love, pining for the one you love, and. . . just simply dreaming to be with the one you love.

Shakespeare has something to say about this,

All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.

That even the days are dark and lonely, like nights when I do not see you; but when I see you even in my dreams, the nights turn into bright days.

It is well known that we dream when we sleep. But tell me, when we are dreaming, does it not seem so very real? Does it not seem that we are living a real experience in real time? Till of course you wake up. And when you wake up from some dreams, it is hard to believe for a few moments that you were asleep – the experience was so very real.

And so the poets write about being awake in the dreams. The poetry that they write about dreams, especially when dream is about love and is about the loved one, tells us about how the beloved comes and wakes you up while you are dreaming – and the trance continues.

So many songs from Hindi films to pick about this experience. The one that is dearest to me is the song from ‘Anubhav’ (1971) – mentioned at the start of this article. Today, I present another lovely song, back from before the golden era of HFM. The song comes from a team that has created so many delightful musical offerings for us to savor. Words from the pen of Kedar Sharma, music from the mind of RC Boral and the lilting voice of Kaanan Devi. As I was searching for a song about dreams – ‘सपना’, I chanced upon this wonderful melody from the 1939 film ‘Sapera’.

The film is produced under the banner of New Theatres, and is directed by Debaki Bose. The cast is impressive – Kaanan Devi, Nawab, Pahadi Sanyal, Prithviraj Kapoor, KC Dey, Bikram Kapoor, Sham Laha, Satya Mukherji and Vinay Goswami etc. As is characteristic of RC Boral’s creations, the song has a significant prelude, before the singing comes on.

The song tells about the sleepless nights when the beloved comes visiting in the dreams. There is a touch of sensuousness – the words tell about meeting of lovers’ lips in the dream. There is a touch of melancholy – the words tell of tears flowing when the lovers’ eyes meet. And there is a strong presence of the emotions of longing throughout the song. Listen. . . and dream of your beloved.

 

Song – Sapnon Mein Koi Aata Hai  (Sapera) (1939) Singer – Kaanan Devi, Lyrics – Kedar Sharma, MD – RC Boral

Lyrics

sapnon mein koi aata hai
sapnon mein koi aata hai
kuchh chupke se keh jaata hai
kuchh chupke se keh jaata hai
hothon se honth milaata hai
hothon se honth milaata hai
hriday ka kanwal khilaata hai
hriday ka kanwal khilaata hai
sapnon mein koi aata hai
sapnon mein koi aata hai

main thandi aahen bharti hoon
main thandi aahen bharti hoon
wo aisi aag lagaata hai
koi poochhe mere saajan se
koi poochhe mere saajan se
koi poochhe mere saajan se
jo us se aankh ladaata hai
kyon uska dil moti ban kar
yun aankhon se beh jaata hai
kyon uska dil moti ban kar
yun aankhon se beh jaata hai
sapnon mein koi aata hai
sapnon mein koi aata hai

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

सपनों में कोई आता है
सपनों में कोई आता है
कुछ चुपके से कह जाता है
कुछ चुपके से कह जाता है
होंठों से होंठ मिलाता है
होंठों से होंठ मिलाता है
हिरदे का कंवल खिलाता है
हिरदे का कंवल खिलाता है
सपनों में कोई आता है
सपनों में कोई आता है

मैं ठंडी आहें भरती हूँ
मैं ठंडी आहें भरती हूँ
वो ऐसी आग लगाता है
कोई पूछे मेरे साजन से
कोई पूछे मेरे साजन से
कोई पूछे मेरे साजन से
जो उस से आँख लड़ाता है
क्यों उसका दिल मोती बन कर
यूं आँखों से बह जाता है
क्यों उसका दिल मोती बन कर
यूं आँखों से बह जाता है
सपनों में कोई आता है
सपनों में कोई आता है


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Yesterday, 13th August was the birthday of Vijayantimala, as she turns 81.

For this celebration, here is a wonderful song performed by her, from the film ‘Phoolon Ki Sej’ (1964). The film is from the banner of Anjali Pictures of Madras, and is produced by Adi Narayan Rao. The film is directed by Inder Raj Anand. The songs in this film are written by Hasrat Jaipuri, and the music is by Adi Narayan Rao. The screenplay of this film is adapted by Inder Raj Anand, from one of the popular novels of Gulshan Nanda – ‘Andhere Chiraagh’.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Today, 13th August is the birthday of Sridevi, as she turns 54.

For this celebration, here is a wonderful dance song performed by her, from the film ‘Jaag Utha Insaan’ (1984). The setting for the song is a stage performance, likely at a religious function. On stage, Sridevi is accompanied by Mithun Chaktravarty playing the flute and Beena signing the vocals. We also see Sudhir Dalvi, sitting next to Beena. In the audience we can see Yunus Parvez, sitting in the chair right up front, Sujeet Kumar and Kaanan Kaushal sitting  in the audience, Rakesh Roshan and Deven Verma, standing at the back, with Somayaajulu making an entry, while the program is in progress.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Saga Of Sleepless Nights -1
– – – – – – – – – – – – – – –

oo oo. . neend na mujh ko aaye,
dil mera ghabraaye
chup ke chup ke, koyi aa ke,
soyaa pyaar jagaaye

कोई तो ऐसी उमर रही होगी, कोई तो ऐसा मुकाम आया होगा ज़िंदगी में, जब किन्हीं जज़्बातों के चलते, कुछ (या फिर कई) रातें आप ने जाग के गुज़ारो होंगीं।

There must have been an age, a time in life, a passage of emotional intensities, when you may have spend a few (or maybe many) sleepless nights – thinking, waiting, contemplating. Yes, they visit us all, the nights of the wide open eyes, when a cloudy sky is an irritating bore – for if the skies were clear, at least you would be able to start counting the stars.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Greetings to all on today’s festival of Rakshabandhan. I hope and pray that celebrations have been happily enjoyed in the household of all readers and friends.

As we have discussed in many posts earlier on this topic, Rakshabandhan is celebrated on the full moon day of the month of Saawan. In traditional terms, the timing of today’s celebrations got restricted due to two additional astrological events that coincided with the full moon celebration. As per the calculations of the ephemeris applicable to the Indian subcontinent, the full moon ‘tithi’ i.e. the ‘poornima’ started at 10:29 pm yesterday (6th Aug), and will be in effect till 11:41 pm tonight (7th Aug).
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

hum kahin bhi hon
chale aayenge

What an extraordinary promise this is.

We had a small get together of music lovers, earlier in the day today. And for the day it is, part of our conversation revolved around Rafi Sb, and his persona, and his legacy. ‘God’s Own Man’ is the phrase expressed by one of the gathering. Certainly, all people are God’s people. But then some are special. They are ‘God’s Own People’. Humble and giving – the two traits that stand out as shining beacons in this industry that is famous for cutthroat competition, and the rule of money power. So much corruption and cruelty bleeds into it, and in turn, generates more cruelty and heartlessness.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Missing Films of 1960s – 34
– – – – – – – – – – – – – – –

Yesterday, 25th July, was the anniversary of passing away of GS Kohli, the music director extraordinaire. He passed away in 1996, in Bombay.

A long time assistant music director to OP Nayyar, he had a short stint as an independent music director in the decade of 1960s. Despite a load of fantastic lilting songs in all his films – songs that became instant hits, very popular in their times, and still continue to be favourites of the lovers of the golden era of Hindi film music – he remained confined to B/C grade stunt films only. He continued to work as OPN’s assistant before, during and after his stint as an independent music director.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

It was a surprise for many – when the Mukesh Geet Kosh was published (in 1985), and the compilation, at that time, was able to list less than a thousand songs in all – filmi, non filmi, other languages all combined. It was a general impression carried amongst the fans that well, yes, Mukesh has not sung as many songs as Rafi Sb, but then, less than thousand?? And then, it became a new topic to write about and discuss – why is it so that the impression is that Mukesh has recorded a lot many more songs than are popularly known.
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2017) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for more than nine years. This blog has over 13600 song posts by now.

This blog is active and online for over 3300 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

13605

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1020
Total Number of movies covered =3725

Total visits so far

  • 9,674,706 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,507 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Archives

Current Visitors

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Stumble

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 3250 days.

%d bloggers like this: