Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Ghazal’ Category


This article is written by nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4178 Post No. : 15357

Commemorating Naushad Sahab’s 100th birth anniversary on 25th December 2019 :
————————————————————————————
Naushad Sahab’s journey as a music director is an astounding journey of 65 years beginning from 1940 to 2005. This is as in active working career. Born in Lucknow on 25th December, 1919, he completed his journey of the mortal existence on 5th May, 2006, in Mumbai. He is described as a composer, music director, film producer, writer, and a poet. Also credited for being the major contributor towards incorporating Hindustani classical into film music right from the 40’s.

I have just now found a portion of the thumri extracted from the movie “Paakezah” where it plays in the background in one of the scene’s. I have often seen references to the lost thumris of “Paakeezah”. They all have been used in the film in different scenes.

This particular thumri is having a famous ghazal by Mir Taqi Mir ‘dekh to dil ke jaan se utthtaa hai …..ye dhuaan sa kahan se utthtaa hai”. This ghazal has been immortalized by many singers in recorded version too. One of those versions by Mehdi Hasan was used in the background of one scene in Sai Pranjpe’s “Chashme Bad-door”. That also is a one memorable scene, where the friends sharing accommodation in Delhi, sharing much more including their cigarette’s are Farooq Shaikh, Rakesh Bedi and Ravi Baswani, while this ghazal is playing in the background. The full ghazal’s link is here.

I am giving the link here as those interested can see the full ghazal and can try and understand the spirit of it through meaning of words and terms also.

In the stats page, there are 3 songs credited to Mir Taqi Mir, so this should be the fourth. Two songs namely Patta patta boota boota from “Ek nazar” and dikhaayi diye yoon ke bekhud kiya I could connect with Mir Taqi Mir. Third one I couldn’t find.

He finds mention in this Mirza Ghalib Sha’ir:

Rekhte ke ek tumhi ustaad nahi Ghalib
Kehte hain agle zamaane mein koi ‘Mir’ bhi thha
Actually in the portion of this ghazal used in the film is only two sha’irs with words in the matla’a changed. Actual words are like this :
ishq ik ‘Mir’ bhari patthar hai
kab ye tujh na-tawaan se utthta hai

Here is the word “na-tawaan”. I have just recently written a hindi poem, which has this word “na-tawaan”, which I simply must share here.

आहट
जो मैं सुनती हूँ अँधेरों में
वो आहट, क्या तुम्हें भी सूनाई देती है
इन दीवारों की गहरी खौफनाक दराडों में
अनगिनत नातवां चींटियाँ दफन हैं
इन चींटियों को क्या हक़ था
की वो महलों के ख्वाब देखतीं
खुद को बुलबुल जान कर
गुलिस्ताँ में चहचहाती
क्या यह उनका अपना गुलिस्ताँ था
फिर क्यूँ वो इतना खिलखिलाती थीं ?
फिर जो भारी गूंज उठी गुलिस्ताँ में
बुलबुलों का चहचहाना बंद हो गया
क्यूंकी एक खूबसूरत इमारत जो बननी थी
उस में कुछ खुश्क रंगों की ज़रूरत थी
अति सुंदर, रंगीन, अंतिम लिबादा ओढ़े
सामने वही खूबसूरत इमारत खड़ी है
जो मैं सुनती हूँ अँधेरों में
वो आहट, क्या तुम्हें सूनाई देती है ।
——- x ——–

This small portion of the ghazal in thumri format is composed by Naushad and singer is Naseem Chopra. This song is a debut for Naseem Chopra in the blog, as her name is not featuring in the ‘stats’ page.

Audio :

Video :

Song-Dekh to dil ke jaan se uthhaa hai (Paakeezah)(1971) Singer-Naseem Chopra, Lyrics-Mir Taqi Mir, MD-Naushad

Lyrics

Dekh to dil ke jaan se utthtaa hai ae
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai
Ishq ek ‘Mir’ bhaari patthar hai
Ishq ek ‘Mir’ bhaari patthar hai
Bojh itnaa kahaan se utthtaa hai
Ye dhuaan sa kahaan se utthtaa hai

——————————
Devnagri script lyrics (Provided by nahm)
——————————-

देख तो दिल के जाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है
इश्क़ एक ‘मीर’ भारी पत्थर है
इश्क़ एक ‘मीर’ भारी पत्थर है
बोझ इतना कहाँ से उठता है
ये धुआँ सा कहाँ से उठता है


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4164 Post No. : 15337 Movie Count :

4227

Hindi Songs in Bangla Films – 11
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘Dhuli’ (‘The Drummer’ 1954, Bangla film) was directed by Pinaki Mukherjee. The main star cast included Prashanta Kumar, Suchitra Sen, Mala Sinha, Anil Chatterjee, Pahadi Sanyal, Chhabi Biswas etc. The film is available for viewing with English sub-titles on the video sharing platforms.

The main theme in the story of the film is music. The story also throws some points for the audience to ponder as to how a simple villager’s life is threatened by the modernity of the city life. Also, how the innocence of a villager is affected by the materialistic life in the city. At the end, the virtues of a villager triumph over the materilism of a city dweller, of course at the cost of the death of the former who was a talented singer from the village. The gist of the story of the film is as under:

Parashar (Prashanta Kumar), the grandson of a celebrated drummer in his village develops interest in singing when he witnesses a singer singing a devotional song during Durga Pooja. However, his grandfather wants him to continue playing Dhol as his family has been playing it for ages in the village. After the death of his grandfather, Parashar moves to Calcutta (Kolkata) to learn singing from a renowned music teacher (Pahadi Sanyal) who has a daughter, Minoti (Suchitra Sen). Since Parashar has no place to stay in Calcutta, he is given a room to stay in his teacher’s house. Soon after the completion of his musical training, his music teacher dies leaving him and Minoti in the house. In due course of time, Parashar becomes one of the popular radio singers. He also trains Minoti for singing. Both Parashar and Minoti develops liking in each other’s company. Both of them refrain from telling that they love each other.

There is a musical competition in which Minoti and Ratri (Mala Sinha), the daughter of a wealthy family, are the participants among others. Minoti wins the competition. Ratri who comes second in the competition is upset. She manages to employ Parashar as her new music teacher to improve her singing. However, he has to leave Minoti’s house as this was a pre-condition put in by Ratri’s mother lest it may become a scandal that Parashar was sharing the house with Minota after the death of her father.

The training sessions bring Parashar and Ratri close to each other who started liking Parashar. The closeness of Ratri and the respect Parashar gets from Ratri’s family is not liked by Pulak, a family friend who also acts as a Manager for Ratri’s singing concerts who believes that in a concert, appearance is more important than the singing talent. He tries to create a rift between Ratri and Parashar. Pulak wants to commercially exploit the singing talent of Ratri through publicity much against the wishes of Parashar. This leads to some rifts between them.

In the meantime, Parashar’s grandmother in the village is very sick. His uncle comes to Ratri’s house to take Parashar to his village. It is at this point, Pulak comes to know that Parashar belongs to drummer’s community. Ratri is upset as she thinks that he deliberately concealed his low caste identity. Upset with Ratri’s outburst, Parashar leaves Calcutta to visit his village to see his grandmother. But the turns of events have so much shattered the mind of Parashar that he becomes vagabond without eating for days. One day, he collapses at the banks of a river due to exhaustion and weakness. Minoti who comes to know about Parashar being missing, finds him and brings him to her house. But he does not recover from his illness and dies. So, the end is unconventional for a love triangle of this type in which it is one of the heroines who usually dies at the end.

Being a musical film, there are many songs in the film which I have lost count because some of the songs are very short. But I have noted that there are at least 3 full-pledged Hindi songs of three different genre – ghazal, semi-classical and devotional.

I have selected a ghazal, ‘taar dil ke jawaani hilaane lagi’ sung by Pratima Banerjee. Since Pt. Bhushan’s name appears as one of the lyricists in the film, others being Narayan Gangopadhyay, Pranab Roy and Bimal Ghosh, I have taken him as the lyricist for this song which has been set to music by Rajen Sarkar. The song is picturised on a young Mala Sinha.

Video Clip:

Audio Clip:

Song-Taar dil ke jawaani hilaane lagi (Dhooli)(Bangla)(1954) Singer-Pratima Bannerji, Lyrics-Pt Bhushan, MD-Rajen Sarkar

Lyrics

aa aa aa
aa aa aa
aa aa aa aa
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi

chupke chupke nigaahon ne
kya keh diya
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
jin ki har baat honthon pe aane lagi
taar dil ke jawaani sunaane lagi
taar dil ke jawaani sunaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi

dard unke mohabbat ka badhne laga
chaandni raat jab muskuraane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani

jal rahi ee ee hoon tamanna ki aag mein en en en
meri kismat mujhe ae ae ae ae
aazmaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
zindagi pyaar ke geet gaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi
taar dil ke jawaani hilaane lagi ee ee ee


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4163 Post No. : 15334 Movie Count :

4225

Today’s song is from an obscure film from Calcutta,- Arzoo-1944.

It is my observation that barring very early Talkie films made by Madan Theatres, Calcutta, films made by other film makers of Calcutta – other than New Theatres – were, generally, not successful or popular in the Hindi belt. At the peak times in the 30’s, there were about 20+ film making companies in Bengal, but New Theatres alone had got the best of Hindi artistes in almost every department of film making and Music, available in the Eastern sector. Accordingly, even Arzoo, made by I.B.Films, Calcutta also did not create any ripples in the Hindi belt. It was directed by R N Vaidya (a successful Silent Film maker ) and M.Issa. The Lyricist was Khwaja Kidwai and the Music was by Subal Dasgupta. The cast of the film was, Dhiraj Bhattacharya, Panna, Pramod Gangully, Renuka Roy, Fazal, Shanta etc.etc.

In Hindi film arena, there were many brother pairs as Music Directors like Husnalal-Bhagatram, Kalyan ji-Anand ji etc. Most of them were prolific and successful too. But there were no cases worth noticing, where two brothers operated separately as MDs, in the same period but never worked as a Team. Two such cases were from Calcutta. The first was that of Timir Baran and Mihir Kiran and then Kamal Dasgupta and Subal Dasgupta. Neither Timir-Mihir nor Kamal-Subal worked as a pair and individually only one became famous in Hindi films. Mihir kiran gave music to only 1 film- Kaarvan e hayat-35 and Timir Baran did 11 Hindi films compsing 86 songs.Subal Dasgupta gave music to only 2 films Subah Shaam and Arzoo both in 1944, Kamal Dasgupta did 17 Hindi films and composed 157 songs.

Kamal Dasgupta ( 28-7-1912 to 20-7-1974) gave music to 17 Hindi films from Jawab-42 to Phulwari-51. Subal gave music to only 2 films as mentioned. He was, however, a prolific composer in Bangla films and NFS. The credit for composing music for Talat Mehmood’s First recorded NFS, ” sab din ek samaan nahi tha” goes to Subal Dasgupta. Some sites and You Tube erroneously mention Kamal Dasgupta’s name as its composer, but it is wrong. I quote here an excerpt from the book ” Talat Mehmood-The Velvet touch” a biography by Manek Premchand,

” His first recording happened in September 1941, the song being Sab din ek samaan naheen tha, Ban jaoonga kya se kya main, iska to kuchh dhyaan naheen tha, written by Fayyaz Hashmi and composed by Subal Dasgupta. Present at this recording was the great singer-composer-actor Pankaj Mullick, who patted the young émigré for a job well done. In Calcutta, the young man started learning Bengali. After six recordings for HMV in Calcutta, Talat returned in 1942 to complete his studies at Marris and in the next couple of years, he heard a lot of Gangubai Hangal, Fayyaz Khan and Roshanara Begum. ” pp 13

Not much information is available on Subal in books or on the net. Even Dr. J.P.Guha has no information on him. Here is something from a Bangladeshi site.

Subal Dasgupta was born at Kalia (Narail) of the old Jessore district in Bangladesh. His parents shifted to Calcutta long before the partition of 1947. His eldest brother professor Bimal Dasgupta was a gifted musician, while his elder brother Kamal Dasgupta also emerged as one of the most successful music directors of his times. His sisters Sudhira, Indira, Basanti—–all were talented singers in their own rights. All of them had recorded songs under HMV banner. He belonged to an immensely accomplished musical family. At a very tender age Subal Dasgupta took lessons in classical music from Ustad Zamiruddin Khan, a renowned maestro of Kheyal and Thumri. It was here, that he met Kazi Nazrul Islam, the great poet , who also started taking classical vocal lessons from the same master. The meeting between the two, later turned out to be of historic significance. This is all that could be collated about Subal Dasgupta.

Today’s song is sung by Jagmohan Sursagar. In older times, when when films had not yet become ” inevitable ” in the society, for the period 30s to 50s, Non Film Songs (NFS) ruled the nation. The A.I.R. regularly broadcast NF Bhajans, Geets and Gazals etc. These were extremely popular and their private records used to make a big sale too. Among the NFS male singers, the best was Jagmohan and in the female group, the best was Juthika Roy.

Somewhere in the late 2011 AK ji, of Songsofyore.com, had written on this Blog about the importance of NFS. After reading his views, I too wrote a rather lengthy comment supporting the inclusion of NFS on this Blog. Our contention was that, prior to the Hindi Film Music becoming popular all over India,it was those ghazals, Geets and Bhajans, privately sung and recorded by various artists which had ruled the tastes of music lovers. In fact many famous singers had recorded NFS in the beginning phase of their singing careers. Some names are Talat Mehmood, Saigal, Pankaj Mullick, Jagmohan and JUTHIKA ROY !

I do not think there was a single singer in those days who had not sung a Non Filmi geet of some type like Bhajan or ghazal etc. I am sure many senior readers from this Blog must have grown listening to these NFS Bhajans and Geets. In fact more than a filmi song, may be these people have some old geet or Bhajan embedded in their memories with some persons, events or places.

Today’s singer Jagmohan Sursagar was very well known and close to Rajnikumar Pandyaji and he has elaborated his Bio data in the book ” Aap ki Parchhainyan”. The following information is adapted from this. Born on September 6,1918,Jagmohan whose real name is Jaganmoy Mitra came from a conservative family of land-lords.Sometime before he was born,his father died of a stomach ailment, while his mother was still in her teens. Though Jagmohan had no problems in childhood,he was to grow up an ardent devotee of his mother.When she died in 1981,and was followed by the singer’s wife,in a few months time,Jagmohan felt a terrible void in his life,something that he appears to have been unable to fill ever.

There was an atmosphere of music in his maternal grandfather’s house where they went to live after Jagmohan’s father died.He literally grew up listening to dhrupad,khayal,thumri and tappa,surreptitiously learning from his uncle’s ustads ragas and raginis as also the tabla.It all paid off when after passing his matriculation examination, Jagmohan took part in all Bengal music competition ,topping the list in dhrupad,tappa,thumri,kritan and baul,religious folk music of Bengal.The year was 1937.In the same year,his professional singing career began at All India Radio.The next year,he stood first in khayal singing in an all India competition at Allahabad.

A music recording company, HMV,grabbed him for recording.Says Jagmohan: ” I had a tune and had been trying to compose a song to suit it.But,an acquaintance, Hembabu asked me to see Kazi Nazrul Islam,the great poet.Hembabu took me to him and left me with the poet.The poet was a very kindly man and my diffidence vanished after a while. I sang the few lines I had composed.He praised my tune and music but offered to write a song for me to fit them.I sang the tune several times as the Kazi sat writing stanza after stanza;his words, as if poured after,and there nary was a change or scratching out of a word here or there.That was the song Saaon Ratey Jadi…. on which my re-cording was made.” It was a great hit.Then,in 1940, came two songs of Rabindranath Tagore,both approved by the Nobel prize winning poet.Tagore permitted him to record two more of his songs.

In 1945,Jagmoohan was given the award of Sursagar (ocean of music) in Bengal.The award has not since been given to anyone else,and the singer was only the second recipient of the honour.( The other recipient was Himangshu Datta ). In fact, most people have forgotten that Mitra is Jagmohan’s real surname; it has just become Jagmohan Sursagar, a name under which he also wrote an auto-biography in Bengali. It has recently been translated into Gujarati and brought out under the title of one his more famous songs, Dil Dekar Dard Liya Hai Maine…
Gandhiji too had appreciated Jagmohan’s singing and the singer recorded Sapt Kand Ramayana in six minutes at the Mahatma’s suggestion.Another national leader fond of his singing was Jay Prakash Narayan.

Jagmohan toured abroad also extensive and has been to among other countries East Africa,the U.K.,the U.S.A.and Canada,earning vast fan following everywhere. Speaking at the Ontario College of Art in Toronto,Jagmohan held his audience spell-bound,claiming there essentially was no barrier to music.He sang a Bengali composition in Bhairavi and followed up with an English song ,rendered in the same raga.

He came to Bombay in 1950 to become a Playback singer, but the Bombay film world atmosphere did not impress him and he did not sing in any film. In fact after 1955, he did not cut any record for Hindi films. In 1955, he sang under his own baton, for the only Hindi film for which he was the composer. This movie was “Sardaar”(1955).

A dignified individual, Jagmohan never turned bitter,became more of an introvert,paying heed to the calls of none but his inner voice.After the deaths of his mother and his wife in 1981,feeling lonely,he had moved residence thrice– from Bombay to Delhi for two years while he was a member of Censor Board,then to Calcutta and to Ahmedabad.

He did not seem to regard his moving from one city to another as something of great importance. He declared :”I crave for affection ,respect and human warmth and go wherever my inner-self tells me to. I have followed the dictates of my inner-self only all my life.”
“I can go away from a city,but I cannot go away from music”,he said.

He had become so popular due to his NFS in Hindi and Bangla, that he had neither the time nor the desire to sing for films. However Jagmohan sang 23 songs in 12 films, The films were, Bhakta Kabeer-42, Bhaichara-43, Hospital-43, Arzoo-44, Subah Shaam-44, Ameeri-45, Meghdoot-45, Krishnaleela-46, Pehchaan-46, Zameen aur Aasmaan-46, Iran ki ek raat-49 and Sardar-55.

After many attempts, it became clear as to how many Non film songs or Geets he sang in Hindi and the number is 75 songs. However. his songs are few on this Blog.The generation born in the 40s grew on Saigal,Jagmohan and Pankaj Mullick songs. There was a period when Non film Geets were extremely popular, even in the presence of film music, but gone are those days now when record collection was a respectful hobby. With this, the decline of such songs too came fast and only memories lived on.

In his book, Aap ki parchhainyan, shri Rajnikumar Pandyaji has mentioned an incident when Jagmohan went all the way to a far off place, just so that a dying fan of his songs, could listen to him while on deathbed. This is how Rajnikumar Pandya ji described this incident -in an E mail sent to me after I posted above information earlier. ” The patient was Manubhai Trivedi,father of my writer friend Niranjan Trivedi, I was knowing that Manubhai was an ardent fan of Jagmohan but due to his serious ailment it was not possible for him to come down to my place to see Jagmohanda who just arrived by morning train from Bombay .

“I therefore requested to Dada to pay a visit to Manubhai . He reluctantly agreed to it,We went to Manubhais place which was just few minutes form my place, After seeing his serious condition he expressed hid desire to sing a Bhajan before him though Manubhai was not in his senses, Anyway he sang a Bhajan “Ab tim kab sumiroge Raam, Jeevn do din ka maehamaan,’There were tears in the eyes of all who were present there including me and my small daughter who is party seen in the photograph attached with this mail. ( he attached a photograph for me).
Manubhai passed away after a week of this incident. ” The family members of the fan became eternally obliged to Jagmohan’s noble gesture.
Jagmohan returned to Bombay, after almost 2 years in Ahmedabad. He died on 4-9-2003, in Bombay.

The Hero of film Arzoo was Dhiraj Bhattacharya ( 5-11-1905 to 1959 ) worked in 10 Hindi films, namely Radha krishna-33, Seeta-34, Chandragupta-34, Balaa ki raat-36, Mandir-37, Kumkum the dancer-40, Arzoo-42, Wapas-43,Shri Ramanuj-43 and Irada-44.

Today’s song is not only a very rare song, but also an excellent Gazal. In the NFS, there is no parallel to jagmohan and Pankaj Mullick. You too will fall in love with this song, when you hear it. With this song, film Arzoo-44 makes its Debut on the Blog.

(I thank Rajnikumar Pandya ji, Manik Premchand ji, wiki and my notes for information used in the above article. )


Song- Hai kaun dil nahin jo pareeshaan e Aarzoo (Aarzoo)(1944) Singer- Jagmohan Sur Sagar, Lyricist-Khwaja Kidwai, MD- Subal Dasgupta

Lyrics

Hai kaun dil nahin jo pareeshan e aarzoo
Hai kaun dil nahin jo pareeshan e aarzoo
ye zindagi hai asal mein saamaan e aarzoo
ye zindagi hai asal mein saamaan e aarzoo
murjhaati hai jo ye ke to khilti hai doosri
murjhaati hai jo ye ke to khilti hai doosri
kaliyon se yoon bhara hai gulistaan e aarzoo

uske karam se ae ae ae
badhhta hai har dil ka hauslaa
uske karam se badhhta hai
har dil ka hauslaa
har dil ka hauslaa
phaila hua hai is liye daamaan e aarzoo
phaila hua hai is liye daamaan e aarzoo
maayoosiyaan bhi deti hain ummeed ko janam
maayoosiyaan bhi deti hain ummeed ko janam
naakaam e aarzoo ki to jaan hai aarzoo

shaayad isi tarah se khule girah phaans(?) ki
shaayad isi tarah se khule girah phaans(?) ki
girah phaans(?) ki
ham chhodte hain baandh ke paimaane aarzoo
ham chhodte hain baandh ke paimaane aarzoo


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4131 Post No. : 15290 Movie Count :

4210

Hindi Songs in Bangla Films – 6
– – – – – – – – – – – – – – – – –

A couple of months’ back, I had come across a Hindi song ‘ruke ruke se kadam’ from a Bangla film, ‘Laal Pathore’ (1964) sung by Mubarak Begum under the music direction of Salil Chowdhury. I could not locate the picturised version of the song. The tune of the song gives me an impression that it is picturised as a mujra song. While it was a new song for me, the ‘mukhda’ of the song sounded familiar to me. Oh! Yes. It was the more famous song, ruke ruke se kadam from ‘Mausam’ (1975) sung by Lata Mangeshkar under the music direction of Madan Mohan. Both the songs have almost the same lyrics which are accredited to Gulzar. So, it is one song, composed in two tunes by two different music directors, depicting two different emotions.

There is a section of the Hindi film music lovers who feels that credit for both the songs should go to Mirza Ghalib as he had originally written this ghazal which Gulzar has merely changed a few words to give an easy understanding of the original words. So, I decided to make a reality check by comparing the original ghazal written by Mirza Gahlib and the versions written by Gulzar for both the films mentioned above.

The original ghazal written by Mirza Ghalib has five she’rs. The ghazal written by Gulzar for the Bangla film ‘Laal Pathore’ (1964) has four she’rs and that for ‘Mausam’ (1975) has three she’rs. Let us compare the she’rs of all the three versions of the ghazal in a tabular form for easy verification as to whether the ‘allegation’ on Gulzar has substance or not.

Original ghazal by Mirza Ghalib Gulzar’s version of the ghazal – ‘Laal Pathore’ (1964) Gulzar’s version of the ghazal – ‘Mausam’ (1975)
Ruke ruke se kadam
ruk ke baar baar chale.Qaraar de ke tere dar se beqaraar chale.
Ruke ruke se kadam
mud ke baar baar chale.Qaraar le ke tere dar se beqaraar chale.
Ruke ruke se kadam
ruk ke baar baar chale.Qaraar le ke tere dar se beqaraar chale
Uthaaye phirte thhe ehsaan jism kaa jaan par.

Chale jahaan se to
ye pairahan uttaar chale.

Uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par.

Tumhaare kadmon mein
ye karz bhi
utaar chale

Uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par.

Le tere kadmon mein
ye karz bhi
utaar chale

Na jaane kaun si mitti watan ki mitti thhi.

Nazar mein dhool jigar mein liye ghubaar chale.

[Not used] [Not used]
Sahar naa aayi kayi baar neend se jaage.

Thhi raat raat ki ye zindagi guzaar chale.

Sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya.

Ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale.

Subah naa aayi kayi baar neend se jaage.

ki ek raat ki ye zindagi guzaar chale

Mili hai shama se ye rasm-e-aashiqui hamko.

Gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale.

Shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne.

Gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale.

[Not used]

Note: Bold words indicate changes from the original she’rs.

It will be observed from the above table that Gulzar has made only some cosmetic changes in the original ghazal written by Mirza Ghalib which has been used in the two films mentioned above. Hence, the credit for the two ghazals used in the films should have rightly gone to Mirza Ghalib. I am aware that Gulzar is a great fan of Mirza Ghalib and he had used Mirza Ghalib’s she’rs in a couple of his other songs including dil dhoondhta hai phir wahi fursat ke raat din. So, I thought that he may have given due credit to Mirza Ghalib in his film ‘Mausam’ (1975) for his inspirations. But in the credit title of the film in DVD version, there is no acknowledgement to Mirza Ghalib.

Coming back to the song ‘ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale’ from the Bangla film, ‘Laal Pathore’ (1964), as mentioned earlier, this song is not available in the DVD version of the film. I feel that this mujra song may have been partially used in the film. But the full song is available on the record version which was issued by Saregama (then HMV). There is another Hindi song in the film, ‘saans ke zakhm bhar raha hai koi’ written by Gulzar and sung by Manna Dey which is partially used in the film.

‘Laal Pathore’ (1964, Bangla) in which Uttam Kumar, Supriya Devi (Chaudhury) and Srabani Basu acted in main roles was later made in Hindi as ‘Laal Pathar’ (1971) with corresponding roles for Rajkumar, Hema Malini and Rakhi. Both the versions were directed by Sushil Majumdar. While Salil Chowdhury composed the music for Bangla version, Shankar-Jaikishan composed the music for Hindi version.

I was enthralled with the Ghazal King Madan Mohan’s version of the ghazal, ‘ruke ruke se kadam’ from ‘Mausam’ (1975)’ Let us now enjoy Salil Chowdhury’s version of the same ghazal in a different setting.

Lastly, let us also give credit to Mirza Ghalib for the lyrics of both the version of the ghazal along with Gulzar.

Audio link:

Song-Ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale (Laal Pathore)(Bangla)(1964) Singer-Mubarak Begam, Lyrics-Gulzar, MD-Salil Chaudhary

Lyrics

ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale
ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale
ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale
gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
tumhaare kadmon mein ye karz bhi utaar chale
tumhaare kadmon mein ye karz bhi utaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale
ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4105 Post No. : 15256

“Shole”(1953) was directed by B R Chopra for Hira Films. The movie had had Ashok Kumar, Bina Rai, Purnima, Jeevan, Mohana, Manmohan Krishna, Mirza Musharaf, Romi, Naaz, Uma Dutt etc in it.

The movie had eight songs in it, including two multiple version songs.

Seven songs from the movie have been covered in the past.

Here is the list of the songs of the movie that have been covered in the past:

S N Song Song number in blog Date of posting
1 Mera dil kabhi roye kabhi gaaye re MD-Dhaniram 2216 4-Dec-09
2 Anokhaa jaadoogar Bhagwaan Multiple version song MD-Dhaniram 3519 13-Feb-11
3 Nigaahen mila MD-Dhaniram 9527 5-Mar-14
4 Ghadi ghadi bhar jiya bekaraar ho…aaja gali baalma MD-Dhaniram 14706 20-Oct-18
4 Ae dil tu kahin le chal Multiple version song MD-Nareshwar Bhattcharji 15189 27-Aug-19

Here is the eighth and final song from “Shole”(1953) to appear in the blog. This song is sung by Geeta Dutt. Majrooh Sultanpuri is the lyricist. It is the only song in the movie penned by Majrooh Sultanpuri. Other songs were penned by Kamil Rashid (4), Saraswati Kumar Deepak (2) and Sahir Ludhianvi (1).

Music is composed by Dhaniram.

Only the audio of the song is available. I request our knowledgeable readers to throw light on the picturisation of this song.

I have not been able to get one (may be more) word right in the lyrics. I request our readers with keener ears to help fill in the blanks/ suggest corrections as applicable.

With this song, “Shole”(1953) joins the list of movies that have all their songs covered in the blog.


Song-Bala se hasraten mit jaayen (Shole)(1953) Singer-Geeta Dutt, Lyrics-Majrooh Sultanpuri, MD-Dhaniram

Lyrics

bala se hasraten mit jaayen
dil barbaad ho jaaye
hamen manzoor hai sab kuchh
jo tu aabaad ho jaaye

jo chaahe sahenge door se gham
ab yoon hi pyaar nibhaayenge hum
ab yoon hi pyaar nibhaayenge hum
kismat ne dhaaya hai wo sitam
tujhe paa ke bhi chain na aayenge hum
ab yoon hi pyaar nibhaayenge hum
jo chaahe sahenge door se gham

khush hoke hamen karen dil se juda
khush hoke hamen karen dil se juda
ye bhi to hai ik andaaz e wafa
ye bhi to hai ik andaaz e wafa
samjhenge muhabbat ka ??
tujhe kis roz yaad na aayenge hum
ab yoon hi pyaar nibhaayenge hum
jo chaahe sahenge door se gham

ujdi hui is mehfil ki qasam
toote huye saaz e dil ki qasam
jinse ?? dhadkan jaag uthhe
ab aise bhi geet na gaayenge ham
ab yoon hi pyaar nibhaayenge hum
jo chaahe sahenge door se gham


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4050 Post No. : 15179

shaam-e-gham ki kasam aaj ghamgeen hain ham

The evening in the first line turned into a night of sadness when I came to know from ASAD Group that Khayyam saab is no more with us. His popular songs started ringing in my ears. Those were the songs with which I have grown up from a teenager to a senior citizen. I had a disturbed sleep last night as some of his songs resonated intermittently in my mind. In the morning, I thought that the best way to get out of such feeling is to write a tributary article for Khayyam saab.

With his death, we have lost the last icon among the music directors of the golden period of Hindi film music He created his own ‘gharana’ of Hindi film music and very rarely deviated from it. The melodious songs he composed were mainly based on Hindustani classical raagas.

As I said, some of his songs were often coming to my mind. The emotional support song tum apna ranz-o-gham apni pareshaani mujhe de do was the one which gave me goosebumps. Not only Khayyam saab and Jagjit Kaur were creators of this melody, I felt that the latter was actually the emotional support system for the former. I identify wo subah kabhi to aayegi as optimistic in the midst of pessimism. I remember Khayyam saab in bahaaron mera jeevan bhi sanwaaron for its a long prelude of nearly 100 seconds of santoor, sitar and flute which created the right ambiance for Raag Pahadi based melody. Among other songs, how can I forget ye kya jagah hai doston and the ‘haunted feel’ song with pauses, ae dei-e-nadaan arzoo kya hai?

Khayyam saab who was so much committed to the quality of his musical compositions, selected only films with good story line. His musical compositions had the benefit of poetry rather than the lyrics. This is reflected in his working mostly with poets of repute like Sahir Ludhianvi, Kaifi Azmi, Jaan Nisar Akhtar, Raja Mehdi Ali Khan, Nida Fazli, Shahryar etc.

There was something for his young listeners and audiences too. Like hai kali kali ke lab par from ‘Lala Rukh’ (1958), a teasing song, jis pyaar mein ye haal ho us pyaar ki tauba from ‘Phir Subah Hogi’ (1958), a jazzy number rut jawaan jawaan raat meherbaan from ‘Aakhri Khat’ (1966), an aspiring love song, aankhon mein hamne aapke sapne sajaaye hain from ‘Thhodi Si Bewafaayi’(1980) and many more.

Coming from a highly educated family from Jalandhar, Khayyam saab could not complete even his high school studies as he was smitten by his idol, K L Saigal and Hindi films. His wish was to become an actor-singer like K L Saigal. Expelled by his father from his house for neglecting his studies, Khayyam saab came to Delhi and stayed with his uncle. Realising his nephew’s interest in music, his uncle arranged his musical training under Pandit Amarnath and his brothers, Husnlal and Bhagatram.

A filmy career which spanned over 7 decades, Khayyam saab started as an apprentice to music Director, G A Chishti in Lahore in 1945. He came to Mumbai in January 1947 with Rahman Verma who was also assisting G A Chishti. Khayyam saab sang his first song ‘dono jahaan teri mohabat mein haar ke’ a duet with Zohrabai Ambalewali under Husnlal-Bhagatram for the film ‘Romeo & Juliet’ (1947). His first film as a music director in partnership with Rehman Verma was ‘Heer Ranjha’ (1948) under the pseudo name Sharmaji-Vermaji.

The song which brought Khayyam saab into limelight was akele mein wo ghabraate to honge from ‘Biwi’ (1950), his third film. This did not help him much in his career path. ‘Footpath’ (1953) was his first film in which he gave the music under his real name, Khayyam on the advice of the film’s director, Zia Sarahadi. shaam-e-gham ki kasam aaj ghamheen hain hum from this film became very popular as a ‘blue mood’ song. Khayyam saab had revealed that he had used western symphony based interlude in this song, especially the first interlude.

The high points in musical compositions of Khayyam saab were reflected in all the songs of ‘Lala Rukh’ (1958), ‘Phir Subah Hogi’ (1958), ‘Shola Aur Shabnam (1961), ‘Shagoon’ (1964), ‘Mohabbat Isko Kehte Hai,’ (1965) and ‘Aakhri Khat’ (1966). Still the success in terms of recognition and box office alluded him. By this time, he had already spent about 2 decades in Hindi film industry but was not in the reckoning in the list of top music directors.

Sometime in the latter half of 1960s, Khayyam saab decided to take a sabbatical from Hindi film industry when he felt that the films he was being offered were not his worth. The sabbatical continued for nearly 8 years. During this period, he devoted his time and energy to compose some of his finest non-film songs among 200 odd songs. Here also he did with the top playback singers like Talat Mehmood and Mohammed Rafi. Begum Akhtar who was very close to Madan Mohan, chose Khayyam saab for composing ghazals for her LP Ghazal album in 1974.

Generally, it is said that once a film artist remains out of film industry for a long time, it is difficult for that artist to make a comeback. I think, Khayyam saab is the only among music directors who made a grand come back with the success of ‘Kabhie Kabhie’ (1976) for which he got Filmfare Award. The next feather in his cap was the outstanding music in ‘Umrao Jaan’ (1981). He was bestowed with National Award for music in this film. In his second coming, he remained active for about 10 years.

It was interesting to know that some of his best music compositions had come from films like ‘Phir Subah Hogi’ (1958), ‘Kabhie Kabhie‘(1976), Umrao Jaan’ (1981) and ‘Razia Sultan’ (1983) where he was not the first choice as a music director. How much efforts and pain he must have taken to prove his credentials to the respective producers/directors to make the music of these film extraordinaire to justify their faith in him.

I have always felt that God has been unkind to Khayyam saab. At every stage of his life – from his childhood time onward, he had to struggle for survival. It took nearly 3 decades to come under the category of a successful music director when ‘Kabhie Kabhie’ (1976) became successful. He got recognition from the film industry as well as from the Government. But his success gave him company for less than 10 years. When he had everything for his modest living, he lost his only son, Pradeep in March 2012. But Khayyam saab had no complaint against God. In almost all his interviews I had read and watched, he had always said ‘Allah ki meharbaani hai, waah Guruji ki kripa hai, Ishawar ki kripa hai’.

Khayyam saab had also composed songs for about dozen unreleased films, one of which was ‘Anjuman’ (1986). As a tribute to Khayyam saab, I am presenting one of songs from this film, ‘kab yaad mein tera saath nahin kab tera haath mein haath nahin’ which is close to my heart. This ‘Faiz Ahmed Faiz’s song is rendered by Khayyam saab and his wife, Jagjit Kaur. I think, this is the only film song which they have sung together.

I offer my condolences to the bereaved family and his friends.

Khayyam saab, you will always be with us through your melodious music.

Video Clip :

Audio Clip:

Song-Kab yaad mein tera saath nahin (Anjuman)(UR)(1986) Singers-Khayyam, Jagjit Kaur, Lyrics-Faiz Ahmad Faiz, MD-Khayyam
Both

Lyrics

kab yaad mein tera saath nahin
kab yaad mein tera saath nahin
kab haath mein tera haath nahin
kab yaad mein tera saath nahin
kab haath mein tera haath nahin
tab shukr ke apni raaton mein
tab shukr ke apni raaton mein
ab hijr ki koi raat nahin
tab shukr ke apni raaton mein
ab hijr ki koi raat nahin

maidaan-e-wafa darbaar nahin
jaana munsab ki poochh kahaan

maidaan-e-wafa darbaar nahin
yahaan munsab ki poochh kahaan
aashiq to kisi ka naam nahin
aashiq to kisi ka naam nahin
kuchh ishq kisi ki jaat nahin
aashiq to kisi ka naam nahin
kuchh ishq kisi ki jaat nahin
kab yaad mein tera sath nahin
kab haath mein tera haath nahin

jis dhaj se koi maqtal mein gaya
wo shaan salaamat rahti hai
jis dhaj se koi maqtal mein gaya
wo shaan salamat rahti hai

ye jaan to aani jaani hai
ye jaan to aani jaani hai
is jaan ki to koi baat nahin
ye jaan to aani jaani hai
is jaan ki to koi baat nahin
kab yaad mein tera saath nahin
kab haath mein tera haath nahin

gar baazi ishq ki baazi hai
jo chaaho laga do dar kaisa
gar baazi ishq ki baazi hai
jo chaho laga do dar kaisa
gar jeet gaye to kya kahna
gar jeet gaye to kya kahna
haare bhi to baazi maat nahin
gar jeet gaye to kya kahna
haare bhi to baazi maat nahin
kab yaad mein tera saath nahin
kab haath mein tera haath nahin
tab shukr ke apni raaton mein
ab hizr ki koi raat nahin


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4033 Post No. : 15156 Movie Count :

4161

In my last article, I had discussed Nagesh Kukunoor, a NRI and a Chemical Engineer from USA, who left his lucrative job there to become a film-maker. Somnath Sen was another NRI who, after working as a Software Engineer in the U.S., decided to become a film-maker. Armed with a Master’s in film-making from the University of Southern California, he returned to India to begin his passion for film making.

Initially based in Delhi, Somnath Sen started his work in the visual media with television serials. Later, he moved to Mumbai, where he began his apprenticeship in the various fields of film-making viz, direction, screen-play, cinematography, production-coordinator etc by associating himself with films like ‘Rangeela’ (1995), ‘Raja Hindustani’ (1996), ‘Judwaa’(1997), ‘Kachche Dhaage’ (1999), and ‘Jaanam Samjha Karo’ (1999). He was also associated with documentaries, music videos, corporate films and commercials. In around 2000, Somnath Sen moved back to Los Angeles and became the Creative Head of Lemon Tree Films, a Hollywood film banner floated by two American-Indians who were in the entertainment business.

‘Leela’ (2002) was Lemon Tree Films’ first full length feature film in English which was produced in Hollywood and directed by Somnath Sen. I was neither aware of this film nor was I aware of songs in it. It was only when I was browsing through the filmography of Gulzar saab I came across this film. Luckily, the DVD of the full film is available on the internet. I watched the film and came to know that it was a Hollywood film in English, shot mostly in around Los Angeles with most of the American crew.

The film in DVD is about 100 minutes’ duration. Some of the dialogues are muted probably on the suggestions of CBFC. There are three old Hindi film songs – one each from ‘Junglee’, ‘Jaanwar’ and Kohra’ played in the films (got the names from the credit titles) during some occasions but these are also muted either partly or fully probably on copyright issues.

The theme of the film is broadly the same as that of Nagesh Kukunoor’s ‘Hyderabad Blues’ (1998). However, there is subtle difference in the sense that while ‘Hyderabad Blues’ (1998) highlights the identity crisis faced by a returning NRI in India, ‘Leela’ (2002) is about the identity crisis experienced by an American-Indian teenage son of a NRI couple settled in the USA and a visiting professor from India to the USA. The film also portrays as to how the rules of moral conduct in India get diluted once NRIs spend long period of stay in the USA yet they remain engraved to some extent in them.

The story of ‘Leela’ (2002) revolves around two couples – one the Mumbai-based and the other the Los Angeles based. Leela (Dimple Kapadia) is a professor at the University of Bombay. Her husband, Nashaad (Vinod Khanna) is a poet-singer. Leela is not happy with marital life as her husband is a womaniser. However, separation from her husband is not in her mind as she still loves him.

The film starts with a funeral of Leela’s mother shot in Madh Island (This, with Leela travelling to Mumbai airport are the only scene from the film shot in India). Leela is depressed because of her mother’s death. Additionally, she also feels that she has lost her identity to her husband as she is more known as the wife of the poet Nashaad than a professor. She gets a timely offer from University of Southern California as a visiting professor on the subject of heritage of South Asian countries in a college. She accepts the offer and departs to her new abode to find her own space leaving her husband behind.

Once in the U.S., Leela meets Krishna who is known as Kris (Amol Mhatre, an American-Indian actor) among his friends. He is one of the students in her class. This 18-year boy comes from a broken family and is torn between two cultures, as he was born in the States to parents who immigrated from India. He has been brought up by single mother, Chaitali (Deepti Naval) a divorcee whose ex-husband, Jai (Gulshan Grover) stays with his American girl friend. When Leela befriends Kris’s mother, Chaitali, another professor in the same college, Leela comes to realise that there is much that she can learn about herself from Chaitali. She finds herself exploring the real meaning of freedom.

After some initial hesitation, Kris becomes close to Leela. He starts visiting Leela’s house to learnt more about Indian heritage. He also gets to know about Hindustani classical music and learns to play Sarod. Over a period of time, Kris’s constant meeting with Leela turns into his infatuation of her. Leela discovers herself in a way that would not have fit in the Indian moral code. She starts spending time with Kris. Despite the age difference, it is a meaningful relationship for the two – Leela looking for freedom and Kris getting to know about his Indian heritage.

The story takes a dramatic turn when Kris comes to know that her mother has an affair with an American man. It was a great shock to him. He leaves the house and his father arranges for him a separate house to stay. Around the same time, Leela on a telephonic talk with Nashaad, comes to know that he has a woman in his house. In a fit of anger, she bangs the telephone and remove the cord as she is in no mood to listen to Nashaad’s excuses. At this point, Kris visits Leela’s house and finds her in very bad mood. Both Kris and Leela are emotionally at the venerable situations. Both need each other for solace. At this juncture, both finds in each other’s arms and inevitable happens.

This incidence stains the relationship between Leela and Chaitali. She develops contempt for Leela. In the meanwhile, Nashaad who is worried about the strange behaviour of Leela, decides to accept an offer for his concert tour in the USA. He visits Leela’s house who shares her guilt with Nashaad of her ‘one-night stand’ with Kris. Nashaad is not perturbed by this news. On the contrary, he consoles Leela and at the same time chats with Kris. They became friends. In one of Nashaad’s private concerts, Kris even plays guitar as accompanying musician. After the end of his concert tour, Leela decides to return to India with Nashaad. The film ends with Kris at the departure gate of Los Angeles airport giving his cap to Nashaad as a memento. In return, Nashaad puts his folded shawl on the shoulder of Kris.

As told by director, Somnath Sen in one of his interviews, ‘Leela’ (2002) is a Hollywood film with a soul of a Bollywood. The elements of Bollywood are represented by Hindi songs of different genres – classical, Gujarati garba, Punjabi folk, ghazals and light music. More importantly, the film has a happy ending.

The film was a box office disaster. As per the Box Office India report, the film was made at a total cost of around Rs.2.25 crore. But world-wide, the film could garner about half of the cost of the film. The film was critically acclaimed in the US reviews but Indian reviews were not kind to the film.

The highlight of the film is the brilliant music given by Jagjit Singh (5 songs) and Shantanu Moitra (2 songs). I am presenting one of the songs ‘khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain’ which is a ghazal composed and sung by Jagjit Singh. The ghazal is written by Gulzar. All the she’rs of the ghazal sum up the relationship between Nashaad and Leela.

A video clip of the song made from short clips of the various scenes from the film is available on the internet, I feel that this is not the original video clip because I have seen these scenes in the film in the different context. My gut feeling says that this song was picturized on Nashaad (Vinod Khanna) during a get together with his fans in the USA. There is a scene in the film of get-together in which Nashaad’s fans request him to sing a ghazal. But the next scene jumps to Leela’s house. Probably, this song must have been deleted from film’s DVD which was released in 2006.

This lovely ghazal of Gulzar in the silken voice of Jagjit Singh fits very well to what English poet P B Shelly had said – ‘our sweetest songs are those that tell of saddest thought’.

Video Clip :

Audio Clip :

Song-Khumaar e gham hai mahakti fizaa mein jeete hain(Leela)(2002) Singer-Jagjit singh, Lyrics-Gulzar, MD-Jagjit Singh

Lyrics(Based on Audio Clip)

khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain

bade ittefaaq se milte hain milne waale mujhe
bade ittefaaq se milte hain milne waale mujhe
wo mere dost hain teri wafa mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain

firaaq-e-yaar mein saanson ko roke rakhte hain
firaaq-e-yaar mein saanson ko roke rakhte hain
har ek lamha guzarti qaza mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain

na baat poori huyi thhi ke raat toot gayi
na baat poori huyi thhi ke raat toot gayi
adhoore khwaab ki aadhi saza mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain

tumhaari baaton mein koi maseeha basta hai
tumhaari baaton mein koi maseeha basta hai
haseen labon se barasti shaba mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain
khumaar-e-gham hai mahekti fiza mein jeete hain
tere khayaal ki aab-o-hawa mein jeete hain


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3999 Post No. : 15098

Saga Of Sleepless Nights – 5
– – – – – – – – – – – – – – –

un aankhon mein neend kahaan
jin aankhon se preetam door basey. . .

It was October of 2017, a year and 8 months ago. The previous episode of this series was posted then. After that – this long gap. There have been many a sleepless nights in the intervening months. Yet, somehow I could not get back into the groove with this series. And actually, and inadvertently I should say, two songs that I was saving for this series, got posted otherwise, depleting my list of song. Anyhow, not an issue – the wealth of the Hindi film song still will reveal more songs for this category. 🙂

‘Ek Masoom’, a film from 1969, appears to be a film that likely took some time to get going, get completed and released. This film was rare and unavailable for decades, and it has been recently unearthed and then made available in public domain.

It is a lesser known film of Tanuja, who is paired opposite to a gentleman named Salim Durrani. Yes, the name sounds very familiar, but this gentleman is not the India’s cricketing great, as even I had jumped to conclude first time when I read this name. The cricketer Salim Durrani has appeared in one film – BR Ishaara’s ‘Charitraheen’ (1973). The Salim Durrani appearing in ‘Ek Masoom’ is a different person. From checking the Geet Kosh, it seems that this film is the only one in which this non-cricketer Salim Durrani has appeared, just like his cricketing namesake.

The story of this film is the theme of same-face-confusion. A mix up is caused when two individuals who look exactly alike, happen to inadvertently wander into the life space of one another. One of the characters has links to the world of crime. And so, the mix up results in some predictable situations, where one individual is arrested for the crimes of the other. The matters reach the court, and are finally settled when both of them eventually reach the courtroom at the same time, come face to face with each other, and mix up is sorted out.

Of course, in the interim, the lives of the people connected with this same-face duo, become topsy turvy. The gentleman who is the straight and shareef person, is the love interest of Tanuja. But when the suspicions are cast on his actions and his character, misunderstandings are created, bringing agony to the lady.

This song is the result of that agony Tanuja is undergoing, spending sleepless nights – awaiting for some sign of good hope that may dispel her apprehensions, and clear the air around the man she loves.

And so the refrain from the poet –

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya

 The sleepless nights bother those hearts that are torn asunder with the storms of emotions and anxiety. These storms will keep one awake. Thoughts of what could have been and what may possibly happen, rage through the mind. And the sleep – it is far, far away from the eyes.

Another sleepless night. And another song of sleepless nights.

Song – Jo Na Poore Hon Un Armaanon Ne Soney Na Diya  (Ek Masoom) (1969) Singers – Asha Bhosle, Lyrics – Fareed Tonki, MD – N Dutta

Lyrics

jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
har ghadi tere khayaalon ne rulaaya mujhko
din to kya shab ko bhi
deewaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya

jo na poore hon

yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
yaad jab bhi teri aai to phir aati hi gayi
lakh chaaha magar afsaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
jo tadapte hain wo tadpa bhi diya karte hain
raat bhar shamma ko parwaanon ne soney na diya
dil mein uth’te huye toofaanon ne soney na diya
jo na poore hon un armaanon ne soney na diya
jo na poore hon

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
हर घड़ी तेरे ख्यालों ने रुलाया मुझको
दिन तो क्या शब को भी
दीवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
याद जब भी तेरी आई तो फिर आती ही गई
लाख चाहा मगर अफसानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों

जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
जो तड़पते हैं वो तड़पा भी दिया करते हैं
रात भर शम्मा को परवानों ने सोने ना दिया
दिल में उठते हुये तूफानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों उन अरमानों ने सोने ना दिया
जो ना पूरे हों


This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3997 Post No. : 15093

Mohammed Rafi : The Incomparable (II) – Song No. 12
———————————————————-

This particular ghazal, as some other Mirza Ghalib ghazals, has been sung by various singers.  Some of the famous renditions by KL Sehgal Sb, Suraiyya and also by Jaddanbai are already posted in the blog:

https://atulsongaday.me/2012/11/20/nuktaa-cheen-hai-gham-e-dil/      KL Sehgal (‘Yahudi Ki Ladki’, 1933)

https://atulsongaday.me/2010/04/17/nukta-cheen-hai-gham-e-dil/        Jaddanbai (Non-Film song, 1930)

https://atulsongaday.me/2011/03/13/nukta-cheen-hai-gham-e-dil-2/         Suraiyya  (‘Mirza Ghalib’, 1954)

Another rendition of the golden era is yet to find its way into the blog, so here is the Rafi Sahab rendition.  This is a very small simple ghazal with only the four sha’irs being rendered.

The starting word is ‘nuktaa cheen’, which means to be critical or criticism of something or someone.  The word ‘nuktaa’  in common urdu actually means ‘a point” or ‘a dot’.  In geometry it used to be ‘nukta alif’ to ‘nukta bey” as in point A to point B.

Nukta cheeni as being critical of someone or something, ably comes out in this sha’ir by Qateel Shifai :

wohi to sab se zyada hain nukta cheen mera
jo muskura ke hamesha gale lagaye mujhe 

Here the word is used in the sense of ‘being critical of someone”.  But Ghalib says “nuktaa cheen hai gham-e-dil”, he means to use the word in the other English meaning of the word i.e. cirtical, as in serious ill or a critical condition of health.  I have always felt like this about this sha’ir.  Did Ghalib have knowledge of the English word for ‘nukta-cheeni’ and also its another usage, i.e. critical ?  Who can say!  It is more likely that ‘nukta cheen’ is a Persian origin word meaning critical, as in health condition.

Actually this blog has quite a few anecdotes about Mirza Ghalib recorded in the write-ups and comments. Those who wish to know more can read the comments on this page : https://atulsongaday.me/2011/02/23/aah-ko-chaahiye-ik-umr-asar-honey-tak/  including anecdote regarding this sha’ir :

banaa hai shah ka musaahib phire hai itraata
w
agarna shehar mein ghalib ki aabroo kya hai

 Also a few more things that I can recite from memory high lighting the legendary poets talent for ‘fil-ba-dih” replies  i.e. quid pro que replies, what we mean when we say tit-for-tat.

Once Ghalib was taking a walk in the garden with the Emperor (Bahadur Shah Zafar) a few days after the holy month of Ramazaan.  The Emperor asks him “Roze kitne rakkhe ?”.

Ghalib who is known for not observing the religious obligations, was ready with his reply “huzur, ek nahi rakkha”.  Perfect example of telling the truth yet not saying it.

Mirza Ghalib was said to be very fond of mangoes.  Once he was sitting down with friends and eating mangoes to the heart’s content.  They all kept eating the mangoes and throwing the peel (chhilka) to one side.  One among them who didn’t like mangoes was not eating.  Some donkeys happened by and they made towards the mango peels, but did not eat them.  The person who was not eating the mangoes, took the opportunity to ridicule the others including Ghalib, saying that “ke dekho aam to gadhe bhi nahin khaate”.  To this Ghalib had the last word saying “gadhe hi aam nahin khaate”.

It has now been a few years since I had any meaningful, at length discussion with my cousins, uncles or even friends in live discussions.  Since we grew up and became responsible persons in our lives, we all seem to meet on occasions, for a few short hours or days if we are lucky.  And since most of my cousins are staying abroad, and lone friend from my school days is staying in faraway place, I miss this type of discussions.

It’s really funny how some conceptions or misconceptions are formed in mind and are difficult to dislodge. There are a few such instances related to words, where I carried misconceptions that were later corrected.  One was about the Urdu word ‘habshi’ (meaning – a person belonging to the Habsh tribe of North Africa, a dark coloured person).  I read the word as ‘Jashi”, since both words have the same formation as written in Urdu, except for placement of the dot below the alphabets. the ‘hai in ‘habshi’ is the same in the word as ‘jeem’, except for the dot below ‘jeem’. Actually the dot below the next alphabet ‘be’ may have looked like it below ‘hai’ and I read it as ‘jeem’ and read the word as ‘jashi’ to begin with, and the first impression stuck.

It was as late as 1981, when the film ‘Razia Sultan’ was released, and I became aware of my mistake.  My elder sister had a hearty laugh at that time and she told the joke to her friends too. 🙂

Next such thing happened to me with the song “Mera Mann Tera Pyaasa” from Gambler (1971). In this song there is this stanza :

 

zindagi hai meri ik daao
tu hai haar jeet meri
aise waise jaise bhi tu khel ham se
jaisi marzi teri …..

This is one of my favourite Rafi/SDB song, but I thought the lines were:

zindagi hai meri ik daao
tu hai ‘haathhi’ meri

It must have been as late as 2003-04 when I was disabused of the fact that the word was ‘haar jeet’ and not ‘haathi’, by my friends in office.  I took pain to explain how I could have thought of a ‘haathi’ in this line, mainly that since there is daao in first line, it can be a chess game and hence the haathi !  The friends managed not to double over with mirth 🙂 .

Having come to this song, I can leave it without quoting the last stanza :

pataa nahin kaun hoon main
kyaa hoon aur kahaan mujhe jaanaa
apni wo kahaani jo ajaani
ho ke ban gayi, fasaanaa
jeewan kyaa hai, tamaashaa
meraa man tera. . .

Here is this non-film ghazal rendered by Mohammed Rafi Sahab, which is composed by Khayyaam. Each and every word is rising from the throat as rose petals, falling on water – so light and slow, floating in the air first and resting on the water to swim.

This voice – a gift from the Almighty and a favour for mankind. . .

[Ed Note: This recording is from the LP released by HMV in 1967 on the occasion of the birth centenary celebrations of Mirza Ghalib. This is a very special LP – music by Khayyaam, singing voices of Begum Akhtar and Rafi Sb, narration by Kaifi Azmi and sleeve notes prepared by Ali Sardar Jafri. In current times, this LP has become a collector’s item.]

Song – Nukta-cheen Hai Gham e Dil, Us Ko Sunaaye Na Baney (NFS – Mohammed Rafi) (1967) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Ghalib (Traditional), MD – Khayyaam

Lyrics 

nuktaa-cheen hai gham-e-dil
us ko sunaaye na baney ea ea
kya baney baat jahaan
baat banaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

khel samjha hai kahin
chhod na de bhool na jaaye
kaash yoon bhi ho ke 
bin mere sataaye na baney ea ea
kaash yoon bhi ho ke

bojh wo sar se giraa hai ea
ke utthaaye na utthe ea ea
kaam wo aan padaa hai
ke banaaye na baney ea ea
kaam wo aan pada hai

ishq par zor nahi  
hai ye wo aatish ghaalib
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Nahm)
———————————————————-

नुकता चीं है ग़म-ए-दिल
उस को सुनाये न बने ए ए
क्या बने बात जहां
बात बनाए न बने ए ए
नुक़ता चीं है ग़म-ए-दिल

खेल समझा है कहीं
छोड़ न दे भूल न जाए
काश यूँ भी हो के
बिन मेरे सताये न बने ए ए
काश यूँ भी हो के

बोझ वो सर से गिरा है ए
के उठाये न ऊठे ए ए
काम वो आन पड़ा है
के बनाए न बने ए ए
काम वो आन पड़ा है

इश्क़ पर ज़ोर नहीं
है ये वो आतिश ग़ालिब
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
नुकता चीं है ग़म-ए-दिल


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3949 Post No. : 15025

———————————————–——————————————
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 31
——————————————————————————————

Aah, the heady days of a decade before. Posting six songs was quite the norm. On 11th May, the following films got represented on the blog.

Mashaal

1950
Hamraaz 1967
Aankhen 1968
Parichay 1972
Ghar 1978
Nikaah

1982

Believe it or not, except for ‘Ghar’, all the remaining films made their debut on the blog that day. As I check the record of the films over the intervening years, five of the films have completed their tenure, and all their songs are now showcased here. Just one of these films has not yet been yippeee’d. And that is ‘Nikaah’ from 1982.

When ‘Nikaah’ hit the theatres in 1982, it did create a popular flutter. The doe eyed Salma Agha caught the fancy of the audiences early on. For a brief time, she was quite a rage. Then, the second quality of this film, that drew crowds and appreciation, was the music and the songs. Practically all the songs were hits, and have enjoyed lasting popularity and appeal.

The film has six songs, and four of them have already occupied their places on the blog. Browsing the list, one is once again struck with wonderment and praise, for the songs are –

Beete Huye Lamhon Ki Kasak Saath To Hogi
Dil Ke Armaan Aansuon Mein Beh Gaye
Fazaa Bhi Hai Jawaan Jawaan
Dil Ki Ye Aarzoo Thhi Koi Dilruba Miley

Fabulous songs, each one of them. Now about the remaining songs of this film. There is one qawwaali song, which is more or less incidental in the film. It is the other remaining song that is notable, unique and having its own claim to fame.

Ghulam Ali does not need any introduction to the readers. This phenomenal singer, was quite a rage in India during the 1980s and 90s. Even today, his performances are enthralling and much awaited. It is quite sad that his performance trips to India have become a victim of politics.

When this film was released, it was acknowledged that BR Chopra had accomplished almost a coup, in being successful to have a song, a ghazal actually, sung by this popular and legendary singer, included in the film. I am not sure, but perhaps this is the only instance of Ghulam Ali’s voice being a part of a Hindi film.
[Ed Note: Based on the inputs received from Anekant ji and Sadanand ji, in the comments section below – certainly this song is not the only instance of Ghulam Ali singing for Hindi films. Thanks to both for this important update. 🙂 ]

And so, as I was checking the details, I was quite taken by surprise that this song is not yet posted here on our blog. Well, today, it comes on board.

For its times, this film was a bold statement addressing social issues relating to marriage and divorce in the Muslim community. The predicament of the lady getting a raw deal in life at the hands of a whimsical male partner, whose bizarre behavior and fanciful decisions are quite supported by the norms of the society, completely unmindful of the traumatizing consequences on the mind and the psyche of the lady – and all that, for no fault of hers.

This famous ghazal, which has been one of the all time favorites outside of the film domain, is penned by Maulaana Hasrat Mohaani.
[Ed Note: Sadanand ji further informs us that this ghazal as a non-filmi creation, is also sung by Jagjit Singh for the the TV Serial ‘Kahkashaan’ (1992) produced by Ali Sardar Jaffrey. That version is already posted on our blog at “Chupke Chupke Raat Din. . .“, by Sadanand ji himself. That post also includes a detailed bio-sketch of the poet, Maulaana Hasrat Mohaani – a very interesting read. Thanks Sadanand ji.]

The music composition is by Ghulam Ali himself. The complete ghazal is of course much longer, and there are various variations in different live performances and other recordings. In the film, only two she’rs are included. There are versions of this ghazal as being in the film, which are apparently longer with more couplets, but those are the handiwork of technology only. Some folks have uploaded longer versions, which are copy-paste extensions of the visual clips, overlaid with additional audio, giving an impression of a longer song in the film. But watching with little attention, one can make out that it is a fake.

On screen, this rendition is performed by the gramophone player. Deepak Prashar, having dismissed and divorced his wife, Salma Agha, is having bouts of depressive regrets, and he misses her. If I recall rightly, it is his birthday celebration, and he invites Salma. In this clip it is cake that we encounter first. Then we see a weepy Deepak listening to this ghazal, as it plays on a gramophone in the room. Salma makes an entry, unnoticed by Deepak, and she witnesses the pain of loss and regret that Deepak is exhibiting. Rest, as part of the story, to be discussed another time.

A salute to this legendary singer from across the border, who has a very solid grounding and training in the Hindustani classical music. And this post brings this popular film to being one short of having all its songs posted here. So the yippee-dom announcement should not be too far off now. 🙂

 


Song – Chupke Chupke Raat Din Aansoo Bahaana Yaad Hai (Nikaan) (1982) Singer – Ghulam Ali, Lyrics – Maulaana Hasrat Mohaani, MD – Ghulam Ali
Chorus

Lyrics

hmmm mmmm mmmm mmmmmm
aaa aaaa aaaaaa
hmmm mmmm mmmm mmmmmm

chupke chupke raat din
aansoo bahaana yaad hai
chupke chupke raat din
aansoo bahaana yaad hai
hum ko ab tak aashiqui ka wo
zamaana yaad hai
chupke chupke raat din
aansoo bahaana yaad hai

khench lena wo mera
parde ka kona daf-attan
khench lena wo mera
parde ka kona daf-attan
aur dupatte se wo tera
munh chhupaana yaad hai
hum ko ab tak aashiqui ka wo
zamaana yaad hai
chupke chupke raat din
aansoo bahaana yaad hai

dopehar ki dhoop mein
mere bulaane ke liye
dopehar kid hoop mein
mere bulaane ke liye
wo tera kothe pe
nange paanv aana yaad hai
hum ko ab tak aashiqui ka wo
zamaana yaad hai
chupke chupke raat din
aansoo bahaana yaad hai

hmmmmm hmmmmmm hmmm hmmm hmmm
aaaa aaaa aaaa
hmmmmm hmmmmmm
hmmm hmmmm hmmmm
hmmm hmmmm hmmmm
hmmmm hmmmm hmmm
hmmmm hmmmm hmmm

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

हम्मम म्ममम म्ममम म्मममममम
आs आsss आsssss
हम्मम म्ममम म्ममम म्मममममम

चुपके चुपके रात दिन
आँसू बहाना याद है
चुपके चुपके रात दिन
आँसू बहाना याद है
हमको अब तक आशिकी का
वो ज़माना याद है
चुपके चुपके रात दिन
आँसू बहाना याद है

खेंच लेना वो मेरा
पर्दे का कोना दफ़-अतन
खेंच लेना वो मेरा
पर्दे का कोना दफ़-अतन
और दुपट्टे से वो तेरा
मुंह छुपाना याद है
हमको अब तक आशिकी का
वो ज़माना याद है
चुपके चुपके रात दिन
आँसू बहाना याद है

दोपहर की धूप में
मेरे बुलाने के लिए
दोपहर की धूप में
मेरे बुलाने के लिए
वो तेरा कोठे पे
नंगे पाँव आना याद है
हमको अब तक आशिकी का
वो ज़माना याद है
चुपके चुपके रात दिन
आँसू बहाना याद है

हम्मममम हम्ममममम हम्मम हम्मम हम्मम
आss आss आsss
हम्मममम हम्ममममम
हम्मम हम्ममम हम्ममम
हम्मम हम्ममम हम्ममम
हम्मममम हम्ममम हम्मम
हम्मममम हम्ममम हम्मम

 

 


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has more than 15500 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15516

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1196
Total Number of movies covered =4277

Total visits so far

  • 13,274,429 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,844 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: