Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Post by Sudhir’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3895 Post No. : 14936 Movie Count :

4078

Missing Films of 1960s – 96
– – – – – – – – – – – – – – –

In this series, the film being introduced today is of certain significance in the history of Hindi film music. The film is ‘Ziarat Gahe Hind’. Translating this phrase – it means – “हिन्दोस्तान के दर्शनीय इस्लामिक धार्मिक स्थल” – or important pilgrimage centers of Islamic religion in India. ‘Ziarat’ means to see, to visit – “दर्शन करना”; ‘gahe’ means a dargah (“दरगाह”), a place of religious pilgrimage; and ‘Hind’ refers to “हिन्दोस्तान”, India. In a manner of speaking this film is the Islamic equivalent of films like ‘Sampooran Teerht Yatra’ which presents the travelogue of centers of Hindu pilgrimages.

This film also has an alternate title – ‘Zeenat’. The film is produced under the banner of Roopesh Films, Bombay, and is directed by A Shamsheer. The star cast of this film is listed as Tabassum, Tabrez, Shatrujeet, Johnny Whisky, Baby Guddi, Sadiq, Shukla, Murad, Shakeela Bano Bhopali, Shareen, Husn Bano, Pratap Kumar, Satish, Munshi Munakka, Moosa Kaleem, Dinesh Dubey, Shashi, Bihari, Bamalhari, Meera, Master Zafar, Master Vijay, Master Basheer, Rupendra, and Dalda.

The film is a Muslim social story, depicting the fortunes of a family that is passing through testing times both because of external circumstances and strained relations within. The family turns to the Almighty, and they resolve to go on a pilgrimage to various important centers of worship. Even during their travels, there are difficulties that come in their way, but with prayers to Allah (SWT) [SWT – “Subhanahu Wa Ta’ala,” or “Glory to Him, the Exalted.”], and by his kindness and beneficence, the family is able to overcome all difficulties and comes to see better times in life.

There are four songs listed for this film. All the songs are from the pen of a poet whose name is completely new to this blog – Abdur Rab Chaush.
[Editor’s Note: As per inputs from Sadanand ji, Abdur Rab Chaush is a qawwali singer, who has been active since about 1970. He has also written the lyrics for the film “Dayaar e Medina’ (1975).]

The thing that I mentioned about this film being of certain importance – that is because of the music direction. The name of the music director is listed as Mustafa-Yusuf. Mustafa is the son of the renowned music director Sajjad Husain. This name is for the duo MD, both of whom are sons of the renowned music director Sajjad Husain – Mustafa and Yusuf. In fact the title credits of this film also list Sajjad Sb’s name as the ‘Supervisor’ for music. After troubled times early on in his career, there was literally no work for the temperamental Sajjad Sb in the 1960s. No producer was ready to engage him, on account of his reputation as a brusque and inflexible team player. So for this film, although the prime mover in the music direction department is Sajjad Sb, but his sons’ names are pushed forward, to keep Sajjad Sb away from limelight. Mustafa himself is a musician of certain standing. However, we do not see his or Sajjad Sb’s name appear any more in films beyond this one.

The song is an appeal to the Almighty – “ओ आसमान वाले” – with prayers for His benevolence and help in this journey of life. The words of this song refer to many important names in the history of Islam. All these names are of the historical figures who are acknowledged to be Prophets in Islamic history, who have appeared before Prophet Mohammed (SAW) [SAW – “Sall’Allahu alayhi wasalam”, translates as “The graces of Allah be upon him, and peace,” or “Allah bless him and grant him peace.”].

In the chronicles of Islamic history, Mohammed (SAW) is the last Prophet of this religion. Before him, a list of 24 Prophets is acknowledged. In today’s song, the lyrics contain the names of some of these Prophets. The mention is included in the lyrics, almost as a reminder to Him, that He has helped and rescued, and brought fame, prosperity and privilege to these men of faith. And so, the prayer is that we are seeking similar favors and blessings from Him.

The first name mentioned in the lyrics is that of Adam – “आदम”. I refer to the following lines in the lyrics –

aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di

As per the traditions that are common to the Jewish, Islamic and Christian religions, Adam is the first human being created by the Almighty, and the father of all mankind on this earth. Adam is seen as an archetype of humanity and as a symbol for the emergence of humankind. According to the Islamic narrative of Adam, humankind has learnt everything from Adam. He was the first to learn to plant, harvest, and bake as well as the first to be told how to repent and how to properly bury someone. God also revealed the various food restrictions and the alphabet to Adam. He was made the first prophet and he was taught 21 scrolls and was able to write them himself.

As per the scriptures, Allah (SWT) fashioned Adam out of clay of this earth, as also his feminine counterpart – Hawwa “हव्वा”, also known as Eve in the Jewish and Christian traditions. When God created Adam and Eve, He sent them to Eden, the garden of paradise, to enjoy as they would please, with one instruction – not to pluck and partake the fruit of a particular tree (the apple tree). For a time, this instruction was followed. As the narrative goes, Satan, who wanted to take revenge for an earlier insult and punishment, entices and leads astray the primal couple, and induces them to eat the fruit of the apple tree. For this digression, the primal couple seeks forgiveness from God, which is granted, albeit with the condition that they are banished from Eden and put down on the earth. The Islamic tradition does not ascribe mankind’s life on earth as a punishment, rather as part of God’s plan. God had already decided before the creation of Adam that mankind (Adam and his progeny) would be placed on earth.

The narrative of the punishment of “शैतान” goes like this. When God fashioned Adam from clay, and breathed life into him, He announced to His Archangels, the plan for placing Adam and his progeny on earth. The angels expressed doubt whether Adam and his progeny, with their limited knowledge would be able to maintain earth without animosity and bloodshed. God then taught the knowledge to Adam. Then, in a gathering of angels, He commanded Adam to call out each of angels by their names. With this accomplished, God instructed the angels to bow down in front of Adam. All the angels followed this instruction, except for Iblis, who claimed that he, being born of fire, will not bow down in front of one born of clay. At this, God was offended and He punished Iblis by banishing him from paradise, and into hell. After this episode, Iblis is known as Satan or “शैतान”.

The second name mentioned in the verses is that of ‘Isa’, who is known as Jesus in Jewish and Christian traditions.

takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di

Islam acknowledges Yesua or Isa, Ibn e Mariam (Son of Mary) (PBUH) as the penultimate Prophet who came before Prophet Mohammed. In Islam, it is noted that Isa attributed the name Ahmad, to the One who would follow him.

The Islamic tradition does not concur with the Christian view that Jesus died on the cross. The narrative in Qur’an states that Isa, being sentenced to the gallows (daar, “दार”) was rescued by God. The belief in Qur’an is that Isa did not physically die, but was raised alive to heavens. A very interesting thing to note is that in the Qur’an, Isa is the most mentioned personality – his name appears 187 times in the Qur’aanic text, more than any other personality.

The third name mentioned in these lyrics is that of Yunus, who is known as Jonah in Jewish and Christian traditions.

machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi

Yunus is one of the Prophets in the Islamic tradition. God commands him to go to the city of Nineveh to prophesy against it for their great wickedness.  Instead, he attempts to flee from “the presence of the Lord” by going to Jaffa and sailing to Tarshish. A huge storm arises and the sailors, realizing that it is no ordinary storm, cast lots and discover that Yunus is to blame. He admits this and states that if he is thrown overboard, the storm will cease. The sailors refuse to do this and continue rowing, but all their efforts fail and they are eventually forced to throw him overboard. As a result, the storm calms and the sailors then offer sacrifices to God. Yunus is miraculously saved by being swallowed by a large fish, in whose belly he spends three days and three nights. While inside the great fish, he prays to God in his affliction and commits to thanksgiving and to paying what he has vowed. God then commands the fish to vomit Yunus out.

The next names mentioned in lyrics are Ayyub, Yusuf and Yaqub. In the Jewish and Christian traditions, they are known as Job, Joseph and Jacob respectively.

ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya

The name of Ayyub is also present in the list of Prophets in the Qur’an.  He is described as a righteous servant of Allah, who was afflicted by suffering for a lengthy period of time. It is the time when Satan is trying to turn Ayyub away from God. However, Ayyub never lost faith in God and forever called to Him in prayer, asking Him to remove his affliction.  The narrative goes on to state that after many years of suffering, God ordered Job to “Strike with thy foot!”. At once, Job struck the ground with his foot and God caused a cool spring of water to gush forth from the Earth, from which Job could replenish himself. The Qur’an states that it was then that God removed his pain and suffering and He returned Job’s family to him, blessed him with many generations of children and granted him great wealth.

Yusuf (Joseph) is the son of Yaqub (Jacob). Yaqub had twelve sons who are the ancestors of the twelve tribes of Israel. Yusuf was the eleventh son. Of all the siblings, Yusuf was the one given the gift of prophesy. He reveals one prophecy to his father, Yaqub, who recognizes it and understands the gift this child has. He foresees that Yusuf would be one through whom the prophecy of his grandfather, Ibrahim (Abraham), would be fulfilled, in that his offspring would keep the light of Abraham’s house alive and spread God’s message to mankind. In addition for being very handsome, Yusuf was of gentle temperament. He was respectful, kind and considerate. Yusuf becomes the favorite son of Yaqub, much to envy and anger of his other brothers.

One day, the brothers hatch a conspiracy. They ask their father to let them take Joseph out to the desert to play and promise to watch him. Jacob, not thrilled with the idea knowing how much the brothers disliked Joseph, hesitates. But the brothers insist. When they have Joseph alone they throw him into a well and leave him there. They return with a blood stained shirt and lie that he had been attacked by a wolf, but their father does not believe them, as he was a sincere man who loves his son.

A passing caravan stops by the well, to draw water and quench their thirst. They see the boy inside. They retrieve him and sell him into slavery in Egypt, to a rich man, Al-‘Aziz. Yusuf is taken into Azīz’s home. Zulaikha, the wife of Al Aziz, is smitten by this young slave, and tries to seduce him. Yusuf does not succumb to her advances – when they are alone the vision of Yaqub appears to him, biting his fingers, and warning Yusuf not to become involved. Yusuf prays to God and says he would prefer to be in prison, than to face such circumstances. Al Aziz knows that Yusuf is innocent, but under influence from his wife, has Yusuf put into prison.

In course of time, inside the prison, Yusuf becomes known for interpretation of dreams. Based on a dream of a fellow prisoner, he foretells his release, which turns out to be true. The news reaches the king, who is seeking interpretation for his own recurrent dream. Yusuf is summoned to the court, and after listening to the dream, explains that the kingdom will enjoy seven years of plenty and prosperity, which will be followed by seven years of great famine. He adds that if the king ensures that enough is stored during the years of plenty, then the suffering in the years of famine will be avoided. The king is pleased to hear this. He orders release of Yusuf and makes him the keeper of warehouses in his kingdom.

Elsewhere in the region, people are suffering due to the famine. Yusuf’s brothers travel to Egypt in search of relief and food. They come to the kingdom, not knowing that Yusuf is a very important member of the king’s court. More events transpire. Yusuf meets his brothers, who fail to recognize him. After testing their sincerity, he reveals his true identity. The family is once again reunited, with Yusuf getting true respect and adoration from all his brothers.

One more name mentioned in the lyrics is that of Nuh, who is known as Noah in the Jewish and Christian traditions.

toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya

Nuh is recognized in Islam as a prophet and apostle of God. According to the Islamic tradition, Nuh’s mission is to warn his people, who were plunged in depravity and sin. God charged Nuh with the duty of preaching to his people, advising them to worship only God and to live good and pure lives. Although he preached the Message of God with zeal, his people refused to mend their ways, leading to the Great Flood and the building of the Ark.

So we see, behind just the names mentioned in the verses, there are complete histories and narrations, which document important historical passages and events. That is just like reading and following the verses in the text ‘Vishnu Sahasranaam’. Each name of the Lord has a very important story behind it, and explains why the Lord is (also) known by this name.

[Acknowledgements: Material for the above write up has been adapted from various sources on the internet, including Wikipedia etc.]

Song – Ae Aasmaan Waale, Is Waqt Tu Kahaan Hai  (Ziarat Gahe Hind) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Abdur Rab Chaush, MD – Mustafa-Yusuf

Lyrics

ae aasmaan waale

ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di
takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di
aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di
takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di
har cheez pe tu qaadir
mukhtaar e do jahaan
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

jis ne tujhe pukaara
usko amaan bakhshi
machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi
jis ne tujhe pukaara
usko amaan bakhshi
machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi
har haal mein tu apne
bandon pe meharbaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya
ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya
mushqil mein aaj tere
bandon ka karvaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya
tere siwa hamaara
ab kaun hai khudaaya
toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya
tere siwa hamaara
ab kaun hai khudaaya

hum ko bhi paar kar de
ye waqt e imtihaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale

ae aasmaan waale. . .

ae aasmaan waale. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

ए आसमान वाले

ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

आदम को दी मुआफी
शैतान को सज़ा दी
तख्ते से दार के भी
ईसा की जाँ बचा दी
आदम को दी मुआफी
शैतान को सज़ा दी
तख्ते से दार के भी
ईसा की जाँ बचा दी
हर चीज़ पे तू क़ादिर
मुख्तार ए दो जहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

जिसने तुझे पुकारा
उसको अमान बख्शी
मछली के पेट में भी
युनूस की जाँ बख्शी
जिसने तुझे पुकारा
उसको अमान बख्शी
मछली के पेट में भी
युनूस की जाँ बख्शी
हर हाल में तू अपने
बंदों पे मेहरबाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

अय्यूब को शिफ़ा दी
तुझको तरस जो आया
युसुफ को एक पल में
याक़ूब से मिलाया
अय्यूब को शिफ़ा दी
तुझको तरस जो आया
युसुफ को एक पल में
याक़ूब से मिलाया
मुश्किल में आज तेरे
बंदों का कारवां है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

तूफ़ान से तूने यारब्ब
जब नूह को बचाया
तेरे सिवा हमारा
अब कौन है खुदाया
तूफ़ान से तूने यारब्ब
जब नूह को बचाया
तेरे सिवा हमारा
अब कौन है खुदाया
हमको भी पार कर दे
ये वक़्त ए इम्तिहान है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले

ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3891 Post No. : 14926 Movie Count :

4076

Missing Films of 1960s – 95
– – – – – – – – – – – – – – –

We come to a very interesting episode of this series. The film I pick for today is ‘Koi Ghulam Nahin’ from 1970. The Geet Kosh listings say that the film has 6 songs, and all of them have been released on 78 rpm gramophone records. As I checked my own collection, I find that all the six songs are available. Just to check, I also went online and discovered that two songs are available on the YouTube. And very interestingly, one of them turns out to be a video. And a very interesting video at that. The song is sung by Rafi Sb, and is performed on screen by MG Ramachandran (MGR), the super star of South Indian cinema.

This heightened my curiosity, and I did some more research. It turns out that MGR has appeared in 13 Hindi films (1 unreleased), between 1951 and 1980. On a hunch, I checked out the production banners. It turns out that for all these 13 films, the production houses are/were located in Madras (now Chennai). So one inference that can be drawn is that all these 13 films might well have been bilingual films, or that they are originally films produced in South Indian language and then dubbed into Hindi.

Since we are dealing with the 1960s, I checked out the other MGR films in this decade. And I find that other than ‘Baghdad’ (1961), for the other MGR films in this decade, viz. ‘Hamen Bhi Jeene Do’ (1962), ‘Meri Bahen’ (1962), ‘Raj Mahal’ (1963), and ‘Nartaki Chitra’ (1965), the songs are not traceable and not available. A possible explanation can be that for these bilingual or dubbed films, no songs were released on gramophone records. And that their video prints are not available too.

Today’s film, ‘Koi Ghulam Nahin’, is produced under the banner of MGR Pictures, madras and is directed by K Shankar. The star cast is listed as MG Ramchandran, Ashokan, Manohar, Chandra Babu, Cho, Jaylalita, Pandhari Bai, Jyotilakshmi, and Baby Rani. The songs are written by Saraswati Kumar Deepak and the music is by SN Tripathi.

Today’s song, is an ode in the praise of the ‘mother’. In the video clip, we can see MGR lip syncing this song sung by Rafi Sb. The lip syncing, as well as in some ways, the odd arrangement of Hindi words in the lines of the song, well indicates the possibility of dubbing, and / or force fitting Hindi lyrics to the tune of a song originally in a South Indian language.

In the video clip, we also see a lady dressed in white, as the song progresses. I don’t want to hazard a guess, and I request other knowledgeable friends and readers to help identify this actress.
[Note: Dr Pradeep Shetty has informed that this actress is Pandhari Bai.]

Today, March 14th, also happens to be the birth anniversary of music director SN Tripathi. This song also makes that anniversary connection for today.

Song – Gaa Re Gaa Mann Aaj Yahi  (Koi Ghulam Nahin) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Saraswati Kumar Deepak, MD – SN Tripathi

Lyrics

gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi

jeevan deti hai maa
ganga maiyyaa si hai maa
jeevan deti hai maa
ganga maiyyaa si hai maa
wo hi karey pratipal
dharam ki rakhwaar
dharti ki mamta ka hai vishwaas
wo hi karey pratipal
dharma ki rakhwaar
dharti ki mamta ka hai vishwaas
gaa re gaa mann aaj yahi

tu hi amrit hai maa
jag ko nit deti hai vishwaas
tu hi amrit hai maa
jag ko nit deti hai vishwaas
jag mein agar maa
na milti tum
kaun mere mann mein karta niwaas
gaa re gaa mann aaj yahi

prem jyoti hai maa
tu hi pooja ki devi hai maa
prem jyoti hai maa
tu hi pooja ki devi hai maa
miley mujhe baar baar
madhur madhur maa ka pyaar
maa se bujhi hai mere maan ki ye pyaas
miley mujhe baar baar
madhur madhur maa ka pyaar
maa se bujhi hai mere maan ki ye pyaas
gaa re gaa mann aaj yahi

aadi ant mein tu hai
maa nyaye mein neeti mein tu hai
aadi ant mein tu hai
maa nyaye mein neeti mein tu hai
jis ne diya hai pyaar
aas ki jo bahaar
mili aaj aisi mahashakti
jis ne diya hai pyaar
aas ki jo bahaar
mili aaj aisi mahashakti

arre gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश
गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश

जीवन देती है माँ
गंगा मैय्या सी है माँ
जीवन देती है माँ
गंगा मैय्या सी है माँ
वो ही करे प्रतिपाल
धरम की रखवार
धरती की ममता का है विश्वास
वो ही करे प्रतिपाल
धरम की रखवार
धरती की ममता का है विश्वास
गा रे गा मन आज यही

तू ही अमृत है माँ
जग को नित देती है विश्वास
तू ही अमृत है माँ
जग को नित देती है विश्वास
जग में अगर माँ
ना मिलती तुम
कौन मेरे मन में करता निवास
गा रे गा मन आज यही

प्रेम ज्योति है माँ
तू ही पूजा की देवी है माँ
प्रेम ज्योति है माँ
तू ही पूजा की देवी है माँ
मिले मुझे बार बार
मधुर मधुर माँ का प्यार
माँ से बुझी है मेरे मन की प्यास
मिले मुझे बार बार
मधुर मधुर माँ का प्यार
माँ से बुझी है मेरे मन की प्यास
गा रे गा मन आज यही

आदि अंत में तू है
माँ न्याय में नीति में तू है
आदि अंत में तू है
माँ न्याय में नीति में तू है
जिसने दिया है प्यार
आस की जो बहार
मिली आज ऐसी महाशक्ति
जिसने दिया है प्यार
आस की जो बहार
मिली आज ऐसी महाशक्ति

अरे गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश
गा रे गा मन आज यही


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3890 Post No. : 14924 Movie Count :

4075

Missing Films of 1960s – 94
– – – – – – – – – – – – – – –

With every episode, we are closing in on clearing all the pending and available films for representation here on our blog. Today, we bring on the 1969 film ‘Pyaar’.

The word ‘Pyaar’ is likely to be one of those which are probably the most used in film titles. I have not done the search, but yes, it would be very interesting to take out a statistics on how many films have this word in their title. That being an interesting exercise in itself, I would take this to the next level – to check how many films are titled simply ‘Pyaar’. In the first five volumes of Geet Kosh, i.e. 1931 to 1980, there have been three films which are so titled. The years are 1940, 1950 and 1969.

The 1969 ‘Pyaar’ is produced under the banner of Film Makers, Calcutta, and is directed by Prahlad Sharma. The cast of actors includes Soma Salkar, Suraj, Sangeeta, Prem, Kavita, Biren, Shekhar, Alka, Jahar Rai, Baby Samli Rai, and Pandit Natwar etc. Geet Kosh lists 6 songs for this film, all of them from the pen of Prahlad Sharma (the director himself). Music is from the mind of V Balsara.

This particular song is a solo sung by Rafi Sb. The hero is trying impress upon his heart throb, not to walk away alone, but to be together. In the process, he tells her about the difficulties trying the negotiate the life’s passages alone.

With this post, we have now introduced 94 films that were earlier not represented on the blog. A few more films are yet waiting to be posted. 🙂

 

Song – Akad Ke Kahaan Chale Meri Jaan  (Pyaar) (1969) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Prahlad Sharma, MD – V Balsara

Lyrics

akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan
akele chal na paaoge
meet mere tum kho jaaoge
abhi to kamsin ho nadaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan

bada lamba jeevan ka safar
nahin manzil ki tumhen khabar
ghiregi toofaan mein kashti
milegi tumko nahin dagar
samjhi
hamen tum le lo apne saath
kinaare se lag jaaoge
akele chal na paaoge
meet mere tum kho jaaoge
abhi to kamsin ho nadaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan

zara aane do mast bahaar
aah haa
khiloge kaliyon se dildaar
aah haa
gulabi hothon ka pee zehar
marenge bhanwre roz hazaar
oh ho ho ho
hiran si aankhon mein le nasha
hamen madhosh banaaoge
akele chal na paaoge
meet mere tum kho jaaoge
abhi to kamsin ho nadaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna . . . . gumaan

aji sun lo mere hamdam
nahin ye nakhron ka mausam
zamaane se hum do pyaase
badi hai donon or jalan
haaye
hamaare pehlu mein aao
yakeen hai pyaas bujhaaoge
akele chal na paaoge
meet mere tum kho jaaoge
abhi to kamsin ho nadaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan
akad ke kahaan chale meri jaan
karo na itna haaye gumaan

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान
अकेले चल ना पाओगे
मीत मेरे तुम खो जाओगे
अभी तो कमसिन हो नादान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान

बड़ा लंबा जीवन का सफर
नहीं मंज़िल की तुम्हें खबर
घिरेगी तूफाँ में कश्ती
मिलेगी तुमको नहीं डगर
समझी
हमें तुम ले लो अपने साथ
किनारे से लग जाओगे
अकेले चल ना पाओगे
मीत मेरे तुम खो जाओगे
अभी तो कमसिन हो नादान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान

ज़रा आने दो मस्त बहार
आ हा
खिलोगे कलियों से दिलदार
आह हा
गुलाबी होठों का पी ज़हर
मरेंगे भँवरे रोज़ हज़ार
ओ हो हो हो
हिरण सी आँखों में ले नशा
हमें मदहोश बनाओगे
अकेले चल ना पाओगे
मीत मेरे तुम खो जाओगे
अभी तो कमसिन हो नादान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना ॰ ॰ ॰ ॰ गुमान

अजी सुन लो मेरे हमदम
नहीं ये नखरों का मौसम
जमाने से हम दो प्यासे
बड़ी हैं दोनों ओर जलन
हाए
हमारे पहलू में आओ
यकीं है प्यास बुझाओगे
अकेले चल ना पाओगे
मीत मेरे तुम खो जाओगे
अभी तो कमसिन हो नादान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान
अकड़ के कहाँ चले मेरी जान
करो ना इतना हाए गुमान


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3889 Post No. : 14921

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 15
————————————————

12th March, ten years ago. Six songs posted, and six films represented that day.  The films are ‘President’ (1937), ‘Paarasmani’ (1963), ‘Mera Gaaon Mera Desh’ (1971), ‘Elaan’ (1971), ‘Anjaana’ (1969), and ‘Mehboob Ki Mehndi’ (1971). On that day, the 1971 film ‘Elaan’ made its debut on our blog with the song “Aap Ki Rai Mere Baare Mein”.

Of the six films appearing that day, four have already been yippeee’d.  Given the set of popular and familiar songs, the films ‘Paarasmani’, ‘Mera Gaon Mera Desh’, ‘Mehboob Ki Mehndi’ and ‘Anjaana’ have all their songs posted. ‘President’ – the 1937 film featuring KL Saigal and Kanan Devi, still has some songs pending. However today, I pick up the other pending film from that date – ‘Elaan’ of 1971.

The film has 5 songs listed in the Geet Kosh. Music is by Shankar Jaikishan.  Two of the songs are already showcased here. The interesting thing about this film is that out of the five songs, one is a solo by Lata ji, one is a solo by Asha ji, and the remaining three feature Sharda as the singer. Two of these three are solos, and one is a duet with Rafi Sb.  This choice of singers underscores the then prevailing rumors about Shankar’s fancy for Sharda, and Jaikishan’s displeasure about this state of affairs.

The duet song, and the song by Lata ji are already posted. Today I bring on board the song by Asha Bhosle. Lyrics for this song are written by Farooque Kaiser. The song is presented as a cabaret dance by Rekha. The setting seems to be the villain’s den. The audience for this performance are Vinod Mehra, sporting a French beard in an effort to disguise his identity, Madan Puri playing the role of the gangster boss, and Jankidas as a senior lieutenant of the boss. A few more junior henchmen are spread out around the room.

The provocative cabaret is presented by Rekha. Back then in 1971, this was just her third film that she was appearing in. Her first film ‘Anjaana Safar’, made ready for release in 1969, ran into some problems with the Censors, and its actual release was delayed by a decade. It was released in 1979 with a change in title – ‘Do Shikaari’. Rekha played the leading lady opposite to Biswajit. Then in 1970 came the film ‘Saawan Bhadon’, opposite to Navin Nischol, which is considered as her debut film. And them in 1971, she appears in this film opposite to Vinod Mehra.

The performance, the dress up – all is very enticing and provocative. Rekha appears to be attempting to emulate Helen as she attempts to entice Vinod Mehra, who is apparently a target of something sinister. The gangster boss is seen adding some drug to the drink for Vinod Mehra. And at the end of the song, we see Vinod falling down unconscious.

The song itself is less familiar, however not unheard. Enjoy the song, and Rekha’s performance – every inch a temptress.

Song – Aaj Tumhaare Kaan Mein Keh Doon Mere Dil Mein Kya Hai  (Elaan) (1971) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Farooque Kaiser, MD – Shankar Jaikishan

Lyrics

aaj tumhaare kaan mein keh doon
mere dil mein kya hai

aaj tumhaare kaan mein keh doon
mere dil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na
aage chal ke pata chalega
is mehfil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na
aaj tumhaare kaan mein keh doon
mere dil mein kya hai
samajh gaye na
na
ulajh gaye na
aage chal ke pata chalega
is mehfil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na

kaise sajan ho
khud mein magan ho
dhadke mera mann
ab to milan ho
kaise sajan ho
khud mein magan ho
dhadke mera mann
ab to milan ho
jaan sakey na mere dilbar
is paayal mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na
aage chal ke pata chalega
is mehfil mein kya hai
samajh gaye na
oy hoye hoye hoye
ulajh gaye na

kaun bhala hai
kaun bura hai
aankhon pe teri parda pada hai
kaun bhala hai
kaun bura hai
aankhon pe teri parda pada hai
hanste hanste maar jo daale
us qaatil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na
aage chal ke pata chalega
is mehfil mein kya hai
samajh gaye na
na
ulajh gaye na

aaj tumhaare kaan mein keh doon
mere dil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na
aage chal ke pata chalega
is mehfil mein kya hai
samajh gaye na
ulajh gaye na

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

आज तुम्हारे कान में कह दूँ
मेरे दिल में क्या है

आज तुम्हारे कान में कह दूँ
मेरे दिल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना
आगे चल के पता चलेगा
इस महफिल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना
आज तुम्हारे कान में कह दूँ
मेरे दिल में क्या है
समझ गए ना
ना
उलझ गए ना
आगे चल के पता चलेगा
इस महफिल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना

कैसे सजन हो
खुद में मगन हो
धड़के मेरा मन
अब तो मिलन हो
कैसे सजन हो
खुद में मगन हो
धड़के मेरा मन
अब तो मिलन हो
जान सके ना मेरे दिलबर
इस पायल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना
आगे चल के पता चलेगा
इस महफिल में क्या है
समझ गए ना
ओय होय होय होय
उलझ गए ना

कौन भला है
कौन बुरा है
आँखों पे तेरी परदा पड़ा है
कौन भला है
कौन बुरा है
आँखों पे तेरी परदा पड़ा है
हँसते हँसते मार जो डाले
उस क़ातिल में क्या है

आज तुम्हारे कान में कह दूँ
मेरे दिल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना
आगे चल के पता चलेगा
इस महफिल में क्या है
समझ गए ना
उलझ गए ना


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3887 Post No. : 14918

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 14
————————————————

‘Bobby’ created almost a storm in 1973. This drama of puppy love, completely fresh faces (almost, Rishi Kapoor had already made his mark in the ‘child RK’ role in ‘Mera Naam Joker’ (1970)), and a love story aimed at an age bracket lower than college going young people – the lovers in this film are just transitioning from high school to college. In the early 1970s, the influence of the hippie movement and free love ideas from the west into the Indian society was still a compelling influence. And the provocative presentation, as is the wont of RK style, ensured that young people of all ages went to see this film multiple times in the theaters.

The story of RK – from ‘Mera Naam Joker’ (1970) to ‘Bobby’ (1973) is quite well known. ‘Mera Naam Joker’ was designed and produced by RK as his magum opus. He put his everything into that film, both the creativity and the finances – and lost out on the gamble at the box office. Many reasons can be analyzed as to why that happened. ‘Mera Naam Joker’ is a remarkable film, but then maybe RK went overboard in certain aspects. With the huge success of ‘Sangam’ (1964) behind him he gambled that the length of the film won’t be a deterrent to the audience. He called the wrong numbers on the dice. The film was a financial disaster for RK, in its first run. It broke him.

But his resilience to bounce back played out well. After a gap of three years, he came up with ‘Bobby’, and he had the audiences lapping it up, again and again. Some journalist even wrote that RK has extracted his revenge on the system, as well as the audiences, and got compensated many times over for the disaster of ‘Mera Naam Joker’.

‘Bobby’ was also a significant departure for RK banner in another way. The Shankar-Jaikishan duo of music directors had been rendered solo, by the untimely departure of Jaikishan in 1970. RK took a glaring decision to switch music directors, bringing to close an association that had lasted for more than two decades. Many industry observers commented that this was expected. Many others in the industry were shocked by this move. A move that essentially signaled the downturn of Shankar as an MD. He doggedly tried to keep the SJ banner alive but the zest and the verve was gone, forever. The numbers speak for themselves – in 1971, seventeen films were released with music by SJ. Of course, presumably, a fair share of the work on this set of seventeen would have been done while Jaikishan was still alive. The rest of the decade of 1970s tells a grim story. 1972 – 8 films; 1973 – 7 films; 1974 – 4 films; 1975 – 5 films; 1976 – none; 1977 – 2; 1978 – 1; 1979 – 2; 1980 -1. The magic sun of SJ was slowly fading away.

RK switched to Laxmi-Pyaare. From RK’s perspective, this was a correct strategic move. And the results are for everyone to see. Of course, no one can discount the uncanny ability of RK to inspire creation of absolutely wonderful music for his films. And yes, Laxmi-Pyaare delivered to his expectations. The songs of ‘Bobby’ were super hits in their time, and they continue to be in popular demand even now after almost four decades. I am sure I do not need to present the song list to make this point. 🙂

With ‘Bobby’, RK and Laxmi-Pyaare introduced a new and a very different sound to the world of Hindi film music. The name – Narendra Chanchal. A singer with a very expressive, a very deep baritone – a voice with a phenomenal range that rivaled even Mahendra Kapoor in rendering the higher octaves. It is quoted that RK had heard him sing at some religious function. He followed up with some more research, and then decided to bring in this voice for a Sufi-like song in the film.

I remember that the promotion and the publicity presentations for this film was quite low key. The film was introduced without much fanfare. Yes, the choice of moving from SJ to LP did become talk of the town, but nothing much more than that. And this new singer – Chanchal, got introduced to the public, just as is. Working with the expected fare of Lata, Shailendra Singh, Asha and Manna Da, the audiences would be taken by surprise as Chancal would appear in person on the screen, to present this song.

And the song was an immediate hit. Over the years, it has gained almost a cult status. In reasonable memory, this probably was the first Sufi-type song presented in such traditional Sufi garb, in a Hindi film. No, I am not trying to discount all the bhajans and songs of religious expression that came before this. But surely, this song introduced a completely new sound in the Hindi film music space. The genre – picking on the original writings of Bulle Shah, the famous Sufi poet from Punjab. And the voice – no, not choosing Rafi or Manna Dey to render this. Chanchal – a new voice, a new full throated sound, that you had to slightly reduce the volume on the radio or gramophone, as his singing came on.

RK’s uncanny ability to present a song on the screen in a manner that the emotions of the players on screen will grab the emotions in the audience’s mind and heart, and pull the strings, almost viciously. The two young lovers are at a precipice of near break-up. Just recently into their romance, a jarring note of an unexplained misunderstanding tears them apart, oh so cruelly. The young man follows the lady, as she joins a school trip to get away from him. He tries to approach her; she is cold and nonchalant, and the ever chivalrous bystanders give a good beating to the young man. The lady is still silent. And so is the young man, just looking at her imploringly, asking for a chance to explain. The conversation is not entertained. The hearts are pining and wreathing with tears. But the stand-off remains. Explanations are not allowed. The silent gazes of pain, the eyes telling beseeching stories of pleadings. But no, the words are not permitted.

And then, this deep throated sound from a singer sitting in a group of porters, rises to block out and mask all the other sounds in the camp. A voice that delivers the message, the words that the young man is trying to articulate, but is not able to. Those words are compellingly brought out in this loud rustic voice of a folk singer, singing by the campfire, playing on a daff (‘डफ’) in his hand. The memories go back to ‘Jis Desh Mein Ganga Behti Hai’ (1960). There also, the protagonist plays the daff, when an important message, and the right words are to be delivered.

Over the years, Chanchal did sing, maybe a dozen, or maybe a score more songs in Hindi films. And then he quietly exited and went back to his forte – the world of popular religious bhajans. His success in that field is simply phenomenal, and for everyone to see. Just that he could not jell well with the systems of the tinsel town Mayanagri.
[Author’s Note: After little more research on the internet, we find that the total number of songs sung by Narendra Chancal in Hindi films is about 35.  Nahm ji has pointed out in comments another wonderful solo – “Kabhi Gham Se Dil Lagaaya” from film ‘Daaku’ (1975). Other superb solos by him are:
“Meri Zindagi Tumhare Pyaar Pe Kurbaan” – from ‘Jeevan Sangram’ (1974)
“Loot Liya Sansaar” – from ‘Fauji’ (1976)
“Yaar Di Chaukhat Kaaba Kaashi” – from ‘Ram Bharose’ (1977)
“Do Ghut Pila De Saaqiya” – from ‘Kaala Suraj’ (1986)
“Tut Gayi Je Yaari” – from ‘Ramkali’ (1986)
The other songs are duets, group songs, and of course religious bhajans.]

Ten years back, this day, the output on the blog was nothing short of phenomenal. On 10th March, 2009, a total of 12 songs were posted. Atul ji was quite in the pink, and on the roll, during those initial weeks and months of this blog. 12 songs mean that 12 films got represented that day. And ‘Bobby’ made its debut on that day, with the song – “Main Shaayar To Nahin”.

Over the past decade, nine of those films have been yippeee’d, and three remain. As I checked the list, I was somberly surprised that a film like ‘Bobby’, with one superlative song after another, had not yet been yippeee’d here. And mind you, the songs pending are not lightweights. Each one of them is a popular super hit, all by itself.

Quick round up review of credits – the words of this song are adapted and redrafted by Rajkavi Inderjeet Singh Tulsi, based on an original song by Bulle Shah. The music – Laxmi-Pyaare. Singing voice – Narendra Chanchal. On screen, the singer himself is performing the song, carrying the messages between the two young lovers, Rishi Kapoor and Dimple Kapadia, who are not communicating, except through the eyes. And the words of this song so powerfully express the unsaid emotions between them.

If you have ever been in love, this song is for you. And yes, if you have ever been in love, this film is for you.

 

Song – Beshaq Mandir Masjid Todo, Bulle Shaa Ye Kehta (Bobby) (1973) Singer – Narendra Chanchal, Lyrics – Inderjit Singh Tulsi, MD – Laxmikant Pyaarelal

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

beshaq mandir masjid dhaa de
bulle shah..aa ye kehta..aa

beshaq mandir masjid todo
bulle shah..aa ye kehta..aa
par pyaar bharaa dil
kabhi na todo..o..o
is dil mein..ae dilbar rehta

jis palde mein tuley mohabbat. . .
jis palde mein tuley mohabbat
us mein chaandi nahin tolnaa..aa
taubaa meri
naa dholna
main nahin bolna..aa
ho nahin bolna jaa
main nahin bolna jaa
o main nahin bolnaa jaa
dholna
main nahin bolnaa..aa
tauba meri
naa dholna
main nahin bolnaa..aa

aag te ishq baraabar dono..o
par paani aa..aag bujhaaye
aag te ishq baraabar dono
par paani aag bujhaaye
aashiq ke jab aansoo nikley..ae..ae
aur agan lag jaaye
tere saamne baithh ke rolaan..aa..aa..aa..aa..aa
ho tere saamne baithh ke rolaan
dil ka dukhdaa nahin pholna..aa..aa
dholnaa..aa
main nahin bolna..aa
ho nahin bolnaa jaa
main nahin bolnaa jaa..aa
ve main nahin bolna jaa
dholna
main nahin bolnaa..aa
tauba meri
naa dholna
main nahin bolnaa..aa

ve main nahin bolna..aa
o ve main nahin bolna..aa
ve main nahin bolna..aa..aa..aa..aa
ve main nahin bolna..aa
ve main nahin bolna..aa
dholna..aa
main nahin bolna
nahin bolna
ve main nahin bolna
nahin bolna aa
ve main nahin bolna aa
nahin bolna
ve main nahin bolna..aa..aa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————

बेशक मंदिर मस्जिद ढा दे
बुल्ले शाह॰॰आ ये कहता॰॰आ

बेशक मंदिर मस्जिद तोड़ो
बुल्ले शाह॰॰आ ये कहता॰॰आ
पर प्यार भरा दिल
कभी ना तोड़ो॰॰ओ॰॰ओ
इस दिल में॰॰ए दिलबर रहता
जिस पलड़े में तुले मोहब्बत॰ ॰ ॰
जिस पलड़े में तुले मोहब्बत
उसमे चांदी नहीं तोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
हो नहीं बोलना जा
मैं नहीं बोलना जा
ओ मैं नहीं बोलना जा
ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ

आग ते इश्क बराबर दोनों॰॰ओ
पर पानी आ॰॰आग बुझाए
आग ते इश्क बराबर दोनों
पर पानी आग बुझाए
आशिक के जब आंसू निकले॰॰ए॰॰ए
और अगन लग जाए
तेरे सामने बैठ के रोलां॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ
हो तेरे सामने बैठ के रोलां
दिल का दुखड़ा नहीं फोलना॰॰आ॰॰आ
ढोलना॰॰आ
मैं नहीं बोलना॰॰आ
हो नहीं बोलना जा
मैं नहीं बोलना जा॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना जा
ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ

वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
ओ वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
ढोलना॰॰आ
मैं नहीं बोलना
नहीं बोलना
वे मैं नहीं बोलना
नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
नहीं बोलना
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ॰॰आ

 


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3886 Post No. : 14916

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 13
————————————————

When the blog’s train reached 9th March of 2009, ten years ago, one of the songs posted that day was from the 1980 film ‘Thodi Si Bewafaai’.  Till that point, it was the third song posted for this film. Today, after a gap of 10 years, the fourth song of this film finds its place here.  Wow, ten years it took – and none of us thought of looking at this film again during these years.

The film has 6 songs in all. As I checked out the remaining three songs, and I played this one, I simply could not go ahead to listen to the other two remaining. I just continued to play this one over and over again. What a lovely creation this one – a brief description of the season of rains – ‘saawan’. One of thos songs which one is surprised that it has been overlooked .

The words are from the pen of Gulzar. As soon as one hears the line “Kaanch Ki Boonden Barsen Jaise” – it is Gulzar’s name that comes to mind, as the writer of this song. And the music by Khayyaam Sb – simply superb and marvelously simple. The singing voice is that of Asha Bhosle. The three contributions have come together so beautifully to create this lovely song of rain.

‘Thodi Si Bewafaai’ is produced under the banner of Konark Combine International and is directed by Ismail Shroff.  The film boasts about an all star cast that includes Rajesh Khanna, Shabana Azmi, Padmini Kolhapure, Sushant Ray, Shriram Lagoo, Deven Verma, Dr. Maya Alagh, AK Hangal, Jalal Agha, Shashi Kiran, Urmila Bhatt, Gayatri, Gauri Khurana, Preeti Ganguly, Deena Pathak, Leela Mishra, Viju Khote, Madhu Malhotra, Lalita Kumari, Murad, Dharamveer, Moolchand, Ram Avtar, Manmauji, Sundar Taneja, Kishore, and Jameel.

A lovely ‘saawan’ song – and it is time it came on board. 🙂

 

Song – Barse Fuhaar, Barse Fuhaar, Kaanch Ki Boonden Barsen Jaise  (Thodi Si Bewafai) (1980) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Gulzar, MD – Khayyaam

Lyrics (Provided by Prakashchandra)

barse phuhaar
barse phuhaar
kaanch ki boonden barsen jaise
barse phuhaar
barse phuhaar
kaanch ki boonden barsen jaise
barse phuhaar
barse phuhaar

heeron ke haar pehne phuhaar
phoole re
heeron ke haar pehne phuhaar
phoole re
resham ke taar le ke bahaar
jhoole re
koi agar jo aaye nazar
to kehna re kehna re kehna
barse phuhaar
barse phuhaar
kaanch ki boonden barsen jaise
barse phuhaar
barse phuhaar

baaji hai paaj thandi hawaa je
saawan ki
baaji hai paaj thandi hawaa je
saawan ki
agni laga ke gili ghata je
saawan ki
koi agar jo aaye nazar
to kehna re kehna re kehna
barse phuhaar
barse phuhaar
kaanch ki boonden barsen jaise
barse phuhaar
barse phuhaar

meetha sa shor dil se wo chor
aata hai
meetha sa shor dil se wo chor
aata hai
kehte hain log saawan mein mor
aata hai
koi agar jo aaye nazar
to kehna re kehna re kehna
barse phuhaar
barse phuhaar
kaanch ki boonden barsen jaise
barse phuhaar
barse phuhaar

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

बरसे फुहार
बरसे फुहार
काँच की बूंदें बरसें जैसे
बरसे फुहार
बरसे फुहार
काँच की बूंदें बरसें जैसे
बरसे फुहार
बरसे फुहार

हीरों का हार पहने फुहार
फूले रे
हीरों का हार पहने फुहार
फूले रे
रेशम का तार ले के बहार
झूले रे
कोई अगर जो आए नज़र
तो कहना रे कहना
बरसे फुहार
बरसे फुहार
काँच की बूंदें बरसें जैसे
बरसे फुहार
बरसे फुहार

बाजी है पाज ठंडी हवा जे
सावन की
बाजी है पाज ठंडी हवा जे
सावन की
अग्नि लगा के गीली घाटा जे
सावन की
कोई अगर जो आए नज़र
तो कहना रे कहना
बरसे फुहार
बरसे फुहार
काँच की बूंदें बरसें जैसे
बरसे फुहार
बरसे फुहार

मीठा सा शोर दिल से वो चोर
आता है
मीठा सा शोर दिल से वो चोर
आता है
कहते हैं लोग सावन में मोर
आता है
कोई अगर जो आए नज़र
तो कहना रे कहना
बरसे फुहार
बरसे फुहार
काँच की बूंदें बरसें जैसे
बरसे फुहार
बरसे फुहार


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3883 Post No. : 14910

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 12
————————————————

Ten years ago, this day in 2009, the film ‘Darling Darling’ made its debut on our blog. This 1977 production from Fortune Films International, has six songs. The song that brought in this film to our blog is the Kishore Kumar favorite – “Aise Na Mujhe Tum Dekho”.

Then, over the past decade, only one more song of this film was added. And now, in the 10 Year Challenge series, we are bringing on the third song of this film. An interesting side thought – maybe in the years to come, this blog and its data, relating to various stats, as well as patterns of how the films went from debut to yippee, will become fodder for PhD research projects at universities that have film studies departments. Research scholars will be analyzing such data to find correlations between the patterns of appearance of the songs of a film, and the perceived quality of its music, and its popularity curve. Interesting food for thought, right?

This 1977 film of Dev Anand, is not his own Navketan production. It was still the 1970s, and despite a descending graph, Dev Anand was still in demand enough to be called upon by other friendly production houses to play the lead role. In 1977, he was in his 54th year, and still going strong as the hero.

The film, from the banner of Fortune Films International, was directed by Gogi Anand. The star cast of this film reveals many a names which can be considered as fixtures in Dev Anand films; check out the names – Dev Anand, Zeenat Aman, Mehmood, Jeevan, Nadira, Dhiraj Kumar, Poonam, Durga Khote, Sajjan, Helen, Ranjan, Raj Verma, Shivraj, Shaifali, V Gopal, Jankidas, Hercules, Jhankna Desai, Geeta Khanna, Juliyan, Baby Guddi, Baby Padmini, Monto, Sheikh, Beerbal, Shahid Bijnauri, and Dhanna.

This song is performed in a mental asylum – a device that is used by directors to inject free format comic relief into the storyline. Dev Anand and Mehmood are leading the song performance. Dev Anand is sporting a full  beard as part of a disguise, and Mehmood appears in a tie and his birthday suit – well, almost 🙂 . As the song progresses, one realizes that they are on a search and rescue mission of some sort, as we see interludes of familiar faces as captives under duress. We get fleeting glimpses of Zeenat Aman, Sajjan and Nadira. We have already had a glimpse of Jeevan, in the very first scene of this song, leaving the premises with a large suitcase in his hand. One can also identify junior actor Sheikh, just behind Dev Anand and Mehmood, as the opening lines of this song are being rendered. I am sure there are more junior artists in this crowd of ‘mad’ persons which can be named, but I am not able to identify more.
[Note: Regulars will recall actor Sheikh – he has performed on screen, the iconic qawwaali “Hamen To Loot Liya Mil Ke Husn Waalon Ne“, in the film ‘Al Hilal’ (1958).]

The song is penned by Anand Bakshi and the music composition is by RD Burman. The singing voices are of Kishore Kumar and Mehmood.

This brings on the third song of this film – across a span of ten years. 🙂

Song – O Laila, Tujhe Dhoondhe Tera Chhaila  (Darling Darling) (1977) Singer – Kishore Kumar, RD Burman, Lyrics – Anand Bakshi, MD – RD Burman
Unidentified Male Voice
Chorus

Lyrics

o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa

o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa

haa haa haa haa haa haa
ye sach hai
ya filmi gaana hai

ye duniya kya hai
ye duniya paagal khaana hai
paagal khaane ke andar ik paagal khaana hai
arre ye duniya kya hai
ye duniya paagal khaana hai
paagal khaane ke andar ik paagal khaana hai
jitney baahar hain
un ko ik din andar aana hai
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa
arre jitney baahar hain
un ko ik din andar aana hai
hai hai hai

kahin na kahin
yahaan ya wahaan
arre kahaan
wahaan
yahaan
wahaan
yahaan nahin
wahaan nahin
wahaan nahin
yahaan nahin
wahaan

jamuna ke teer
laila ko dhoondhe
jamuna ke teer
laila ko dhoondhe
jamuna ke teer
jamuna ke teer
jamuna ke teer
kya bolne ka kamaal hai sachchi

is dil mein
ya is ghar mein
is dil mein
ya is ghar mein
kahin na kahin
arre aag lagi hai

arre dhuaan hi dhuaan hai bhai dhuaan

is mein sabko jal jaan hai
paagal khaana hai
arre paagal khaane ke andar ik paagal khaana hai
ke jitney baahar hain
un ko yak din andar aana hai
hai hai hai
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa

hum premee hain deewaane nahin hain
hum panchhi hain parwaane nahin hain
hum premee hain deewaane nahin hain
hum panchhi hain parwaane nahin hain
hum ud jaayenge
humko jakad lo
zanzeeren laao
laao laao
in ko jakad lo
jakad lo

mushkil hum ko samjhaana hai
paagal khaan hai
arre paagal khaane ke andar ik paagal khaana hai
ke jitney baahar hain
un ko yak din andar aana hai
hai hai hai
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa
o laila..aa
tujhe dhoondhe tera chhaila..aa

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला॰॰आ

ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला

हाहा हा हा हा हा हा
ये सच है
या फिल्मी गाना है

ये दुनिया क्या है
ये दुनिया पागलखाना है
अरे ये दुनिया क्या है
ये दुनिया पागलखाना है
पागलखाने के अंदर इक पागलखाना है
जितने बाहर हैं
उन को इक दिन अंदर आना है
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला॰॰आ
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला
अरे जितने बाहर हैं
उन को इक दिन अंदर आना है
है है है

कहीं ना कहीं
यहाँ या वहाँ
अरे कहाँ
वहाँ
यहाँ
वहाँ
यहाँ नहीं
वहाँ नहीं
वहाँ नहीं
यहाँ नहीं
वहाँ

जमुना के तीर
लैला को ढूँढे
जमुना के तीर
लैला को ढूँढे
जमुना के तीर
जमुना के तीर
जमुना के तीर
क्या बोलने का कमाल है सच्ची

इस दिल में
या इस घर में
इस दिल में
या इस घर में
कहीं ना कहीं
अरे आग लगी है

अरे धुआँ हि धुआँ हैं भई धुआँ

इस में सबको जल जाना है
पागलखाना है
अरे पागलखाने के अंदर इक पागलखाना है
के जितने बाहर हैं
उन को यक दिन अंदर आना है
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला॰॰आ
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला

हम प्रेमी हैं दीवाने नहीं हैं
हम पंछी हैं परवाने नहीं हैं
हम प्रेमी हैं दीवाने नहीं हैं
हम पंछी हैं परवाने नहीं हैं
हम उड़ जाएँगे
हमको जकड़ लो
ज़ंजीरें लाओ
लाओ लाओ
इनको जकड़ लो
जकड़ लो

मुश्किल हमको समझाना है
पागलखाना है
अरे पागलखाने के अंदर इक पागलखाना है
के जितने बाहर हैं
उन को यक दिन अंदर आना है
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला॰॰आ
ओ लैला॰॰आ
तुझे ढूँढे तेरा छैला


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3882 Post No. : 14908

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 11
————————————————

5th March, 2009. As many as nine song posted on that day. Of course, from 9 different films. And guess what, over the years, eight of these films have been yippeee’d already. The films are

  • ‘Shahjehaan’ from 1946,
  • ‘Munim ji’ from 1955,
  • ‘Kaala Pani’ from 1958,
  • ‘Goonj Uthi Shehna’ from 1959,
  • ‘Umar Qaid’ from 1961,
  • ‘Bin Baadal Barsaat’ and ‘Tere Ghar Ke Saamne’ from 1963,
  • and then ‘Anubhav’ from 1971,
  • and lastly ‘Raja Jaani’ from 1972.

Except for the last listed film above, all the other eight films that appeared on that day have all their songs posted here. And so the only option left to present a 10 year challenge post is a song from ‘Raja Jaani’ from 1972.

The song I present today is performed on screen by Hema Malini, as she is making efforts to woo and evoke the interest in the mind of a reluctant hero – Dharmendra. It was a time when the real life romance of Hema Malini and Dharmendra was just taking off and was coming in the notice of the media and the public. It is speculative to say whether such a real life situation adds to the reel performances. 🙂

The songs of this film are written by Anand Bakshi, and the music is by Laxmikant Pyaarelal. The singing voice is that of Lata Mangeshkar. The performance gets quite close to the category of a ‘seduction’ song.

‘Reel-life’ or ‘Real-life’ – I leave it up to the readers to judge. 😉

 

Song – Aa Aa Ja, Aa Jaa, Kuchh Keh Jaa, Kuchh Sun Jaa  (Raja Jaani) (1972) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Anand Bakshi, MD – Laxmikant Pyaarelal

Lyrics

aa aa
aa aa

aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
door door kyon rehta hai
apni rani se raja
door door kyon rehta hai
apni rani se raja
aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja

angdaai..ee..ee
yun li hai armaanon ne
dil loota is dil ke mehmaanon ne
angdaai yun li hai armaanon ne
dil loota is dil ke mehmaanon ne
dil se dil tu na mila
aa aankhen to mila ja
aa aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja

sapnon ki..ee..ee
duniya mein kho jaaungi
aa sajna varna main so jaaungi
sapnon ki duniya mein kho jaaungi
aa sajna varna main so jaaungi
neend se pehle tu aa ke
in nainon mein sama ja
aa aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
door door kyon rehta hai
apni rani se raja
aa aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
aa aa ja aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja
mmmm hmmmm aa ja
kuchh keh ja kuchh sun ja

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

आ आ
आ आ

आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
दूर दूर क्यों रहता है
अपनी रानी से राजा
आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा

अंगड़ाई॰॰ई॰॰ई
यूं ली है अरमानों ने
दिल लूटा इस दिल के मेहमानों ने
अंगड़ाई यूं ली है अरमानों ने
दिल लूटा इस दिल के मेहमानों ने
दिल से दिल तू ना मिला
आ आँखें तो मिला जा
आ आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा

सपनों की॰॰ई॰॰ई
दुनिया में खो जाऊँगी
आ सजना वरना मैं सो जाऊँगी
सपनों की दुनिया में खो जाऊँगी
आ सजना वरना मैं सो जाऊँगी
नींद से पहले तू आ के
इन आँखों में समा जा

आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
दूर दूर क्यों रहता है
अपनी रानी से राजा
आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
आ आ जा आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा
म्मममम हम्मममम आ जा
कुछ कह जा कुछ सुन जा


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3882 Post No. : 14907 Movie Count :

4072

Missing Films of 1960s – 93
– – – – – – – – – – – – – – –

With this song, we introduce the film ‘Nai Zindagi’ from 1969. As I check the Geet Kosh listings, I find two more films with the same name – one from 1943 and the second from 1951. The 1943 film has Sheikh Mukhtar and Anees Khaatoon as the lead pair. In the 1951 movie, the lead pair is Nirupa Roy and Amarnath. The one in 1969 has Dev Kumar and Kumkum as the lead stars.

This film is produced under the banner of Naaz Productions and is directed by Dada Pathaare. The star cast of this film is listed as Prithviraj, Kumkum, Dev Kumar, Jeevan, Kan Mohan, Meenakshi, Niranjan Sharma, Jagirdar, Ratnamala, Gopikrishan, and Madhumati.

The film has 6 songs, all written by Prem Dhawan. Music is composed by Chitragupt. The song presented today is rendered by Lata Mangeshkar. In this song, the lady is expressing her desire to meet her beloved again, calling out to him – that her tresses are flowing like a snake, and he should come as a snake charmer. Given that Kumkum is the leading lady, my thought is that this song could have been performed by her on the screen. But that is just a guess. I request other knowledgeable friends who may have seen this film, to please add more information about the film and this song.

With this post, the 1969 film ‘Nai Zindagi’ makes a debut on our blog.

 

Song – Bikhri Hain Laten Naagan Ki Tarah  (Nai Zindagi) (1969) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Prem Dhawan, MD – Chitragupt

Lyrics

bikhri hain laten nagan ki tareh
tu ban ke sapera aa jaa

bikhri hain laten nagan ki tareh
tu ban ke sapera aa jaa
bikhri hain laten nagan ki tareh. . .

bhooli
kabhi raahen
milte hi tumse nigaahen
oo oo oo
bhooli kabhi raahen
milte hi tumse nigaahen
behki nazar to hum behke
behki nazar to hum behke
bheki dagar kadam behke
kahaan jaaun
ye to bata jaa
bikhri hain laten nagan ki tareh
tu ban ke sapera aa jaa
bikhri hain laten nagan ki tareh. . .

chal di
tere sang mein
mohey rang le apne hi rang mein
oo oo oo
chal di
tere sang mein
mohey rang le apne hi rang mein
mann ka diya jala baithi
mann ka diya jala baithi
sapne tere saja baithi
piya mujhko galey laga ja
bikhri hain laten nagan ki tareh
tu ban ke sapera aa jaa
bikhri hain laten nagan ki tareh. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

बिखरी हैं लटें नागन की तरह
तू बन के सपेरा आ जा

बिखरी हैं लटें नागन की तरह
तू बन के सपेरा आ जा
बिखरी हैं लटें नागन की तरह॰ ॰ ॰

भूली
कभी राहें
मिलते ही तुमसे निगाहें
ओ ओ ओ
भूली कभी राहें
मिलते ही तुमसे निगाहें
बहकी नज़र तो हम बहके
बहकी नज़र तो हम बहके
बहकी डगर कदम बहके
कहाँ जाऊँ
ये तो बता जा
बिखरी हैं लटें नागन की तरह
तू बन के सपेरा आ जा
बिखरी हैं लटें नागन की तरह॰ ॰ ॰

चल दी
तेरे संग में
मोहे रंग ले अपने ही रंग में
ओ ओ ओ
चल दी
तेरे संग में
मोहे रंग ले अपने ही रंग में
मन का दिया जला बैठी
मन का दिया जला बैठी
सपने तेरे सजा बैठी
पिया मुझको गले लगा जा
बिखरी हैं लटें नागन की तरह
तू बन के सपेरा आ जा
बिखरी हैं लटें नागन की तरह॰ ॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3880 Post No. : 14904

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 34
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘ह’ – हमने भी प्यार किया, नज़रों को चार किया ॰ ॰ ॰

– – – –

॰ ॰ ॰दिल का सूना साज़ तराना ढूंढेगा
तीर ए निगाह ए नाज़ निशाना ढूंढेगा॰ ॰ ॰

It is your words that tell of this predicament. Seasons come and go, as they have, year on year on year. . .  but the one who this heart wants to listen to again, has not returned after going away. . .

– – – –

With today’s song, we come to the end of this series of duets of Rafi Sb. This series got initiated on Rafi Sb’s birth anniversary (24th Dec) in 2017.  Having gone through 33 episodes, we come to the closure with the Hindi alphabet letter ‘ह’. On the way, over the past almost 15 months, we have touched upon many a wonderful duet songs that simply perpetuate the legend of this divine voice. A blessing that we shared the same time and the planet with him for a certain period of time. The association, and its lasting awareness, has been such a lovely enchanting experience, that has left in the mind two opposing emotions – happiness and regret.  Happiness that we have a wonderful legacy treasure bequeathed to us by this voice. And regret that there could have been more, but alas not destined to be. God works in his own mysterious ways, and we are but mortals subject to his method and his directions.

So much has been said – about Rafi Sb, in this series, and by other contributors on this blog. And by many others, writing about him on various platforms and publications. Satish Shenoy ji, in a comment earlier today, has written – “Any number of posts on Rafisaab are welcome, even at the cost of repetition”.  Yes, eventually there is a limit to words, and to the expressions.  But even after reaching that limit, the heart feels that enough has not been said.  What more could be said, I don’t know.  But I know that “कल और आएंगे॰॰॰ हमसे बेहतर कहने वाले” – and more will be said and written about Rafi Sb, in ways that has not found an expression as yet.  Such is the magic of this wondrous voice, I believe.

Today’s song is from the 1962 film ‘Mall Road’.  The singing accompaniment is Asha Bhosle.  Words are from the pen of Prem Warburtani and the music is from the mind of Sudarshan.

For the record, the complete list of previous songs in this series is given below,

Ab Jeene Ka Mausam Aaya Dillagi 1966 24-Dec-17 Asha Bhosle
Aa Tujhko Bulaayen Ye Pyaasi Nigaahen Pyaara Dushman 1955 28-Dec-17 Asha Bhosle
Is Jag Mein Kahin Bhi Rahiyo Pyaar Ki Jeet 1962 16-Jan-18 Asha Bhosle
x
Utho Bulbulo Tod Do Teeliyaan Khaamosh Sipaahi 1950 9-Feb-18 Geeta Dutt
x
Ek Dil Hai Ek Jaan Hai Ek Jaan e Jaan Shaque 1976 12-Feb-18 Asha Bhosle
Ae Chanda Tu Dena Gawaahi Holiday In Bombay 1963 15-Feb-18 Asha Bhosle
O Tera Chhup Chhup Ke Chale Aana Sangraam 1965 23-Feb-18 Kamal Barot
x
x
Kahiye Kaisa Mizaaj Hai Aapka Salaam Memsaab 1961 11-Mar-18 Asha Bhosle
Khush Kar Diya Tu Ne Mere Rama Jeet 1972 22-May-18 Lata Mangeshkar
Gori Naagan Ban Ke Na Chala Karo Naache Naagin Baaje Been 1960 23-May-18 Suman Kalyanpur
Ghar Waale Ghar Nahin Pyaar Ki Raahein 1959 2-Jun-18 Geeta Dutt
Chaandni Chhitki Hui Hai Muskuraati Raat Hai Hamaara Ghar 1950 4-Jun-18 Geeta Roy
Chhail Chhabeela Rang Rangeela Kaun Nagar Se Aaya Madan Manjari 1961 11-Jun-18 Kamal Barot
Jab Ghadi Bole Chaar Gori Kar Ke Singaar Gambler 1960 12-Jun-18 Suman Kalyanpur
Jhuk Ke Zameen Choom Raha Aasmaan Dhoop Chhaaon 1954 15-Jun-18 Asha Bhosle
x
Tumhen Kaise Kahoon O Ji O O O Naach Ghar 1959 17-Jun-18 Lata Mangeshkar
Thodi Si Zindgani Raja Beete Na Jawaani Lakshmi Pooja 1957 18-Jun-18 Shamshad Begum
Dilli Waale Saahb Ghajab Kar Daala Re Bhikhaari 1949 28-Jun-18 Binapani Mukherji
Dheere Dheere Mohabbat Jawaan Ho Gai Bhai Bahen 1969 3-Jul-18 Asha Bhosle
Nazar Ne Loota Hai, Ada Ne Maara Hai Police Detective 1960 9-Jul-18 Lata Mangeshkar
Toote To Toote Koi Dil Ka Sahaara Lagan 1971 25-Aug-18 Asha Bhosle
Thehar Zara O Jaan e Mann Ladki Bholi Bhaali 1976 20-Sep-18 Usha Khanna
Daal Bhi De Zulfon Ki Chhaon Ramu Dada 1961 21-Sep-18 Lata Mangeshkar
x
x
Pyaar Ki Baaten Koi Na Jaane Yaad Teri Phir Aaye Magic Carpet 1964 3-Oct-18 Asha Bhosle
x
Baanke Teerandaaz Jaan Le Le Na Ho Naraaz Sun To Le Haseena 1958 4-Oct-18 Asha Bhosle
Bhaiya Re Bhaiya Re Bhaiya Naiya Chhuaao Na Bharat Milaap 1965 11-Oct-18 Kamal Barot
Mehfil Mein Tere Husn Ka Deewaana Kaun Hai Rooplekha 1962 29-Oct-18 Suman Kalyanpur
Ye Bheegi Bheegi Raat Gagan Par Taaron Ki Baraat Dr Z 1959 31-Oct-18 Mohammed Rafi
Raat Andheri Gayi Gayi Gayi Rangeela Raja 1960 16-Nov-18 Asha Bhosle
Lijiye Dil Ka Nazraana, Lijiye Aankh Ka Shukraana Naya Kaanoon 1965 29-Nov-18 Asha Bhosle
Wo To Chutki Mein Dil Le Ke Chalte Huye Shaadi Ki Raat 1950 12-Jan-19 Raja Gul
Shamma Pe Parwaana Jalne Se Darta Nahin Shola Jo Bhadke 1961 20-Jan-19 Suman Kalyanpur
x
Sun Gori Khol Zara Ghunghat Ka Door Phool Bane Angaarey 1963 21-Jan-19 Kamal Barot
Hamne Bhi Pyaar Kiya, Nazron Ko Chaar Kiya Mall Road 1962 3-Mar-19 Asha Bhosle
क्ष x
त्र x
ज्ञ x

So much more seems to be still wound up inside that needs to be said.  And all that needs to be said, is probably already present in the words that Rafi Sb has sung in his life.  Just to say that he is incomparable, comes to mind the lines he has already uttered,

ना तुम सा कोई जमाने भर में
तुम्हीं को चाहा मेरी नज़र ने॰ ॰ ॰

Maybe some more needs to be said.  Maybe another series of Rafi Sb songs will come about.  Nahm ji has also restarted one of her pending series just last week.  Still a good number of his songs are waiting to be posted here – about a couple of thousands more to go. A lot of opportunity still – to write more about him.  So yes, maybe another series of his songs, who knows.For now, let us listen to this song today – and the words that will come to mind are

हो गया दिल पे मेरे तेरी आवाज़ का जादू”.

Aameen.

Song – Hamne Bhi Pyaar Kiya, Nazron Ko Chaar Kiya  (Mall Road) (1962) Singer – Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Lyrics – Prem Warburtani, MD – Sudarshan
Mohammed Rafi + Asha Bhosle

Lyrics 

hum ne bhi pyaar kiya
nazron ko chaar kiya
sau sau bahaane kar ke
tera deedaar kiya
hum ne bhi pyaar kiya..aa

kaisa ye pyaar kiya
dil beqaraar kiya
kar ke ishaare hamen
haaye re maar diya
kaisa ye pyaar kiya..aa

dekha jo tu ne hamen
nazren chura ke
hum bhi rahenge tere
dil mein samaa ke
mujh se na poochho
mere dil ki kahaani
dil bhi deewaana tere
main bhi deewaani
dekha jo tu ne hamen
nazren chura ke
hum bhi rahenge tere
dil mein samaa ke
mujh se na poochho
mere dil ki kahaani
dil bhi deewaana tere
main bhi deewaani
hum ne bhi pyaar kiya
nazron ko chaar kiya
sau sau bahaane kar ke
tera deedaar kiya
hum ne bhi pyaar kiya..aa

chaahe mita do
chaahe kuchh bhi sazaa do
hum hain tumhaare
hamen dil mein basa lo
lehron ka paas rahe
jaise kinaara
aise hi rahe jag mein
saath hamaara
chaahe mita do
chaahe kuchh bhi sazaa do
hum hain tumhaare
hamen dil mein basa lo
lehron ka paas rahe
jaise kinaara
aise hi rahe jag mein
saath hamaara

hum ne bhi pyaar kiya
nazron ko chaar kiya
sau sau bahaane kar ke
tera deedaar kiya
hum ne bhi pyaar kiya..aa

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

हमने भी प्यार किया
नज़रों को चार किया
सौ सौ बहाने कर के
तेरा दीदार किया
हमने भी प्यार किया॰॰आ

कैसा ये प्यार किया
दिल बेक़रार किया
कर के इशारे हमें
हाए रे मार दिया
कैसा ये प्यार किया॰॰आ

देखा जो तूने हमें
नज़रें चुरा के
हम भी रहेंगे तेरे
दिल में समा के
मुझ से ना पूछो मेरे
दिल की कहानी
दिल भी दीवाना तेरा
मैं भी दीवानी
देखा जो तूने हमें
नज़रें चुरा के
हम भी रहेंगे तेरे
दिल में समा के
मुझ से ना पूछो मेरे
दिल की कहानी
दिल भी दीवाना तेरा
मैं भी दीवानी
हमने भी प्यार किया
नज़रों को चार किया
सौ सौ बहाने कर के
तेरा दीदार किया
हमने भी प्यार किया॰॰आ

चाहे मिटा दो
चाहे कुछ भी सज़ा दो
हम हैं तुम्हारे हमें
दिल में बसा लो
लहरों के पास रहे
जैसे किनारा
ऐसे ही रहे जग में
साथ हमारा
चाहे मिटा दो
चाहे कुछ भी सज़ा दो
हम हैं तुम्हारे हमें
दिल में बसा लो
लहरों के पास रहे
जैसे किनारा
ऐसे ही रहे जग में
साथ हमारा

हमने भी प्यार किया
नज़रों को चार किया
सौ सौ बहाने कर के
तेरा दीदार किया
हमने भी प्यार किया॰॰आ


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 14900 song posts by now.

This blog is active and online for over 3800 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14929

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1163
Total Number of movies covered =4076

Total visits so far

  • 11,457,624 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,692 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: