Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for June 2019


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3999 Post No. : 15098

Saga Of Sleepless Nights – 5
– – – – – – – – – – – – – – –

un aankhon mein neend kahaan
jin aankhon se preetam door basey. . .

It was October of 2017, a year and 8 months ago. The previous episode of this series was posted then. After that – this long gap. There have been many a sleepless nights in the intervening months. Yet, somehow I could not get back into the groove with this series. And actually, and inadvertently I should say, two songs that I was saving for this series, got posted otherwise, depleting my list of song. Anyhow, not an issue – the wealth of the Hindi film song still will reveal more songs for this category. 🙂

‘Ek Masoom’, a film from 1969, appears to be a film that likely took some time to get going, get completed and released. This film was rare and unavailable for decades, and it has been recently unearthed and then made available in public domain.

It is a lesser known film of Tanuja, who is paired opposite to a gentleman named Salim Durrani. Yes, the name sounds very familiar, but this gentleman is not the India’s cricketing great, as even I had jumped to conclude first time when I read this name. The cricketer Salim Durrani has appeared in one film – BR Ishaara’s ‘Charitraheen’ (1973). The Salim Durrani appearing in ‘Ek Masoom’ is a different person. From checking the Geet Kosh, it seems that this film is the only one in which this non-cricketer Salim Durrani has appeared, just like his cricketing namesake.

The story of this film is the theme of same-face-confusion. A mix up is caused when two individuals who look exactly alike, happen to inadvertently wander into the life space of one another. One of the characters has links to the world of crime. And so, the mix up results in some predictable situations, where one individual is arrested for the crimes of the other. The matters reach the court, and are finally settled when both of them eventually reach the courtroom at the same time, come face to face with each other, and mix up is sorted out.

Of course, in the interim, the lives of the people connected with this same-face duo, become topsy turvy. The gentleman who is the straight and shareef person, is the love interest of Tanuja. But when the suspicions are cast on his actions and his character, misunderstandings are created, bringing agony to the lady.

This song is the result of that agony Tanuja is undergoing, spending sleepless nights – awaiting for some sign of good hope that may dispel her apprehensions, and clear the air around the man she loves.

And so the refrain from the poet –

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya

 The sleepless nights bother those hearts that are torn asunder with the storms of emotions and anxiety. These storms will keep one awake. Thoughts of what could have been and what may possibly happen, rage through the mind. And the sleep – it is far, far away from the eyes.

Another sleepless night. And another song of sleepless nights.

Song – Jo Na Poore Hon Un Armaanon Ne Soney Na Diya  (Ek Masoom) (1969) Singers – Asha Bhosle, Lyrics – Fareed Tonki, MD – N Dutta

Lyrics

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
din to kya shab ko bhi
deewaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya

jo na poore hon

yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
lakh chaaha magar afsaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
raat bhar shamma ko parwaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
दिन तो क्या शब को भी
दीवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
लाख चाहा मगर अफसानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
रात भर शम्मा को परवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3999 Post No. : 15097 Movie Count :

4145

Songs Repeated in Hindi Films – 4
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

This song has been suggested by Peevesie’w Mom ji, for inclusion in this series. Interestingly enough, the original song from the ‘Disco Dancer’ was posted on our blog by herself only, on June 16th, last year. Last year she has posted this on the birth anniversary of the prime protagonist of this song – Mithun Chakravarty.

So when I initiated this series, she almost immediately connected with me, and sent me the link to this repeat song, with the request that I post it on the 16th June. But my bad – even though I did start preparing this post well in time, 16th June was not to be, due to other compelling priorities etc. So today, fourteen days later, we are sending in this very belated birthday greeting to this original Disco Dancer.

The original song appears on our blog here >> “I Am A Disco Dancer”. It is from the 1982 film ‘Disco Dancer’ with music by Bappi Lahiri, and singing voice is of Vijay Benedict. In this later version from the 2010 film ‘Golmaal 3’, the song has been re recorded in the voice of Bappi Lahiri himself. This version is shorter than the original by one stanza.

The interesting peculiarity, rather a unique feature about this repeat song is that on screen it is performed by the same artist, after a gap of 28 years. And so, it is an interesting comparison to view both these songs side by side. When he performed this song in 1982, he was all of 30 years of age. And the repeat – well in 2010, Mithun was 58 years old. The energy and the intensity of his dance movements of course has dimmed down quite a bit. In this latter version we are bringing on today, most of his movements are single move shots, standing at one place, very unlike the vigorous moves he makes as he bounces across the stage, 28 years earlier. But surely, kudos to him for still taking on this challenge, and making quite a good show of it. It is in his eyes – the intensity in his eyes is still the same.

As I am writing about this unique repeat song, I am also reminded of another similar repeat, that is actually a hallmark in the history of Hindi film music. Yes, I am reminding readers of the very first song in Hindi films – “De De Khuda Ke Naam Pe Pyaare”. That song, and its singer, has made an even more significantly unique record in the annals of Hindi film songs. Wazir Mohammed Khan, who has sung, as well as performed on screen, this momentous song in ‘Alam Aara’ in 1931 – he was destined to repeat it twice, as both the singer and the on screen performer. The film ‘Alam Aara’ was remade twice, in 1956 and then again in 1973. With the first rendition being in 1931, after 25 years, it gets reprised in 1956, and then again after another 17 years in 1973 – the second repeat coming 42 years after the original performance.

WM Khan was born in 1906 – that makes him just 25 years of age when he appeared in the original ‘Alam Aara’ of 1931. With a white turban and a flowing grey beard, this young man of 25 years played the role of a 70+ years old mendicant. In 1956, he was fifty when he reprised this role the first time. And then, in 1973, he was 67 years of age, when he played the fakeer yet one more time, singing the same song. Of course, the third time he did not need a make-up artifact – the white beard we see is his own. The very first song in Hindi films – repeated twice over, and by the same singer-performer, over a period of 42 years. This accomplishment in the annals of Hindi films is likely to go down in history – unmatched and unchallenged.

On another note, since I initiated this series, I have been getting some very seriously interesting suggestions from various readers of our blog, and other friends in my circle. Some very interesting songs are coming up as repeats in the next episodes of this series.

Regarding the film ‘Golmaal 3’, I am not getting into details. The Wiki page of this film carries a lot of good information. One interesting connect I made about this film. Although this song is credited to Bappi Lahiri, being the music director of the original, the MD of ‘Golmaal 3’ is Pritam. Full name of this gentleman is Pritam Chakravarty. So we have the MD and the lead player in the film – both Chakravarty. To top it, the name of the character role played by Mithun in the film – it is Pritam. 😀 😀

OK, so the 4th episode done, with a promise of a few very interesting ones to come up. Watch this space – 🙂 .

Song – I Am A Disco Dancer  (Golmaal 3) (2010) Singer – Bhappi Lahiri, Unidentified Female Voice, Lyrics – Anjaan, MD – Bappi Lahiri
Chorus

Lyrics

disco. . .   
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   

aa aa aa aa aa aa . . .

i am a disco dancer
i am a disco dancer
i am a disco dancer

zindagi mera gaana
main isi ka deewaana
to jhoomo
to naacho
aao mere sang nacho gaao
i am a disco dancer
i am a disco dancer

do din ki hasti mein
sadiyon ki masti mein
bindaas baaghi jawaani
dil pyaar se milte hain
aise jawaani mein
jaise miley aag paani
is umr mein kyon na
manmaani kar jaayen
masti ki raahon mein
hadd se guzar jaayen
ha ha ha haa haa haa
jahaan miley pyaar
wahin mere yaar
ho jaaye nisar
to jhoomo
to naacho
aao mere sang nacho gaao
i am a disco dancer
i am a disco dancer

disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer
disco. . .   dancer

aa aa aa aa aa aa . . .

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

डिस्को॰ ॰ ॰
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰

आ आ आ आ आ आ॰ ॰ ॰

आइ एम ए डिस्को डांसर
आइ एम ए डिस्को डांसर
आइ एम ए डिस्को डांसर

ज़िंदगी मेरा गाना
मैं इसी का दीवाना
तो झूमो
तो नाचो
आओ मेरे संग नाचो गाओ
आइ एम ए डिस्को डांसर
आइ एम ए डिस्को डांसर

दो दिन की हस्ती में
सदियों की मस्ती में
बिंदास बागी जवानी
दिल प्यार से मिलते हैं
ऐसे जवानी में
जैसे मिले आग पानी
इस उम्र में क्यों ना
मनमानी कर जाएँ
मस्ती की राहों में
हद से गुज़र जाएँ
हा हा हा हा हा हा
जहां मिले प्यार
वहीं मेरे यार
हो जाएँ निसार
तो झूमो
तो नाचो
आओ मेरे संग नाचो गाओ
आइ एम ए डिस्को डांसर
आइ एम ए डिस्को डांसर

डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर
डिस्को॰ ॰ ॰   डांसर

आ आ आ आ आ आ॰ ॰ ॰


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3999 Post No. : 15096 Movie Count :

4144

Today’s song is from an obscure film – ‘Jeb Katra’ aka ‘Pick Pocket’ aka ‘Girahkat’. The film may be obscure, but the song is extremely melodious and it is a pleasure to listen to such a song. I have liked it very much. The film was produced by actress-singer Brijmala’s home production Brij Prakash Productions. Looking at the cast of film and its director, it seems to be a stunt film. It was advertised as a Social Stunt film – whatever that means. To me it was like saying ‘a religious murder mystery film’ !

I have seen this film’s advertisements in the Jan and Feb 1946 issues of magazine Film India. In the Jan issue the lyricist is given as Shams Lucknowi and the composer as Bashir Khan Dehalvi. Next month – Feb – the ad says the lyricist is Ahsan Rizvi and MD is Nisar Bazmi.

The cast of the film was Navin Yagnik, Raj Rani, Samson, Ali, Radha, Habib, Sandow etc. The role of the ‘Pick Pocket’ was done by Samson, as mentioned on a photo of the film. The film was directed by Nari Ghadiyali- a veteran of C grade stunt films. Nari (Nariman) was a Parsee.

From the silent film era, Parsee community has been involved in film industry in different ways. In about every department of film making, there has been a Parsee, sometime somewhere. Parsee community is a very small entity. They never, even at their best times, exceeded a population of 3 lakhs in entire India. This is the only community which is truly a Minority community with just about 70000 people in entire India now. They have never ever asked for any reservation from the government. Parsees have significantly contributed to India’s industrial growth. Parsee greats like Tata, Godrej and Wadias have been extremely philanthropic too.

Parsees are mainly seen in Bombay and so it was no wonder that they joined the film industry, but a Parsee in Bengal has been a Pioneer in Cinema in the eastern India. JF Madon (1856 to 1923) had a roaring Parsee Theatre business in Bombay, but he shifted to Calcutta in 1902 and built an empire of Theatres and Cinema making. At one time the Madons had control on 127 Theatres in India. They made silent and talkie films in Bangla and Hindi. After his death, his third son JJ Madon took over. However, they closed their film business in 1937 and concentrated on their other interests like, imports, foods, pharma, insurance and real estate.

In Bombay, who can forget the contribution of Ardeshir Irani in starting the Talkie era with his ‘Alam Ara’ in 1931 ? In the early era, many Parsees contributed to Hindi cinema like Homi Master, Sohrab Modi, Sarswati Devi, JBH and Homi Wadia, John Cawas etc. In later period, the Irani sisters (Honey, Daisy and Manaka), Aruna Irani, Shammi, Fali Mistry and many others contributed. Earlier, in the field of direction, there were two well known names- Aspi (Aspinder) Irani and Nari (Nariman) Ghadiyali. Aspy Irani had married actress Husn Banu and Nari Ghadiyali had married actress Pramila. Both worked for stunt films made by another Parsee group – Wadia Brothers. Today’s film is also directed by Nari Ghadiyali. He directed 25 films, starting with ‘Jungle King’ (1939) to ‘Murad’ (1961).

The hero of film ‘Jeb Katra’ was Navin Yagnik, who was frequently seen in  C grade action/stunt films. Such films were made with tight budgets by small producers and hence the actors did not earn much money. To earn more money, their endeavour used to be to get roles in social films or films of other genres, especially made by well known production houses. Their payments were much better and also timely. Thus Navin also worked in some social films made by big banners.

As such stunt films declined in the latter half of the 50s, compared to 30s and 40s, as many producers like the Wadias, Mohan Pictures etc. shifted their focus to social films. Similarly major stunt film actors like Master Vithal, Master Bhagwan, Baburao Pehelwan, Azim Bhai etc. started getting roles in social films. Recently, I found a reference to Navin Yagnik in the autobiography of Hansa Wadkar- ‘Sangte Aika’ (‘सांगते ऐका’)  roughly translated as ‘Listen, I tell you’. In it she said. . . “My hero in this film was one Navin Yagnik, a handsome boy from UP. He was very shy and after the shootings, he would quietly sit in one corner reading something. He never joined our drink parties, nor he participated in any other group activity. I was attracted towards him but he gave no response. He sent me invitation card of his marriage, when it was fixed.’  Navin Yagnik (3-10-1912 to 28-10-1977) worked only in 30 films from film ‘The Mill’ (1934) to ‘Bhagwat Mahima’ (1955).

The MD for film ‘Jeb Katra’ was Nisar Bazmi. He was one of those musicians who migrated to Pakistan much later after the partition. There is a general perception among Indians that all those who migrated to Pakistan had a tough time there and they died in poverty. While this is true in cases of many actors and actresses, the converse is true about music composers.

Music directors who were worthless, unknown and unsuccessful, who gave music to obscure of B and C grade films here, in India, prospered very well in Pakistan. Composers like GA Chishti, Nisar Bazmi, Firoz Nizami, Tufail Faruqui, Rashid Atre, Inaayat Hussain, Fateh Ali Khan, Inaayat Nath, Khursheed Anwar were not very famous or popular in India, but in Pakistan almost every musician from India became famous, popular and successful. For example, Nisar Bazmi gave music to 40 films (only 27 released) in India. They were mostly C grade films and most songs were forgotten here. Same person, in Pakistan gave music to almost 60 films, won several awards and became famous and successful. How this happened ? What is the mystery ?

To understand this we must know what happened in Pakistan after partition and how was their film and music industry. According to an article in Wiki, since 1947, Pakistan film and music industry underwent several changes. It is worth repeating here. The period is divided as following,

‘Due to shortage of composers, all were welcomed with open arms. Those who had talents did extremely well here. Unfortunately the second generation of composers of calibre were not prepared and once these migrants disappeared from the scene, the musical fields of Pakistan dried up. According to  Wiki, there are 7 ages in Pakistan film music –

  1. Independence and growth – 1947-1958
  2. The Golden Age of Pak Film Music –  1959 – 1977
  3. The Age of Disaster – 1977 – 1988 (Onslaught of VCR and brain drain to Bangladesh in 1971)
  4. Politics, Islamisation and Downfall – 1979 – 1987
  5. Collapse – 1988 – 2002
  6. Decline – 2002 – 2009
  7. New Wave and Hope – 2010 onwards’

Anyway, Nisar Bazmi migrated to Pakistan during the Golden Age period and got all the benefits. Let us see what happened to Nisar Bazmi in Pakistan. His last film in India was ‘Mister Toofan’, released in 1963. Nisar migrated to Pakistan in 1962. Producer Sibtain Fazli of Fazli brothers offered him first film ‘Aisa Bhi Hota Hai’. The music of this film became hit and very popular and there was no looking back for Nisar Bazmi. He gave music to 57 Pak films. He won Nigar Awards 7 times and also won ‘Pride of Performance’ award from the President.

His last film was in 1981. He came back to Karachi and started teaching aspiring singers, but only one of them became a famous singer. He regretted that the younger generation looked for quick money and did not put hard work. None of his 8 sons loved music. They all followed different avocations. In his later life he was famous for learning Quran by heart.

Bazmi sahib taught music to up-and-coming youngsters, but only Faisal Latif managed to become somewhat popular. When asked why his students like Shafiq-ur-Rehman, Tanveer Afridi, Shabana and Shazia Kausar are unable to reach the top, he said, “My job was to train them, which I did. Now it is up to the musicians to utilize them as I am sure they have the talent to be the best.” When asked if the youth (of Pakistan) are going in the right direction, Bazmi Sb felt that it was because of our youths’ lack of interest that our music is not what it used to be. “A youngster today doesn’t want to be taught like the legendary singers. His only interest is to become rich and famous in a short time, which is certainly the wrong way.”

Nisar Bazmi died on 22-3-2007 at Karachi.

Today’s song from film ‘Jeb Katra’ is an exceptionally melodious song comparable to any leading composer’s song in India. With such tunes in his repertoire, I wonder why Nisar bazmi could not gain fame here itself. Usually when the film is a failure, the music of that film does not reach more audience and hence does not get exposure to become popular. Of course there are songs which became popular from flop films also. After all, it is a matter of luck only.

Song – Chaandni Raaten Kya Huin (Jeb Katra) (1946) Singer – Zohrabai Ambaalewali, Lyrics – Ahsaan Rizvi, MD – Nisar Bazmi

Lyrics

chaandni raaten
haaye
chaandni raaten kya huin
sukh ke wo din guzar gaye
chaandni raaten
haaye
chaandni raaten
jee bhar ke hum hanse naache
jee bhar ke hum hanse naache
aankhon mein aansoo bhar gaye
chaandni raaten
haaye
chaandni raaten

aisi buri hawa chali
aisi buri hawa chali
murjha gaye chaman ke phool
aisi buri hawa chali
aisi buri hawa chali
murjha gaye chaman ke phool
hasraten dil ki mit gayin
hasraten dil ki mit gayin
armaan saare mar gaye
chaandni raaten
haaye
chaandni raaten

doobhar hui hai zindagi
doobhar hui hai zindagi
marna bhi ho gaya kathin
doobhar hui hai zindagi
doobhar hui hai zindagi
marna bhi ho gaya kathin
doobne hum jahaan gaye
doobne hum jahaan gaye
dariya wahaan utar gaye
chaandni raaten
haaye
chaandni raaten

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

चाँदनी रातें
हाए
चाँदनी रातें क्या हुईं
सुख के वो दिन गुज़र गए
चाँदनी रातें
हाए
चाँदनी रातें
जी भर के हम हँसे नाचे
जी भर के हम हँसे नाचे
आँखों में आँसू भर गए
चाँदनी रातें
हाए
चाँदनी रातें

ऐसी बुरी हवा चली
ऐसी बुरी हवा चली
मुरझा गए चमन के फूल
ऐसी बुरी हवा चली
ऐसी बुरी हवा चली
मुरझा गए चमन के फूल
हसरतें दिल की मिट गईं
हसरतें दिल की मिट गईं
अरमां सारे मर गए
चाँदनी रातें
हाए
चाँदनी रातें

दूभर हुई है ज़िंदगी
दूभर हुई है ज़िंदगी
मरना भी हो गया कठिन
दूभर हुई है ज़िंदगी
दूभर हुई है ज़िंदगी
मरना भी हो गया कठिन
डूबने हम जहां गए
डूबने हम जहां गए
दरिया वहाँ उतर गए
चाँदनी रातें
हाए
चाँदनी रातें


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3998 Post No. : 15095

Yesterday (26th June) there was a discussion on the ‘Atulites Whatsapp group’ regarding songs containing the word ‘June’ in them. I thought that some of us would definitely point out this song – how can seventies’ fans miss this. So, our beloved Raja ji pointed out this song and reminding it that it was quite a popular song in those days. I must be 2/3 years old then, so I can’t say much about this 🙂 but, after listening this song now, I can say that it’s tune is quite nice and enjoyable and one can easily be humming this song after listening to it once.

I had come across this song few months back during my routine browsing, and since the starting of this month – ‘June’, I wanted to share the song during this month. I was thinking of sharing this song, but as the month progressed it was very hectic on work front for me and it slipped out of mind. But nevertheless, since yesterday’s discussion I thought we still have few days in this month of June and can enjoy this song.

The song is from the 1970 movie ‘Jawaab’ and it is picturised on the favourite comic side plot jodi of the seventies i.e. Mehmood and Aruna Irani. I was also wondering how our regular Mehmood fans have missed this song or maybe they have shared and waiting for its posting. By Mehmood fans I mean our respected Atul ji and Nalini ji. I apologize Atul ji, if he already had a post on this song in his mind. And if he has any, I would like that he present this song with his post here, because all his posts on Mehmood are very very nice and enjoyable.

The following other songs were noted during the discussion.

  • Hai ye June ka maheena – from the 1962 movie ‘Mud Mud Ke Naa Dekh’ – and this also is yet to be posted on the blog!!
  • The other song having the world June is ‘Mere Piyaa gaye Rangoon’

The movie ‘Jawaab’ was directed by Ramanna for RR Pictures, Madras’.  It had Ashok Kumar, Meena Kumari, Jeetendra, Leena Chandavarkar, Prem Chopra, Jyothi Lakshmi, Ulhas, Aruna Irani, Rajan Haksar, Leela Mishra, Prem Kumar, Madhumati, Kanhaiyya, Lakshmi, Pandey, Indra Acharya and Mehmood.

NS Bedi was the dialogue director for this movie. Editing of this movie was done by MS Money. Dialogues of this movie were written by Rajinder Krishan who also wrote the lyrics for all the six songs of this movie. Music for this movie was composed by Lakshmikant-Pyaarelal. Asha Bhonsle, Hemlata, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar and Mohd Rafi had given their voices to the songs in this movie.

From the re-certification date of the movie (available online) – 15.07.1980, it can be concluded that it was originally passed by Censor on 15.07.1970). Two songs from this movie have already been posted on the blog earlier.

This song is a fun love song picturised in a well and when Mehmood is there its entertaining and enjoyable given his own specialities. When I noted the lyrics from the video, the mukhda of this song goes like ‘aaja meri jaan ye hai june ka maheena, june ka maheena hai ye june ka maheena’. However, there is one audio version where the second line of the mukhda is different and having the words as ‘garmi hi garmi, paseena hi paseena’. Except this change in mukhda and “zulfon ki chhaon mein…” in place of “palkon ki chhaon mein bitthaa le o haseena”, rest of the lyrics are same in both versions. HFGK Vol – IV in its listing of this song also mentions the song title as “aaja meri jaan ye hai june ka maheena, garmi hi garmi, paseena hi paseena”, though I could not get to refer the appendices of this Vol IV of HFGK so I am not aware if any additional information about this is noted there. It seems that the first mukhda was overlaid later, in the movie version, before released. Possibly some objection by the censors. The change can be noticed in the lip movements of Mehmood.

Well, as Raja ji mentioned “though the Monsoon has started over and spreading its ‘wings’ across, some parts of the country still may be hot and humid”. So for those areas where monsoon has not yet reached, I think the words “garmi hi garmi, paseena hi paseena” and this song is still very applicable 🙂 .

Let us now enjoy this song…

Video

Audio

Song – Aa Ja Meri Jaan Ye Hai June Ka Mahina  (Jawaab) (1970) Singer – Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lyrics – Rajendra Krishan, MD – Lakshmikant Pyaarelal
Asha Bhosle + Kishore Kumar

Lyrics (Based on Video Clip)

aa aa
aa aa aa aa

hey ae ae
hey hey hey hey hey ae
ho o o o o ho

aaja meri jaan
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena

arey june ka maheena hai ye
june ka maheena
june ka maheena hai ye
june ka maheena
palkon ki chhaaon mein
bithha le o haseena
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena
chak june ka maheena hai ye
june ka maheena

ajab hai ye duniyaa
hmm hmm hmm hmm
ajab hai ye duniyaa
ajab ye jahaan hai
ke naa ye zameen hai
naa ye aasmaan hai
ke naa ye zameen hai
naa ye aasmaan hai
naa dar hai
naa khidki
naa hai koi zeena
hyaa hmm hmm
hyaa hmm hmm
aaja meri jaan
hai ye june ka maheena
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena

mile jo thhandi thhandi ee ee ee
mile jo thhandi thhandi
kunwe ki hawaayen
to kyun tokyo mein
ya paris mein jaaye
to kyun tokyo mein
ya paris mein jaaye
ye love in well
ye love in well
ye love in well
suni hogi kabhi naa
aaja
ja ja
arey aaja meri jaan
ye hai june ka maheena
palkon ki chhaaon mein
bithha le o haseena
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena
aaja meri jaan
ye hai june ka maheena


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3997 Post No. : 15094 Movie Count :

4143

“Jaggu”(1975) was directed by Sameer Ganguly for R M Art Prouctions, Bombay. This “social” movie had Shatrughan Sinha, Leena Chandawarkar, Imtiaz, Jagdeep, Jyoti, Purnima, Shetty, Hercules, Aazaad, Daljeet, Nawaab, Prakash Mishra, Indira Bansal, Moolchand, Viju Khote, Bholanath, Anwar Hussain etc in it. In addition, there were special appearances by Bindu, aruna Irani, Bhagwan Dada, Kamal, Master Cheeku, Paintal, Mohan Choti, Keshav Rana etc.

The movie had six songs in it. I do not seem to have heard any of these songs during its time. It basically means that the movie had flopped at the box office and the songs failed to become popular.

Here is the first song from “Jaggu”(1975) to appear in the blog. This song was sung by Lata. S H Bihari is the lyricist. Music is composed by Sonik Omi.

The song is lip synced by Leena Chandawarkar who is seeding riing a horse supported by Shatrughan Sinha. Now, singing a song while riding a horse is as herculean a task as singing a song while playing a grand piano, but our lead actors are shown pulling off this superhuman feat with ease in movies after movies. 🙂

The music sounds in parts like Laxmikant Pyarelal, while at other places it sounds like R D Burman. That was normal practice with most small time music directors of those days.

With this song, “Jaggu”(1975) makes its debut in the blog.


Song-Pyaar mein tere piya aisa tadpa re jiya (Jaggu)(1975) Singer-Lata, Lyrics-S H Bihari, MD-Sonik Omi

Lyrics

pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
hmm
bin bulaaye hi paas tere aane lagi
tere sapnon se jeevan sajaane lagi
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
pyar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
hmm
bin bulaaye hi paas tere aane lagi
tere sapnon se jeevan sajaane lagi
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya

kitne hain jaane tere roop saanwre
khojte huye re mere nain baawre
kitne hain jaane tere roop saanwre
khojte huye re mere nain baawre
aisi khushi paayi
paayi paayi
paas tere aayi
aayi aayi
paas tere aake maine
aisi khushi paayi re piya
ke jaawani bhi meri gungunaane lagi
tere sapnon se jeevan sajaane lagi
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya

bagiya ho sooni jo bahaar ke bina
jeevan ka mol nahin pyaar ke bina
hmm
bagiya ho sooni jo bahaar ke bina
jeevan ka mol nahin pyaar ke bina
phaili hui baahen
baahen baahen
dekhen teri raahen
raahen raahen
dekhen teri raahen meri phaili hui baahen re piya
de sahaara mujhe
main dagmagaane lagi
tere sapnon se jeevan sajaane lagi
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
pyar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
hmm
bin bulaaye hi paas tere aane lagi
tere sapnon se jeevan sajaane lagi
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
pyaar mein tere piya
aisa tadpa re jiya
hmm hmm hmm hmm
hmm hmm hmm hmm
hmm hmm hmm hmm
hmm hmm hmm hmm
lalalalalalala
lalalalala


This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3997 Post No. : 15093

Mohammed Rafi : The Incomparable (II) – Song No. 12
———————————————————-

This particular ghazal, as some other Mirza Ghalib ghazals, has been sung by various singers.  Some of the famous renditions by KL Sehgal Sb, Suraiyya and also by Jaddanbai are already posted in the blog:

https://atulsongaday.me/2012/11/20/nuktaa-cheen-hai-gham-e-dil/      KL Sehgal (‘Yahudi Ki Ladki’, 1933)

https://atulsongaday.me/2010/04/17/nukta-cheen-hai-gham-e-dil/        Jaddanbai (Non-Film song, 1930)

https://atulsongaday.me/2011/03/13/nukta-cheen-hai-gham-e-dil-2/         Suraiyya  (‘Mirza Ghalib’, 1954)

Another rendition of the golden era is yet to find its way into the blog, so here is the Rafi Sahab rendition.  This is a very small simple ghazal with only the four sha’irs being rendered.

The starting word is ‘nuktaa cheen’, which means to be critical or criticism of something or someone.  The word ‘nuktaa’  in common urdu actually means ‘a point” or ‘a dot’.  In geometry it used to be ‘nukta alif’ to ‘nukta bey” as in point A to point B.

Nukta cheeni as being critical of someone or something, ably comes out in this sha’ir by Qateel Shifai :

wohi to sab se zyada hain nukta cheen mera
jo muskura ke hamesha gale lagaye mujhe 

Here the word is used in the sense of ‘being critical of someone”.  But Ghalib says “nuktaa cheen hai gham-e-dil”, he means to use the word in the other English meaning of the word i.e. cirtical, as in serious ill or a critical condition of health.  I have always felt like this about this sha’ir.  Did Ghalib have knowledge of the English word for ‘nukta-cheeni’ and also its another usage, i.e. critical ?  Who can say!  It is more likely that ‘nukta cheen’ is a Persian origin word meaning critical, as in health condition.

Actually this blog has quite a few anecdotes about Mirza Ghalib recorded in the write-ups and comments. Those who wish to know more can read the comments on this page : https://atulsongaday.me/2011/02/23/aah-ko-chaahiye-ik-umr-asar-honey-tak/  including anecdote regarding this sha’ir :

banaa hai shah ka musaahib phire hai itraata
w
agarna shehar mein ghalib ki aabroo kya hai

 Also a few more things that I can recite from memory high lighting the legendary poets talent for ‘fil-ba-dih” replies  i.e. quid pro que replies, what we mean when we say tit-for-tat.

Once Ghalib was taking a walk in the garden with the Emperor (Bahadur Shah Zafar) a few days after the holy month of Ramazaan.  The Emperor asks him “Roze kitne rakkhe ?”.

Ghalib who is known for not observing the religious obligations, was ready with his reply “huzur, ek nahi rakkha”.  Perfect example of telling the truth yet not saying it.

Mirza Ghalib was said to be very fond of mangoes.  Once he was sitting down with friends and eating mangoes to the heart’s content.  They all kept eating the mangoes and throwing the peel (chhilka) to one side.  One among them who didn’t like mangoes was not eating.  Some donkeys happened by and they made towards the mango peels, but did not eat them.  The person who was not eating the mangoes, took the opportunity to ridicule the others including Ghalib, saying that “ke dekho aam to gadhe bhi nahin khaate”.  To this Ghalib had the last word saying “gadhe hi aam nahin khaate”.

It has now been a few years since I had any meaningful, at length discussion with my cousins, uncles or even friends in live discussions.  Since we grew up and became responsible persons in our lives, we all seem to meet on occasions, for a few short hours or days if we are lucky.  And since most of my cousins are staying abroad, and lone friend from my school days is staying in faraway place, I miss this type of discussions.

It’s really funny how some conceptions or misconceptions are formed in mind and are difficult to dislodge. There are a few such instances related to words, where I carried misconceptions that were later corrected.  One was about the Urdu word ‘habshi’ (meaning – a person belonging to the Habsh tribe of North Africa, a dark coloured person).  I read the word as ‘Jashi”, since both words have the same formation as written in Urdu, except for placement of the dot below the alphabets. the ‘hai in ‘habshi’ is the same in the word as ‘jeem’, except for the dot below ‘jeem’. Actually the dot below the next alphabet ‘be’ may have looked like it below ‘hai’ and I read it as ‘jeem’ and read the word as ‘jashi’ to begin with, and the first impression stuck.

It was as late as 1981, when the film ‘Razia Sultan’ was released, and I became aware of my mistake.  My elder sister had a hearty laugh at that time and she told the joke to her friends too. 🙂

Next such thing happened to me with the song “Mera Mann Tera Pyaasa” from Gambler (1971). In this song there is this stanza :

 

zindagi hai meri ik daao
tu hai haar jeet meri
aise waise jaise bhi tu khel ham se
jaisi marzi teri …..

This is one of my favourite Rafi/SDB song, but I thought the lines were:

zindagi hai meri ik daao
tu hai ‘haathhi’ meri

It must have been as late as 2003-04 when I was disabused of the fact that the word was ‘haar jeet’ and not ‘haathi’, by my friends in office.  I took pain to explain how I could have thought of a ‘haathi’ in this line, mainly that since there is daao in first line, it can be a chess game and hence the haathi !  The friends managed not to double over with mirth 🙂 .

Having come to this song, I can leave it without quoting the last stanza :

pataa nahin kaun hoon main
kyaa hoon aur kahaan mujhe jaanaa
apni wo kahaani jo ajaani
ho ke ban gayi, fasaanaa
jeewan kyaa hai, tamaashaa
meraa man tera. . .

Here is this non-film ghazal rendered by Mohammed Rafi Sahab, which is composed by Khayyaam. Each and every word is rising from the throat as rose petals, falling on water – so light and slow, floating in the air first and resting on the water to swim.

This voice – a gift from the Almighty and a favour for mankind. . .

[Ed Note: This recording is from the LP released by HMV in 1967 on the occasion of the birth centenary celebrations of Mirza Ghalib. This is a very special LP – music by Khayyaam, singing voices of Begum Akhtar and Rafi Sb, narration by Kaifi Azmi and sleeve notes prepared by Ali Sardar Jafri. In current times, this LP has become a collector’s item.]

Song – Nukta-cheen Hai Gham e Dil, Us Ko Sunaaye Na Baney (NFS – Mohammed Rafi) (1967) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Ghalib (Traditional), MD – Khayyaam

Lyrics 

nuktaa-cheen hai gham-e-dil
us ko sunaaye na baney ea ea
kya baney baat jahaan
baat banaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

khel samjha hai kahin
chhod na de bhool na jaaye
kaash yoon bhi ho ke 
bin mere sataaye na baney ea ea
kaash yoon bhi ho ke

bojh wo sar se giraa hai ea
ke utthaaye na utthe ea ea
kaam wo aan padaa hai
ke banaaye na baney ea ea
kaam wo aan pada hai

ishq par zor nahi  
hai ye wo aatish ghaalib
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Nahm)
———————————————————-

नुकता चीं है ग़म-ए-दिल
उस को सुनाये न बने ए ए
क्या बने बात जहां
बात बनाए न बने ए ए
नुक़ता चीं है ग़म-ए-दिल

खेल समझा है कहीं
छोड़ न दे भूल न जाए
काश यूँ भी हो के
बिन मेरे सताये न बने ए ए
काश यूँ भी हो के

बोझ वो सर से गिरा है ए
के उठाये न ऊठे ए ए
काम वो आन पड़ा है
के बनाए न बने ए ए
काम वो आन पड़ा है

इश्क़ पर ज़ोर नहीं
है ये वो आतिश ग़ालिब
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
नुकता चीं है ग़म-ए-दिल


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3996 Post No. : 15092 Movie Count :

4142

Today 27th June 2019, is the eightieth birth anniversary of Rahul Dev Burman (27th June, 1939 – 4th Jan, 1994). We fondly remember him on this occasion and will be always thankful to him for giving us all those great nostalgic songs, great music and many everlasting gems.

As I was looking for a special song for this occasion and while going through his filmography, I decided to select a song penned by Nida Fazli. I thought they worked together in very few films so I was interested to introduce a new movie and I finally zeroed on this lesser known movie ‘Mangal Sutra’ (1981). I think even the song of today is a very lesser known and this might be because of this movie going unnoticed then. Even the filmography of RDB on ‘wiki’ does not have this movie in that list. (Since I could not prepare the details of RDB-Nida Fazli movies together I am deferring it for a post in the future).

‘Mangal Sutra’ was directed by B Vijay for Gaurav Films International, Madras. It was produced by Ravi Kumar. Mrs. Chandrika Shah and Mrs. Era Kalra were Associate Producers of this movie. It had Rekha, Anant Nag, Prema Narayan, Jagdeep, Madan Puri, and Om Shivpuri. The supporting cast included Keshto Mukherjee, Asit Sen, Rajendranath, BM Vyas, Chand Usmani, Jayshree T, Meena T, Guddi, Jezbel, Swaraj, NS Bedi, Shankar Singh, Vinod, Neeta, Sharma, Jailata, Baby Reema, Viju Khote and Madhu. Shashi Puri makes a guest appearance in the movie. And this movie introduced Master Vineet.

Story and screenplay of this movie was written by MD Sundar. Dialogues were written by Snehlata Verma. Editing of this movie was done by P Bhakthavathsalam. Vijaykumar Raichura was the Associate Director of this movie. The movie was passed by Censor Board on 13.03.1981.

This movie had total five songs penned by Kavi Pradeep (one song) and Nida Fazli (four songs). Asha Bhonsle, Bhupinder Singh, Dilraj Kaur, Lata Mangeshkar, Meena and SP Balasubramaniam had given their voices to the songs in this movie. Music for this film was composed by RD Burman.

One movie by the same title was also made in 1947 (as per note in HFGK-Vol-VI), however no songs from this movie seem to be available as of now.

In the movie this song happens to be on the ‘suhaag raat’ of Anant Nag and Rekha. When I listened to this song for preparation of this post I remember to have listen it somewhere earlier but I had forgotten it. This song is nice duet and as mentioned above in the movie it is on the ‘milan ki raat’ where the newlywed couple sings this song. And for that matter I think this song is for all couples even if they are not ‘just newly wed’, they can enjoy it on anniversary or anniversaries or even on the ‘silver –jubilee’ of their marriage 🙂 . The song is sung by my favourite singers Asha Bhonsle and Bhupinder Singh.

It is unbelievable that twenty five years have passed since our beloved RD Burman has left us in 1994. He left us in January 1994. I was posted at Kota then. I got married in June (on his birth anniversary) and I remember the first Hindi movie me and wife watched together at Kota was ‘1942 – A Love Story’. . .

Once again thanking Pancham Da for the lovely, beautiful, exciting music and moments its music has given to us. Let us now enjoy today’s song. With this song the movie ‘Mangalsutra’ (1981) makes its debut on the blog.

Video

Audio

Song – Raat Banoon Main Aur Chaand Bano Tum  (Mangalsutra) (1981) Singer – Bhupinder Singh, Asha Bhosle, Lyrics – Nida Fazli, MD – RD Burman
Bhupinder + Asha Bhosle

Lyrics (Provided by Prakashchandra)

hmm hmm hmm
hmm hmm hmm
ho ho oo oo

raat banoon main
aur chaand bano tum
deep banoon main
aur jyot bano tum
kuchh na sunoon main
kuchh na kaho tum
aao baahon mein aao

raat banoon main
aur chaand bano tum
deep banoon main
aur jyot bano tum
kuchh na sunoon main
kuchh na kaho tum
aao baahon mein aao o
raat banoon main
aur chaand bano tum

naya naya main hoon
nayi nayi tum
yoonhi naa kho jaaye raat
anjaani raahon ke raahi hai hum
chhoote na haathon se haath
naya naya main hoon
nayi nayi tum
yoonhi na kho jaaye raat
anjaani raahon ke raahi hai ham
chhoote na haathon se haath
jaaun jahaan main saath chalo tum
aao baahon mein aao

chaand banoon main
aur raat bano tum
jyot banoon main
aur deep bano tum
kuchh na sunoon main
kuchh na kaho tum
aao baahon mein aao o
chaand baoon main
aur raat bano tum

aa aa aa
aa aa aa
aa aa aa aa aa

tum se hi tan hai
tum se hi mann
dil mein chhupaa lo mujhe ae
baahon mein le ke mere sanam
mujh se churaa lo mujhe
tum se hi tan hai
tum se hi mann
dil mein chhupaa lo mujhe ae ae
baahon mein le ke mere sanam
mujh se churaa lo mujhe
neend banoon main
aur khwaab bano tum
aao baahon mein aao o

raat banoon main
aur chaand bano tum
aa aa
deep banoon main
aur jyot bano tum
aa aa
kuchh naa sunoon main
kuchh naa kaho tum
aao baahon mein aao o

laa laa laa
laa laa laa aa

ho jab se basi ho aankhon mein tum
aa haa
lagti hai duniyaa haseen
aa
o main hoon safar meri manzil tum
tum jo nahin main nahin ee
ho jab se basi ho aankhon mein tum
aa aa
lagti hai duniyaa haseen
o main hoon safar meri manzil tum
tum jo nahin main nahin ee
rang banoon main
maang bharo tum
aao baahon mein aao
chaand banoon main
aur raat bano tum
deep banoon main
aur jyot bano tum
kuchh na sunoon main
kuchh na kaho tum
aao baahon mein aao o
aao baahon mein aao o
hmm hmm hmm hmm hmm

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————-

हम्म हम्म हम्म
हम्म हम्म हम्म
हो हो ओ
रात बनूं मैं
और चाँद बनों तुम
दीप बनूं मैं
और ज्योत बनो तुम
कुछ ना सुनूं मैं
कुछ ना कहो तुम
आओ बाहों में आओ
रात बनूं मैं
और चाँद बनों तुम
दीप बनूं मैं
और ज्योत बनो तुम
कुछ ना सुनूं मैं
कुछ ना कहो तुम
आओ बाहों में आओ ओ
रात बनूं मैं
और चाँद बनों तुम

नया नया मैं हूँ
नयी नयी तुम
यूंही ना खो जाए रात
अनजानी राहों के राही है हम
छूटे ना हाथों से हाथ
नया नया मैं हूँ
नयी नयी तुम
यूंही ना खो जाए रात
अनजानी राहों के राही है हम
छूटे ना हाथों से हाथ
जाऊं जहां मैं साथ चलो तुम
आओ बाहों में आओ

चाँद बनूं मैं
और रात बनो तुम
ज्योत बनूं मैं
और दीप बनो तुम
कुछ ना सुनूं मैं
कुछ ना कहो तुम
आओ बाहों में आओ ओ
चाँद बनूं मैं
और रात बनो तुम

आ आ आ
आ आ आ
आ आ आ आ आ

तुम से ही तन है
तुम से ही मन
दिल में छुपा लो मुझे ए
बाहों में ले के मेरे सनम
मुझसे चुरा लो मुझे
तुम से ही तन है
तुम से ही मन
दिल में छुपा लो मुझे ए
बाहों में ले के मेरे सनम
मुझसे चुरा लो मुझे
नींद बनूं मैं
और ख्वाब बनो तुम
आओ बाहों में आओ ओ

रात बनूं मैं
और चाँद बनों तुम
आ आ 
दीप बनूं मैं
और ज्योत बनो तुम
आ आ 
कुछ ना सुनूं मैं
कुछ ना कहो तुम
आओ बाहों में आओ ओ

ला ला ला
ला ला ला आ


हो जबसे बसी हो आँखों में तुम
आ हा 
लगती है दुनिया हसीन

ओ मैं हूँ सफर मेरी मंजिल तुम
तुम जो नहीं मैं नहीं ई

हो जबसे बसी हो आँखों में तुम
आ आ
लगती है दुनिया हसीन
ओ मैं हूँ सफर मेरी मंजिल तुम
तुम जो नहीं मैं नहीं ई

रंग बनूं मैं
मांग भरो तुम
आओ बाहों में आओ
चाँद बनूं मैं
और रात बनो तुम

दीप बनूं मैं
और ज्योत बनो तुम
कुछ ना सुनूं मैं
कुछ ना कहो तुम
आओ बाहों में आओ ओ

आओ बाहों में आओ ओ
हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म

 


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This post is the 200th contribution of Avinash ji. Congratulations.

Blog Day :

3996 Post No. : 15091 Movie Count :

4141

#the Decade of Seventies – 1971 – 1980 #
———————————————————–—-
#Bhoole-Bisre Geet # 84 #
—————————————-

(Cricket related memories & statistics #1)

During the 15k celebrations on our blog, our beloved Rajaji in his post – ‘Dil To Maane Naa, while congratulating all and wishing that this ‘musical journey’ just goes on and on … mentioned about the next target ‘15921’…!!! Now everyone was thinking of this ‘15921’? But it took Rajaji himself to give some hint and then it was disclosed to everyone. The figure was related to ‘Cricket Statistics’.

At that time, I had decided an article but as I progressed with the selection of the song and finally getting delayed with the article, I decided to do two articles first about the statistics part of my journey on the blog and the second one about my cricket related memories. So, here is the first article being posted today…

The reason for Rajaji’s mentioning of 15921 was Sachin’s runs scored in test cricket and after 15k we should look forward to this new target. This post of mine is too related to statistics but not of cricket though given by the Cricket World Cup around, statistics do also trigger some beautiful memories. However here I am looking for my own statistics on the blog and taking a look on how it has been for me so far on the blog.

My first lyrics contribution ‘Pyaar Ka Badlaa Mujhe Dekho Kaisa Milaa’ was posted on the blog on 13.09.2012 which was 1518th day for the blog and this was the 6633rd post on the blog. I tried my first article for the blog in Feb’2013 and it was posted on 26.02.2013.  This was 1684th day for the blog and this post was the 7565th post. (The song covered in this post was ‘Sang Mere Nikley Thhe Saajan’ from ‘Phir Wahi Raat (1980).

After that it took me 752 days to reach my twenty-fifth post on 20.03.2015 – ‘Na Koi Paisa Na Ilm Banaao Bambai Mein Film and that was 2436th day for the blog. It was the 10962nd post on the blog.

I feel very happy on my ‘quarter century’ and it reminded me of my favourite commentator Sushil Doshi’s words – “aur isi ke saath ye (Dilip Vengsarkar ki) quarter century poori”. . . (I don’t know why but I mostly remember ‘quarter century’ with Sushil Doshi’s commentary is for Dilip Vengsarkar. May be because whenever Vengsarkar was coming to bat he would easily score his first twenty-five runs very quickly 🙂 .

After that I was slowly getting into regular writing of articles for the blog. So, I reached my fiftieth post on 05.09.2015 with – ‘Krishna Krishna Bolo Krishna which was 2604th day and 11385th post for the blog. I entered the nineties on 31.07.2016 and it was 12280th post on the blog and the blog had become 2935 days older then.

Nineties mein aane ke baad, while I was eager to get to my first hundred, on the other side I was constantly remembering Chetan Chauhan one of my most favourite cricketer who never reach a hundred in test cricket, though me and many of friends were always praying for him, and always sincerely wished that he should get a hundred on his name. Well, it took me eighty-two days to reach from ninety to hundred. This was on 21.10.2016, and the song covered was ‘Bade Dinon Mein Khushi Ka Din Aaya’ (very appropriately though) and it was 3017th day for the blog, 12475th post of the blog.

Cricket mein century banaane ke baad jitni khushi ek batsman ko hoti hogi utni hi khushi mujhe bhi huyi 🙂 . By the time I completed my hundred posts on the blog, in the other category that is ‘lyrics contribution’ I had already scored over three hundred. And, since I always think myself an all-rounder (or a good all-rounder at least (not necessarily in cricket)) I was reminded of the many great achievers who scored a ‘hundred’ in both batting and bowling or bowling and batting in test cricket (or one day internationals too).

So, I was very happy on my ‘double’ achievement and it reminded me the doubles by the top famous all-rounders in test cricket. For me it was always of Kapil Dev.

In this process I had also completed a hundred in ‘Devnagri Script’ category and so I was the first to have scored a ‘hundred’ in the three (main) categoris on the blog. After that Sudhir ji reached a hundred in the ‘lyrics contribution’ category and that was a ‘Senior’s entry’ to this ‘triple’s club’ 🙂 .

My one hundred and fiftieth post came on the 3545th day of the blog with this song – ‘Jin Khoja Tin Paayiyaan’ – on 02.04.2018, the post number being 14228th.

Reaching 175 did reminded me of Kapil Dev’s 175 against Zimbabwe, how can anyone forget that? I remember we had gone to the nearby city for some work and when I was heading to my home in the colony few of my friends told me about the score of Indian batting which was very shocking for me. As I reached home Kapil Dev was already on the crease, so what I do was to take the transistor with me in the ground- so that I can concentrate alone (and may be the transmission was not clear inside home, I don’t remember it fully now) near my home where we use to play cricket to listen the commentary there because the match was already very tense. But as Kapil Dev started hitting the ball to each corner of the ground the excitement was on the top and the rest, we all know is a history now.

My first lyrics contribution was the 6633rd post on the blog. And today as I share this post on this 3996th day for the blog, this is the 15091st post on the blog.

Before I joined the blog, the blog had 340 songs penned by Sahir Ludhianvi already covered on the blog and the today’s song is Sahir Saab’s 623rd song on the blog. In between I had also completed a century of my contribution for Sahir Ludhianvi songs on 27.03.2015, with the song “Teri Karam Kahaani Teri Aatma Bhi Jaane“,  on the 2443rd day for the blog, and so far I think have been successful in contributing around 130 songs of Sahir Saab. May be the final tally will cross 150 if everything goes well. The journey is on!!! 🙂

In between I had an opportunity to share a long song six-part song – “Sambhaalo Ae Watan Waalon Watan Apna Sambhaalo“, and I think I can take it as the highest score in an innings in any type of contribution here (lyrics and lyrics in Devnagri script) except the write up/post, and will always remind of the highest score in test cricket which is 400* not out by Brian Lara. 🙂

On the way I do secretly completed my fourth hundred in ‘lyrics contribution’ (like the third one), however nowadays in this ‘age of technology’ the secrets cannot be hold for too longer and when I was silently moving towards another ‘achievement’, which I thought would also pass on secretly, there were already ‘some signals’ asking me about it and I realized that ‘ab raaz chhupaana mushqil hai’. . . 😉

For today’s post too I have selected a song penned by Sahir Saab and composed to music by Ravindra Jain ji. This movie ‘Ham Tere Aashiq Hain’ (1979) was the first collaboration of Sahir Ludhianvi and Ravindra Jain the other being ‘Insaaf Ka Taraazu’ in 1980. All songs for ‘Insaaf Ka Taraazu’ have already been covered on the blog.

Today we get introduced to the film ‘Hum Tere Aashiq Hain’ from 1979.

‘Hum Tere Aashiq Hain’ was directed by Prem Sagar for his home production Prem Sagar Films, Bombay and under the banner of Sagar Art Enterprises. It was presented by Ramanand Sagar.

It had Jeetendra, Hema Malini, Amjad Khan, Dr. Shreeram Lagoo, Om Shivpuri, Sujit Kumar, Sheetal, Keshto Mukherjee, Arvind Trivedi, Ram Sethi, Mac Mohan, Shammi, Birbal, Jankidas, Paro, Aashoo, Shobhna Shah, Madhu Shah, Shanti, Aasha, Nirmal Kumar, Chander Mohan Khanna, Dhawan, and Ramlal. Tom Alter makes a guest appearance in this movie.

Screenplay and dialogues of this movie were written by Kamleshwar and Ramanand Sagar. Suhrid Kar, CL Kavish and Kulwant Jaani were writers for additional screenplay and dialogues. Script and scenario for this movie was written by KK Shukla. Editing of this movie was done by Lachmandass. This movie was passed by Censor Board on 22.11.1979.

This movie had six songs all written by Sahir Ludhianvi and composed to music by Ravindra Jain. Asha Bhonsle, Kishore Kumar and Mahendra Kapoor gave their voices to the songs in this movie.

For the preparation of this post I had requested Atul ji for the records and I can say here that the one going through this details maintained by Atul ji can only realize the efforts put by him and by Sudhir ji too in recording of the statistics on the blog and its retrieval whenever they want to have it for some special occasion (may be some auto ‘alerts’). I salute both of them!!!

Finally remembering all the statisticians in Indian Cricket and paying our tributes to their great works let us enjoy the today’s songs. They may be the first one to know of all the approaching milestones and records like our Atul ji or Sudhir ji (by the way I remember Sudhir Vaidya as a famous statistician in Indian Cricket history) and they all may be first one to know all the raaz’s which the general public may not be aware unless disclosed or made public 🙂 , and may be in other fields of our society we have some secrets/mystery which were never disclosed/solved. . .

And since I have not watched this movie I cannot say and disclose the ‘hidden’ raaz’s of this movie, except this song 😉

However, it seems to be an interesting movie to watch. For now let us enjoy this beautiful song.

Video

Audio

Song – Ab Raaz Chhupaana Mushkil Hai (Hum Tere Aashiq Hain) (1979) Singer – Asha Bhosle, Mahendra Kapoor, Lyrics – Sahir Ludhianvi, MD – Ravindra Jain
Asha Bhosle + Mahendra Kapoor

Lyrics

mushqil hai
mushqil hai
mushqil hai
mushqil hai
mushqil hai ae
ab raaz chhupaana mushqil hai
ab raaz chhupaana mushqil hai
khul jaaye na saari baat kahin
khul jaaye na saari baat kahin
betaab nigaahen le dooben
betaab nigaahen le dooben
tum ko bhi na mere saath kahin
tum ko bhi na mere saath kahin
ab raaz chhupaana
mushqil hai
mushqil hai

haalaat ke dhaare par hum ne
jazbaat ki kashti ee ee ee
daali hai ae ae ae
haalaat ke dhaare par hum ne
jazbaat ki kashti daali hai
munh mod na len
haalaat kahin
munh mod na len
haalaat kahin
dam tod na den jazbaat kahin
khul jaaye na saari baat kahin
ab raaz chhupaana mushqil hai
mushqil hai

jis tarah nibaahi hai ab tak
aage bhi nibhaa do aise hi
jis tarah nibaahi hai ab tak
jis tarah nibaahi hai ab tak
aage bhi nibhaa do aise hi
manzil ke kareeb aate aate
ho o o o
manzil ke kareeb aate aate
chhoote na dilon ka saath kahin
khul jaaye na saari baat kahin
ab raaz chhupaana mushqil hai
mushqil hai

is raah mein kya jaane kitne
aur aise maqaa..aam
aane hai abhi ee ee
is raah mein kya jaane kitne
aur aise maqaam aane hai abhi
jeeti huyi chaahat ki baazi
ho o
jeeti huyi chaahat ki baazi
ho jaaye naa yoonhi maat kahin
ab raaz chhupaana mushqil hai
khul jaaye naa saari baat kahin
betaab nigaahen le dooben
tumko bhi na mere saath kahin
ab raaz chhupaana mushqil hai
mushqil hai

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapvaala)
———————————————————-

मुश्किल है
मुश्किल है
मुश्किल है
मुश्किल है
मुश्किल है ए
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
खुल जाए ना सारी बात कहीं
खुल जाए ना सारी बात कहीं
बेताब निगाहें ले डूबे
बेताब निगाहें ले डूबे
तुमको भी न मेरे साथ कहीं
तुमको भी न मेरे साथ कहीं
अब राज़ छुपाना
मुश्किल है
मुश्किल है

हालात के धारे पर हमने
जज़्बात की कश्ती ई ई ई
डाली है ए ए ए
हालात के धारे पर हमने
जज़्बात की कश्ती डाली है
मुंह मोड़ न लें
हालात कहीं
मुंह मोड़ न लें
हालात कहीं
दम तोड़ न दे जज़्बात कहीं
खुल जाए ना सारी बात कहीं
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
मुश्किल है

जिस तरह निबाही है अब तक
आगे भी निभा दो ऐसे ही
जिस तरह निबाही है अब तक
जिस तरह निबाही है अब तक
आगे भी निभा दो ऐसे ही
मंजिल के करीब आते आते
हो ओ ओ ओ
मंजिल के करीब आते आते
छूटे न दिलों का साथ कहीं
खुल जाए ना सारी बात कहीं
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
मुश्किल है

इस राह में क्या जाने कितने
और ऐसे मक़ाम आने है अभी ई ई
इस राह में क्या जाने कितने
और ऐसे मक़ाम आने है अभी ई ई
जीती हुई चाहत की बाज़ी
हो ओ
जीती हुई चाहत की बाज़ी
हो जाए ना यूंही मात कहीं
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
खुल जाए ना सारी बात कहीं
बेताब निगाहें ले डूबे
तुमको भी न मेरे साथ कहीं
अब राज़ छुपाना मुश्किल है
मुश्किल है



This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3996 Post No. : 15090

Hullo to all of Atuldom

Welcome to a post which will get a reaction of “Yeh gaana baaki hai???” And I am sure Atulji will put this song under the category “How did I forget to post this song earlier?”.

In the 70s, and for all the 43 years since, this song has been extremely popular. It is a love song where the young couple meet on the sly, in the middle of the night. It was sung by Asha Bhonsle and Kishore Kumar for a sweet seventeen Neetu Singh and a handsome/ charming 23-year-old Rishi Kapoor. It had very simple choreography by PL Raj that made the pair look very adorable. It was written by Gulshan Bawra and set to tune by our today’s birthday boy.

27th June our dear RD Burman would have turned 80. Like I have written in my post which accompanied the song to remember Kishore Kumar on his last birthday, how I wish Pancham or RDB had not left this world when he did. Then the treasure trove of wonderful songs would have been overflowing. But then that was not to be and we lost him in 1994. But there is still a treasure trove which gives us a lot of songs which if played continuously will last us for days on end. There is a song for every mood. Currently as I write this, I have chosen some random songs on amazon prime music which began with “Chaand Churaa Ke Laya Hoon” (‘Devta’, 1978) went on to “Meri Bheegi Bheegi Si Palkon Pe” (‘Anaamika’, 1973) followed by “O Maanjhi Re” (‘Khushboo’, 1975) and has another 20 songs which include “Bangle Ke Peeche Teri Beri Ke Neeche” (‘Samaadhi’, 1972), “Roz Roz Dali Dali” (‘Angoor’, 1982), and “Mera Pyaar. . . Shalimar” (‘Shaimar’, 1978). Now I must admit I love RDB songs and what I chose to hear were songs which I have not heard in a while. I am totally impartial in my selections. 🙂

Now on to today’s song. Thank you, RD Burman, for bequeathing to us a huge set of songs to remember you with.

Editor comment-With this song, Asha Bhonsle completes 2600 songs as a playback singer in the blog.

Song – Ek Main Aur Ek Tu, Dono Miley Is Tarah  (Khel Khel Mein) (1975) Singer – Kishore Kumar, Asha Bhosle, Lyrics – Gulshan Baawra, MD – RD Burman
Kishore Kumar + Asha Bhosle

Lyrics

ek main aur ek tu
dono miley is tarah
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
aur joh tan mann mein ho raha hai
ye to hona hi tha
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
aur joh tan mann mein ho raha hai
ye to hona hi tha

yoon nahi
milte hai yaar yaar se
de.. mujhe..
pyaar ka jawaab pyar se
dhadkanen hui jawaan
waqt bhi hai meharbaan
phir ye kaisi dooriyan
bolo bolo bolo bolo bolo bolo
ssshhh
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
ho oo ek main aur ek tu
dono miley is tarah
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
aur joh tan mann mein ho raha hai
ye to hona hi tha

lalalalalalaaa
lalalalallalaaaa

ho.. dooriyan
waqt aane pe mitaayenge
ek.. din..
itna paas paas aayenge
intezaar tab talak
beqaraar tab talak
yoon hi pyar tab talak
bolo bolo bolo bolo bolo bolo
sshh sshh sshh
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
haan ek main aur ek tu
dono miley is tarah
aur joh tan mann mein ho raha hai
ye to hona hi tha

dillagi
ban gayi hai dil ki lagi
hey.. zindagi
naam hai isika zindagi
ho khel khel main sanam,
aa gaye jahaan pe hum
rok le wahin kadam
bolo bolo bolo bolo bolo bolo
sshh sshh sshh

ek main aur ek tu
dono miley is tarah
ek main aur ek tu
dono miley is tarah
aur joh tan mann me ho raha hai
hmmm hmmm hmmm hmmm hmmmmm
ye to hona hi tha
. . to hona hi tha
ye to hona hi tha

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
और जो॰ह तन मन में हो रहा है
ये तो होना ही था
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
और जो॰ह तन मन में हो रहा है
ये तो होना ही था

यूं नहीं
मिलते हैं यार यार से
दे॰॰ मुझे॰॰
प्यार का जवाब प्यार से
धड़कनें हुईं जवां
वक़्त भी है मेहरबान
फिर ये कैसी दूरीयां
बोलो बोलो बोलो बोलो बोलो
शशश
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
हो ओ एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
और जो॰ह तन मन में हो रहा है
ये तो होना ही था

लालालालालाला॰ ॰ ॰
लालालालालाला॰ ॰ ॰

हो दूरीयां
वक़्त आने पे मिटाएँगे
एक॰॰ दिन॰॰
इतना पास पास आएंगे
इंतज़ार तब तलक
बेक़रार तब तलक
यूं ही प्यार तब तलक
बोलो बोलो बोलो बोलो बोलो
शश शश शश
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
हाँ एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
और जो॰ह तन मन में हो रहा है
ये तो होना ही था

दिल्लगी॰॰
बन गई है दिल की लगी
हे ज़िंदगी॰॰
नाम है इसी का ज़िंदगी
हो खेल खेल में सनम
आ गए जहां पे हम
रोक ले वहीं कदम
बोलो बोलो बोलो बोलो बोलो
शश शश शश
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
एक मैं और एक तू
दोनों मिले इस तरह
और जो॰ह तन मन में हो रहा है
हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
ये तो होना ही था
॰॰ तो होना ही था
ये तो होना ही था


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3995 Post No. : 15089

There will hardly be a person who has not seen film Mughal E Azam or heard about it. The film was famous and the man who made it – K.Asif – became known to all because of this film. However, K.Asif was not a prolific film maker. In reality, K.Asif (14-6-1922 to 9-3-1971) directed only two and half films. His first film was Phool-45, second was Mughal E Azam-60 and his last attempt was the unfinished film Love and God ( aka Kaiz and Laila)-1986. This film was released as an unfinished film by his kins on 27-5-1986, 15 years after K.Asif died. Asif had produced a film, ‘Hulchul-51’, but he did not direct it.

K.Asif first conceived the film Mughal E Azam in 1944, after reading a play on Emperor Akbar (1556-1605). The film changed its story, MD, cast etc, several times, from what was planned originally and subsequently, but the director remained the same – K.Asif. However, he made another film, Phool in 1945, in normal period of making a film. Asif was an extraordinary person. He was fond of dreaming big and doing it big. Accordingly, even in his first film Phool-45, he took 14 famous stars of those times in his film. By far, it must have been a true Multi-Star film in those days.

The cast of the film almost ran like a list of leading stars. It consisted of Veena, Sitara, Suraiya, Prithwiraj kapoor, Yaqub, Wasti, Mazhar, Ashraf khan, Durga Khote, Majid, M.Ismail, Dikshit, Agha, Jillobai etc etc. The film was produced by K.Abdulla, screenplay was by Kamaal Amrohi and the music by Ghulam Haider. The film was made under the banner of Famous Films, Bombay.

Today’s song is from film Phool-45.

During the decade of the 40s, the struggle for India’s Independence had also heated up. As England was engaged in the second world war, it was thought to be the right time to increase pressure on them, so that after the war, India could get its Independence. By those times, it was very well known that there would be a Partition and a Muslim nation ” Pakistan” would be created by dividing India.

With this background suddenly, making films on Muslim life and culture gained momentum. From 1940 to 1947 as many as 19 films on Muslim culture were made. They were, Paak daman-40, Qaidi-40, Muslim ka laal-41, Masoom-41, Bulbul E Baghdad-41, Fashio-43, Najma-43, Salma-43, Bade Nawab Sahab-44, Bhaijaan-44, Ismat-44, Phool-45, Humayun-13, Rehana-46, Dil-46, Arab ka Sitara-46, Alibaba-46, Shalimar-46, and Mulaqat-47.

Actress Veena was the Heroine in film Phool-45. How she came into films is an interesting story. Veena was born as Tajwar Sultana, on 4-7-1926, at Quetta in Baluchistan (now in Pakistan). Her father was in Railways, so he was transferred many times and her education was done at various places, including Delhi. After her Matriculation, she was sent to a women’s college, with Hostel, in Amritsar. In those days, her brother Shehzada Iftekhar was an assistant Cameraman at Northern India Studios, Lahore. This studio advertised for a Heroine, for their new Punjabi film ” Gawandi “.

A Bangali lecturer from Veena’s college had applied. A few days later, a team (including her brother) from Lahore came to interview her, but she was rejected as she did not know Punjabi well enough. Veena was very keen to apply, but her brother warned her about the family resistance. She prodded him to give her photo to the visitors. Seeing her photo, she was called to Lahore for screen Test. All this was without letting the family know.

One Saturday, Veena left for Lahore. Next day she gave the screen test, mouthing dialogues written by Wali Saheb. She was selected and offered the role. One of the producers- Sheth Kishorilal, suggested to change her name for the screen as Veena ( it was his daughter’s name) and she became Veena.

She completed film ‘Gawandi-42’, opposite Hero Shyam, in just one month and in the next one month, she did another film ‘ Ravi Paar-42’, opposite Hero S.D.Narang. All this was without family’s knowledge, but she was aware of the impending storm. She returned to college. News about her film work had already reached the college. She was thrown out of the college and the hostel for this.

When she returned home, as expected there was a great scene. She was scolded and locked in a room. Her family wanted to get her married, which she vehemently opposed. Her family went to the producers and demanded that the films be destroyed. Of course, this was was not accepted. Meanwhile, Veena had received film offers from Mazhar Khan, Mehboob, Bombay Talkies and Rajneet. She left her house with brother and reached Bombay. Mazhar khan paid her Rs.2000 per month with a Bungalow and a Car. She did her first Hindi film ” Yaad “-42. Then came Najma-43 from Mehboob, Rajputani-44 from Ranjit etc etc. She earned One lakh rupees per film.

Veena did about 100 Hindi films in her career, till she retired in 1983. Even after her husband, Al Nasir’s death in 1957, she continued to stay and work in India with her children. Veena died on 14-11-2004. ( adapted from her interview in Shama, November 1981. Thanks to book ” ye un dinon ki baat hai” by Yasir Abbasi).

Film Phool-45 was written by Kamaal Amrohi. It was a story of lasting love, bravery and faithfulness. The film was released in Roxy Theatre in Bombay and it became a hit. There were good reviews in media and even Baburao Patel of Film India appreciated the director K.Asif’s work. However, the music of Ghulam Haider was criticised. None of the songs became very popular.

The story of film Phool-45 revolved around two families. Safdar and Akhtar are brothers. Religious minded Safdar has a beautiful daughter Shama (Veena). Together they want to build a Mosque. Lazy brother Akhtar and his arrogant wife have two sons-Zahid and Sharif. They want that Shama should marry useless Zahid. Shama is in love with Dr. Saleem who is Akhtar’s nephew. Saleem (Prithwiraj) has a Hindu sister- Rekha (Suraiya), who was an orphan.

On the day of marriage of Saleem and Shama, Dr. Saleem has to leave on duty abroad. Shama’s father Safdar dies with this shock. Shama and Rekha become very close friends. Dr. Saleem is lured by dancer Laila (Sitara), but he declines. Laila uses a medicine, by which Saleem loses his memory.Now he joins Laila’s troupe and they visit many cities.

Once they arrive in a city, where Shama lives. On information from people about Saleem, she goes to meet him, but he does not recognise her due to loss of memory. Next day Saleem falls from the stage accidentally and his memory comes back. He leaves Laila and comes back to Shama. Saleem and Shama get united. The evil son Zahid is killed by lightening. All is well that ends well. ( adapted from the book,” Forgotten movies on Muslim Culture 1933-1947, by Kamlakar Pasupuleti.)

Let us now listen to the chorus song. Lyricist’s name is not given in HFGK. Since the story, screenplay and dialogues are by Kamaal Amrohi, like the uploader-Sadanand Kamath ji, I too feel he must be the Lyricist also.


Song-Gori kar le ham se pyaar (Phool)(1945) MD-Ghulam Haider

Lyrics

Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar
ho baalam ghar jaana aa
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar
ho baalam ghar jaana
arararaarar
baalam se jab aankhen ho jaayen chaar
hamko bhool na jaana
hamko bhool na jaana
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar
ho baalam ghar jaana aa
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar

nainanwa mein neend lagi hai
man mein uthhe tarang
haan chori chori manwa khele
baalamwa ke sang
gori zara hamse bolo
haan haan zara ghoonghat kholo
gori zara hamse bolo
haan haan zara ghoonghat kholo

man ki beena baaj rahi hai
goonj uthhe sab taar
chauraahe par khadi jawaani
arararara
le phoolon ke haar
hamko bhool na jaana
hamko bhool na jaana
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar
ho baalam ghar jaana aa
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar

raat suhaani bhari jawaani
masti ki rut aayi
haan chanda se mukhde par kaahe
ghor badariya chhaayi
gori zara hamse bolo
haan haan zara ghoonghat kholo
gori zara hamse bolo
haan haan zara ghoonghat kholo

roopnagar ki raani aayi
kar solah singaar
ang ang se joban barse
ararararara
nainan barse pyaar
hamko bhool na jaana
hamko bhool na jaana
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar
ho baalam ghar jaana
Gori kar le
Gori kar le ham se pyaar


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15200 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

15221

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1178
Total Number of movies covered =4183

Total visits so far

  • 12,248,916 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,757 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: