Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘S Janaki Songs’ Category


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4164 Post No. : 15338 Movie Count :

4228

Hullo Atuldom
December is filled with birthdays of superstars and super actors. We began the month remembering Dev Anand, birthdays of Dharmendra, Shatrughan Sinha, & Dilip Kumar followed. Today is the 69th birthday of Rajnikanth, the darling of the masses in South India, he was also decently successful in Bollywood.

He is an actor who started out portraying negative characters and near-bit roles much like Shatrughan Sinha of Bollywood. He has worked his way up the ranks to superstardom and his best period began with “Billa” (1980) and he hasn’t left the hearts and minds of his fans- much like his inspiration- he has admitted many-a-times that he is a fan of Amitabh Bachchan. And after being cast in roles of antagonist from 1975-77 in Tamil and Telugu 1978 saw the release of “Shankar Salim Simon” which was a remake of Manmohan Desai’s “Amar Akbar Anthony”; this was followed by remakes of “Majboor”, “Trishul”, “Deewar”, “Namak Halal”, “Don” (Billa was its remake), “Lawaaris” etc and I seem to have seen most of these. I would love to hear the feelings he had when he got to act with his inspiration Big B in his debut Hindi movie- “Andha Kanoon” (incidentally this too was remade in Tamil but with Vijaykanth acting the role played by Rajni in the Hindi version). We had many Hindi movies in the 80s which were remakes of Rajni’s south Indian originals.
I
His super successful Tamil movie “Moondru Mugam” meaning three-faces was made as “John Jani Janardhan” in with Rati Agnihotri and Poonam Dhillon as female leads. It was the story of an honest police officer John Mendez (Rajnikanth as father) who lives a middle-class lifestyle with his wife, Cheryl (Poonam Dhillon), and a maidservant, Fatimabi (Dulari). John busts a gang that makes illicit liquor and holds them in a cell, bringing him into confrontation with their leader, Gajanand ‘Gajju’ (Kadar Khan), who goes to threaten John, but is himself arrested and sentenced. When he is acquitted, he decides to avenge his humiliation by entrapping John and killing him. Cheryl gives birth to twin sons and passes away. A rich childless couple, Brijmohan Gupta (Utpal Dutt) adopts one of the twins and names him Janardhan (Rajnikanth -son number 1), while the second is named Jani (Rajnikanth son number 2) and lives with Fatimabi. Twenty-five years later, Janardhan is an American-returned young man, in love with Madhu (Rati Agnihotri). On his birthday party he comes face to face with a man named Gopaldas (played by south actor Thyagarajan), and his entire personality changes as he is taken over by the vengeful spirit of John. Subsequently, Gopaldas is killed, and Janardhan is arrested and tried in Court. And then there is the usual climax when the brothers discover each other etc. (seen this movie a long time ago in Tamil not in Hindi)

Today on the occasion of Rajnikanth’s birthday a song from “John Jani Janardhan” which had Laxmi-Pyare’s music and Anand Bakshi’s lyrics. S P Balasubramaniam and S Janaki have given playback for this lively number which has Rati matching Rajnikanth’s colourful T-shirts with her lovely white dresses.

Rati who made her debut into Hindi movies with “Ek Duje Ke Liye” opposite Kamal Hasan in 1981 turned a year on 10th December. She was Rajnikanth’s co-star in many south Indian movies but I think this was the only time she acted with him in Hindi. Here is wishing her too a very (belated) Happy Birthday.


Song-Chat mangni aur pat shaadi (John Jani Janardan)(1984) Singers-S Janaki, S P Balasubramanyam, Lyrics-Anand Bakshi, MD-Laxmikant Pyarelal
Both

Lyrics

He ae
Aah haa

dum naka dum
dum naka dum
dum naka dum
dum naka dum
dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi
dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi
chat mangani aur pat shaadi
dum naka dum dum dum naaji
logon ki baat na karna
logon se ab kya darna
hamne ye yaar jawaani
bas tere naam lagaa di
dum naka dum dum dum naaji
aahaa
chat mangani aur pat shaadi
aahaa
dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi
logon ki baat na karna
logon se ab kya darna
humne ye jaan jawaani
bas tere naam lagaa di

dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi
arre dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi

main pyaar nahin karta hoon
main tum pe marta hoon
main ae ae pyaar nahin karta hoon
main tum pe marta hoon

jeene ki baat karo ji
jeewan mein rang bharo ji
main kaisa thha anjaana
main kaisa thha anjaana
main kitni der mein jaana
duniya kaanton ki basti
ulfat phoolon ki waadi

dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur pat shaadi
arre dum naka dum dum dum naji
chat mangani aur pat shaadi

yeh dil kuchh aise dhadka
jaise ik shola sa bhadka
yeh dil kuchh aise dhadka
jaise ik shola sa bhadka

kiss kaaran se yeh jogi
ban baitha dil ka rogi
kaaran kuchh aur nahin hai
kaaran kuchh aur nahin hai
iss dil pe zor nahin hai
na maana yeh deewaana
na maana yeh deewaana
toh humne aankh ladaa di

dum naka dum dum dum naaji
chat mangani aur phat shaadi
arre dum naka dum dum dum naaji
hey
chat mangani aur phat shaadi
logon ki baat na karna
logon se ab kya darna
hamne ye jaan jawaani
bas tere naam lagaa di

dum naka dum dum dum naaji
arre chat mangani aur pat shaadi
haan dum naka dum dum dum naaji

chat mangani aur pat shaadi
arre re re re re
chat mangani or pat shaadi
dum naka dum dum dum naaji


This article is written by Bharat Upadhyay, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3679 Post No. : 14571

 

[Dated 06 Aug, 2018]

Yesterday I was NOT on earth, for more than four hours . Now I know how joyful it will be in Heaven. I was a VIP guest at Jaidev’s 100 year Birthday celebration organised by by Hariharan and Chhaya Ganguli. I had full one and a half hours on back stage with artists and even was given a centre first row seat.

During that heavenly program Jaidev’s creations were presented by Hariharan, Penaaz Masani, Vibhavari Joshi,  Mahalakshmi Iyer and Suresh Wadkar.  Many luminaries like Shivkumar Sharma, Amol Palekar, Ashit Desai (who conducted the 20 piece orchestra for all the singers) etc talked about their association with Jaidev.

Penaaz Masani surprised everybody by singing a non-film, hardly heard composition written by the great poet Ramdhaari Singh Dinkar ji – a segment from his mahakavya ‘Urvashi’.  She interjected every stanza with the translated English poetry written by Khushwant Singh.

It may not be popularly known that Jaidev – the underrated genius composer, probably the best of our times, has composed literary pieces from poets like Ghalib and Kabeer to Harivanshrai Bachchan, Mahadevi Varma, Jaishankar Prasad, Maithilisharan Gupt and Ramdhaari Singh ‘Dinkar’.

I present today Jaidev ji composition of a renowned literary work – a lovely melody for Ramdhaari Singh Dinkar’s legendary opus – ‘Urvashi’. Unfortunately this partial composition, rendered by S. Janki remained unheard as the project got shelved and never completed. Jaidev truly was the Literary Composer.

In my khazaana I have a video of Jaidev ji in his own voice talking  about how he composed ‘Urvashi’ and the subsequent singing by S Janki – popularly and aptly called Lata from South India.

Enjoy this enchanting NFS, by listening to the song – you will want to listen to it repeatedly.

[Editor’s Note: ‘Urvashi‘ is a legendary lyrical drama, which is written by one of the greatest poets of modern India – Ramdhari Singh Dinkar. This creation was first published in 1961. This is a long play in 5 acts. It deals with the subject of beauty, love and passion, and the goes much beyond the superficial in exploring the depth of the quest for the truth behind the male-female union in this creation. The basis of this lyrical storytelling is the love saga of Urvashi and Pururava.

Urvashi is an apsara from swarg lok. As per the pauraanic texts, she appeared during the churning of the ocean – सागर मन्थन – the joint endeavour of the devatas (demigods) and the asuras (demons) in the quest for अमृत – the nectar of immortality. In another narrative, it is stated that when Narayan Rishi was doing penance and meditation in the Himalayas, Indra, the king of demigods, afraid for his throne, sent a group of apsaras to disturb his penance. Narayan Rishi became incensed, and to show Indra his powers, created a most beautiful apsara by simply stroking his chest (ur – ‘उर’), whose beauty surpassed the combined attraction of all the ones sent by Indra. Since she was created from the उर of Narayan Rishi, her name became Urvashi.

Pururava is the primeval male personality of the chandra vansh – the Lineage of the Moon (in which after many generation, Lord Krishna also appears as an incarnation). As per the Puraanas, at the beginning of creation, Manu and Shraddha, the original primal man and woman created by Brahma, called upon Vashisht Rishi to perform a yajna (यज्ञ) for begetting a child. Manu wanted a son to be born, and Shraddha wanted a daughter. As the outcome of this yajna, a duaghter was born. On seeing the disappointment on the face of Manu, Vashisht Rishi gave a boon and turned the daughter into a son. He was named Sudyuman (सुद्युम्न). When he grew up, once he went to a forest for hunting. Unknown to him, the forest was cursed, and he was not supposed to enter it. Being in the presence of that curse, he reverted to his original female form, and now he/she was named Ila (इला). In good time, Ila was married to Budh, the son of Chandrma, and from their union, a child was born who became the first generation of the chandra vansh. He was named Pururava.

In metaphysical terms, Urvahsi represents the epitome of the eternal female of this creation, and Prururava is the representation of the eternal male. Pururava is of the earth, and he desires for the pleasures and gratifications of the swarg lok. Urvashi is of the swarg lok, and with an innate and natural certainty, wants to partake the pleasures of the earth. She descends from the heavens to the earth and the two share a relationship of love. Urvashi is a representation of unbridled desires and passions, but having descended from the heavens, she is free from inner conflict and struggles. Pururava represents the earthly persona who is distracted and inconvenienced by a multitude of disturbing vibrations (रव).

In this lyrical creation, Dinkar explores the depth of the quest in a man-woman relationship. The thesis expounded is that inside a man, there is another level of existence of a man, beyond the physical. And the same holds true for the woman. Their longing for each other is a pursuit of seeking out this inner existence within each other. Their quest does not end simply on the physical union but goes much deeper, seeking the true ‘other’, the true counterpart for a more fulfilling and nourishing accord.

Dinkar received the Sahitya Academy award for this creation in 1959, and the Jnaanpeeth Award in 1972.]


Song: Main Roop-Rang-Ras-Gandh-Poorn Sakaar Kamal (S Janaki NFS) (1980)Singers: S Janki, Lyrics: Ramdhari Singh Dinkar, Music: Jaidev
Jaidev
[Ed Note: The clip includes some initial lines of this piece, in the voice of Jaidev ji himself.]

Lyrics (Provided by Sudhir)

par kya bolun?
kya kahoon?

bhraanti, yeh deh-bhaav

[Brief commentary by Jaidev ji]

main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

 

par kya bolun?
kya kahoon?

bhraanti, yeh deh-bhaav

main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

main nahin sindhu ki sutaa
talaatal-atal-vital-pataal chhod
neele samudra ko phod
shubhr jhalmal fenanshuk mein pradeept
naachti urmion ke sir par
main nahin mahatal se nikli

main nahin gagan ki lata
taarkao mein pulkit phoolti hui
main nahin vyompur ki baala
vidhu ki tanya chandrika sang
poorima sindhu ki parmojjwal abha-tarang
main nahin kirnon ke taaron par
jhoolti hui bhu par utri

main naam-gotr se rahit pushp
ambar mein udti hui mukt anand-shikha
itivrittheen saundrya chetna ki tarang
sur-nar-kinnar-gandharv nahin
priye main kewal apsara
vishw-nar ke atript ichha-saagar se sumudhbhoot

jan-jan ke mann ki madhur vhni
pratyek hriday ki ujiyaali
naari ki main kalpana charam
nar ke mann mein basne waali
main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

—————————
Hindi script lyrics
—————————
पर, क्या बोलूँ?
क्या कहूँ?

भ्रांति, यह देह-भाव

 

[जयदेव जी द्वारा संक्षिप्त समीक्षा]

मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

 

पर, क्या बोलूँ?
क्या कहूँ?

भ्रांति, यह देह-भाव

मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

मैं नहीं सिन्धु की सुता
तलातल-अतल-वितल-पाताल छोड़
नीले समुद्र को फोड़
शुभ्र, झलमल फेनांशुक में प्रदीप्त
नाचती उर्मियॉ के सिर पर
मैं नहीं महातल से निकली

मैं नहीं गगन की लता
तारकॉ में पुलकित फूलती हुई
मैं नहीं व्योमपुर की बाला
विधु की तनया, चन्द्रिका-संग
पूर्णिमा-सिन्धु की परमोज्ज्वल आभा-तरंग
मैं नहीं किरण के तारों पर
झूलती हुई भू पर उतरी

मैं नाम-गोत्र से रहित पुष्प
अम्बर में उड़ती हुई मुक्त आनन्द-शिखा
इतिवृत्तहीन, सौन्दर्य चेतना की तरंग
सुर-नर-किन्नर-गन्धर्व नहीं
प्रिय मैं केवल अप्सरा
विश्वनर के अतृप्त इच्छा-सागर से सुमुद्भूत

जन-जन के मन की मधुर वह्नि
प्रत्येक हृदय की उजियाली
नारी की मैं कल्पना चरम
नर के मन में बसने वाली
मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3566 Post No. : 14295

Missing Films of 1960s – 66
– – – – – – – – – – – – – – –

Nightingale of the South – Janakiamma turns 80 today – a grand and a fabulous milestone in of itself. Hearty greetings and best wishes for a very Happy Birthday to her.

Within those eighty years, there lies a sustained joyful journey of musical accomplishments that has lasted for six decades. Last year (2017), she announced her retirement from active singing career – hanging up the microphone after having sung a phenomenal number of songs ( ~ 48,000 by some estimates) in almost 20 different languages.

Sistla Shreerammoorthy Janaki was born this day in 1938 in the village of Pallapatla in Guntur district in what used be part of the Madras Presidency during the British rule. Now, her birthplace lies in the state of Andhra Pradesh. Her musical journey starts very early – at the young age of three, when she started her training under Sree Paidiswamy. A knowledgeable teacher, Sree Paidiswamy strengthened her musical talents and nurtured her interests over the childhood years. When she was in her late teens, her uncle and mentor, Dr. Chandrashekar, advised her to move to Madras (now Chennai) and facilitated her association with the AVM Studios. In 1957, AVM’s music director T. Chalapati Rao, offered Janaki her first break to sing in a Tamil film ‘Vidhiyin Vilayattu’. The Telugu film ‘MLA’ was her second assignment, in which she also acted.

From this first stepping stone, the story of her career is a rising graph, being very soon acknowledged as one of the top playback singers in the film industries of the South. Over the decades, she has worked with almost all the mainstream music directors and has long working relationships with the likes of Illyaraja, GK Venkatesh, MS Vishwanathan, KV Mahadevan, V Kumar, Rajan Nagendra and Shankar Ganesh, amongst many others.

Through the decades of 1960s, 70s and onwards, the list of her popular songs, and the list of awards and honors, is too copious to be covered in a single post. She has won the top National Award for the best female playback singer four times. She was honored with the Filmfare Lifetime Achievement Award in 1997. And as stated, the list of other regional honors and awards is simply too long.

As I checked through the Geet Kosh, I find that from 1960 to 1980, her name is listed against 38 songs in Hindi films. Of course she continued to sing for Hindi films after 1980 also, just that I am not able to present those numbers.

For today’s celebratory honors, I present this wonderful melody from the 1964 film ‘Jhanda Ooncha Rahe Hamaara’. Not much information is available about the film. The production company is Movie Mandir of Bombay. Names of producer, director and cast of actors, are not available. Geet Kosh has listing of four songs, with the indication that there might be more. The name of the lyricist is indicated as Shrivas, and the music directors are Gandharva-Ghantashala.

Regarding the lyrics, one may find that the words are occasionally set somewhat awkwardly, almost as if forcing them together in a pattern. With some hind sight about songs from Hindi films that were remakes of, or dubbed from South Indian films, I can say that I have seen this pattern recur in some other Hindi films also. The thing is that the producers would try to retain the music of the songs, because they were popular in their original settings. So, in the Hindi remakes or dubbed versions, they would get the lyrics re-written in Hindi, force fitting them to the tune of the original regional language song. Another sampler is the songs of film ‘Baghdad’ of 1961.

On our blog, we have five songs sung by Janakiamma. Four of these are from the decade of 1980s and one is from a film from 1960. Just underscoring what I stated earlier, that she has been active in the Hindi film industry in the later decades also.

With this song, the film ‘Jhanda Ooncha Rahe Hamaara’ makes its debut on our blog today.

And once again, Happy Birthday greetings to Janakiamma, with lots of best wishes for good health and comfort, and wishing many happy returns of this celebration in her life.

Song – Waadi Ka Samaa  (Jhanda Ooncha Rahe Hamaara) (1964) Singer – S Janaki, Lyrics – Shrivas, MD – Gandharva-Ghantasaala

Lyrics

waadi ka samaa
waadi ka samaa
baalam tori yaad dilaata
pyaara wo samaa
pyaar ka wo naghma

raahon ke ye dilkash manzar
yun hi rahen
phir baadon mein jo megh sada
bas jaari rahe
raahon ke ye dilkash manzar
yun hi rahen
phir baadon mein jo megh sada
bas jaari rahe
haaye re dil ki ik wo boli
teri hi rahe
haaye
dekho hum tum beshak har ju paas rahe
aaa aaa aaaaa
oo oo oooo
aaa aaa aaa aaa aaaa
aaaaa aaaa aaaaaaaa
waadi ka samaa
waadi ka samaa
baalam tori yaad dilaata
pyaara wo samaa
pyaar ka wo naghma

raja tera raaz e mohabbat khul hi gaya
har dafa itna dekh chuke ho
door hat sainyaan
sataaye dil ko hawa nigodi reh reh ke ui maa
hoye
hansaaye itna ye ban jaaye fitrat ka samaa
sataaye dil ko hawa nigodi reh reh ke ui maa
hoye
hansaaye itna ye ban jaaye fitrat ka samaa

aaa aaa aaaaa
oo oo oooo
aaa aaa aaa aaa aaaa
aaaaa aaaa aaaaaaaa
waadi ka samaa
waadi ka samaa
baalam tori yaad dilaata
pyaara wo samaa
pyaar ka wo naghma

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

वादी का समां
वादी का समां
बालम तोरी याद दिलाता
प्यारा वो समां
प्यार का वो नग़मा

राहों के ये दिलकश मंज़र
यूं ही रहें
फिर बादों में जो मेघ सदा
बस जारी रहें
राहों के ये दिलकश मंज़र
यूं ही रहें
फिर बादों में जो मेघ सदा
बस जारी रहें
हाए रे दिल की इक वो बोली
तेरी ही रहे
हाए
देखो हम तुम बेशक हर जु पास रहें
हाए रे दिल की इक वो बोली
तेरी ही रहे
हाए
देखो हम तुम बेशक हर जु पास रहें
आs आs आss
ओ ओ ओss
आss आss आss आss आssss
आssss आsss आssssssss
वादी का समां
वादी का समां
बालम तोरी याद दिलाता
प्यारा वो समां
प्यार का वो नग़मा

राजा तेरा राज़ ए मोहब्बत खुल ही गया
हर दफा इतना देख चुके हो
दूर हट सैंयां
सताये दिल को हवा निगोड़ी रह रह के ऊई मां
होए
हँसाए इतना ये बन जाये फितरत का समां
सताये दिल को हवा निगोड़ी रह रह के ऊई मां
होए
हँसाए इतना ये बन जाये फितरत का समां

आs आs आss
ओ ओ ओss
आss आss आss आss आssss
आssss आsss आssssssss
वादी का समां
वादी का समां
बालम तोरी याद दिलाता
प्यारा वो समां
प्यार का वो नग़मा


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has more than 15500 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15505

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1195
Total Number of movies covered =4273

Total visits so far

  • 13,240,599 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,839 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: