Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Post by Sudhir’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4374 Post No. : 15716

Saga Of Sleepless Nights – 9
– – – – – – – – – – – – – – –

aaj ki raat, ye kaisi raat
ke hum ko neend nahin aati. . .

If the previous song in the series was a lament about lonely nights and the longing that accompanies them, this song today is expressing the opposite emotion. The lovers are together, and the lady is now complaining that her lover does not have an iota of sleep in his eyes, and that she is worried for that.

The gamut of human emotions is spread out wide and far. And whatever be the emotional flavor one may select, one is sure to locate a song from Hindi films that expresses that emotion fairly accurately. Continuing with the saga of sleepless nights, here today we have a flavor of sleeplessness that is expressing a complaint against the lack of sleep on the part of the gentleman. The lady is cajoling and chiding him, trying to induce sleep in his eyes. She is asking him what toy he would like to have, and that she may bring to him that which he desires. But the imploring thread intertwined is that the lack of sleep in his eyes worries her.

Word are crafty. They are a double edge sword that say one thing and mean another. The scenario being played out on screen appears to be one of deception. Apparently Ranjeet is pursuing Navin Nischol, who in turn seems to have taken refuge at Rekha’s home. Now both Rekha and Navin Nischol are inside a room, with Ranjeet sitting outside. And the scenario being played out is as if Rekha is putting a baby to sleep inside the bolted room. The song is telling in words that a mother is trying to put a baby to sleep. That is what a person outside the room would surmise, as one listens to the words of the song emanating from the room. However, the scene, as is being played out inside, there is no baby being put to sleep. Rather, the lovers have been thrown together by themselves in the room. The lady is trying to fend off the advances of the gentleman, and is singing a complaint that there is no sleep in his eyes, and that she would rather that he would take shelter in sleep.

The word and the scenario present an interesting juxtaposition. The film is ‘Saawan Bhaadon’ from 1970. Memory serving right, I remember this film being promoted as the debut film for the lead pair of Navin Nischol and Rekha. As later inputs would clarify, technically this is not the debut film for Rekha, and that her first film ‘Do Shikari’ (1978) was eventually released after a delay of many years. I remember seeing the posters and hoardings for this film as a school going kid. And I also remember that a few songs of this film became very popular and were often played on the radio waves.

The film is produced under the banner of Deluxe Films, Bombay and is directed by Mohan Sehgal, a director of certain repute from that era. The list of actors is presented as Navin Nischal, Rekha, Shyama, Jaishri Talpade, Agha, Narendra Nath, Iftikhar, Krishan Dhawan, Ranjeet, Chandrima Bhaduri, Sushma, Madhukar, Devi Chand, Pardesi, OP Kohli, Dhruv Kumar, Ajeet Bengali, Mamaji, and Darpan Nille etc.

The films has seven songs, all from the pen of Verma Malik. The music is composed by the duo of Sonik Omi. Two songs of this film are already showcased on our blog. This is the third song to find its place here.

Today also is the remembrance day for Manohar Lal Sonik, the senior partner in this duo team of music directors. He had passed away this day (9th July) in the year 1993. This is the reminder nudge from our dear Prakashchandra ji, who has sent in the lyrics for this song.

So this was one of the lesser heard songs in its time, being overshadowed by its more popular siblings like “Sun Sun O Gulabi Kali”, “Kaan Mein Jhumka Chaal Mein Thumka” and “Aankhen Meri Maikhaana, Maikhaana, Maikhaana”. On screen the song is performed by a pre-makeover Rekha, chiding a naughty Navin Nischol, while Ranjeet is seated outside the door of the room.

Listen, view and enjoy.

Video

Audio

Song – Mera Mann Ghabraaye Teri Aankhon Mein Neend Na Aaye  (Saawan Bhaadon) (1970) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Verma Malik, MD – Sonik Omi

Lyrics (Provided by Prakashchandra)

(crying sound of a child)
o ho ho o ho o
hmm….hmmm pchh pchh
basssh bass bass bass
hmm…hmmmm
hmm… hmmmmm
hmm…hmmm
hmmm…hmmm
hmmm….hmmm…hmm
lallalaa lallalaaa lala
hmmm…hmmm lallalaaa la
(laughing sound)

mera mann ghabraaye
teri aankhon mein neend na aaye
haaye chup ho ja
vey so jaa  saanwariyaarey
chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey ae
mera mann ghabraaye
teri aankhon mein neend na aaye
haaye chup ho ja
vey so jaa  saanwariyaarey
chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey ae
mera mann ghabraaye

maangta hai tu kya
chaahta hai tu kya
bol kaisa khilona main laaun
pyaar ki paalki mein
bithaa ke tujhe
apni duniya ka raja banaaun
mere sapnon ka..aa..aa
tu hai savera
mera jeevan bhi..ee..ee (infant crying sound)
ab to hai tera
tera
tera
ho o ho o oo o
mera mann ghabraaye
teri aankhon mein neend na aaye
haaye chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey
chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey ae
mera mann ghabraaye

apni aankhon ki main
neend de doon tujhe
aur aanchal se tujh ko hawa doon
apne kaajal ki main
doriyaan daal ke
dil ki dhadkan ka jhoola bana doon
tujh pe sadqe hai..ae ae
meri jawaani
meri jaissi ho o ho o o (infant crying sound)
teri bhi raani
raani
raani

ho o o ho o o
mera mann ghabraaye
teri aankhon mein neend na aaye
haaye chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey
chup ho ja
vey so jaa saanwariya rey ae
mera mann ghabraaye

mera mann ghabraaye ae
hmm…hmmm
lallalaaa la

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

हम्म॰॰॰हम्ममम
हम्म॰॰॰हम्ममममम
हम्म॰॰॰हम्मम
हम्म॰॰॰हम्ममम
हम्म॰॰॰हम्ममम॰॰॰हम्म
लल्लाला लल्लाला लाला
हम्म॰॰॰हम्मम लल्लाला ला

मेरा मन घबराए
तेरी आँखों में नींद नहीं आए
हाय चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
मेरा मन घबराए
तेरी आँखों में नींद नहीं आए
हाय चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
मेरा मन घबराए

मांगता है तू क्या
चाहता है तू क्या
बोल कैसा खिलौना मैं लाऊं
प्यार की पालकी
में बिठा के तुझे
अपनी दुनिया का राजा बनाऊँ
मेरे सपनों का॰॰आ॰॰आ
तू है सवेरा
मेरा जीवन भी
अब तो है तेरा
तेरा
तेरा
हो ओ हो ओ ओ ओ
मेरा मन घबराए
तेरी आँखों में नींद नहीं आए
हाय चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
मेरा मन घबराए

अपनी आँखों की मैं
नींद दे दूँ तुझे
और आँचल से तुझको हवा दूँ
अपने काजल की मैं
डोरियाँ डाल के
दिल की धड़कन का झूला बना दूँ
तुझपे सदक़े है॰॰ए॰॰ए
मेरी जवानी
मेरी जैसी हो॰॰ओ॰॰ओ
तेरी भी रानी
रानी
रानी
हो ओ हो ओ ओ ओ
मेरा मन घबराए
तेरी आँखों में नींद नहीं आए
हाय चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
चुप हो जा
वे सो जा साँवरिया रे
मेरा मन घबराए

मेरा मन घबराए
हम्म॰॰॰हम्मम
लल्लाला ला


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day:

4362 Post No. : 15688

I would prefer to stop counting the numbers, and rather go by the impressions in the memory. Well, it sounds so unbelievable that Nitin Mukesh turns 70 today. It seems like just a little while ago that we heard him sing for the first time in ‘Mera Naam Joker’ (1970). It was actually an unlisted song, in English. A song of good wishes and greetings – “Wish Me Luck”.

Then in 1981, when the song “Zindagi Ki Na Toote Ladi” from the film ‘Kranti’ was doing the rounds of popularity, my first impression on hearing this voice was – how come, was this song recorded earlier? The voice sounds so close to the voice of Mukesh, his father. Well yes, the voice is distinct, if one is listening carefully. But it also has an unmistakable shade of Mukesh’s voice.

Nitin Mukesh was born this day in 1950. Although he made his singing debut in 1970, his songs are few and far between in that first decade of his career. His more active years were the 1980s and 1990s. And even so, one cannot count his career as being prolific.

Today’s song is from the 1981 film ‘Nakhuda’. It was a big banner film of its time, produced by Yash Chopra for Yash Raj Films. The film is directed by Dilip Naik. The star cast for the film is Kulbhushan Kharbanda, Swaroop Sampat, Raj Kiran, Madan Puri, Javed Khan, Vikas Anand, Sudhir Dalvi, Bharat Kapoor, Madhu Malhothra, Mac Mohan, Yunus Parvez, Asha Sachdev, Jagdish Raj, Mahaan, Murlidhar, Bandini, Nandini, Umesh, Murari, Chand, Raj Verma, Chandu, Pardesi, Amarnath, Rajesh, and Rauf Khan.

The film has 6 songs. One song is a composition by Nusrat Fateh Ali Khan, and also sung by him. The remaining 5 songs are from the pen of Nida Fazli, and have been tuned to music by Khayyaam. One song of this film is already showcased on our blog. This is the second song of this film to make its appearance here today. Lyrics for this song have been sent in by our dear Avinash ji.

On screen, the song is picturized on Raj Kiran and Swaroop Sampat. As the words indicate, this is an ‘expectant parents’ song, with the characters expressing happiness and love for each other, with the knowledge that another member of the family is on way.

Wishing Nitin Mukesh, a very happy birthday, and also many many more years of good health and active singing. All the best wishes to him.

Video

Audio

Song – Tumhaari Palkon Ki Chilmanon Mein (Nakhuda) (1981) Singer – Nitin Mukesh, Lata Mangeshkar, Lyrics – Nida Fazli, MD – Khayyaam

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

hmmmm…hmmmmm..hhmmm
hmmm…hmmm…hmmmm…hmmmm
hmhmmm….hmmm…hmmmmm
hmmm…hmmm….hmmm..hmmmm

lalla la la laa laaa
lalla llall la la laa laaa
lalla la la laa laaa
lalla llall la la laa laaa

tumhaari palkon ki
chilmanon mein
ye kya chhuppa hai
sitaare jaisa
haseen hai ye
hamaare jaisa
shareer hai ye
tumhaare jaisa
tumhaare khwaabon
ke aayeene mein
ye kyaa chhuppa hai
hamaare jaisa
jawaan hai ye
hamaare jaisa
haseen hai ye
tumhaare jaisa

tumhaari baahon mein
chhup ke hum ne
tumhi ko tum se
chura liya hai
tumhaari baahon mein
chhup ke hamne
tumhi ko tum se
chura liya hai
churaane waale ke
haath hum ne
jo kho diya tha
wo pa liya hai
tumhaare honthon ki
khaamoshi mein
ye kya chhupa hai
ishaare jaisa
tumhaare honton ki
khaamoshi mein
ye kya chhupa hai
ishaare jaisa
haseen hai ye
hamaare jaisa
shareer hai ye
tumhaare jaisa

naye musaafir ke
kaun hain hum
naye musaafir ko
ye bata do
naye musaafir ke
kaun hain hum
naye musaafir ko
ye bata doi
woh tum se khud hi
karega baatein
kareeb aa ke
isey jaga do
tumhaari sharmilee
shokhiyon mein
ye kya chhupa hai
sharaare jaisa
tumhaari sharmilee
shokhiyon mein
ye kya chhupa hai
sharaare jaisa
haseen hai ye
hamaare jaisa
shareer hai ye
tumhaare jaisa

tumhaari palkon ki
chilmanon mein
ye kya chhupa
hai sitaare jaisa
tumhaare khwaabon ke
aayeene mein
ye kyaa chhupa hai
hamaare jaisa
jawaan hai ye
(hmmm…hmmmm)
hamaare jaisa
(hmmmmm)
haseen hai ye
(hmmm…hmmmm)
tumhaare jaisa
(hmmmmm)

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

हम्ममम॰॰॰ हम्मममम॰॰॰ हम्म
हम्म॰॰॰ हम्म॰॰॰ हम्मममम॰॰॰ हम्ममम॰॰॰
हम्ममम॰॰॰ हम्मममम॰॰॰ हम्म
हम्म॰॰॰ हम्म॰॰॰ हम्मममम॰॰॰ हम्ममम॰॰॰

लल्ल ला ला ला॰॰ ला॰॰॰
लल्ल लल्ल ला ला ला॰॰ ला॰॰॰
लल्ल ला ला ला॰॰ ला॰॰॰
लल्ल लल्ल ला ला ला॰॰ ला॰॰॰

तुम्हारी पलकों की
चिलमनों में
ये क्या छुपा है
सितारे जैसा
हसीन है ये
हमारे जैसा
शरीर है ये
तुम्हारे जैसा
तुम्हारे ख्वाबों के
आईने में
ये क्या छुपा है
हमारे जैसा
जवान है ये
हमारे जैसा
हसीन है ये
तुम्हारे जैसा

तुम्हारी बाहों में
छुप के हमने
तुम्ही को तुमसे
चुरा लिया है
तुम्हारी बाहों में
छुप के हमने
तुम्ही को तुमसे
चुरा लिया है
चुराने वाले के
हाथ हमने
जो खो दिया था
वो पा लिया है
तुम्हारे होंठों की
खामोशी में
ये क्या छुपा है
इशारे जैसा
तुम्हारे होंठों की
खामोशी में
ये क्या छुपा है
इशारे जैसा
हसीन है ये
हमारे जैसा
शरीर है ये
तुम्हारे जैसा

नए मुसाफिर के
कौन हैं हम
नए मुसाफिर को
ये बता दो
नए मुसाफिर के
कौन हैं हम
नए मुसाफिर को
ये बता दो
वो तुमसे खुद ही
करेगा बातें
करीब आ के
इसे जगा दो
तुम्हारी शर्मीली
शोखियों में
ये क्या छुपा है
शरारे जैसा
तुम्हारी शर्मीली
शोखियों में
ये क्या छुपा है
शरारे जैसा
हसीन है ये
हमारे जैसा
शरीर है ये
तुम्हारे जैसा

तुम्हारी पलकों की
चिलमनों में
ये क्या छुपा है
सितारे जैसा
तुम्हारे ख्वाबों के
आईने में
ये क्या छुपा है
हमारे जैसा
जवान है ये
(हम्मम॰॰॰ हम्ममम)
हमारे जैसा
(हम्ममम)
हसीन है ये
(हम्मम॰॰॰ हम्ममम)
तुम्हारे जैसा
(हम्ममम)


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day:

4356 Post No. : 15678

“One good thing about music, when it hits you, you don’t feel pain”.

Thus spoke Bob Marley (1945-1981), the famous Jamaican singer and songwriter, about the power of music. From the most casual to the most formal, every activity, every endeavor of human existence is in one form or another, quite inextricably linked with music. Music pervades our lives and our beings. In many an instance, music appears quite unexpectedly in our lives.

Back in 1981, the Minister of Culture of France was a gentleman by the name Jack Lang. He appointed Maurice Fleuret as the Director of Music and Dance. One observation Maurice had about the cultural ethos of France – “the music everywhere, the concert nowhere”. He conducted a sample survey of the French population. The survey brought out some very interesting results; the most important one was which established that almost half the population was adept at playing one or another type of musical instrument.

Armed with this result, Maurice dreamt of bringing this talent for music, out in the open. Working with his minister, Maurice set out to design a method which would allow common people to be able to perform for others. From this pursuit was born the concept of ‘Fête de la Musique’ or the ‘Festival of Music’. After preparing and communicating for many weeks, finally the date for this public festival was decided as 21st June. In the year 1982, this event was rolled out across the length and breadth of France.

Ever since, the phenomena has spread to practically everywhere. This festival is now held in more than a thousand cities across 170 countries.

One basic feature of this celebration is that it is free. The artists and musicians perform for free. And also, all performances are free for the viewing public.

When writing about music, I have occasionally fallen back on the 1985 film ‘Sur Sangam’, for a suitable song for the post. Once again today, as I write to celebrate this worldwide event, I bring to the readers another wonderful song that tells about the nature and practice of music. The beginning words of this song lay out such an adept definition,

saadh re mann sur ko saadh re
ek mann ko doosre se baandh re

Yes, a force that brings together and binds the minds and hearts of people. Need I say more – the experience of the regulars of this musical bandwagon will speak for itself.

As I noted in my write up for the song “Aaye Sur Ke Panchhi Aaye”, as far as the memory serves, the film ‘Sur Sangam’ is probably the last film that I can remember, that has music as its central theme. After 1985, I cannot recall any other Hindi film built on the theme of music.

The film is a Hindi remake of the iconic Telegu film ‘Shankarabharnam’. It has been produced by V Ramesh for Vijay Madhavi Pictures, Madras and is directed by K Vishwanath. The eminent star cast of this film includes Girish Karnad, Jayaprada, Sachin, Sadhna Singh, Deven Verma, Bharti Achrekar, Paintal, Tabassum, Asrani, Bhushan Tiwari, Dina Pathak, Mohan Choti, OP Singh, Jeet Mohan, Sulabha Deshpande, SP Dubey, Urmila, Master Akash Singh and Baby Mamta.

The film has a set of very wonderful 11 songs, all written by Vasant Dev, and set to wonderful classical melodies by Lakshmikant Pyaarelal. Five songs of this film are already showcased on our blog. And the sixth makes its appearance today on the occasion of the World Day of Music. The singing voice is that of Rajan Sajan Misra.

May there be delightful music today, and every day in our lives.

Song – Saadh Re Mann Sur Ko Saadh Re (Sur Sangam) (1985) Singer – Rajan Sajan Misra, Lyrics – Vasant Dev, MD – Laxmikant Pyaarelal

Lyrics

saadh re
mann sur ko saadh re
saadh re
mann sur ko saadh re

ek mann ko
doosre se
baandh re
saadh re
mann sur ko saadh re
saadh re..ae..ae
mann sur ko saadh re

taa..aa..aan hai suraj kiran
taa..aa..aan hai suraj kiran
alaap neelam ka gagan
alaap neelam ka gagan
ab ugey ankur dhara par
baandh aisa raag re..ae..ae
saadh re..ae
mann sur ko saadh re
saadh re..ae
mann sur ko saadh re

ma pa nee nee nee dha
nee. . . sa
ga nee ma pa
pa ga
ma re
re pa

megh se malhaar le tu. . .
megh se malhaar le tu
gandh se gandhaar le tu
gandh se gandhaar le tu
dhol pancham kokila ka
tu bahaa re raag re. . .
saadh re..ae
mann sur ko saadh re
saadh re..ae
mann sur ko saadh re

mann yahi tu dhyaan rakh
mann yahi tu dhyaan rakh
sur ki sahi pehchaan rakh
sur ki sahi pehchaan rakh
tu rahe ya na rahe
par sur rahe abaad re..ae
ae..ae

saadh re..ae
mann sur ko saadh re
saadh re..ae..ae
mann sur ko saadh re
saadh re..ae
mann sur ko saadh re

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

साध रे
मन सुर को साध रे
साध रे
मन सुर को साध रे

एक मन को
दूसरे से
बांध रे
साध रे
मन सुर को साध रे
साध रे॰॰ए॰॰ए
मन सुर को साध रे

ता॰॰आ॰॰आन है सूरज किरण
ता॰॰आ॰॰आन है सूरज किरण
आलाप नीलम का गगन
आलाप नीलम का गगन
अब उगे अंकुर धरा पर
बांध ऐसा राग रे॰॰ए॰॰ए
साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे
साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे

म प नी नी नी ध
नी॰ ॰ ॰ स
ग नी म प
प ग
म रे
रे प

मेघ से मल्हार ले तू॰ ॰ ॰
मेघ से मल्हार ले तू
गंध से गंधार ले तू
गंध से गंधार ले तू
ढोल पंचम कोकिला का
तू बहा रे राग रे॰ ॰ ॰
साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे
साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे

मन यही तू ध्यान रख
मन यही तू ध्यान रख
सुर की सही पहचान रख
तू रहे या ना रहे पर
सुर रहे आबाद रे॰॰ए
॰॰ए॰॰ए

साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे
साध रे॰॰ए॰॰ए
मन सुर को साध रे
साध रे॰॰ए
मन सुर को साध रे


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4354 Post No. : 15673 Movie Count :

4317

Songs Repeated in Hindi Films – 20
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

It is like cherry picking a hit parade – the repeat songs are almost always the popular hit songs that have made a serious mark on the collective memory of the audiences and lovers of Hindi films and film songs. And this song is no exception. Rather this song has been so popular – with its catchy lyrics and a very hummable melody – that one hears this song being used in many different avatars outside of the film frame – remixes, revival melodies, even background music for recorded dance performances. One can find such samples online on YT.

This iconic song, originally from the 1968 film – ‘Kismat’, has been reused in the 2011 film ‘Tanu Weds Manu’. Whereas the original song was a disguise cum diversion song, in a situation where the lead pair is trying to get away from a group of bad-men, in the newer film, this song is being used as a wooing-cum-proposal-making song. The occasion is a wedding of a friend of the leading lady. Tanuja (Kangana Ranaut) aka Tanu is trying to muster up courage to proposition Manu, who appears to be too shy and unprepared to take a step towards a relationship. Using the wedding scenario as an excuse, Tanu gets drunk (or appears to get drunk). The situation develops and reaches this song in a couple of minutes, and in the guise of this song, Tanu finally gets to speak her heart out to Manu,

kismat bana de meri
duniya basa de meri
kar le sagaai meri jaan

Please note that in this re-use, the original song has been presented as it is, the only one change is that two stanzas have been used instead of 3. So what we hear in this song are the original voices of Asha Bhosle and Shamshad Begum, the mukhda and antara lines suitably edited to present a shorter version.

The info about this reuse has been shared with me by Anekant ji. He has been a regular contributor and there is still a few more songs in my pending list for this series, that have been suggested by him.

The original song from the film ‘Kismat’ came on to this blog on 9th February, 2009. It can be accessed here – “Kajra Mohabbat Wala, Akhiyon Mein Aisa Daala“.

Check out this resue, and witness an energetic on screen performance by Kangana, who, under the supposed influence of alcohol, is desirous of presenting a Kanpuria dance for the occasion. And enjoy.

Song – Kajra Mohabbat Wala Akhiyon Mein Aisa Daala  (Tanu Weds Manu) (2011) Singer – Asha Bhosle, Shamshad Begum, Lyrics – SH Bihari, MD – OP Nayyar

Lyrics

kajra mohabbat waala
akhiyon me aisa daala
kajre ne le li meri jaan
haay re main tere qurbaan
duniya hai mere peeche
lekin main tere peeche
apna bana le meri jaan
haay re main tere qurbaan
kajra mohabbat waala
akhiyon me aisa daala
kajre ne le li meri jaan
haay re main tere qurbaan

aayi ho kahaan se gori
aankhon me pyaar le ke
aayi ho kahaan se gori

aankhon me pyaar le ke
chadhti jawaani ki ye pehli bahaar leke
dilli shahar ka saara
meena bazaar leke

dilli shahar ka saara
meena bazaar leke

jhumka bareli wala
kaano me aisa daala
jhumke ne le li meri jaan
hay re main tere qurbaan
duniya hai mere peeche
lekin main tere peeche
apna bana le meri jaan
haay re main tere qurbaan

motor na bangla maangoon
jhumka na haar maangoon
motor na bangla maangoon
jhumka na haar maangoon
dil ko jalaane waale dil ka qaraar maangoon
sainya bedardi mere
thoda sa pyaar maangoon

sainya bedardi mere
thoda sa pyaar maangoon

kismat bana de meri
duniya basa de meri
kar le sagaai meri jaan
haay re main tere qurbaan

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
————————————————

कजरा मोहब्बत वाला
अखियों में ऐसा डाला
कजरे ने ले ली मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान
दुनिया है मेरे पीछे
लेकिन मैं तेरे पीछे
अपना बना ले मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान
कजरा मोहब्बत वाला
अखियों में ऐसा डाला
कजरे ने ले ली मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान

आई हो कहाँ से गोरी
आँखों में प्यार ले के
आई हो कहाँ से गोरी
आँखों में प्यार ले के
चढ़ती जवानी की ये
पहली बहार ले के
दिल्ली शहर का सारा
मीना बाज़ार ले के
दिल्ली शहर का सारा
मीना बाज़ार ले के
झुमका बरेली वाला
कानों में ऐसा डाला
झुमके ने ले ली मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान
दुनिया है मेरे पीछे
लेकिन मैं तेरे पीछे
अपना बना ले मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान

मोटर ना बंगला माँगूँ
झुमका ना हार माँगूँ
मोटर ना बंगला माँगूँ
झुमका ना हार माँगूँ
दिल को जलाने वाले दिल का क़रार माँगूँ
सैंया बेदर्दी मेरे
थोड़ा सा प्यार माँगूँ
सैंया बेदर्दी मेरे
थोड़ा सा प्यार माँगूँ
किस्मत बना दे मेरी
दुनिया बसा दे मेरी
कर लै सगाई मेरी जान
हाय रे मैं तेरे क़ुर्बान


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4352 Post No. : 15667

A voice that sounds quite mature, dripping with heavy bass – a baritone that appeared to emerge from somewhere deep inside. Playing this sound on the songs like “Zindagi Pyaar Ki Do Chaar Ghadi Hoti Hai”, or “Lele Dard Paraaya Kar De Door Gham Ka Saaya”, or “Jaane Wo Kaise Log The Jinke Pyaar Ko Pyaar Mila”, “Ganga Aaye Kahaan Se. . .”, and many more of this ilk, sounds so natural and, well, so suitable. The deep bass gets to the perfect tone of poignancy that is needed for these songs.

And yet Sachin Da would choose this voice to present the best of the romance-of-the-young-heart songs, when way back in 1952, he recorded “Ye Raat Ye Chandni Phir Kahaan” for a young guitar strumming conman on screen. He would return to this voice again and again, for the same effect. Fast forward to 1955 and he brings on the same voice for a soft romantic song of the night – “Chup Hai Dharti Chup Hain Chaand Sitaare”. Then in 1958, he would once again return to the same voice for the thumping lyrical “Hai Apna Dil To Awaara”, that astoundingly carried the day as the playback. And then in 1962 would be “Na Tum Hamen Jaano. . .“. All four songs – lip synced by Dev Anand onscreen. Only Sachin Da could have visualized the effect of this voice on these romantic creations. And of course, the voice itself, to be able to bring in that young heart effect into the life breath of these songs.

The effect is so endearingly replicated in other songs like “Keh Rahi Hai Zindagi, Jee Sakey To Jee”, and “Beqaraar Kar Ke Hamen Yun Na Jaaiye”, and “Ye Nayan Darey Darey”, or even in “Ek Baar Zara Phir Keh Do Mujhe Sharma Ke Tum Deewaana”, and many more.

Celebrating the birth centennial (on 16 June, 2020) of this magical voice – Hemant Kumar.

This song is from the lesser known film – ‘Raami Dhoban’ from 1953. The film is produced by Ramesh Vyas for the banner Navkala Niketan, Bombay. The film is directed by Hiren Bose, who is also the music director. The star cast of this film is Kamini Kaushal, Abhi Bhattacharya, Tiwari, Ashita, Ramesh Vyas, Shalini, Bannerjee, Mishra, Sankatha Prasad, Rai Mohan, Gautam, Sachin Ghosh, Nandini, Sona Chatterji, Uma Devi, Sulochana Chatterjee, and Prem Adeeb.

The film is a veritable musical, with as many as 14 songs, all written by Ram Murty. Five over these songs are already featured on our blog.

This song is such a beautiful rendition of a sad song of love – “Panchhi Ud Gaya Preet Laga Ke”. I pulled out and heard this beautiful solo song for the first time today. The words tell of a beloved that stole the heart, and has now left, leaving behind loneliness and a broken heart. The words are lovely, and so is the rendition. A vintage Hemant Da song.

Song – Panchhi Ud Gaya Preet Laga Ke  (Raami Dhoban) (1953) Singer – Hemant Kumar, Lyrics – Ram Murti, MD – Hiren Bose

Lyrics

panchhi udd gaya..aa..aa

panchhi udd gaya preet laga ke
panchhi udd gaya..aa..aa
sapnon ki
sapnon ki sukh sajia ke bairi piir basa ke
sapnon ki..ee..ee
sapnon ki sukh sajia ke bairi piir basa ke
panchhi udd gaya..aa..aa

mann ke pinjra chori chori
bandh ke raakhi prem ki dori
mann ke pinjra chori chori
bandh ke raakhi prem ki dori
chhod gaya..aa
chhod gaya haaye mohe dard bhara geet suna ke
chhod gaya..aa
chhod gaya haaye mohe dard bhara geet suna ke
panchhi udd gaya..aa..aa

shaam rang kuchh kaam na aaya
radhe radhe..ey..ey
bol chuka
par bedardi raha na apna
apna ho kar hua paraaya
tod gaya wo prem ki dori
chhod gaya wo nagri mori
tod gaya wo prem ki dori
chhod gaya wo nagri mori
haaye chhalia
haaye chhalia mujhse munh mod gaya tthes laga ke
haaye chhalia
haaye chhalia mujhse munh mod gaya tthes laga ke
panchhi udd gaya..aa..aa
panchhi udd gaya preet laga ke
panchhi udd gaya..aa..aa

———————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ

पंछी उड़ गया प्रीत लगा के
पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ
सपनों की
सपनों की सुख सजिया के बैरी पीर बसा के
सपनों की॰॰ई॰॰ई
सपनों की सुख सजिया के बैरी पीर बसा के
पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ

मन के पिंजरा चोरी चोरी
बांध के राखी प्रेम की डोरी
मन के पिंजरा चोरी चोरी
बांध के राखी प्रेम की डोरी
छोड़ गया॰॰आ
छोड़ गया हाय मोहे दर्द भरा गीत सुना के
छोड़ गया॰॰आ
छोड़ गया हाय मोहे दर्द भरा गीत सुना के
पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ

शाम रंग कुछ काम ना आया
राधे राधे॰॰ए॰॰ए
बोल चुका
पर बेदर्दी रहा ना अपना
अपना होकर हुआ पराया
तोड़ गया वो प्रेम की डोरी
छोड़ गया वो नागरी मोरी
तोड़ गया वो प्रेम की डोरी
छोड़ गया वो नागरी मोरी
हाय छलिया
हाय छलिया मुझसे मुंह मोड़ गया ठेस लगा के
हाय छलिया
हाय छलिया मुझसे मुंह मोड़ गया ठेस लगा के
पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ
पंछी उड़ गया प्रीत लगा के
पंछी उड़ गया॰॰आ॰॰आ


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day:

4348 Post No. : 15660

Songs Repeated in Hindi Films – 19
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

Even this one – you might say. Aah yes, even this one. 🙂

This song from ‘Mahal’ in 1949, probably has the most recognized prelude across the entire history of Hindi Film Song. It has become the signature song of the earlier decades of Hindi cinema. No representative selection of Lata ji’s songs would ever be considered complete without it.

The all too familiar picturization – the girl on the swing then the empty swing, the lonely boat in the river, the stunningly beautiful features of Kamini (Madhubala) – the song and its images are now an unforgettable montage. There is a whole traditional lore that now accompanies this song, which has achieved a cult status over the decades.

‘Kadambari’ from 1975, is delicate love story of young hearts which has some unconventional twists to it. The film is based on the novel ‘Dharti Sagar te Sippiyan’ written by Amrita Pritam. The film is produced under the banner of Madhu Creation Picture Pvt Ltd, Bombay and is directed by HK Verma. The star cast lis listed as Shabana Azmi, Vijay Arora, Arpana Choudhary, Jeet Surendra, Ajeet Singh, Mona, Jugnu, Chand Usmani, and V Gopal etc.

The film has two songs. One is written by Amrita Pritam herself –“Ambar Ki Ek Paak Suraahi, Baadal Ka Ek Jaam Uthaakar”, composed by Ustad Vilayat Khan and sung by Asha Bhosle, and the second one is “Kyon Hum Tum Rahen Akele”, written by Geetanjali Singh and is composed and sung by Ajeet Singh.

As per the official listings, that is all the songs in this film. In fact both the songs are already present on our blog and in that sense the film is already yippeee’d.

But wait, here is the surprise that was mentioned in a message early morning today. The film carries this iconic song – a repeat version, which in of itself, has a significant importance. The song is not reused in its original form. It has been re-recorded in the voice of Kavita Krishnamurty, and reused in this film. The important point here is that this is the debut recording of a film song by Kavita Krishnamurty in Hindi films – her first song. And she gets to re-render this classic masterpiece.

The song appears in the film in two parts. One stanza is performed close to the beginning of the film. The occasion is the birthday party of Chetna (Shabana Azmi). A very close and dear friend, Amit (Vijay Arora) is still awaited to join. In this mood, Chetna sings one stanza of this song – “Deepak Bagair Kaise Parwaane Jal Rahe Hain“.

The second stanza – “Bhatki Huyi Jawaani. . .” appears sometime before the end of the film. This stanza appears in the background. The situation is that a chance meeting happens between Chetna and Sheetal (Aparna Chaudhry) after many years. Both are in passing through difficult time in life, both are single and both are awaiting the men they love to return to them. Sheetal is in love with Sudhir (Jeet Surendra), who is the brother of Chetna.

As Chetna departs from Sheetal’s home, the song starts to play, with the visual cutting back and forth between Sheetal at home, with paintbrush and canvas, and Chetna in a three wheeler heading back to her home. “Maanjhi Bagair Naiya Saahil Ko Dhoondhti Hai” – the two friends are like directionless boats at sea, searching for the shores.

A brief summary of the storyline,

Chetna and Amit are childhood friends, and are in love. Amit has a past that he once reveals to Chetna – that he is an illegitimate child. His mother was a victim of a violent assault, and the man responsible neither did own up, nor accepted the lady. Amit’s mother (Chand Usmani) single handedly brings up Amit and educates him to be a doctor. Amit reveals that he has such a reverence for his mother that he has taken a vow never to marry, not sure how the prospective addition to the family would treat his mother and whether she would understand the painful past in the family.

To Chetna it becomes clear that Amit will not marry. She is heartbroken, but then she promises herself she will never pursue him for matrimony. An interlude happens in between, and Chetna is now carrying Amit’s child. She hides this fact from everyone, including Amit, moves to Bombay from Delhi on the pretext of a job, stays there for a couple of years, has the child and then returns home with a story about an unfortunate family where the parents passed away leaving behind this newborn child. So she has adopted the child.

The parallel love saga of Sheetal and Sudhir is also not working out well, and the two are not seeing each other. Both are in pain, but both are restraining. Chetna meets with Sheetal and talks with her to coax her back and rebuild the relationship with Sudhir.

In the meantime, Chetna and Amit are also back to their normal exchanges. Amit’s mother, who has always liked Chetna, starts to help with taking care of the child. Some observations, some exchanges, something about the child and Amit’s mother comes to realize that the child’s father is Amit, her son. Situations progress to an amiable juncture where this fact gets revealed and is accepted by everybody. Both couples are back together once again.

It is a sensitively handled drama of love. There are no emotional overplays in the film. Every situation is underplayed and intelligently handled. Love stories are not always dependent on villains and stern parents to play out their saga. In some cases, it is the protagonists themselves who provide the interesting and unexpected turns to the story. ‘Kadambari’ is one such story.

The reuse of the two stanzas of this song are also very imaginative and very appropriately linked into the specific situations and story flow.

And yes, by the way, as per the ten year challenge chart published early morning today, ‘Kadambari’ made its debut 10 years ago today. Quite appropriately, we bring on this post, and add the repeat song to the list of songs of this film on our blog. The song has been suggested to me by Dear Avinash ji, who has also sent us both the set of lyrics – in Hindi and English.

A mysterious and dreary night of a palace from 1949 got transformed into a birthday party at a middle class home in Delhi in 1975. Watch, listen and enjoy.

 

Song – Aayega Aayega. . . Aayega Aanewaala  (Kadambari) (1975) Singer – Kavita Krishnamurty, Lyrics – Nakshab Jarchavi, MD – Khemchand Prakash

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

Part I

aayegaaaa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aanewaalaa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa

aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aanewaalaa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa

deepak bagair kaise
parwaane jal rahe hain
deepak bagair kaise
parwaane jal rahe hain
koi nahin chalaata
aur teer chal rahe hain
koyi nahin chalaata aa
aur teer chal rahe hain
tadpega koi kab tak
be-aas be-sahaare ae
tadpega koi kab tak
be-aas be-sahaare
ye kah rahe hain mujhse
dil ke mere ishaare
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aanewaalaa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa

Part II

bhatki hui jawaani
manzil ko dhoondhti hai
bhatki hui jawaani
manzil ko dhoondhti hai
maanjhi bagair naiya
saahil ko dhoondhti hai
maanjhi bagair naiya
saahil ko dhoondhti hai
kya jaane dil ki kashti
kab tak lagey kinaare
kya jaane dil ki kashti
kab tak lagey kinaare
lekin ye keh rahe hain
dil ke mere ishaare
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aanewaalaa
aayegaa aa
aayegaa aa
aayegaa aa

—————————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
—————————————————–

भाग I

आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आनेवाला
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ

आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आनेवाला
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ

दीपक बगैर कैसे
परवाने जल रहे हैं
दीपक बगैर कैसे
परवाने जल रहे हैं
कोई नहीं चलाता
और तीर चल रहे हैं
कोई नहीं चलाता
और तीर चल रहे हैं
तडपेगा कोई कब तक
बे-आस बे-सहारे
तडपेगा कोई कब तक
बे-आस बे-सहारे
ये कह रहे हैं मुझसे
दिल के मेरे इशारे
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आनेवाला
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ

भाग II
भटकी हुई जवानी
मंज़िल को ढूंढती है
भटकी हुई जवानी
मंज़िल को ढूंढती है
मांझी बगैर नैया
साहिल को ढूंढती है
मांझी बगैर नैया
साहिल को ढूंढती है
क्या जाने दिल की कश्ती
कब तक लगे किनारे
क्या जाने दिल की कश्ती
कब तक लगे किनारे
लेकिन ये कह रहे हैं
दिल के मेरे इशारे
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आनेवाला
आएगा आ
आएगा आ
आएगा आ


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4345 Post No. : 15653

Saga Of Sleepless Nights – 8
– – – – – – – – – – – – – – –

aa jaao tadapte hain armaan
ab raat guzarne waali hai. . .

Good morning. It is 8 am, on Wednesday, the 10th June, 2020. We are onto the 162nd day of the year, and running through the 24th week. It is the 5th day (panchmi) of the waning moon cycle (krishna paksh) of the month of Aashaad. As per the Hijri calendar, today is the 17th day of the month of Shawwal.

The other important associations of today’s date are – it is the International Iced Tea Day – be sure to have a frosty glass of iced tea today. Today also is the International Ball Pen Day. This day in 1943, the first patent was issued in the US, for what would and has become the most popular writing instrument across the globe.

Notable Indian cinema association for today – it is the remembrance day of character actor and villain – Jeevan.
And the upcoming notable anniversaries are  – actress Shyama on 12th June and songwriter Prem Dhawan on the 13th June.

=======

This song is another one in the series of the sleepless nights saga.

aa jaao tadapte hain armaan
ab raat guzarne waali hai. . .

The song is from the 1954 film ‘Danka’. The film is a stunt cum costume drama which is produced under the banner of Goodwill Pictures, Bombay, and is directed by JP Advani. The cast of actors is listed as Nimmi, Amarnath, Mohna, Sundar, Heera Lal, Neelam, Shivraj, Uma Devi, Roop Kumar, and Om Prakash etc.

The film has eleven songs listed in the Geet Kosh. The songs are written by three lyricists – Jaan Nisar Akhtar, Nazim Panipati and Arshi Ajmeri. This song is from the pen of Jaan Nisar Akhtar. The music for this film is composed by Aziz Hindi. The singing voice is that of Lata Mangeshkar. Viewing the list actors, it seems most likely that this song would have been picturized on Nimmi.

The song is an expression of sadness, expressed by the lady, as she is calling out to her beloved, telling him about the ambiance of the lovely albeit a lonely night that she is experiencing without him. The moon, the stars, the clear skies of a calm and sad night, all are waiting with her, giving her company in this loneliness. The emotions of longing and eagerness to be with him are making this forlorn night a difficult time to pass. The mighty splendors of love turn into a sigh of melancholy in the lonely nights of separation, as the heart and the arms ache to be with the beloved. And when that happens, the mind of the poet will express itself in these beautiful verses.

This lovely song is a new discovery for me. I am hearing it for the first time, as I checked out the short list of songs that I have prepared for this series. The words, the melody, and the life infused in them through of the singing voice of Lata – all come together to create this lovely song of wait and longing.

Listen and enjoy this obscure melody from the golden era of Hindi film music.

Ed note:- With this song, Jaan Nisaar Akhtar completes 200 songs as a lyricist in the blog.

 

Song – Ye Sitaare Ye Chaand, Ye Raatein Jawaan  (Danka) (1954) Singers – Lata Mangeshkar, Lyrics – Jaan Nisar Akhtar, MD – Aziz Hindi

Lyrics

ye sitaare ye chaand
ye raaten jawaan
bata kya karoon tu kahaan main kahaan
ye sitaare ye chaand

bheegi raaten ye taaron bhara aasmaan
aa ja varna guzar jaayega ye sama
bheegi raaten ye taaron bhara aasmaan
aa ja varna guzar jaayega ye sama
tere bin soone soone hain donon jahaan
bata kya karoon tu kahaan main kahaan
ye sitaare ye chaand

kab se aankhen hain bekhwaab tere liye
tere liye
kab se aankhen hain bekhwaab tere liye
tere liye
har tamanna hai betaab tere liye
haaye tere liye
main hoon aur gham ki khaamosh tanhaaiyan
bata kya karoon tu kahaan main kahaan
ye sitaare ye chaand

chhut na jaaye ummeedon ka daaman kahin
lut na jaaye tamanna ka gulshan kahin
chhut na jaaye ummeedon ka daaman kahin
lut na jaaye tamanna ka gulshan kahin
reh na jaaye adhoori meri daastan
bata kya karoon tu kahaan main kahaan
ye sitaare ye chaand

ye sitaare ye chaand
ye raaten jawaan
bata kya karoon tu kahaan main kahaan
ye sitaare ye chaand

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

ये सितारे ये चाँद
ये रातें जवां
बता क्या करूँ तू कहाँ मैं कहाँ
ये सितारे ये चाँद

भीगी रातें ये तारों भरा आसमां
आजा वरना गुज़र जाएगा ये समा
भीगी रातें ये तारों भरा आसमां
आजा वरना गुज़र जाएगा ये समा
तेरे बिन सूने सूने हैं दोनों जहां
बता क्या करूँ तू कहाँ मैं कहाँ
ये सितारे ये चाँद

कब से आँखें हैं बेख़्वाब तेरे लिए
तेरे लिए
कब से आँखें हैं बेख़्वाब तेरे लिए
तेरे लिए
हर तमन्ना है बेताब तेरे लिए
हाय तेरे लिए
मैं हूँ और ग़म की खामोश तनहाईयां
बता क्या करूँ तू कहाँ मैं कहाँ
ये सितारे ये चाँद

छुट ना जाये उम्मीदों का दामन कहीं
लुट ना जाये तमन्ना का गुलशन कहीं
छुट ना जाये उम्मीदों का दामन कहीं
लुट ना जाये तमन्ना का गुलशन कहीं
रह ना जाये अधूरी मेरी दास्तान
बता क्या करूँ तू कहाँ मैं कहाँ
ये सितारे ये चाँद

ये सितारे ये चाँद
ये रातें जवां
बता क्या करूँ तू कहाँ मैं कहाँ
ये सितारे ये चाँद


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4343 Post No. : 15649

Mention ‘Masti Bhara Hai Samaa’ – and there comes to mind an unforgettable sweet melody that will pull at the heart strings, no matter how many times you listen to it. Somehow, the duets that Manna Dey has sung with Lata ji or Suman Kalyanpur, under the baton of Dattaram, are melodies out of this world. Listen to “Ye Din, Din Hain Khushi Ke” from ‘Jab Se Tumhen Dekha Hai’ (1963), or “Na Jaane Khaan Tum The” from ‘Zindagi Aur Khwaab’ (1961), or “Boley Ye Dil Ka Ishaara” from ‘Santaan’ (1959), or “Pyaar Bhari Ye Ghataayen” from ‘Qaidi No. 911’ (1959), or “Bheegi Hawaaon Mein Teri Adaaon Mein” from ‘Shriman Satyawaadi’ (1960), or even the lesser heard “Mil Gaye Duniya Mein Jeene Ke Sahaare” from ‘Dark Street’ (1961) and “Yeh Nasheeli Hawa, Chha Raha Hai Nasha” from ‘Neeli Aankhen’ (1962).

Remembering Dattaram Wadker on the anniversary of his passing away today – 08 June, 2007. He was 78 when he passed away.

About 20 films to his credit and little over 120 songs, brings up his entire body of work across three decade of active career in the industry. This body of work is as an independent music director. More than that, he is also known for his work as a musician and an arranger, especially for the music director duo of Shankar Jaikishan. As a master precusionist, his work is as a tabla and dholak player is legendary. The beats that we hear in iconic creations like “Mud Mud Ke Na Dekh”, “Ramaiya Vasta Vaiya”, “Aa Ja Sanam Madhur Chandni Mein. . .”, “Jahaan Mein Jaati Hoon. . .”. And the duff that we hear being played in “Mera Naam Raju Gharana Anaam” and “Dil Ka Haal Suney Dil Wala”, has the fingers of Dattaram working the instrument.

But then, his work is not to be judged solely by the pace and rhythm of so many of his heart strumming melodies. His creative genius also brought to music lovers, such wonderful gems of melancholia – “Aansoo Bhari Hain Ye Jeevan Ki Raahen”, “Maalik Tere Jahaan Mein”, “Haal e Dil Hamaara, Jaane Na Bewafa Ye Zamaana. . .”, “Dil Dhoondhta Hai Sahaare Sahaare”, “Kabhi Kisi Ki Khushiyaan Koi Loote Naa”, “Hum Aapki Mehfil Mein Bhoole Se Chale Aaye”, “Mere Aansuon Pe Na Muskura.”, “Beete Huye Din Kuch Aise Hi Hain, Yaad Aate Hi Dil Machal Jaaye”, “Itne Bade Jahan Mein Apna Bhi Koi Hota”, and more. The versatility of this unsung music director is surely remarkable.

Today, we are bringing on board the fifth and final song of the film ‘Qaidi No. 911’ from 1959. Out of the five songs, the earlier four have made their appearance on this blog as per the following,

 

1 Meethi Meethi Baaton Se Bachnaa Zaraa 2005 29-Sep-09 Lata
2 Pyaar Bhari Ye Ghataayen 2457 9-May-10 Lata, Manna Dey
3 Tere Teer Ko Hamne Pyar Se Dil Mein Rakhh Liyaa 5234 2-Jan-12 Lata
4 Toone Mera Maine Tera Dil Le Liyaa 15592 9-May-20 Lata

All the songs of this film are written by Hasrat Jaipuri. Today’s song is a club dance song which is performed on screen by Minoo Mumtaz. The singing voice is that of Lata Mangeshkar and she is accompanied by Mehmood, who sings some words in his own voice. In the people who are viewing this performance, one can make out Sheikh Mukhtar who is disguised in traditional Arabic dress, and NA Ansari.

The film is produced and directed by Aspi Irani for the banner of Super Pictures, Bombay. The cast of actors is listed as Sheikh Mukhtar, Nanda, Mehmood, Dazy Irani, Honey Irani, Meenu Mumtaz, Mukri, Gajanan Jagirdar, Heeralal, Achla Sachdev, Protima Devi, Babu Raje, Tuntun, Uma Dutt, Nagpal, Altaf, Bhudo Advani, Fazlu, Mitthu Mian, Mohan Sandow, Rammurti, Shetty, Shafi, Gulab, Prem Sagar, Hanuman, Krishna Kumar, Bagla, Afsarjahan, and Muneera Begum etc.

So with this post, the film ‘Qaidi No. 911’ now becomes a member of the ‘yippeee’ club with all its songs now showcased here.

Song – Ye Khile Khile Taare, Hamaare Hain Ishaare  (Qaidi No. 911) (1959) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Hasrat Jaipuri, MD – Duttaram
Mehmood

Lyrics

aaa haa

ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa

rushqa
rushqa haah

tujhe duniya ka darr hai to palkon mein aa
tujhe duniya ka darr hai to palkon mein aa
mere dil ke chaman mein bahaaren to la
la la la
mere dil ke chaman mein bahaaren to la
hawaaein yahi bolen
nazaaron ka dil dole
hawaaein yahi bolen
nazaaron ka dil dole
main dekhoon tujhe ghoom ghoom ke

tendit farmaai
chick bam chicknaai
cham chik chicknaai
voooorrrrraaah

ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa

rushqa
rushqa haah

mere hothon ko dilbar hansi bhi to de
mere hothon ko dilbar hansi bhi to de
mere pehlu mein aa ke khushi bhi to de
de de de
mere pehlu mein aa ke khushi bhi to de
ye raat bhi suhaani
kahe pyaar ki kahaani
ye raat bhi suhaani
kahe pyaar ki kahaani
qadam tere choom choom ke..ae

dhambu tikla
gulambu hoochaari shey
piye shuuurrraah

ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa

rushqa
rushqa haah

dil ki baaten hamaari samajh bhi to le..ae
dil ki baaten hamaari samajh bhi to le
aaya koi shikaari samajh bhi to le
le le le
aaya koi shikaari samajh bhi to le
tu jaal mein na aana
ji hai taak (?) mein zamaana
tu jaal mein na aana
ji hai taak (?) mein zamaana
ishaare karoon jhoom jhoom ke

tendit farmaai
chick bam chicknaai
cham chik chicknaai
voooorrrrraaah

ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa

ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
ye khile khile taare
hamaare hain ishaare
aa ja re
aa ja re
aa ja re..ae..ae
aa ja aa bhi jaa

rushqa
rushqa haah

———————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

आ हा

ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा

रूषक़ा
रूषक़ा हाह

तुझे दुनिया का डर है तो पलकों में आ
तुझे दुनिया का डर है तो पलकों में आ
मेरे दिल के चमन में बहारें तो ला
ला ला ला
मेरे दिल के चमन में बहारें तो ला
हवाएँ यही बोलें
नज़ारों का दिल डोले
हवाएँ यही बोलें
नज़ारों का दिल डोले
मैं देखूँ तुझे घूम घूम के

तेनडित फरमाई
चिक बम चिकनाई
चम चिक चिकनाई
वू॰॰ऊ॰॰र्रर्रर्रा॰॰ह

ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा

रूषक़ा
रूषक़ा हाह

मेरे होठों को दिलबर हंसी भी तो दे
मेरे होठों को दिलबर हंसी भी तो दे
मेरे पहलू में आके खुशी भी तो दे
दे दे दे
मेरे पहलू में आके खुशी भी तो दे
ये रात भी सुहानी
कहे प्यार की कहानी
ये रात भी सुहानी
कहे प्यार की कहानी
कदम तेरे चूम चूम के॰॰ए

ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा

रूषक़ा
रूषक़ा हाह

दिल की बातें हमारी समझ भी तो ले॰॰ए
दिल की बातें हमारी समझ भी तो ले
आया कोई शिकारी हमारी समझ भी तो ले
ले ले ले
आया कोई शिकारी हमारी समझ भी तो ले
तू जाल में ना आना
जी है ताक(?) में ज़माना
तू जाल में ना आना
जी है ताक(?) में ज़माना
इशारे करूँ झूम झूम के

तेनडित फरमाई
चिक बम चिकनाई
चम चिक चिकनाई
वू॰॰ऊ॰॰र्रर्रर्रा॰॰ह

ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
ये खिले खिले तारे
हमारे हैं इशारे
आ जा रे
आ जा रे
आ जा रे॰॰ए॰॰ए
आ जा आ भी जा

रूषक़ा
रूषक़ा हाह


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4340 Post No. : 15640

It is 8am, on Friday, the 5th June, 2020. We are onto the 157th day of the year, and running through the 23rd week.

It is also the full moon day today – the Purnima, as per the lunar calendar. It is the last day today of the month of Jyeshtha. From tomorrow, the month of Aashaad with commence.

It is Kabir Jayanti today, the day of the birth of Sant Kabir Das, one of the main architects of the Bhakti Movement in the 15th century India.

The other important associations of today’s date are – it is the World Environment Day today, as the per the calendar of the United Nations. The other lesser known association for today is – International Day for the Fight against Illegal, Unreported and Unregulated Fishing. As I checked the internet there are a few more very interesting associations of today’s date, no doubt being driven by business considerations. 🙂

It is the International Doughnut Day today, and one is encouraged to bring home their favorite variety of this sugar-rich bakery item. Other notable celebrations for today – it is the Hot Air Balloons Day, the Fish and Chips Day, Moonshine Day, Co-working Day, and also the day to acknowledge the Long Term HIV Survivors. Of these listed above, let me clarify that the Moonshine day has nothing to do with moonlight or moon gazing. The ‘moonshine’ referred to here is Scotch whisky, and today is the day to celebrate the history of this distinctly flavored and the most notorious of alcoholic beverages. The word ‘moonshine’ here has a historical association dating back to the times when production and trade of this beverage was not legal. It was smuggled around during the night – hence the phrase ‘moonshining’ as it relates to illicit activities in the dark of night. The persons involved with this unlawful activity were called ‘moonshiners’ or ‘moonrakers’.

Notable Indian cinema associations for today – it the birth date of film producer Mukesh Bhatt.

Yesterday, 4th June, we got the sad news of the passing away of the famous director Basu Chatterji. I am sure all have enjoyed the wholesome entertainment provided by his films,

Basu Chatterji
RIP
10 Jan 1930 — 04 Jun, 2020

1969     Sara Akash
1972     Piya Ka Ghar
1974     Rajnigandha
1974     Uss Paar
1975     Chhoti Si Baat
1976     Chitchor
1977     Khatta Meetha
1977     Priyatama
1977     Safed Jhooth
1977     Swaami
1978     Chakravyuh
1978     Dillagi
1978     Do Ladke Dono Kadke
1978     Tumhaare Liye
1979     Baaton Baaton Mein
Etc.

=======

The influence of the writings of Sant Kabir Das on the religious and spiritual ambiance of this land, can never be understated. His message stands tall and proud in a social milieu where many a divisions based on religion, caste, social status etc. have been hammered into our society. An unlettered son in a family of weavers, rose to become one of the most learned and wise teachers, not just of his own era, but for all times to come.

Life of Kabir Das is mostly known from legends that abound, rather than from any documented history. It is agreed by historians that he was born into a Muslim family of traditional weavers. His thirst for knowledge was intense, and he was determined to be led by a learned Guru. Those times were of the Bhakti movement across the length and breadth of this land. In the holy city of Varanasi, the most learned teacher was acknowledged to be Swami Ramanand, whose list of disciples reads like the Who’s-Who of the Bhakti movement.

Kabir Das’ initial efforts to become a disciple were fraught with difficulties of caste and religion, and Swami Ramanand refused to take him in as a student. Knowing the daily routines of the one whom he had already accepted as his teacher in his mind, one day Kabir Das went early morning while the dawn was still dark, to the bathing ghats on the banks of River Ganga, and lay down on the steps from where his trusted master would be alighting down towards the water. In the darkness, Swami Ramanand’s foot touched Kabir Das, and the learned master instinctively uttered the words ‘Ram Ram’. Kabir Das took this utterance as the Guru Mantra and took the touching by the master’s feet as the initiation. The Guru-Shishya relation was established. Later historical descriptions clarify that Swami Ramanand did accede to bring Kabir Das into his inner circle of students.

Kabir Das’ daily routine was his traditional working as a weaver, and a small gathering in the evening outside his hut abode, of people who would come to listen to his daily sermons. He did not sermonize, as in speaking / lecturing, but he sang – the poems and the couplets he would be composing during the day, as his hands worked on the looms and shuttles, creating fabric out of thread. His poems and his philosophy is so much the richer, as he attempts to explain the mysteries of life and existence using the weaving paradigm.

The film ‘Mahatma Kabir’ was released in 1954. The film was produced by MS Ahluwalia under the banner of New Premier films, and it was directed by Gajanan Jagirdar. The lead role of Kabir Das was played by Surendra. The rest of the cast of the film is Sulochana, Jagirdar, Randhir, Lalita Pawar, Rajkumar, Munshi Khanjar, Maqbool, Aruch Tarapur, Radheshyam, Heera Sawant, Fazal, Chandabai, Shiraz, Ghosh, Babu, Madan Puri, Chaman Puri, Lohana, snd Master Indrajeet.

The film has 12 songs, some of which are the original poems of Kabir, and the rest are songs written by Chandra Shekhar Pandey, Ehsan, Izhar Malihabadi, Pt Narendra Sharma, and Safdar ‘Aah’. The music composition is by Ani Biswas. The song presented today is written by Chandra Shekhar Pandey and is sung by CH Atma.

The words are not original as written by Kabir Das, however the words and composition quite closely match with his traditional verses. The song tells about the blessings of the Lord, as they unendingly descend like rain upon each one of us. And some of us are afraid to get wet, and try to rescue themselves from this shower of munificence. The voice of CH Atma brings out the poignancy of the message in these verses.

An interesting side note here – we are hearing the voice of CH Atma on this blog after a gap of more than 3 years now.

 

Song – Ram Ras Barse Re Manwa Ram Ras Barse  (Mahatma Kabir) (1954) Singer – CH Atma, Lyrics – Chandra Shekhar Pandey, MD – Anil Biswas

Lyrics

ram ras barse re manwa
ram ras barse
re mann chaatak kyon tarse
re mann chaatak kyon tarse..e..e
ram ras barse re manwa
ram ras barse..e..e

boond boond mein daya hari ki
bare ambar se
boond boond mein daya hari ki
bare ambar se
kyon tu chhupa hai ot mein pagle
kyon tu chhupa hai ot mein pagle
bheejan ke darr se..e..e
ram ras barse re manwa
ram ras barse..e..e

kaam krodh mad lobh moh ka
chakra hata sar se
kaam krodh mad lobh moh ka
chakra hata sar se
prem neer mein bheej baawre
prem neer mein bheej baawre
bheetar baahar se..e..e
ram ras barse re manwa
ram ras barse..e..e

virtha dol raha ban ban mein
poochhat dar dar se..e..e
virtha dol raha ban ban mein
mann mandir mein ram basey hain
mann mandir mein ram basey hain. . .
kyon na charan parse..e..e
ram ras barse re manwa
ram ras barse
re mann chaatak kyon tarse
re mann chaatak kyon tarse..e..e
ram ras barse re manwa
ram ras barse..e..e

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे
रे मन चातक क्यों तरसे
रे मन चातक क्यों तरसे॰॰ए॰॰ए
राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे॰॰ए॰॰ए

बूंद बूंद में दया हरी की
बरसे अंबर से
बूंद बूंद में दया हरी की
बरसे अंबर से
क्यों तू छुपा है ओट में पगले
क्यों तू छुपा है ओट में पगले
भीजन के डर से॰॰ए॰॰ए
राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे॰॰ए॰॰ए

काम क्रोध मद लोभ मोह का
चक्र हटा सर से
काम क्रोध मद लोभ मोह का
चक्र हटा सर से
प्रेम नीर में भीज बावरे
प्रेम नीर में भीज बावरे
भीतर बाहर से॰॰ए॰॰ए
राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे॰॰ए॰॰ए

विरथा डॉल रहा बन बन में
पूछत दर दर से॰॰ए॰॰ए
विरथा डॉल रहा बन बन में
मन मंदिर में राम बसे हैं
मन मंदिर में राम बसे हैं॰ ॰ ॰
क्यों ना चरण परसे॰॰ए॰॰ए
राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे
रे मन चातक क्यों तरसे
रे मन चातक क्यों तरसे॰॰ए॰॰ए
राम रस बरसे रे मनवा
राम रस बरसे॰॰ए॰॰ए


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4339 Post No. : 15639

4th June today.

And the day today, amongst other celebrations, is the birth anniversary of Nutan, the eminent and the most charming leading lady of the Hindi cinema.

Just the name clicks off a series of memories – memories of remarkable and brilliant assays portrayed on screen. The quintessential woman in the Indian milieu – more traditional and motherly, and yes, frisky and romantic too. Forever, the image remains in the mind of the timid, near helpless Kalyani of ‘Bandini’ (1962) – resigned to her fate, but then also driven to an extreme emotion that ends up quenching a human life.

She is the Gauri of ‘Seema’ (1955) – once again a timid girl from a poor family, so conscious of her social standing that she bears all insults, till she will breakdown into a madcap fit of anger and destroy a room while humming “Manmohana Bade Jhhothe. . .”. In the same breath, she is the frisky Jameela of ‘Dil Hi To Hai’ (1963) and the animated presentation of “Parda Uthe Salaam Ho Jaaye”. She would be Radha in ‘Khandaan’ (1965) crooning “Tumhin Mere Mandir. . .” to a handicapped husband, or the Bhavna of ‘Yaadgaar’ (1970) telling her beloved “. . .Saathi Na Samajh, Koi Baat Nahin, Mujhe Saath To Aane De. . .”, or even as Kumud, doing a very traditional garba dance, singing “Main To Bhool Chali Babul Ka Des. . .” in ‘Saraswatichandra’ (1966), and even as the simpleton widowed Mahjabeen, singing “Tera Mera Saath Rahe. . .” to her new and younger husband, unaware of the game of deceit she is caught in (‘Saudaagar’, 1973).

And in the midst of all she is also playing Sulekha with the song “Ye Tanhaai Hai Re Hai, Jaane Phir Aaye Na Aaye. . .” (‘Tere Ghar Ke Saamne’, 1963), and also the innocent sounding Shanti telling her beloved “Chhod Do Aanchal Zamaana Kya Kahega. . .” (‘Paying Guest’, 1957), or the pure and simple Pushpa singing “Chupke Se Miley Pyaase Pyaase. . .” (‘Manzil’, 1960), and even the very naughty “C A T Cat, Cat Maane Billi. . .” as Asha in ‘Dilli Ka Thug’ (1958), or even asking her beau “Sach Bata Tu Mujh Pe Fida. . .” in ‘Sone Ki Chidiya’ (1958), and then telling her saheliHaaye Unki Wo Nigaahen. . .” in ‘Aakhri Daao’ (1958). She is the Laila in ‘Laila Majnu’(1954) and is the Heer in ‘Heer’ (1956), the unfortunate Princess of ‘Shabaab’ (1954) with no happiness writ in her life. She is the Radha of ‘Milan’ (1967) and the Aarti of ‘Anari’ (1959), the unfortunate and the dispossessed Shanti of ‘Chhalia’, the proud first wife Sanjukta in ‘Main Tulsi Tere Aangan Ki’ (1978), Nirmala of ‘Dulhan Ek Raat Ki’ (1967), as also the misled Ashoo in ‘Dil Ne Phir Yaad Kiya’ (1966). She is Anu, the broken sorrowful mother of a fatally ill child in ‘Anuraag’ (1971), the lovelorn and misunderstood Shanno in ‘Kanhaiya’ (1959), and the shunned and outcast untouchable in ‘Sujata’ (1959).

And in the midst of all this, she also is ‘Chhabili’ singing for herself – “Ae Mere Humsafar. . .”. Oh how I wish this film was available – would have loved to see the presentation of this song assayed by her. Nutan sang as many as six songs in this film – 2 solos and 4 duets. Presumably so, all the songs would be pictuized on herself. Surely a film truly worth pining for. 🙂

Four decades, over 70 films and a record 5+1 Filmfare awards for her portrayals – a record that stands in her name till now.

The song being presented today is a duet with Geeta Dutt. From the sounds of it, it is quite a playful and lively song. The words for this song are from the pen of S Ratan, and the music is by Snehal Bhatkar.

Enjoy this lovely rendition, Nutan – singing for herself.

 

Song – Yaaro. . . Kisi Se Na Kehna  (Chhabili) (1960) Singer – Nutan, Geeta Dutt, Lyrics – S Ratan, MD – Snehal Bhatkar
Nutan + Geeta Dutt

Lyrics

yaaro. . . oo..oo

kisi se na kehna
hai chhup chhup ke rehna
ho yaaro..oo
kisi se na kehna
hai chhup chhup ke rehna
main chori chori
chori chori aaya hoon
musibat na ban’na
yaaro. . . oo..oo

kisi se na kehna
hai chhup chhup ke rehna
main chori chori
chori chori aaya hoon
musibat na ban’na
yaaro. . . oo..oo

milun jo main kisi se
nazar ka hoon dhokha
raahen meri hain band
raahen meri hain band
par kisi ne nahin roka
main chori chori
milun jo main kisi se
nazar ka hoon dhokha
raahen meri hain band
par kisi ne nahin roka
main chori chori
chori chori aaya hoon
musibat na ban’na
yaaro. . . oo..oo

mujh ko hai zara shubha
mujh ko hai zara yakeen
jhoomta hai aasmaan
jhoomta hai aasmaan..aa..aan
ya jhoomti hai ye zameen
kaun hosh mein wahaan
hum bhi nashe mein yahaan
talaash kar rahi nazar
pila gaya wo hai kahaan
talaash kar rahi nazar
pila gaya wo hai kahaan

koi
na jaane
main kahaan
chhup chhup
jo main rahoon
yahaan
poochhe
jo koi main kahaan
naa naa
kisi se kehna

yaaro. . . oo..oo

kisi se na kehna
hai chhup chhup ke rehna
ho yaaro..oo
kisi se na kehna
hai chhup chhup ke rehna
main chori chori
chori chori aaya hoon
musibat na ban’na
yaaro. . . oo..oo

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ

किसी से ना कहना
है छुप छुप के रहना
हो यारो॰॰ओ
किसी से ना कहना
है छुप छुप के रहना
मैं चोरी चोरी
चोरी चोरी आया हूँ
मुसीबत ना बनना
यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ

किसी से ना कहना
है छुप छुप के रहना
मैं चोरी चोरी
चोरी चोरी आया हूँ
मुसीबत ना बनना
यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ

मिलूँ जो मैं किसी से
नज़र का हूँ धोखा
राहें मेरी हैं बन्द
राहें मेरी हैं बन्द
पर किसी ने नहीं रोका
मैं चोरी चोरी
मिलूँ जो मैं किसी से
नज़र का हूँ धोखा
राहें मेरी हैं बन्द
पर किसी ने नहीं रोका
चोरी चोरी आया हूँ
मुसीबत ना बनना
यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ

मुझको है ज़रा शुभा
मुझको है ज़रा यकीन
झूमता है आसमान
झूमता है आसमान॰॰आं
या झूमती है ये ज़मीं

कौन होश में वहाँ
हम भी नशे में यहाँ
तलाश कर रही नज़र
पिला गया है वो कहाँ
पिला गया है वो कहाँ

कोई
ना जाने
मैं कहाँ
छुप छुप
जो मैं रहूँ
यहाँ
पूछे जो कोई मैं कहाँ
ना ना
किसी से ना कहना

यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ

किसी से ना कहना
है छुप छुप के रहना
हो यारो॰॰ओ
किसी से ना कहना
है छुप छुप के रहना
मैं चोरी चोरी
चोरी चोरी आया हूँ
मुसीबत ना बनना
यारो॰ ॰ ॰ ओ॰॰ओ


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15700 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15723

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1212
Total Number of movies covered =4329

Total visits so far

  • 13,617,559 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,873 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: