Archive for the ‘Monkey song’ Category
Jab Tak Ye Sansaar Nachaaye
Posted October 1, 2017
on:- In: "roadside tamaasha" song | Devnagri script lyrics by Sudhir | Duet | fun timepass song | Guest posts | Lyrics contributed by readers | Monkey song | Mukesh songs | Mukesh Usha Mangeshkar duet | Multi part song | Multiple version song | philosophical song | Post by Sudhir | Songs of 1960s (1961 to 1970) | Songs of 1966 | Street singing | Thousandth song for the artist | Thousandth song in the blog | Usha Mangeshkar songs | Yearwise breakup of songs
- 5 Comments
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
This post celebrates the 1000th song of Majrooh Sultanpuri on our blog.
rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain
Powerful lines, written while he was in prison – no, not under the British rule; that happened back in 1946-47. This was a second time he was imprisoned c1950-51, under the regime of a free India. A poet with leftist leanings, his progressive writings were considered a threat by the British regime (which is understandable), and also considered a threat by then government of Morarji Desai (in Bombay). A song titled ‘Aman Ka Jhanda’ was sung at a meeting of poor labor class workers in the Parel area. Being the author, and the on stage presenter of this song, drew the ire of the establishment, and arrest warrants were issued in his name. He was arrested after being underground for some time, and sentenced to one year imprisonment. Morarji Desai suggested that he may render an apology for his writings, and he would be a free man. In response, the young revolutionary poet wrote this couplet.
rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain
No walls of a prison
No tyranny of a jailer
Has the power to bind me
I am the voice (of conscience)
That permeates through
The walls of confinement
[Note: zindaan = jailer]
Remembering Majrooh Sb on the 98th anniversary of his birth today (1st October).
Read more on this topic…
O jaalimaa chalaa kahaan
Posted November 21, 2010
on:When I was growing up, I used to hear that the story of Hindi movies mostly consisted of hero and heroine falling in love with each other and then singing songs running around trees.
Read more on this topic…
I have mentioned in an earlier post that song planning in Bollywood movies of the past was like familiy planning of the past, viz there used do be nearly a dozen or so issues in either case.
Read more on this topic…
Recent comments