Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Lover’s Complaint’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4004 Post No. : 15108 Movie Count :

4149

Missing Films of 1960s – 113
– – – – – – – – – – – – – – –

Famous last words, and all the associated idiomatic paraphernalia that goes along – well, it has happened with me too. 🙂 On Monday last (1st July), while posting the 112th episode of this series, I had, with much fanfare announced that no more films of 1960s are traceable at present. And the very same day, our dear Sadanand ji pointed me towards a link on YT – a song uploaded by Shri Girdhari Lal ji (of Jodhpur), from the film ‘Rang Raliyaan’ of 1962. This film is on the list of 79 films that I posted in that article – list of films that are still to be traced.

And so in my defense I want to state that Girdhari Lal ji is one of the earliest sources that I consulted, while searching for the missing films and songs. That must have been about 3 to 4 years ago, when I had started working on this series. At that point in time, he had told me that, he had not yet started working on the films from 1960s, so he could not say with certainty. Later, as I was getting to close this series, I should have checked with him again, but missed doing that. And this upload has been online for about 11 months now. 🙂

In my article I have written at one place,

The last column gives the no. of films which are not yet available, and I mean, not available from any source, period. As far as my search of the past almost four years reveals, songs of these films are not available anywhere in public domain. I could be wrong, and oh boy, I will be the happiest person to be told that I am wrong 🙂 .

Yes, I am happy to get hold of songs from a very rare and obscure film, and also to bring this film on board. And I heartfully thank Sadanand ji for bringing this song and upload to my notice. Further, I am so glad that providence made me close that article with the lines,

I suspend further publications in this series. I say suspend, because I want to leave the door open for the possibility that any of the remaining 79 films of this decade, may turn up, only God knows where and when.

Well, one of the films did turn up right away. 🙂

Not only has Girdhari Lal ji uploaded these songs online, he also sent me many more details about the film itself, which I am presenting here.

The film is produced by Achchhe Saheb (name given in Geet Kosh). It is directed by Aziz Kashmiri, who has also written the songs in this film. The cast of actors of this film includes Meena, Manhar Desai, Manju, Randheer, Dalpat and Om Prakash.

The film has seven songs, one of which is a long two part song. All songs are written by Aziz Kashmiri. Three music directors have contributed to the film – Vinod, Lachhiram and S Bannerji.  This particular song is composed by Lachhiram. The singing voice is that of Mubarak Begum.

This song is vintage Mubarak Begum. As I listened to this song multiple times, the rendition and the nuances kept taking my mind back to her other hit songs like “Tumhaara Dil Mere Dil Ke Muqaabil Ho Nahin Sakta. . . Bemuravvat Bewafaa. . .”, “Aankhon Aankhon Mein Har Ek Raat Guzar Jaati Hai”, and “Mere Aansuon Pe Na Muskura”. A sad song of a broken heart, I simply do not seem to be able to get enough of listening to it. A very rare and a very obscure addition to our blog – a song whose existence we have not been aware of all these years.

And yes, this find also gives hope and encouragement that more of the missing films and songs may be recovered in time.
Aameen.

 

Song – Kyon Hum Ne Mohabbat Ki Un Se  (Rang Raliyaan) (1962) Singer – Mubarak Begum, Lyrics – Aziz Kashmiri, MD – Lachhiram

Lyrics 

kya bhale din the
tabiyat jab kahin aai na thi
chot wo khaai hai dil par
jo kabhi khaai na thi

kyon hum ne mohabbat ki un se
oo oo oo
kyon hum ne mohabbat ki un se
kyon dil ka sukoon barbaad kiya
kyon un ke liye badnaam huye
oo oo oo
kyon un ke liye badnaam huye
kyon khaana e gham abaad kiya
kyon hum ne mohabbat. . .

daaman mein hai gham tum kya jaano
daaman mein hai gham tum kya jaano
majboor hain hum tum kya jaano
tum kya jaano
wo dil ki khushi paayenge kahaan
oo oo oo
wo dil ki khushi paayenge kahaan
kismet ne jinhen nashaad kiya
kyon hum ne mohabbat. . .

ae baad e saba tu jaa ke zara
ae baad e saba tu jaa ke zara
keh dena ye paighaam mera
paighaam mera
hum aur to sab kuchh bhool gaye
oo oo oo
hum aur to sab kuchh bhool gaye
ik teri wafaa ko yaad kiya..aa..aa. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

क्या भले दिन थे
तबीयत जब कहीं आई ना थी
चोट वो खाई है दिल पर
जो कभी खाई ना थी

क्यों हमने मोहब्बत की तुमसे
ओ ओ ओ
क्यों हमने मोहब्बत की तुमसे
क्यों दिल का सुकूँ बर्बाद किया
क्यों उनके लिए बदनाम हुये
ओ ओ ओ
क्यों उनके लिए बदनाम हुये
क्यों खाना ए ग़म आबाद किया
क्यों हमने मोहब्बत॰ ॰ ॰

दामन में है ग़म तुम क्या जानो
दामन में है ग़म तुम क्या जानो
मजबूर हैं हम तुम क्या जानो
तुम क्या जानो
वो दिल की खुशी पाएंगे कहाँ
ओ ओ ओ
वो दिल की खुशी पाएंगे कहाँ
किस्मत ने जिन्हें नाशाद किया
क्यों हमने मोहब्बत॰ ॰ ॰

ए बाद ए सबा तू जा के ज़रा
ए बाद ए सबा तू जा के ज़रा
कह देना ये पैग़ाम मेरा
पैग़ाम मेरा
हम और तो सब कुछ भूल गए
ओ ओ ओ
हम और तो सब कुछ भूल गए
इक तेरी वफ़ा को याद किया॰॰आ॰॰आ॰ ॰ ॰

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3999 Post No. : 15098

Saga Of Sleepless Nights – 5
– – – – – – – – – – – – – – –

un aankhon mein neend kahaan
jin aankhon se preetam door basey. . .

It was October of 2017, a year and 8 months ago. The previous episode of this series was posted then. After that – this long gap. There have been many a sleepless nights in the intervening months. Yet, somehow I could not get back into the groove with this series. And actually, and inadvertently I should say, two songs that I was saving for this series, got posted otherwise, depleting my list of song. Anyhow, not an issue – the wealth of the Hindi film song still will reveal more songs for this category. 🙂

‘Ek Masoom’, a film from 1969, appears to be a film that likely took some time to get going, get completed and released. This film was rare and unavailable for decades, and it has been recently unearthed and then made available in public domain.

It is a lesser known film of Tanuja, who is paired opposite to a gentleman named Salim Durrani. Yes, the name sounds very familiar, but this gentleman is not the India’s cricketing great, as even I had jumped to conclude first time when I read this name. The cricketer Salim Durrani has appeared in one film – BR Ishaara’s ‘Charitraheen’ (1973). The Salim Durrani appearing in ‘Ek Masoom’ is a different person. From checking the Geet Kosh, it seems that this film is the only one in which this non-cricketer Salim Durrani has appeared, just like his cricketing namesake.

The story of this film is the theme of same-face-confusion. A mix up is caused when two individuals who look exactly alike, happen to inadvertently wander into the life space of one another. One of the characters has links to the world of crime. And so, the mix up results in some predictable situations, where one individual is arrested for the crimes of the other. The matters reach the court, and are finally settled when both of them eventually reach the courtroom at the same time, come face to face with each other, and mix up is sorted out.

Of course, in the interim, the lives of the people connected with this same-face duo, become topsy turvy. The gentleman who is the straight and shareef person, is the love interest of Tanuja. But when the suspicions are cast on his actions and his character, misunderstandings are created, bringing agony to the lady.

This song is the result of that agony Tanuja is undergoing, spending sleepless nights – awaiting for some sign of good hope that may dispel her apprehensions, and clear the air around the man she loves.

And so the refrain from the poet –

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya

 The sleepless nights bother those hearts that are torn asunder with the storms of emotions and anxiety. These storms will keep one awake. Thoughts of what could have been and what may possibly happen, rage through the mind. And the sleep – it is far, far away from the eyes.

Another sleepless night. And another song of sleepless nights.

Song – Jo Na Poore Hon Un Armaanon Ne Soney Na Diya  (Ek Masoom) (1969) Singers – Asha Bhosle, Lyrics – Fareed Tonki, MD – N Dutta

Lyrics

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
din to kya shab ko bhi
deewaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya

jo na poore hon

yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
lakh chaaha magar afsaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
raat bhar shamma ko parwaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
दिन तो क्या शब को भी
दीवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
लाख चाहा मगर अफसानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
रात भर शम्मा को परवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3907 Post No. : 14964 Movie Count :

4090

Missing Films of 1960s – 102
– – – – – – – – – – – – – – –

As I checked the listings today, I find there still are a good about dozen films of 1960s, and this homework list, that are traceable, available and have to be covered. I was earlier thinking may be just four or five more to go. Ok so, abhi to we are in good stride here, and hope to complete the available list in the next about two weeks. 🙂

Today’s film is ‘Soldier’ from 1969. This film also has an alternate name – ‘Thakur Diler Singh’. And so on YouTube, we find songs available by both names. The film is produced under the banner of PS Pictures, Bombay and is directed by Shyam. An short list of actors – Kumar Ajeet, Deepa, Shyam Kumar, Rajan Haksar, Randhir, Pal Sharma, Parasram, Jagdev, and Bilkis Shabnam.

The Geet Kosh lists 5 songs for this film. All songs are from the pen of Aziz Kashmiri, and the music is by the duo of Sonik Omi. Aziz Kashmiri, by this time in his career, was seasoned songwriter. His active career starts at the beginning of the 1940s, and goes all the way to mid 1970s – a recognized body of work of about 230+ songs from about 50 films. To his credit are such notable films as ‘Himmat’ (1941), ‘Iraada’ (1944), ‘Khamosh Nigaahen’ (1946), ‘Mirza Sahiban’ (1947),’Ek Thi Ladki’ (1949), ‘Dholak’ and ‘Sabz Baagh’ (both 1951), ‘Aag Ka Driya’ and ‘Ek Do Teen’ (both 1953), ‘Dekhi Teri Bambai’ (1961), ‘Bahaaren Phir Bhi Aayengi’, ‘Yeh Raat Phir Na Aayegi’ and ‘Akalmand’ (all 1966) etc. His last film, as per Geet Kosh, is ‘International Crook’ from 1974.

Today’s song is in the voice of Asha Bhosle. Although the video clips of some songs of this film are available, for this particular song, I could locate only the audio clip. From the sound of it, it seems to be a group dance situation. I request other knowledgeable readers and friends to add more information about this song.

Another player from 1960s makes its debut on our blog.  Listen to and enjoy this wonderful creation.

(Audio)

(Video)

Song – Hum Ne Suna Tha Bada Charcha Janaab Ka  (Soldier) (1969) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Aziz Kashmiri, MD – Sonik Omi
Chorus

Lyrics

hum ne sun tha bada charcha janaab ka
nainon ne de daala dhokha sharaab ka
chheen liya chain mera
aa re re re main to maari gai
bajaar saara loot liya o morey raja
bajaar saara loot liya o morey raja
hum ne sun tha bada charcha janaab ka
nainon ne de daala dhokha sharaab ka
chheen liya chain mera
aa re re re main to maari gai
bajaar saara loot liya o morey raja
bajaar saara loot liya o morey raja

bin poochhe mann ghaayal kar gayi
qaatil teri najariya
koi maane ya na maane
hum huye tere deewaane
jo pyaar kare iqraar kare
to ban jaaye afsaane
hoy bin poochhe mann ghaayal kar gayi
qaatil teri najariya
chauraahe pe dekha tujhko
lut gayi beech bajariya re
bajaar saara loot liya o morey raja
bajaar saara loot liya o morey raja

gali gali main naach rahi hoon
tere liye bedardi
kehti hai meri jawaani
kyon qadar na tu ne jaani
ho yaar mere dildaar mere
zaalim hai rut mastaani
hoy gali gali main naach rahi hoon
tere liye bedardi
itna to batla de akela
kya thi teri marzi
bajaar saara loot liya o morey raja
bajaar saara loot liya o morey raja

hum ne sun tha bada charcha janaab ka
nainon ne de daala dhokha sharaab ka
chheen liya chain mera
aa re re re main to maari gai
bajaar saara loot liya o morey raja
bajaar saara loot liya o morey raja

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

हम ने सुना था बड़ा चर्चा जनाब का
नैनों ने दे डाला धोखा शराब का
छीन लिया चैन मेरा
आ रे रे रे मैं तो मारी गई
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
हम ने सुना था बड़ा चर्चा जनाब का
नैनों ने दे डाला धोखा शराब का
छीन लिया चैन मेरा
आ रे रे रे मैं तो मारी गई
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा

बिन पूछे मन घायल कर गई
क़ातिल तेरी नजरिया
कोई माने या ना माने
हम हुये तेरे दीवाने
जो प्यार करे इक़रार करे
तो बन जाये अफसाने
होय बिन पूछे मन घायल कर गई
क़ातिल तेरी नजरिया
चौराहे पे देखा तुझको
लुट गई बीच बजरिया रे
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा

गली गली में नाच रही हूँ
तेरे लिए बेदर्दी
कहती है मेरी जवानी
क्यों क़दर ना तू ने जानी
हो यार मेरे दिलदार मेरे
ज़ालिम है रुत मस्तानी
होय गली गली में नाच रही हूँ
तेरे लिए बेदर्दी
इतना तो बतला दे अकेला
क्या थी तेरी मर्ज़ी
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा

हम ने सुना था बड़ा चर्चा जनाब का
नैनों ने दे डाला धोखा शराब का
छीन लिया चैन मेरा
आ रे रे रे मैं तो मारी गई
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा
बाजार सारा लूट लिया ओ मोरे राजा


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3904 Post No. : 14958

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 22
————————————————

This day, ten years ago, the songs that we were listening to are listed below,

 

Dukh Ke Ab Din Beetat Naahin Devdas 1935
Antam Fantam Chhod De Babu Hum Sab Chor Hain 1956
Hai Kali Kali Ke Lab Par Lala Rukh 1958
Jaa Re Beimaan Tujhe Jaan Liyaa Private Secretary 1962
Dil Ki Girah Khol Do Raat Aur Din 1967
Apni Aadat Hai Sabko Salaam Karnaa Pyaar Deewaana 1972

 

Six songs were posted, six films represented. Over the past 10 years, four of these films have completed their run of songs – ‘Devdas’ (1935), ‘Hum Sab Chor Hain’ (1956), ‘Lala Rukh’ (1958) and ‘Raat Aur Din’ (1967).

For the remaining two films, the score card says –

‘Private Secretary’ (1962) – 4 songs posted out of total 7 listed, and
‘Pyaar Deewaana’ (1972) – 2 songs posted out of total 8 listed.

So in preparation for the Ten Year Challenge post for today, as I started to scan the remaining songs of these two films, I had to stop right at the first song that I checked, for I knew it has to be this one today. The song is a stage dance song from the film ‘Private Secretary’. The listing in the Geet Kosh is not fully informative, because the song title listed is actually the lead in verse to the song. The burden of the song comes later, and it was not apparent when I read the song title. But when I played this song – my goodness, I am amazed that a song of this caliber has been lying unnoticed for all these years. That is the reason for the urgency in my mind to post this.

This song was frequently heard on the air waves during the radio listening days, and so it is a very familiar and a favorite song from that time. After the leading verse, as soon as Lata ji starts to croon “O O O Saanwre. . .”, I just sat up straight with surprise – my God, this song, this lovely melody. Not yet posted. Hiding where all these years. And I knew it has to get posted right away.

The film ‘Private Secretary’ is produced under the banner of Radiant Movies, Bombay and is directed by Chander. The cast of actors is listed as Ashok Kumar, Jaishri Gadkar, NA Ansari, Mohan Choti, Poornima, Raja Gosavi, Neelam, Jerry, TN Sinha, Manohar Geer, Raj Kumar, Ravi Khanna, Kashi, CN Kapoor, Athawale, and Umakant. The seven songs listed are all from the pen of Prem Dhawan, and the music is composed by Dilip Dholakia. The singing voice is of Lata Mangeshkar.

The song is performed by Jaishree Gadkar on screen, as a stage performance. In the beginning of the song, we can see Ashok Kumar and Mohan Choti as part of the audience. A wonderful song and an equally wonderful performance – the song merits to be on the list of best dance songs.

Listen to this charming melody. And tell me. Did you have the same reaction as I did?

Song – O Saanwre, Aa Ja Pyaar Liyei  (Private Secretary) (1962) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Prem Dhawan, MD – Dilip Dholakia

Lyrics

pee ke daras ko tarse akhiyaan
bin saawan ke barse akhiyaan

kit gaye rasiya
o mann basiya
kaa se mann ki
boloon re batiyaan

aaaaa aaaaaa aaaaa aaaaaa
aaaaaaaa aaaaaa aaaaaa aaaaa
aaaa aaa aaa aaa aa
aaaa aaa aaa aaa aa
aaaa aaa aaa aaa aa
o saanware
aa jaa pyaar liye
gaati bahaar liye
ke tere bina morey naina huvey
baaware
o saanware
aa jaa pyaar liye
gaati bahaar liye
ke tere bina morey naina huvey
baaware
o saanware

jab se suratiya aankhon mein samaai
hum ko to laage saari duniya paraai
jab se suratiya aankhon mein samaai
jab se suratiya aankhon mein samaai
hum ko to laage saari duniya paraai
milne ki pyaas liye
ek yahi aas liye
baithi rahoon main subah shaam re
ooo ooo ooo
o saanware
aa jaa pyaar liye
gaati bahaar liye
ke tere bina morey naina huvey
baaware
o saanware

dil ko bichhaaya hai
raahon mein tumhaari
jaane kab kismet jaagegi hamaari
dil ko bichhaaya hai
dil ko bichhaaya hai
raahon mein tumhaari
jaane kab kismet jaagegi hamaari
din jaaye raat aaye
dil se na aag jaaye
saanson mein goonje tera naam re
oo oo
o saanware
aa jaa pyaar liye
gaati bahaar liye
ke tere bina morey naina huvey
baaware
oo oo saanware

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

पी के दरस को तरस गई अखियाँ
बिन सावन के बरसे अखियाँ

कित गए रसिया
ओ मन बसिया
का से मन की
बोलूँ रे बतियाँ

आssss आsssss आssss आsssss
आsssssss आsssss आsssss आssssssss
आsss आss आss आs
आsss आss आss आs
आsss आss आss आs
ओ ओ सांवरे
आ जा प्यार लिए
गाती बहार लिए
के तेरे बिना मोरे नैना हुवे
बावरे
ओ सांवरे
आ जा प्यार लिए
गाती बहार लिए
के तेरे बिना मोरे नैना हुवे
बावरे
ओ सांवरे

जबसे सुरतिया आँखों में समाई
हमको तो लागे सारी दुनिया पराई
जबसे सुरतिया आँखों में समाई
जबसे सुरतिया आँखों में समाई
हमको तो लागे सारी दुनिया पराई
मिलने की प्यास लिए
एक यही आस लिए
बैठी रहूँ मैं सुबह शाम रे
ओ ओ ओ
ओ सांवरे
आ जा प्यार लिए
गाती बहार लिए
के तेरे बिना मोरे नैना हुवे
बावरे
ओ सांवरे

दिल को बिछाया है
राहों में तुम्हारी
जाने कब किस्मत जागेगी हमारी
दिल को बिछाया है
दिल को बिछाया है
राहों में तुम्हारी
जाने कब किस्मत जागेगी हमारी
दिन जाये रात आए
दिल से ना आग जाये
साँसों में गूँजे तेरा नाम रे
ओ ओ
ओ सांवरे
आ जा प्यार लिए
गाती बहार लिए
के तेरे बिना मोरे नैना हुवे
बावरे
ओ ओ ओ सांवरे


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3898 Post No. : 14948 Movie Count :

4084

Missing Films of 1960s – 98
– – – – – – – – – – – – – – –

It is such a delight to ferret out unheard songs from obscure and unfamiliar films. So many times, I come across the film names and then move on because it is unfamiliar. So many times I pause at a film folder in my collection, thinking whether I have opened it before. But then usually, other pressing matters take precedence and I say ‘oh well’, and move on.

But there are other times, when I have to get inside the folder and check out the contents. Like today’s song. A film like ‘Kaurav Pandav’ from a year like 1970 – never read anything about the film, never heard its music before, not sure what I will find in there, given the names of artists. But you know what, over the years, experience has taught me that the contents of such folders almost always never fail to surprise – with one or more forgotten gems that are almost lost under the sand dunes of time.

What does one say for the song like this post? Remarkable, unheard gem, lovely melodious, rare of the rare, never heard of the film – are some comments I get from friends after they hear my upload on YouTube. What a superlative find this song is. Suman Kalyanpur at her subdued best, meaningful and wonderful lyrics from Anjaan, and a melody that is such a lovely reminiscent throwback on the golden era of melody – from another obscure artist of that era – Suresh Kumar. All the attributes come together to bring out such a lovely song – the type that you won’t even get to hear on Radio Ceylon (now SLBC).

This film also has an alternate title – ‘Sampoorn Mahabharat’. The film is produced under the banner of Firdaus Films, Bombay and is directed by S Dosani. The star cast includes Arvind Pandya, Sadhana Khote, Meenakshi, Shyam Irani, Shetty, Shri Bhagwan, Anjum, Fazal Khan, Jilani, Radheshyam, Dinesh Kumar, Pintu, Jagdish Kanwal, Prem Sagar, Amrit Rana, Prakash, RP Kapoor, Champaklala, V Prem, Narbada Shankar, Bihari Singh, Shri And Shrimati Kapoor, Savita, Krishna Duggal, and Vasundhara.

Geet Kosh lists 6 songs for this film, four written by Anjaan and two by Yogesh. This song is from the pen of Anjaan. Music is by Suresh Kumar, a lesser known music director from 1950s and 60s; he also created music as one partner in the duo of Suresh-Talwar.

What else to say – just listen to the song. And the wonder is that this, and many more like this, are still unheard, still hidden, and many may even be lost already. But of course, small mercies to be grateful for, that we find what we can. And we listen and enjoy.

Brief note about the homework assignment from Khyati Ben.  We are now shortly coming to the end of this series – a handful of traceable films remain. We should get the century milestone with this series in a few days. Then we will be able to claim that all possible films of 1960s which can be traced wherever, are now represented here. I will give the specific numbers when I close this series.

So how about someone doing a similar exercise for the 1950s. If someone takes up the task to list out all the pending films of 1950s, I promise that I will go after to locate and trace and bring them up here on our blog. Request is to all members of bandwagon – one enthusiastic volunteer needed. 🙂

 

Song – Pardesi Piya Se Kiya Pyaar  (Kaurav Pandav) (1970) Singer – Suman Kalyanpur, Lyrics – Anjaan, MD – Suresh Kumar

Lyrics

moti chugne gayi re hansini
maansarovar teer
pankh pankh par raajhans ne
likh di preet ki peer

aaaaaaaaa aaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaa aaaa

pardesi piya..aa..aa

pardesi piya se kiya pyaar
akele mora jiya na lagey
akele mora jiya na lagey
jaane chhalia darad na hamaar
jaane chhalia darad na hamaar
akele mora jiya na lagey
akele mora jiya na lagey
pardesi piya se kiya pyaar. . .

akhion se bichhda
akhion ka kajra
rootha kalaion se albela gajra
akhion se bichhda
akhion ka kajra
rootha kalaion se albela gajra
ud gai nindiya
bujh gai bindiya
tujh bin o rasia
mora murjhaaye solaa singaar
mora murjhaaye solaa singaar
akele mora jiya na lagey
akele mora jiya na lagey
pardesi piya se kiya pyaar. . .

kuchh to bata ja
bairi sanwariya
kaise kategi akeli umariya
kuchh to bata ja
bairi sanwariya
kaise kategi akeli umariya
chaand jalaaye raat rulaaye
chain naa aaye piya
soona laage re sansaar
soona laage re sansaar
akele mora jiya na lagey
akele mora jiya na lagey
pardesi piya se kiya pyaar. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-
मोती चुगने गई रे हंसिनी
मानसरोवर तीर
पंख पंख पर राजहंस ने
लिख दी प्रीत की पीर

आssssssss आssssss
आssssssssssss आsss

परदेसी पिया॰॰आ॰॰आ

परदेसी पिया से किया प्यार
अकेले मोरा जिया ना लागे
अकेले मोरा जिया ना लागे
जाने छलिया दरद ना हमार
जाने छलिया दरद ना हमार
अकेले मोरा जिया ना लागे
अकेले मोरा जिया ना लागे
परदेसी पिया से किया प्यार॰ ॰ ॰

अखिओं से बिछड़ा
अखिओं का कजरा
रूठा कलईओं से अलबेला गजरा
अखिओं से बिछड़ा
अखिओं का कजरा
रूठा कलईओं से अलबेला गजरा
उड़ गई नींदिया
बुझ गई बिंदिया
तुझ बिन ओ रसिया
मोरा मुरझाए सोला सिंगार
मोरा मुरझाए सोला सिंगार
अकेले मोरा जिया ना लागे
अकेले मोरा जिया ना लागे
परदेसी पिया से किया प्यार॰ ॰ ॰

कुछ तो बता जा
बैरी साँवरिया
कैसे कटेगी अकेली उमरिया
कुछ तो बता जा
बैरी साँवरिया
कैसे कटेगी अकेली उमरिया
चाँद जलाए रात रुलाये
चैन ना आए पिया
सूना लागे रे संसार
सूना लागे रे संसार
अकेले मोरा जिया ना लागे
अकेले मोरा जिया ना लागे
परदेसी पिया से किया प्यार॰ ॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3887 Post No. : 14918

———————————————–
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 14
————————————————

‘Bobby’ created almost a storm in 1973. This drama of puppy love, completely fresh faces (almost, Rishi Kapoor had already made his mark in the ‘child RK’ role in ‘Mera Naam Joker’ (1970)), and a love story aimed at an age bracket lower than college going young people – the lovers in this film are just transitioning from high school to college. In the early 1970s, the influence of the hippie movement and free love ideas from the west into the Indian society was still a compelling influence. And the provocative presentation, as is the wont of RK style, ensured that young people of all ages went to see this film multiple times in the theaters.

The story of RK – from ‘Mera Naam Joker’ (1970) to ‘Bobby’ (1973) is quite well known. ‘Mera Naam Joker’ was designed and produced by RK as his magum opus. He put his everything into that film, both the creativity and the finances – and lost out on the gamble at the box office. Many reasons can be analyzed as to why that happened. ‘Mera Naam Joker’ is a remarkable film, but then maybe RK went overboard in certain aspects. With the huge success of ‘Sangam’ (1964) behind him he gambled that the length of the film won’t be a deterrent to the audience. He called the wrong numbers on the dice. The film was a financial disaster for RK, in its first run. It broke him.

But his resilience to bounce back played out well. After a gap of three years, he came up with ‘Bobby’, and he had the audiences lapping it up, again and again. Some journalist even wrote that RK has extracted his revenge on the system, as well as the audiences, and got compensated many times over for the disaster of ‘Mera Naam Joker’.

‘Bobby’ was also a significant departure for RK banner in another way. The Shankar-Jaikishan duo of music directors had been rendered solo, by the untimely departure of Jaikishan in 1970. RK took a glaring decision to switch music directors, bringing to close an association that had lasted for more than two decades. Many industry observers commented that this was expected. Many others in the industry were shocked by this move. A move that essentially signaled the downturn of Shankar as an MD. He doggedly tried to keep the SJ banner alive but the zest and the verve was gone, forever. The numbers speak for themselves – in 1971, seventeen films were released with music by SJ. Of course, presumably, a fair share of the work on this set of seventeen would have been done while Jaikishan was still alive. The rest of the decade of 1970s tells a grim story. 1972 – 8 films; 1973 – 7 films; 1974 – 4 films; 1975 – 5 films; 1976 – none; 1977 – 2; 1978 – 1; 1979 – 2; 1980 -1. The magic sun of SJ was slowly fading away.

RK switched to Laxmi-Pyaare. From RK’s perspective, this was a correct strategic move. And the results are for everyone to see. Of course, no one can discount the uncanny ability of RK to inspire creation of absolutely wonderful music for his films. And yes, Laxmi-Pyaare delivered to his expectations. The songs of ‘Bobby’ were super hits in their time, and they continue to be in popular demand even now after almost four decades. I am sure I do not need to present the song list to make this point. 🙂

With ‘Bobby’, RK and Laxmi-Pyaare introduced a new and a very different sound to the world of Hindi film music. The name – Narendra Chanchal. A singer with a very expressive, a very deep baritone – a voice with a phenomenal range that rivaled even Mahendra Kapoor in rendering the higher octaves. It is quoted that RK had heard him sing at some religious function. He followed up with some more research, and then decided to bring in this voice for a Sufi-like song in the film.

I remember that the promotion and the publicity presentations for this film was quite low key. The film was introduced without much fanfare. Yes, the choice of moving from SJ to LP did become talk of the town, but nothing much more than that. And this new singer – Chanchal, got introduced to the public, just as is. Working with the expected fare of Lata, Shailendra Singh, Asha and Manna Da, the audiences would be taken by surprise as Chancal would appear in person on the screen, to present this song.

And the song was an immediate hit. Over the years, it has gained almost a cult status. In reasonable memory, this probably was the first Sufi-type song presented in such traditional Sufi garb, in a Hindi film. No, I am not trying to discount all the bhajans and songs of religious expression that came before this. But surely, this song introduced a completely new sound in the Hindi film music space. The genre – picking on the original writings of Bulle Shah, the famous Sufi poet from Punjab. And the voice – no, not choosing Rafi or Manna Dey to render this. Chanchal – a new voice, a new full throated sound, that you had to slightly reduce the volume on the radio or gramophone, as his singing came on.

RK’s uncanny ability to present a song on the screen in a manner that the emotions of the players on screen will grab the emotions in the audience’s mind and heart, and pull the strings, almost viciously. The two young lovers are at a precipice of near break-up. Just recently into their romance, a jarring note of an unexplained misunderstanding tears them apart, oh so cruelly. The young man follows the lady, as she joins a school trip to get away from him. He tries to approach her; she is cold and nonchalant, and the ever chivalrous bystanders give a good beating to the young man. The lady is still silent. And so is the young man, just looking at her imploringly, asking for a chance to explain. The conversation is not entertained. The hearts are pining and wreathing with tears. But the stand-off remains. Explanations are not allowed. The silent gazes of pain, the eyes telling beseeching stories of pleadings. But no, the words are not permitted.

And then, this deep throated sound from a singer sitting in a group of porters, rises to block out and mask all the other sounds in the camp. A voice that delivers the message, the words that the young man is trying to articulate, but is not able to. Those words are compellingly brought out in this loud rustic voice of a folk singer, singing by the campfire, playing on a daff (‘डफ’) in his hand. The memories go back to ‘Jis Desh Mein Ganga Behti Hai’ (1960). There also, the protagonist plays the daff, when an important message, and the right words are to be delivered.

Over the years, Chanchal did sing, maybe a dozen, or maybe a score more songs in Hindi films. And then he quietly exited and went back to his forte – the world of popular religious bhajans. His success in that field is simply phenomenal, and for everyone to see. Just that he could not jell well with the systems of the tinsel town Mayanagri.
[Author’s Note: After little more research on the internet, we find that the total number of songs sung by Narendra Chancal in Hindi films is about 35.  Nahm ji has pointed out in comments another wonderful solo – “Kabhi Gham Se Dil Lagaaya” from film ‘Daaku’ (1975). Other superb solos by him are:
“Meri Zindagi Tumhare Pyaar Pe Kurbaan” – from ‘Jeevan Sangram’ (1974)
“Loot Liya Sansaar” – from ‘Fauji’ (1976)
“Yaar Di Chaukhat Kaaba Kaashi” – from ‘Ram Bharose’ (1977)
“Do Ghut Pila De Saaqiya” – from ‘Kaala Suraj’ (1986)
“Tut Gayi Je Yaari” – from ‘Ramkali’ (1986)
The other songs are duets, group songs, and of course religious bhajans.]

Ten years back, this day, the output on the blog was nothing short of phenomenal. On 10th March, 2009, a total of 12 songs were posted. Atul ji was quite in the pink, and on the roll, during those initial weeks and months of this blog. 12 songs mean that 12 films got represented that day. And ‘Bobby’ made its debut on that day, with the song – “Main Shaayar To Nahin”.

Over the past decade, nine of those films have been yippeee’d, and three remain. As I checked the list, I was somberly surprised that a film like ‘Bobby’, with one superlative song after another, had not yet been yippeee’d here. And mind you, the songs pending are not lightweights. Each one of them is a popular super hit, all by itself.

Quick round up review of credits – the words of this song are adapted and redrafted by Rajkavi Inderjeet Singh Tulsi, based on an original song by Bulle Shah. The music – Laxmi-Pyaare. Singing voice – Narendra Chanchal. On screen, the singer himself is performing the song, carrying the messages between the two young lovers, Rishi Kapoor and Dimple Kapadia, who are not communicating, except through the eyes. And the words of this song so powerfully express the unsaid emotions between them.

If you have ever been in love, this song is for you. And yes, if you have ever been in love, this film is for you.

 

Song – Beshaq Mandir Masjid Todo, Bulle Shaa Ye Kehta (Bobby) (1973) Singer – Narendra Chanchal, Lyrics – Inderjit Singh Tulsi, MD – Laxmikant Pyaarelal

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

beshaq mandir masjid dhaa de
bulle shah..aa ye kehta..aa

beshaq mandir masjid todo
bulle shah..aa ye kehta..aa
par pyaar bharaa dil
kabhi na todo..o..o
is dil mein..ae dilbar rehta

jis palde mein tuley mohabbat. . .
jis palde mein tuley mohabbat
us mein chaandi nahin tolnaa..aa
taubaa meri
naa dholna
main nahin bolna..aa
ho nahin bolna jaa
main nahin bolna jaa
o main nahin bolnaa jaa
dholna
main nahin bolnaa..aa
tauba meri
naa dholna
main nahin bolnaa..aa

aag te ishq baraabar dono..o
par paani aa..aag bujhaaye
aag te ishq baraabar dono
par paani aag bujhaaye
aashiq ke jab aansoo nikley..ae..ae
aur agan lag jaaye
tere saamne baithh ke rolaan..aa..aa..aa..aa..aa
ho tere saamne baithh ke rolaan
dil ka dukhdaa nahin pholna..aa..aa
dholnaa..aa
main nahin bolna..aa
ho nahin bolnaa jaa
main nahin bolnaa jaa..aa
ve main nahin bolna jaa
dholna
main nahin bolnaa..aa
tauba meri
naa dholna
main nahin bolnaa..aa

ve main nahin bolna..aa
o ve main nahin bolna..aa
ve main nahin bolna..aa..aa..aa..aa
ve main nahin bolna..aa
ve main nahin bolna..aa
dholna..aa
main nahin bolna
nahin bolna
ve main nahin bolna
nahin bolna aa
ve main nahin bolna aa
nahin bolna
ve main nahin bolna..aa..aa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————

बेशक मंदिर मस्जिद ढा दे
बुल्ले शाह॰॰आ ये कहता॰॰आ

बेशक मंदिर मस्जिद तोड़ो
बुल्ले शाह॰॰आ ये कहता॰॰आ
पर प्यार भरा दिल
कभी ना तोड़ो॰॰ओ॰॰ओ
इस दिल में॰॰ए दिलबर रहता
जिस पलड़े में तुले मोहब्बत॰ ॰ ॰
जिस पलड़े में तुले मोहब्बत
उसमे चांदी नहीं तोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
हो नहीं बोलना जा
मैं नहीं बोलना जा
ओ मैं नहीं बोलना जा
ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ

आग ते इश्क बराबर दोनों॰॰ओ
पर पानी आ॰॰आग बुझाए
आग ते इश्क बराबर दोनों
पर पानी आग बुझाए
आशिक के जब आंसू निकले॰॰ए॰॰ए
और अगन लग जाए
तेरे सामने बैठ के रोलां॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ
हो तेरे सामने बैठ के रोलां
दिल का दुखड़ा नहीं फोलना॰॰आ॰॰आ
ढोलना॰॰आ
मैं नहीं बोलना॰॰आ
हो नहीं बोलना जा
मैं नहीं बोलना जा॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना जा
ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ
तौबा मेरी
ना ढोलना
मैं नहीं बोलना॰॰आ

वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
ओ वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ॰॰आ॰॰आ॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
ढोलना॰॰आ
मैं नहीं बोलना
नहीं बोलना
वे मैं नहीं बोलना
नहीं बोलना॰॰आ
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ
नहीं बोलना
वे मैं नहीं बोलना॰॰आ॰॰आ

 


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3837 Post No. : 14846

It was in 1985 that after appearing my 12th exams, and as usual to take up some work in summer vacations, that I joined a Nagpur based Construction Company at Parli Vaijnath. Results for the exams were on favourable and I failed, so I continued working and after almost eleven months as the project was over, looking into my sincerity and dedication the site incharge recommended and arrange a job for me in Delhi based company working there for the expansion project. And going by the circumstances in a middle-class family, I dropped the idea of joining ‘regular education’ and instead thought that maybe I should opt for distance education – which however, become possible only after three and half years almost. . .

Well, when I joined this Delhi based company the first thing coming to my mind was travelling to Delhi and that way travelling India, because I had only visited Nagpur by that time, which was a big city for me other than the place where we were staying near Akola. I had not imagined then where I am heading to and how my life will be shaped or anything serious like that – I just kept going. I ended up working in this company for almost seventeen and half years.

After Parli Vaijnath the next destination for me was Koradi (Nagpur) for a short period, then to Kota (Rajasthan) for seven and half years, then to Phulpur (Allahabad) for two years, from there to Aonla (Bareilly) for almost six years. In between to Sonepat (Haryana) for a short period. Again Bareilly and from there to  Ghaziabad (UP), this was again for a short period of six months, then to Mundra (Kachchh-Gujarat) in between Kandla-Adipur (Kachchh-Gujarat). I spent almost eleven years in Kachchh before I left a job – reasons are part of another article 🙂 , but mainly to prove myself that I can do anything 🙂 .

Couple of months I was without job when I got an opportunity to join a company of my very first boss, who had by then become an owner of a company. This was my coming back to roots – return to Maharashtra after almost twenty-seven years. I spent almost two years in Nagpur to return to Gujarat – to shift my wife and as my daughters were already studying there so that I can proceed for my first overseas job in Kenya.

***

As I left my home state for work in 1988, I was always thinking of getting back there to be with my parents to have a settled life after marriage. However, as years passed by it didn’t happen even after my trying and appearing for several interviews. This longing for going back to Maharashtra was still there for many years when I was a bachelor and till many years after I got married. But as years passed, and I continued with my job, I slowly lost the interest of going back to my home state or the neighboring state. Then it was like if not Maharashtra at least Gujarat where industries were flourishing and job opportunities were more.

During this period, I always used to think about my childhood friends and other peoples who were well settled at the nearby places in home state and living a well settled life. I was envious of them, because from my batch I think I was the only one who had to leave the state and had to struggle, and move from place to place.

In our family also, before me, only my youngest uncle who had joined army was the first person to leave the state and travel across India. All other relatives either paternal or maternal were settled in Maharashtra only. After my army man uncle and me, it was after many years that one of my cousins got an opportunity in Germany and he is there since many years now.

So, I was always dreaming about the ‘fursat ke raat din’ and in turn the ‘smooth life – the ‘sahal rastaa’. . . Let us read some lines about this, that Javed Akhtar has written in his poem ‘Doraahaa’ (taken from his book ‘Tarkash’ (Quiver) and transliterated in English). I remember these lines with reverence – these were recited by my Guru and Motivational Speaker Shri Rooshikumar Pandya ji in one of his programs I attended, and that is how I became aware of it.

ye jeewan ik raah nahin
ik doraahaa hai
 
pehlaa rastaa bahut sahal hai
is mein koi mod nahin hai
ye rastaa, is duniya se bejod nahin hai
is raste par miltey hai
reeton ke aangan
is raste par miltey hai
rishton ke bandhan
is raste par chalnewaale
kehne ko sab sukh paate hai
lekin
tukde tukde ho kar
sab rishton mein bant jaate hai
apne palle kuchh nahin bachtaa
bachti hai
benaam si uljhan
saanson ka indhan
jis mein unki apni har pehchaan
aur un ke saare sapne
jal bujhte hai
is raste par chalnewaale
khud ko khokar jag paate hai
upar-upar to jeete hai
andar-andar mar jaate hai

***

But then I get to travel many places, working new job environments, facing new problems, visiting new places, adjusting to the new environments, different cultures, different cuisines 🙂 ; I start enjoying this way. . .

And the motivating things were – thinking about armed forces who are way not only from their homeland but away from their families too? How they survive? People who get transferred on regular intervals? How they cope with it? Even government servants. Or we also have employees getting transferred every now and then within a short period of time, how they deal with it? What are their sufferings?

And, working at or visiting construction sites and places around them and the ‘sub-travel’ that happened during this,  I was always reminded of the famous novel ‘Rangbhoomi’, by Munshi Premchand ji, and I used to think how years back he had written about the industrialization and its effects, and how it affects people’s behaviour staying away from their homes or had to leave their families in search of job and survival.

And I realized that my sufferings are not even a fraction of what these people were already going through in their lives.

***

After spending almost fifteen years (out of my home state Maharashtra where I left on 29.11.1988 to reach Kota then) in north India, I finally got a placement in a Delhi based company for their plant in Kachchh-Gujarat. I spent five and half years in one company and then shifted to another company in search of ‘growth’ – personal as well as professional.

When I made this change my HR head used to ask me that what change I got? Am I happy? And he was always telling me that ‘the sky is the same everywhere’. . .

Well, during those years I was reading and studying Sahir almost on daily basis and again somehow the circumstances at work were not giving me satisfaction. ‘Shaahi Ki Zanjeerein Todte Chalo’ – this song was daily going through my mind then, and as I shared it, it appeared on the blog on 02.12.2014 and within a week I ‘broke the shackles’ to put in my papers. I resigned without having another job in hand. I was ready to take new challenge but I didn’t expect of what it finally turned out to be for me.

I was without job for almost two and half months. Here we go back to the remaining part of the poem of Javed Akhtar Saab,

doosraa rastaa
bahot kathin hai
is raste mein
koi kisi ke saath nahin hai
koi sahaara dene waala haath nahin hai
is raste mein
dhoop hai
koi chhaaon nahin hai
jahaan tassalli bheekh mein de de
koi kisi ko

is raste mein
aisa koi gaaon nahin hai
ye un logon ka rastaa hai
jo khud apne tak jaate hai
apne aapko jo paate hai
tum is raste par hi chalna
 
mujhe pataa hai
ye rastaa aasaan nahin hai
lekin mujhko ye gham bhi hai
tumko ab tak
kyun apni pehchaan nahin hai

(Javed Saab had written this poem to his daughter Zoya)

***

Somehow, luckily, I got an opportunity and a job in Nagpur and somehow bitter-sweet I survived those two years again to change for a new job for which I would have to stay away from my family. Somehow these days are also passing now and the assignment will be finished soon. Or I will part the ways again, as yet once again I am feeling to move to other ‘horizons’. . .

I don’t know if what happened in my case had also happened with other people too. When I left the job in Gujarat and came back to Nagpur to work in a company which was owned by my very first boss when he himself was in service in another small construction company then. Then the company I joined in Kenya is where one of my earlier bosses already working as a director and with whom I had worked at two project sites in India years earlier, and I was coming back to him after almost eighteen years.

I get to relive the ‘nostalgia’ (in different settings now though) of those years again when I was junior to them and even junior in my professional life and when I came back to them at least I had achieved something in my professional life.

Still, working in different professional organisations, the question remains – Am I satisfied? Am I successful? Have I excelled myself since my previous work settings and professional journey?

Am I satisfied where I have reached from where I started?

And naturally ‘satisfaction’ and ‘success’ parameters are different for each individual.

So, it cannot be measured 🙂 . Some may be ‘satisfied but not successful’ and some ‘successful but not satisfied’ (I had once read it somewhere 🙂 ). But of course, the yardstick varies from person to person.

justju jiski thi usko to na paaya hamne
is bahaane se magar dekh li duniya hamne
(Shaharyar)

 ***

Almost nine months back, my family had to shift from Anand to Vadodara as my daughter had got a job there. This was the first time in all these twenty-four years after my marriage that the ‘shifting’ of household was going to be done without me!! I remember one night when I was going to bed in my camp and was just looking at my room made from ‘China structure’ the thought just came to my mind was – how many ‘roofs’ have I changed till now – (Kiraaye ke makaanon se lekar apne makaan tak aur phir se kiraaye ke makaanon tak. . .).

What I had achieved so far. . . And most importantly what I have contributed so far wherever I had been?

I quote Javed Akhtar again, ‘Krishanchander’ from the collection ‘Tarqash’.

apni zindagi mein tumne kya kiya?
kisi se sachche dil se pyaar kiya?
kisi dost ko nek salaah di?
kisi dushman ke bete ko mohabbat ki nazar se dekha?
jahaan andheraa tha wahaan roshni ki kiran le gaye?
jitni der tak jeeye, is jeene ka kya matlab tha?

Or take this from Sahir, when Naresh Kumar Shaad interviewed Sahir

‘When and where were you born?’

Sahir’s reply was ‘Young man, this is a routine question. Instead, when you ask me that question, add ‘why were you born?’ (taken from Akshay Manwani’s ‘Sahir Ludhianvi -The People’s Poet’

***

I remember one of my Bengali colleagues who was with me at Kota and had knowledge about palmistry telling me that wherever I will be I will be loved and remembered there. . . “lekin paisa rahega nahin tumhaare paas“. The same thing was told to me by my landlord at Bareilly who had a knowledge of astrology, ‘beta, jo bhi kamaaoge kharch ho jaayega’ 🙂 .

 But as I look back now, I feel happy about this journey till date;

ye ejaaz hai apni aawaargi ka
jahaan bhi gaye daastaan chhod aaye
(Habib Jaalib)

 And yet once again I am facing the same question again ‘I have to go from where I am’ but where? The addiction to travel to different places and meet different peoples, new problems, new observations – will that allow me to settle?

jidhar jaate hain sab, jaana udhar achchhaa nahin lagta
mujhe paamaal raaston ka safar achchhaa nahin lagta
(Javed Akhtar)

Or take this conversation as mentioned by Javed Akhtar while elaborating on his poem ‘Aawaargi’ the conversation between a master and his servant, from a story by Albert Camus;

I am going away from here

Where are you going? (Servant asks the Master)

I am going away from here that is where I am going

And I am sure there are many who must have enjoyed their respective ‘aawargis’, and there must be many who are enjoying now and there will be many who will choose their path when their ‘dil’ says and enjoy their ‘aawaargi’. . .  Here the ‘enjoyment’ is enjoying the ‘struggles’, the ‘sufferings’, the ‘hard work’, ‘the success’, the ‘failure’, the ‘regrets’, the ‘loneliness’, the ‘company’, ‘the good and bad decisions’, but keep going on and finding one’s own way in this journey of life. . .  I had been fortunate to meet few of them in my life and they have contributed a lot to the society too and left a mark of themselves around the peoples and places they were with. . .

हमारे हर शऊर -ए -ज़िन्दगी का राज़ ठहरेगी यही आवारगी
कल बाइस -ए -एज़ाज़ ठहरेगी 
– ओबैद आज़म आज़मी 

(शऊर -ए -ज़िन्दगी = जीवन की समझ
बाइस -ए -एज़ाज़ = सम्मान का कारण )

***

Javed Akhtar’s take on ‘aawaargi’ begins with these lines from the nazmaawaara’ by Majaaz Lucknowi.

shehar ki raat aur main naashaad-o-naakaaraa firoon
jagmagaati jaagti, sadakon pe aawaaraa firoon

I request readers to go through this link – ‘Aaawargi’ – and listen what Javed Akhtar had said about his poem ‘aawargi’ – the song we are enjoying today.

In Hindi movies, there are many songs and many famous ones too, having the word ‘aawaara’ used in them. However, I think that Aawaara Hoon’ from ‘Aawaara’ (1951) and one non-filmy song of Bhupen Hazarika ‘haan aawaara hoon’ are the closer to the theme of ‘aawaargi’ as mentioned by Javed Akhtar. Let us see the following stanzas each taken from these two songs;

aabaad nahin barbaad sahi
gaataa hoon khushi ke geet magar
zakhmon se bharaa seenaa hai meraa
hansti hai magar ye mast nazar
duniyaa aaa
duniyaa mein tere teer kaa yaa taqdeer kaa maaraa hoon
yaa gardish mein hoon aasmaan kaa taaraa hoon
aawaaraa hoon, aawaaraa hoon

and

jahaan kahin dekhe zindagi ke rang
wahaan thehar gaya
aawaargi mein aawaargi ko
manzil bana liya
maine dekhi hai kahin
gagan choomti oonchhi ataari
aur khaaq chhaanti dekhi hai wahin
zindagi bechaari
kahin dekhi hai kabhi
chaukhaton par
jhoolti phulwaari
murjhaayi kahin
khil na saki
ik kali bechaareee
maine dekhn hain zameen pe kai
bujhte huye sooraj
jalta hai jo aakaash mein
wo raat ka taara hoon
haan aawaara hoon

Even the song “Aawaara Ae Mere Dil“is another nice song. I may be forgetting some other songs – the readers may please add to this list of ‘aawaargi’ theme.

***

Now let us consider the peoples involved in this creation – the song of today – and the phase they were passing through in each of their individual lives. Because this composition is overall so nice that I was in dilemma on whose anniversary or special occasion I should present it. But since the ‘first creation’ are the lyrics I thought it appropriate to be posted on the occasion of the birth anniversary of Javed Akhtar (17 January). Wishing him belatedly on his seventy fourth birth anniversary and wishing him a healthy and peaceful life ahead.

RD Burman the composer, I think, has given one his best and all-time great composition. And I would rate in the same category as “Zindagi Ke Safar Mein Guzar Jaate Hain Jo Maqaam“, “Raah Pe Rehte Hain, Yaadon Pe Basar Karte Hain“. Early eighties were the period when Pancham Da’s career was on the declining phase, though during this period to 1994 till ‘1942 A Love Story’ happened he had given many beautiful compositions to us.

Kishore Kumar was already ruling the roost then but somewhere he was eager to go back to his roots to Khandwa ‘chal re musaafir chal re ab apne garb ko chal re’And somewhere in this song we can find from his voice that he was eager to return back to Khandwa as early as possible which did not happen as he passed away in 1987.

 ***

 ‘Duniyaa’ (1984) was directed by Ramesh Talwar for Dharma Productions, Pvt Ltd. It was produced by Yash Johar. Hiroo Johar was the associate producer of this movie. Naresh Malhotra was the Chief Assistant Director of this movie. Editing of this movie was done by the famous Waman Bhonsle and Gurudutt Shirali. This movie was passed by Censor Board on 18.09.1984.

It had Ashok Kumar, Dilip Kumar, Rishi Kapoor, Amrita Singh, Prem Chopra, Amrish Puri, and Pran. It also featured Satyen Kappu, Mac Mohan, Javed Khan, Arvind Deshpande, Sulbha Deshpande, Akbar, Dhumal, Master Rinkoo, Baby Pooja, and supported by many others. Pradeep Kumar, Kulbhushan Kharbanda and Om Puri makes a guest appearance in this movie, while Saira Banu appeared in a very special appearance in this movie.

Story, Screenplay and dialogues of this movie were written by Javed Akhtar who also wrote the lyrics of the six songs in this movie. Music for this movie was composed by RD Burman. And I think this album can be included in one of the best of Pancham Da, as this movie has all good songs. Asha Bhonsle, Lata Mangeshkar, Kishore Kumar and Mahendra Kapoor gave their voices to the songs in this movie.

No video clip of this song is available so far. I have also not watched this movie and so do not know in which context this song might have appeared in the movie.

[Acknowledgements – Javed Akhtar’s book ‘Tarqash’, Javed Akhtar on Tata Sky Active – ‘Aawaargi‘ episode.]

Song – Phirte Hain Kab Se Dar-b-Dar (Duniya) (1984) Singer – Kishore Kumar, Lyrics – Javed Akhtar, MD – RD Burman

Lyrics

phirtein hain kabse dar-badar
ab is nagar
ab us nagar
ik doosre ke hamsafar
main aur meri ee ee aawaargi
naa-aashna har rehguzar
naa-meharbaan sabki nazar
jaayen to ab jaayen kidhar
main aur meri ee ee aawaargi
phirtein hain kabse dar-badar
ab is nagar
ab us nagar

ik din mili ik maahjabeen
tan bhi haseen
jaan bhi haseen
dil ne kahaa hamse wahin
khwaabon ki hai manzil yahin
khwaabon ki hai manzil yahin
phir yoon huaa
wo kho gayee
to mujhko zid si ho gayi
laayenge usko dhoondh kar
main aur meri ee ee aawaargi
phirtein hain kabse dar-badar
ab is nagar
ab us nagar

ye dil hi thha jo seh gayaa
wo baat aisi keh gayaa
kehne ko phir kya reh gayaa
ashqon ka dariyaa beh gayaa
ashqon ka dariyaa beh gayaa
jab keh ke wo dilbar gayaa
tere liye main mar gayaa
rotein hain usko raat bhar
main aur meri ee ee aawaargi
phirtein hain kabse dar-badar
ab is nagar
ab us nagar

ham bhi kabhi aabaad thhe
aise kahaan barbaad thhe
be-fiqr thhe aazaad thhe
masroor thhe
dilshaad thhe
masroor thhe
dilshaad thhe
wo chaal aisi chal gayaa
hum bujh gaye dil jal gayaa
nikley jalaa ke apnaa ghar
main aur meri ee ee aawaargi
phirtein hain kabse dar-badar
ab is nagar
ab us nagar
ik doosre ke hamsafar
main aur meri ee ee aawaargi
phirtein hain kabse dar-badar

ab is nagar

ab us nagar. . .

[Following stanza is not included in the song/movie.
It is part of the ghazal written by Javed Akhtar.]

aasaar hain sab khot ke
imkaan hain sab chot ke
ghar band hain sab got ke
ab khatm hain sab totke
kismet ka sab ye pher hain
andher hain
andher hain
aise huye hai be-asar
main aur meri aawaargi

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————

फिरतें हैं कबसे दर-बदर
अब इस नगर
अब उस नगर
इक दूसरे के हमसफ़र
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
ना-आशना हर रहगुज़र
ना-मेहरबान सबकी नज़र
जाएँ तो अब जाएँ किधर
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
फिरतें हैं कबसे दर-बदर
अब इस नगर
अब उस नगर

इक दिन मिली इक महजबीन
तन भी हसीं
जान भी हसीं
दिल ने कहा हमसे वहीँ
ख़्वाबों कि है मंजिल यहीं
ख़्वाबों कि है मंजिल यहीं
फिर यूं हुआ
वो खो गयी
तो मुझको ज़िद सी हो गयी
लायेंगे उसको ढूंढ कर
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
फिरतें हैं कबसे दर-बदर
अब इस नगर
अब उस नगर

ये दिल ही था जो सह गया
वो बात ऐसी कह गया
कहने को फिर क्या रह गया
अश्कों का दरिया बह गया
अश्कों का दरिया बह गया
जब कह के वो दिलबर गया
तेरे लिए मैं मर गया
रोतें हैं उसको रात भर
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
फिरतें हैं कबसे दर-बदर
अब इस नगर
अब उस नगर

हम भी कभी आबाद थे
ऐसे कहाँ बर्बाद थे
बे-फिक्र थे आज़ाद थे
मसरूर थे
दिलशाद थे
मसरूर थे
दिलशाद थे
वो चाल ऐसी चल गया
हम बुझ गए दिल जल गया
निकले जला के अपना घर
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
फिरतें हैं कबसे दर-बदर
अब इस नगर
अब उस नगर
इक दूसरे के हमसफ़र
मैं और मेरी॰॰ई आवारगी
फिरतें हैं कबसे दर-बदर

अब इस नगर

अब उस नगर॰ ॰ ॰

[नीचे दिया गया अंतरा, जो इसी नज़्म का हिस्सा है,
फिल्म के लिए रेकॉर्ड नहीं किया गया।]

आसार हैं सब खोट के
इमकान हैं सब चोट के
घर बंद हैं सब गोट के
अब ख़त्म हैं सब टोटके
किस्मत का सब ये फेर हैं
अंधेर हैं
अंधेर हैं
ऐसे हुए हैं बे-असर
मैं और मेरी आवारगी

 


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3830 Post No. : 14837

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 31
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘व’ – वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये ॰ ॰ ॰

– – – –

याद ना जाये, बीते दिनों की. . .

So difficult it is to forget, the days that have gone by. Yes, you voice remains with us to be heard, just as a consolation.

– – – –

In a departure from the pattern in this series so far, today I am presenting an all male duet. As I was searching for a song starting with ‘व’, I came across this very interesting song from the 1950 film ‘Shaadi Ki Raat’. This one is a male-male duet in which Rafi Sb’s voice is accompanied by that of Raja Gul. And this made me think. I checked back on the songs posted so far in this series, only to find that I have only been posting male-female duets. Then, as I scanned the list of songs, I came across so many male-male duets. And I was asking myself – does that mean another series? I don’t know. Let’s wait and see.

This film has 12 songs listed as per HFGK, eight of which are penned by Sarshaar Sailaani, with other songwriters identified as Firoz, Surjeet and Nazim Panipati having contributed one song each. One song is unattributed as far as songwriter is concerned. Music is by Pt Gobind Ram. Two songs of this film are already showcased on our blog. Today’s song is from the pen of Sarshaar Sailaani.

The film is a social drama produced under the banner of Prakash Pictures and is directed by Yashwant Pethkar. List of actors is given as Geeta Bali, Rehman, Vijaylakshmi, Leela Mishra, Jankidas, Ansari, Shanta Kunwar, Baby Durga, Anwari Bai, and Arun. Given this list of actors, it may be surmised that this song would have been picturized on Rehman and another male actor. Names that figure are Jankidas, Ansari (could that be NA Ansari??), and Arun (possibly Arun Ahuja??), but I am not ready to hazard a guess. I would request other knowledgeable readers and friends to please add more information about this song and the film, if available.

The song tells of a young heart, that has recently been stolen by a femme fatale. The pilferage seemed to have happened in a jiffy, and the aggrieved party, whose heart is stolen, was just left surprised. A fun song in which one friend is describing this episode to another, and the other also joins in and tries to give some worldly advise. But alas, the laments of woe do not cease as the robbed victim continues to bemoan

wo to chutki mein dil le ke chalte huye
reh gaye hum yahan haath malte huye

Song – Wo To Chutki Mein Dil Le Ke Chalte Huye  (Shaadi Ki Raat) (1950) Singer – Mohammed Rafi, Raja Gul, Lyrics – Sarshaar Sailaani, MD – Pt Gobind Ram
Mohammed Rafi + Raja Gul

Lyrics 

wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye

wo to chutki..ee mein dil le ke
chalte huye..ae
aur reh gaye hum yahaan
reh gaye
hum yahan
haath malte huye
haath malte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye

wo hamen
aur hum
un ko takte rahe
aankh milti rahi dil dhadakte rahe
aankh milti rahi dil dhadakte rahe
aur paanv sambhale na
paa..aanv
sambhale na zaalim phisalte huye
haan phisalte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye

ik balaa ho gai
dillagi aap ki
aur baaz aaya main
tauba
tauba mere baap ki..ee..ee
aur raat kat’ti hai
kat’ti hai naa
arey par kaise
kaise
raat kat’ti hai karwat badalte huye
haan badalte huye
raat kat’ti hai karwat badalte huye..ae..ae
haaye raat kat’ti hai karwat badalte huye
lekin wo to
o wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye

dekho bhai
jaate jaate
mohabbat ka rang jaayega
aate aate
tabiyat ko chain aayega
aur bhai der lagti hai
haan
der lagti hai dil ko sambhalte huye
haan sambhalte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye

haa..aaye
kyon kya hua
haa..aan
ishq ne jis musibat mein daala hamen
us musibat se padta na paala hamen
arre bhai soch lete
kya soch lete
soch lete jo ghar se nikalte huye
haan nikalte huye
soch lete jo ghar se nikalte huye
haan nikalte huye
wo to chutki mein dil le ke chalte huye
haaye chalte huye. . .

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये

वो तो चुटकी॰॰ई में दिल लेके
चलते हुये॰॰ए
और रह गए हम यहाँ
रह गए
हम यहाँ
हाथ मलते हुये
हाथ मलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये

वो हमें
और हम
उनको ताकते रहे
आँख मिलती रही दिल धड़कते रहे
आँख मिलती रही दिल धड़कते रहे
और पाँव संभले ना
पा॰॰आँव
संभले ना
ज़ालिम फिसलते हुये
हाँ फिसलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये

इक बला हो गई
दिल्लगी आपकी
और बाज़ आया मैं
तौबा
तौबा मेरे बाप की॰॰ई॰॰ई
और रात कटती है
कटती है ना
अरे पर कैसे
कैसे
रात कटती है करवट बदलते हुये
हाँ बदलते हुये
लेकिन वो तो
ओ वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये

देखो भाई
जाते जाते
मोहब्बत का रंग जाएगा
आते आते
तबीयत को चैन आएगा
और भाई देर लगती है
हाँ
देर लगती है दिल को संभलते हुये
हाँ संभलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये

हाए॰॰
क्यों क्या हुआ
हाँ॰॰
इश्क़ ने जिस मुसीबत में डाला हमें
उस मुसीबत से पड़ता ना पाला हमें
अरे भाई सोच लेते
क्या सोच लेते
सोच लेते जो घर से निकलते हुये
हाँ निकलते हुये
सोच लेते जो घर से निकलते हुये
हाँ निकलते हुये
वो तो चुटकी में दिल लेके चलते हुये
हाए चलते हुये॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3713 Post No. : 14642

Ek kissa hai, Radha ka. There is a tale, of a girl named Radha. She was in her teens, ‘kamsin’ as they say in parlance – young and innocent in years; sporting dark tresses that reached her knees; her supremely fair and flawless skin as if made from milk; her eyes – bright, with a depth enough for a smitten heart to drown itself. She would come to the terrace to hang out the laundry for drying. Iqbal, smitten as he was with the beauty of this young lady, would wait everyday to fill his heart with her moving images. The fascination, the infatuation remained as it is, unexpressed – for he could never muster up enough courage to say or do anything to express his feelings. Fears and apprehensions of many kinds held him back. Radha, remained a puppy love dream – forever. But is sure did make a poet out of that obsessed heart that could not express itself to its beloved.

He penned the following lines, as his initiation into the world of verse writing,

खेंचते हैं अपनी जानिब यार ये गेसू मुझे
आ रही है हर तरफ से प्यार की खुशबू मुझे
एक राधा से हुई है जब से मेरी दोस्ती
सारी दुनिया कह रही है आजकल हिन्दू मुझे

These tresses of my beloved, beckon me
The fragrance of love is diffused all around me
Since my heart has made a friend named radha
All the world is calling me a hindu these days

By his own admission, he would never have taken to pen and paper, if by some God sent blessing, this infatuation would have ripened into a reciprocated affair, and if the two would have been betrothed. The world of letters, and the world of cinema would have been robbed of one of the best romantic poets of the Golden Era of the Hindi film music.

Iqbal Hussain, born on 15th April, 1927 in Jaipur, grew up to be known by his pen name more than anything else – Hasrat. And the city of his origin came in to complete his identity recognition – Jaipuri.

He passed away this day (17th September) in 1999 after a scintillating career of almost five decades as a songwriter. The unsuccessful saga of his first love was in any case immortalized. The famous aria venerating the identity of the romantic messaging device called the ‘प्रेम पत्र’ (love letter), was originally written for his Radha, of the terrace visits. The song it became is – “Ye Mera Prem Patra Padh Kar” (film ‘Sangam, 1964).

It is a temptation to revisit all the great poetry he has written, that has become popular and enduring. But then even this one night, sleepless per force, would be inadequate to do justice. But in any case, that sampling may just be a reprise for all the dear melodies that I am sure all readers and lovers of this music, have stored away in their memories.

And so I just introduce this one song today. This wonderful melody, for the longest of the time, I was under the impression that this one is already posted here. But today I discovered that it is still in waiting. The film is ‘Badnaam’ from 1952. The music director is Basant Prakash (brother of Khemchand Prakash). The baritone rich singing voice is that of Shankar Dasgupta. The verses, of course, are from the pen of Hasrat Jaipuri.

The first sub line of this poem imitates the well known starting words of the famous she’er – “Ye Ishq Nahin Asaan, Bas Itna Samajh Lijey. . .” from a ghazal by the maestro Jigar Moradabadi. But after that it goes on to take a powerful identity of its own with lines like “. . .zakhmon mein chhupa lena, tasveer e mohabbat ko. . .” and “. . .khud lut ke sikha dena, duniya ko wafa karna. . .”.

An immense ghazal – words, composition, rendition – all are superlative. With memories of Hasrat Sb, enjoy this wonderful creation.

[Author’s Note: The episode of the poet’s first love is adapted from the definitive article on Hasrat Jaipuri, from the book ‘Hindi Filmon Ke Geetkar’ by Anil Bhargav.]

Song – Ye Ishq Nahin Aasaan, Kaanton Pe Jiya Karna (Badnaam) (1952) Singer – Shankar Dasgupta, Lyrics – Hasrat Jaipuri, MD – Basant Prakash

Lyrics

ye ishq nahin aasaan
kaanton pe
kaanton pe jiya karna
kaanton pe jiya karna

ye ishq nahin aasaan
kaanton pe jiya karna
kaanton pe jiya karna
ashqon ka zehar hardam
khush ho ke piya karna
kaanton pe jiya karna

kehte hain jise ulfat
ye khel hai sholon ka
kehte hain jise ulfat
ye khel hai sholon ka
chupchaap hi jal jaana
hargiz na gila karna
kaanton pe jiya karna

zakhmon mein chhupa lena
tasveer e mohabbat ko
tasveer e mohabbat ko
zakhmon mein chhupa lena
tasveer e mohabbat ko
tasveer e mohabbat ko
khud lut ke sikha dena
duniya ko wafa karna
kaanton pe jiya karna

aise to kai toofaan
raahon mein sataayenge
aise to kai toofaan
raahon mein sataayenge
ghabra ken a darr jaana
manzil pe badha karna
kaanton pe jiya karna
ye ishq nahin aasaan
kaanton pe jiya karna
kaanton pe jiya karna

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

ये इश्क़ नहीं आसान
काँटों पे
काँटों पे जिया करना
काँटों पे जिया करना

ये इश्क़ नहीं आसान
काँटों पे जिया करना
काँटों पे जिया करना
अशकों का ज़हर हरदम
खुश हो के पिया करना
काँटों पे जिया करना

कहते हैं जिसे उलफत
ये खेल है शोलों का
कहते हैं जिसे उलफत
ये खेल है शोलों का
चुपचाप ही जल जाना
हरगिज़ ना गिला करना
काँटों पे जिया करना

ज़ख़्मों में छुपा लेना
तस्वीर ए मोहब्बत को
तस्वीर ए मोहब्बत को
ज़ख़्मों में छुपा लेना
तस्वीर ए मोहब्बत को
तस्वीर ए मोहब्बत को
खुद लुट के सीखा देना
दुनिया को वफा करना
काँटों पे जिया करना

ऐसे तो कई तूफान
राहों में सताएंगे
ऐसे तो कई तूफान
राहों में सताएंगे
घबरा के न डर जाना
मंज़िल पे बढ़ा करना
काँटों पे जिया करना
ये इश्क़ नहीं आसान
काँटों पे जिया करना
काँटों पे जिया करना


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3688 Post No. : 14595

In the sphere of Parsi Theatres, there were many artists who had contributed in the growth of Indian theatres. But there were few personalities and artists associated with Parsi Theatres whose contributions led to its strong foundation. Some theatre scholars whose specialisation is in South Asian theatres, regard Agha Hashr Kashmiri (Writer-Director), Pandit Narayan Prasad ‘Betab’ (Writer-Director), Radheshyam Katha Vachak (Writer-Director), Master Fida Hussain (Actor-Singer) and Jaishankar Bhojak, popularly known as Jaishankar Sundari (Actor-Singer) as the pioneers in developing the Parsi Theatres.

I have already covered in our blog, the life sketches of Pandit Narayan Prasad ‘Betaab’ in the post, “Abroo Ki Kamaanon Mein”, of Agha Hashr Kashmiri in “Yaad Mein Teri Jahaan Ko Bhoolta Jaata Hoon Main”  and Pandit Radhe Shyam Katha Vachak in “Ye Suna Hai Maine Jaadu Hai”.  In this article, I am presenting a brief biography of the fourth artist, Master Fida Hussain, the actor-singer.

Before I embark upon covering Fida Hussain’s biography, I wish to share with the readers that his biography was an oral history of his association of 50 years with Parsi Theatres as told to Pratibha Agrawal, a theatre scholar and connected with the Natya Shodh Sansthan, Calcutta (Kolkata). The oral history she collected from Fida Hussain during their sitting of 15 days was published verbatim in Hindi in 1986 with comments from her. There is no sequencing of the events spread over 50 years of his theatre days.

The English translation of his biography ‘Parsi Theatre Main 50 Varsh’ (1986) was published as one of the chapters in a book ‘Stages of Life’ (2011) by Kathryn Hansen, a leading scholar of South Asian theatre history. What I have done is more like an abstract writing of the biography sourced from this book with my comments wherever necessary. There are many interesting trivia and anecdotes revealed by Fida Hussain during his oral submission which I have avoided in my write-up to make the presentation of the biography as short as possible.

Fida Hussain (11/03/1899 -1999) was born in Muradabad (UP) in an conservative family.  Right from childhood, Fida Hussain was fond of singing. It is quite likely that he got interested in singing because of the travelling theatres and nautanki groups that visited his town. Fida Hussain’s father and uncle did not like his interest in singing.  Almost every day, the young Fida Hussain used to get beatings from his uncle for singing, though his father despite the dislike for the singing and music, spared him from beating.

But the more beatings he got, his fondness for singing increased. He also started watching the free shows of nautanki (folk theatre) which culminated into his love for the acting as well. This enraged his married elder brother who instigated his wife to do something to affect his voice. One day, she served him paan with vermilion powder which resulted in loss of his voice for nearly six months. After getting his voice back thanks to a visiting Sadhu who gave him some prescriptions, Fida Hussain started attending nautanki shows with a greater vigour than before.

In 1917, Fida Hussain joined a local drama club and got training for six months before being given a female role in the drama ‘Shahi Faqeer’. In this way, the path toward theatre opened for him. Soon, with the recommendation of his local drama club’s President, he went on to join the New Alfred Theatrical Company which was touring around Delhi for staging ‘Veer Abhimanyu’. In January 1918, Fida Hussain ran away from his home in Muradabad for Delhi leaving his newly married wife at home.

The New Alfred company never employed female actors. Hence the female roles were performed by the male actors like Master Nissar. Fida Hussain also got mostly the female roles in New Alfred.

Once when New Alfred was staging a show in Meerut, one of the boys from his neighbourhood recognised Fida Hussain and promptly reported the matter to his father. His father-in-law promptly lodged a complaint with police and an arrest warrant was issued. This entire episode is too big to cover here. The conclusion of this episode was Fida Hussain got a reprieve from his father, who allowed him reluctantly to continue with his passion after getting assurances from him that he would never indulge in intoxication (of any form), gambling, always keep high morality and keep in touch with his family by visiting his home town.

With his domestic issues getting resolved amicably, Fida Hussain could now concentrate fully on theatres. His association with New Alfred continued until it closed down in 1930. His most popular dramas under New Alfred were ‘Parivartan’ (1922), ‘Veer Abhimanyu (c 1923), ‘Parambhakt Prahlad’ (c 1923), ‘Shri Krishna Avatar’ (1924-25), ‘Ishwar Bhakti’ (1928), ‘Laila Majnu’ (1930). Except for ‘Laila Majnu’, Fida Hussain played the female roles in all these plays.

In the 1930s and 1940s, Fida Hussain got associated with many theatre companies all over north, east and west India, the prominent being Alfred, Madan (pronounced as Maadon), Sahajahan, Narsi, Mohan  and finally taking up the reins of Moonlight Theatre owned by Marwadi brothers in Calcutta (now Kolkata). During this period, Fida Hussain worked in ‘Nal Damyanti’, ‘Yahudi Ki Ladki’, Khoobsoorat Balaa’, ‘Seeta Banvas’, ‘Chalta Purza’, ‘Bhakta Narsi Mehta’, ‘Bharat Milap’, ‘ Krishna Leela’ and many more.

In 1939, he donned the title role of Narsi Mehta in the play ‘Bhakt Narsi Mehta’. The play became a hugely popular hit and it played for over 1000 nights. Because of this, Fida Hussain was honoured with the title ‘Narsi’ which he proudly used as suffix to his name as  Fida Hussain ‘Narsi’.

With the advent of talkies, Fida Hussain, like many other artists from theatres, was associated with a few Hindi films during 1934-46 as an actor-singer. The first film he worked was ‘Ramayan’ (1934) followed by ‘Insaf Ki Tope’ (1934), ‘Kunwaari Ya Vidhwa’ (1935), ‘Diljaani’ (1935), ‘Dil Ki Pyaas’ (1935), ‘Daku Ka Ladka’ (1935), ‘Balidaan’ (1935), ‘Khudaai Kitmadgaar’ (1937), ‘Matwali Meera’ (1940), ‘Bambaiwaali’ (1941), ‘Arabian Nights’ (1946) and ‘Toote Sapne’ (1946, Unreleased).

Except for ‘Bambaiwaali’ (1941) which was produced in Bombay (Mumbai), rest of films in which Fida Hussain worked were produced in Calcutta (Kolkata) where he was associated with Moonlight Theatres. I find that barring one or two films, he had small roles in rest of his films. It is quite possible that due to his immense popularity on stage as an actor-singer, the producers of the films may have taken him in their films to attract his large fans to watch the films. My guess is that Fida Hussain did not have much interest for working in films as his heart was with the theatre.

Fida Hussain continued his association with Moonlight Theatres, Calcutta (Kolkata) where he was the boss. The owners (4 Marwadi brothers) did not interfere in any aspects of the Moonlight Theatre so long as they earned profit from this venture. I am surprised as to how Fida Hussain could successfully compete with Hindi films and ran the Moonlight Theatres profitably in the 1950s and 60s. In 1968 when Fida Hussain completed 50 years in Parsi Theatre, he decided to retire from the theatre activities and spend rest of his life with his extended family in Muradabad. With his retirement, the Moonlight Theatre was closed and with this the glorious years of Parsi Theatre came to an end.

However, Fida Hussain remained busy during most of his post-retirement years. Being the only living legend of Parsi theatres, his knowledge about the old theatrical styles were utilised for those interested in theatre. He became a regular visiting faculty for the National School of Drama, New Delhi until 90s. He also conducted workshops for students who were pursuing their interest in the theatre. He was often one of the invitees on symposium and seminars on Indian theatres. In 1985, Fida Hussain received the Central Sangeet Natak Akademi Award in recognition of his contributions to Indian theatres. In 1978,  he had received the Uttar Pradesh Sangeet Natak Akademi Award for acting.  Fida Hussain passed away in the year 1999.

Fida Hussain may be one of the few theatre personalities who commanded not only the respect but also kept his reputation high even during his poet-retirement years. He was also one of a few artists who judiciously used his earnings to create a bright future for his two sons and two daughters. At the time of his death, Fida Hussain was the owner of two brassware business firms in Muradabad which were run by his two sons.

During his theatre days, Fida Hussain recorded more than 200 songs with HMV. However, his filmy songs are few (may be less than 20) and it seems some of them were not issued on gramophone records. Very recently, I could get hold of his two songs from the film ‘Bambaiwaali’ (1941) which I have uploaded on the video sharing platform.

I am presenting here one of the songs. “Janaab e Naaseh Samajhte Hain Hum’ from ‘Bambaiwaali’ (1941) sung by Master Fida Hussain. There were 7 songs in the film, all written by Wahid Qureshi which were set to music by Madhulal Damodar Master.

‘Bambaiwaali’ (1941) was produced under the banner of Wadia Moveitone and was directed by Homi Wadia. The star cast included Nadia, John Cawas, Radha Rani, Sardar Mansoor, Boman Shroff, Dalpat, Fatima, Minoo Cooper, Nazira, Mithu Miyan, Gunboat (Dog) etc. The story of the film in short is as under:

A village is being exploited by a capitalist racketeer. The villagers are being convinced to sell their land to the capitalist. Everything seems to be going smooth for the capitalist until Nadia (Bambaiwaali) who returns to her village after completing her education in Bombay (Mumbai). She opposes selling land to the capitalist for which the women folks of the village support Nadia. Now the conflict turns between the greedy men of the village and their women folks who love their land more than the money.

Nadia with her two henchmen, a dog and even a rickety motor car became the part of thrilling and sometime hilarious situations to catch the racketeers. Women are trained to use laathis for self-defence. With this, Nadia establishes that village women have equal say in decision making. Capitalist’s game plan is defeated. (Source: Filmindia, September 1941).

Anyway, there is a subtle message in the film story about women’s emancipation in the guise of a wholesale entertainment.

Master Fida Hussain had a very deep voice probably due to his loud singing on the stage in the absence of microphone those days.  This is reflected in his singing the filmy songs including the one under discussion. In this song, his singing style is a fusion of ghazal, qawwali and classic style of singing of 1930s.

With this song, ‘Bambaiwaali’ (1941) makes a debut in the Blog.

=================
Translation by Sudhir

janaab e naaseh samahjte hain hum
wo sangdil hain jafaa karenge

o learned advisors (please know)
that am aware they have hearts of stone
and will betray the trust in love
[naaseh = learned person, advisor;
sangdil = one with a heart of stone;
jafaa = betrayal of trust]

mithaa hi denge jahaan se hamko
aur iss se badkar wo kya karenge

they may destroy us
and banish us from this world of living
but alas, that is the utmost
that they can achieve

apni ye zulfen balaa karenge
apni ye zeben ada karenge
magar haseenon se ye to poochho
jo hum na honge to kya karenge

they may arrange their tresses
to afflict disaster on our hearts
they may present their graces and beauty
but hey, ask of these enchanting ladies
what use is this beauty and charm
if we are not there (to appreciate)
[balaa (बला) = calamity, adversity;
zeb (ज़ेब) = grace, beauty]

nazar alahda hai har bashar ki
khuda kasam hai apni
jo humko dete hain bad’duaaen
hum unke haq mein duaa karenge

every person has a different perspective
in the name of Allah, the Almighty
those who may curse us
we still will seek blessings for them
[alahda = different, separate;
bashar = person, individual;
duaa = blessing;
bad’duaa = curse]

Song – Janaabe Naaseh Samajhte Hain Hum (Bambaiwaali) (1941) Singer – Master Fida Hussain, Lyrics – Wahid Qureshi, MD – Madhulal Damodar Master

Lyrics

aaaa aa aa
aa aaaaa aaaaaaa
aaaa aaa aa aa

janaab e naaseh..ae
samahjte hain hum
janaa..aab e naaseh..ae
samahjte hain hum
wo sangdil hain jafaa karenge
wo sangdil hain jafaa karenge
mitaa hi denge..ae
jahaan se hamko
mitaa hi denge..ae
jahaan se hamko
aur iss se badkar wo kya karenge
aur iss se badkar wo kya karenge..ae
wo kya karenge
wo kya karenge
aur iss se badkar wo kya karenge..ae

apni ye zulfen balaa..aa..aa karenge
apni ye zeben ada karenge
magar haseenon se ye to poochho
aaaa aa
magar haseenon se ye to poochho
jo hum na honge to kya karenge
jo hum na honge to kya karenge
 
aa aa aa aaa
nazar alahda
hai har bashar ki..ee..ee
nazar alahda
haan nazar alahda..aa
haan nazar alahda
haan nazar alahda
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa
nazar alahda hai har bashar ki..ee
khuda
khuda aa aa aa
kasam hai apni
jo humko dete hain 
bad’duaaen
jo humko dete hain bad’duaaen
hum unke haq mein duaa karenge
hum unke haq mein duaa karenge..ae
janaab e naaseh samahjte hain hum
wo sangdil hain jafaa karenge
wo sangdil hain jafaa karenge

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

आsss आ आ
आ आssss आssssss
आsss आss आ आ

जनाब ए नासेह॰॰
समझते हैं हम
जना॰॰आब ए नासेह॰॰ए
समझते हैं हम
वो संगदिल हैं जफा करेंगे
वो संगदिल हैं जफा करेंगे
मिटा ही देंगे॰॰ए
जहां से हमको
मिटा ही देंगे॰॰ए
जहां से हमको
और इस से बढ़ कर वो क्या करेंगे
और इस से बढ़ कर वो क्या करेंगे॰॰ए
वो क्या करेंगे
वो क्या करेंगे
और इस से बढ़ कर वो क्या करेंगे॰॰ए

अपनी ये ज़ुल्फें बला॰॰आ॰॰आ करेंगे
अपनी ये ज़ेबें अदा करेंगे
मगर हसीनों से ये तो पूछो
आss आ
मगर हसीनों से ये तो पूछो
जो हम ना होंगें तो क्या करेंगे
जो हम ना होंगें तो क्या करेंगे

आ आ आ आss
नज़र अल्हैदा
है हर बशर की॰॰ई॰॰ई
नज़र अल्हैदा
हाँ नज़र अल्हैदा॰॰आ
हाँ नज़र अल्हैदा
हाँ नज़र अल्हैदा
आ आ आ आ
आ आ आ आ
आ आ आ आ
आ आ आ
नज़र अल्हैदा है हर बशर की॰॰ई
खुदा
खुदा॰॰आ॰॰आ
कसम है अपनी
जो हमको देते हैं
बद्दुआयें
जो हमको देते हैं बद्दुआयें
हम उनके हक़ में दुआ करेंगे
हम उनके हक़ में दुआ करेंगे॰॰ए

जनाब ए नासेह समझते हैं हम
वो संगदिल हैं जफा करेंगे
वो संगदिल हैं जफा करेंगे


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15100 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

15130

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1172
Total Number of movies covered =4154

Total visits so far

  • 11,943,644 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,742 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: