Archive for the ‘Bhupen Hazarika song as a singer’ Category
Dil Hoom Hoom Kare Ghabraaye
Posted by: skapur01 on: September 8, 2022
- In: Bhupen Hazarika solo song as a singer | Bhupen Hazarika song as a singer | Devnagri script lyrics by Sudhir | Feelings of heart | Guest posts | Jilted lover song | Lata solo | Lata song | Lyrics contributed by readers | MD-Singer Song | Post by Sudhir | Remorse | sad song | Songs of 1990s (1991 to 2000) | Songs of 1993 | Yearwise breakup of songs
- 3 Comments
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
5165 | Post No. : | 17132 |
A stalwart of many talents, a multi faceted personality who was single handedly responsible for bringing to life the endeavors of Assamese cinema, bringing international recognition to the age old music and culture of far eastern India.
Remembering Dr Bhupen Hazrika on the anniversary of his birth – he would have been 96 today. He is known as ‘Shudha Kontho’ – the one with the nectar of amrit (shudha, sudha) in his throat.
He was born in Sadiya, Assam in 1926. Even as a child, his musical and singing talents were evident. In 1939, at the tender age of 12, he recorded his first song for the Assamese talkie film ‘Indramalati’ (1939). His traveled to faraway Benaras for his education (BA and MA degrees in Political Science, 1944 and 1946), and then to the US for his PhD to New York (Columbia University, 1952). However, the association that was established in childhood would be sustained and strengthened over the years.
He became recognized as a renowned film maker in the east. As a renowned musician, and a multi lingual lyricist and vocalist, he was the representative face of the music and culture of that region. And more than that, he was the cultural ambassador of India to the rest of the world.
Many awards and accolades came to him throughout his illustrious career, most notable being the Sangeet Natak Academy award in 1987, Dadasaheb Phalke lifetime achievement award in 1993, and the Padma Bhushan in 2001. He was the president of the Sangeet Natak Academy from 1999 to 2004. As a creator of films and film music, he has been conferred many honors by film associations and critics associations in the US, Japan, Bangladesh, besides India.
Bhupen Hazarika breathed his last on 5th November, 2011.
‘Rudaali’, a 1993 production by the feminist film maker and director, Kalpana Lajmi, is a story about the life and tribulations of Shanichari (Dimple Kapadia), a poor woman, abandoned by her own family as a child, and later in life, abandoned by the man whom she loves. A caustic and a weather beaten personality, her life is dogged by one misfortune after another. But the character within is stronger than steel, and she faces the world without a tear in her eye. The strength of her resolve is at conflict with her profession of a mourning woman, rudaali, in the villages of interior Rajasthan. The film is a powerful commentary on the traditional status of women in rural India. The film itself, and the portrayal if the central character by Dimple Kapadia, has won many awards and recognitions, both national and international.
The lyrics of this film are penned by Gulzar, and the haunting music is from the mind of Bhupen Hazarika. This particular song is rendered both by Bhupen Hazarika and Lata Mangeshkar. The deep baritone voice of Bhupen Hazarika so strongly brings to life the powerful verses.
The song tells about the personal sorrows and tribulations of the protagonist – Shanichari, a rudaali woman in rural Rajasthan. Bhupen Hazarika version plays in the background, as we the entire life of Shanichari crumbling and wasted around her. We see her sitting next to her husband’s funeral pyre, slowly removing all her jewellery and adornments. Later in the song, she is face to face with Raj Babbar, her lover, who has also abandoned her. The words are so evocative and portray the sadness that reigns inside her. “Teri Oonchi Ataari, Maine Pankh Liye Katvaaye” – your adobe is at such a height, and the miserable me has shorn off her wings.
A deeply moving experience about life itself.
Bhupen Hazaarika Version
Lata Mangeshkar Version
Song – Dil Hoom Hoom Kare Ghabraaye (Rudaali) (1993) Singer – Bhupen Hazaarika, Lata Mangeshkar, Lyrics – Gulzar, MD – Bhupen Hazarika
Lyrics
Bhupen Hazarika version
dil hoom hoom kare ghabraaye,
ghan dham dham kare garjaaye
ik boond tabhi paani ki
mori akhiyon se barsaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
teri jhori daarun
sab sookhe paat jo aaye
tera chhua laage
meri sookhi daal hariaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
jis tan ko chhua tune
us tan ko chhupaaun
jis mann ko lagey naina
woh kisko dikhaaun
o more chandrama aaa
teri chaandani ang jalaaye
oonchi tor ataari
maine pankh liye katwaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye,
ghan dham dham kare garjaaye
ek boond kabhi paani ki
mori akhiyon se barsaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
Lata Mangeshkar version
dil hoom hoom kare ghabraaye,
ghan dham dham kare garjaaye
ik boond tabhi paani ki
mori akhiyon se barsaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
teri jhori daarun
sab sookhe paat jo aaye
tera chhua laage
meri sookhi daal hariaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
jis tan ko chhua tune
us tan ko chhupaaun
jis mann ko lagey naina
woh kisko dikhaaun
o more chandrama aaa
teri chaandani ang jalaaye
teri oonchi ataari
maine pankh liye katwaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye,
ghan dham dham kare garjaaye
ek boond kabhi paani ki
mori akhiyon se barsaaye
dil hoom hoom kare ghabraaye
————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————
भूपेन हज़ारीका
दिल हूम हूम करे घबराए
घन धम धम करे गरजाये
इक बूंद तभी पानी की
मोरी अखियों से बरसाए
दिल हूम हूम करे घबराए
तेरी झोरी डारूं
सब सूखे पात जो आए
तेरा छुआ लागे
मेरी सूखी डाल हरीआये
दिल हूम हूम करे घबराए
जिस तन को छुआ तूने
उस तन को छुपाऊँ
जी मन को लागे नैना
वो किसको दिखाऊँ
ओर मोरे चन्द्रमा आ
तेरी चाँदनी अंग जलाए
ऊंची तोर अटारी
मैंने पंख लिए कटवाए
दिल हूम हूम करे घबराए
घन धम धम करे गरजाये
इक बूंद तभी पानी की
मोरी अखियों से बरसाए
दिल हूम हूम करे घबराए
लता मंगेशकर
दिल हूम हूम करे घबराए
घन धम धम करे गरजाये
इक बूंद तभी पानी की
मोरी अखियों से बरसाए
दिल हूम हूम करे घबराए
तेरी झोरी डारूं
सब सूखे पात जो आए
तेरा छुआ लागे
मेरी सूखी डाल हरीआये
दिल हूम हूम करे घबराए
जिस तन को छुआ तूने
उस तन को छुपाऊँ
जी मन को लागे नैना
वो किसको दिखाऊँ
ओर मोरे चन्द्रमा आ
तेरी चाँदनी अंग जलाए
तेरी ऊंची अटारी
मैंने पंख लिए कटवाए
दिल हूम हूम करे घबराए
घन धम धम करे गरजाये
इक बूंद तभी पानी की
मोरी अखियों से बरसाए
दिल हूम हूम करे घबराए
Insaan Insaan Ke Liye, Jeevan Jeevan Ke Liye
Posted by: skapur01 on: November 5, 2019
- In: Bhupen Hazarika - Kamal Ganguly Duet | Bhupen Hazarika song as a singer | Devnagri script lyrics by Avinash Scrapwala | Duet | Guest posts | Kamal Ganguly Songs | Lyrics contributed by readers | MD-Singer Song | philosophical song | Post by Avinash Scrapwala | Socialism song | Song with a message | Songs of 1970s (1971 to 1980) | Songs of 1979 | Yearwise breakup of songs
- 2 Comments
This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
4127 | Post No. : | 15284 | Movie Count : |
4207 |
Today 5th November is the eighth remembrance anniversary of Bhupen Hazarika (8 September 1926 – 5 November 2011). I am not adding any adjectives before his name because they will not do justice to describe the ‘personality’ he was, the monumental work he has done, the legacy he has left behind, and finally the ‘human for humanity’ he was.
I have always wanted to write an article on him since I came in to the contact with the blog. And that was only about how I get introduced to the ‘World of Bhupen Hazarika’ through his album ‘Main Aur Mera Saaya’ (2/1993) and his songs like from the movies that I know ‘Rudaali’ (1993) and others, and the famous non-film song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .”.
I still remember the day 14th May 1993 (I was staying at Kota-Rajasthan then) when I bought ‘Main Aur Mera Saaya’ on HMV Cassette and me and one of my colleagues from Bengal listened to it. First time I just listened and was curious to know from my friend about the information on Bhupen Hazarika that he was aware of. Thereafter that evening I keep listening to the cassette changing sides till I went to sleep. That was the magic of the voice of Bhupen Hazarika and also the lyrics of the songs describing the various ‘common individuals in the society – the poor, the downtrodden, the suppressed ones’ and specially depicting the culture of Assam.
Around the same time, I think (June-July of 1993) the songs of ‘Rudaali’ were released and had became popular so the cassette of ‘Rudaali’ too became a part of my collection. Before that the Dadasaheb Phalke award for 1992 was announced; it was conferred on Shri. Bhupen Hazarika for his outstanding contribution to Indian cinema and music. After that I think his album with the song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .”, couple of songs from ‘Darmiyaan’ (1997) and other non-film songs was released which I bought during my stay at Bareilly.
I was also always remembering the title song from the TV serial ‘Lohit Kinaare’, I think it had the voice of Bhupen Da (if I am not wrong) , but in spite of my continuous search for it I have not been able to find it till date. In between over the years I was only aware of his Assamese and Bengali version of his song “Aawaara Hoon. . .”, which is “Moi Eti Jajabor” in Assamese and “Ami Ek Jajabor” in Bengali. And of course of the Assamese and Bengali versions of the song “O Ganga Behti Ho Kyon. . .” i.e. “Bistirno Parore Ahankh Janore” and “Bistirno Duparer Ashankha Manusher’ respectively.
All these years all of his collection that I was having was always motivating me whenever I listened to the songs and I always cherished this valuable collection with me. After that almost a year back during my regular browsing I got to read about his personal life, his journey from his early years that made Dangor Moina, a child from Sadia, into a towering personality – Bhupen Hazarika. And I realized that one has to read more and more, or if possible, one has to literally live the life of Bhupen Hazarika to understand Bhupen Hazarika in its true ‘human’ spirit. And that surely requires a very detailed post separately.
On his birth anniversary this year (8th September, 2019) when Atul ji presented a post with his song “Ek Kali Do Pattiyaan” and mentioned about the original Assamese version of that song, I immediately checked for it and listen. And I was very excited and happy to enjoy it in Assamese language.
Just a couple of weeks later, there was a discussion on the song on ‘Brahmaputra’ in the ‘Atulites-whatsapp’ group where Atul ji mentioned about the folk singer Kalpana Patowary, so just one day I searched for her songs and came across a link of her performance in the TV musical program ‘Junoon’ where after her performance one of the judges Ila Arun asks her to sing the song of Bhupen Hazarika i.e. “Manuhe Manuhar Babe. . .”. So I looked for this song. When I listened to it first time I was lost in that song and from that day there is not a single day when I have not listened to this and other songs of Bhupen Hazarika in Assamese and Bengali whether I understand it or not.
But, as Bhupen Da himself mentioned in one of his interviews , what MF Hussain had said about him that “. . . when he sings – he paints.”. Here, I would like to add that not only we get to see the picture in front of us, but when he sings, we get involved in those feelings and emotions of those characters that Bhupen Da is singing about, and we unknowingly step into the soul of those characters.
Well, Atul ji’s post and the discussion on the group prompted me to look for the original Assamese and Bengali versions for his songs from the album ‘Main Aur Mera Saaya’. I keep finding them and also found some of them which are given in the table below for those who are interested to listen them. Rather I would request all to please listen to them to understand the ‘nuances’ (as Gulzar saab has said in his commentary in the album ‘Main Aur Mera Saaya’) of the characters.
Song Title (Hindi) | Assamese song | Bangla Song |
Dola Ho Dola | Dola He Dola | Dola He Dola |
Yeh Kiski Sadaa Hai | Pratidhwani Suno | Pratidhwani Shuni |
Us Din Ki Baat Hai | Porokhi Puwaate Tulunga | |
Kitne Hi Saagar | Saagar Sangamat | Saagar Sangame |
Haan Aawaaraa Hoon | Moi Eti Jajabor | Aami Ek Jajabor |
Main Aur Mera Saaya | Moi aru mor saa | |
Ek Kali Do Pattiyaan | Ekti kuri duti paata | |
Aalsi Saawan Badri Udaaye | Ek khana megh bheshe elo aakashe |
I would request our knowledgeable readers to correct me wherever I had made a mistake and also please provide either the Bangla or Assamese version for the Hindi songs that I have been unable to find in the above list. Also, I would apologize if I have made any mistake in the text while mentioning the songs title in either Assamese or Bengali elsewhere in this post.
Now, coming back to “Manuhe Manuhar Babe”, I found one video link wherein Bhupen Da himself is performing on this song and the details mentioned that this song was composed by him in 1964. And there, just this thought crossed my mind to check if there is a Hindi version of this song since it was the oldest song of Bhupen Da so I thought this should have been naturally translated in Hindi long back and this song both in Assamese and Bengali “Manush Manusher Jonno” (that Atul ji mentioned in his post ), are very popular one. But I could not gather the exact translated words for this song in Hindi if at all the song was made. But finally, I got it when I was listening to the various links available for the song “Insaanon Ne Paise Ke Liye” for Sahir Saab’s Remembrance Day.
So, when I was browsing for the song “Insaanon Ne Paise Ke Liye”, I noticed a link in the suggestions having Bhupen Da’s song “Insaan Insaan Ke Liye” and as I listened to it I had got the song I was looking for. And not just that it was already in the movie which was a Hindi version of ‘Chameli Memsaab’, I also got to listen another one “O Bideshi Bandhu”. What a song that is too. . . as we keep listening they keep growing more and more. . . and more. . .
And nowadays, there is not a single day when I do not listen to Bhupen Da’s song in Assamese or Bengali (even though I do not understand the words fully. But I must say they are very sweet, melodious and healing too). For example, I have listened innumerable times to “Akhom Dekhor Bagisare Sowali” in the voice of Usha Mangeshkar. And then its Bangla version “Asom Desher Meye Aami”. However, it seems that this song was not translated and included in the Hindi version of this movie.
Then there are few songs like “Shahid Pronaamo Tomak” which I like very much. And one song that Bhupen Da has mentioned in the interview (that I referred to above) “Agnijugor. . . Nuton Akhom Gadhi, Nutan Bharat Gadhi” which I need to listen, but so far have not found the link for it.
Now I also wish to learn Assamese and Bangla. And as many peoples say very rightly that we should always try and learn the Indian languages other than our mother tongue too. And that is the magic of our rich cultural heritage and of our ‘Unity in Diversity’. Even Bhupen Da an ambassador of ‘humanity’ also plays his role in the process of ‘national integration’ when he talks about that in the above interview.
And that bring us to the song of today, which has been taken from the Hindi moive ‘Chameli Memsaab’ (1979). Bhupen Da won the national award for the ‘Best Music Director’ for the Assamese movie ‘Chameli Memsaab’ at the 23rd National Awards – 1975.
‘Chameli Memsaab’ (Hindi) was directed by Ajit Lahiri for Elem Films, Calcutta. It has Abha Dhuliya, Tom Alter, Freddy Stroud, John McKenzie, Mrs. Freddy Stroud, Carol Alter, Pallavi Mehta, Master Raju, Sushant Sanyal, Mithoon Chakravarty and others. HFGK does not mention about the date of passing of this movie by the Censor Board.
This movie has four songs including one multiple version song. Lyrics for the songs are written by Gajanan Sharma (three songs) and Deep Narayan Mitholiya (one song). Music is composed by Bhupen Hazarika. Bhupen Hazarika, Kamal Ganguly, Arundhati Holme Choudhary and Ila Basu gave their voices to the songs in this movie.
Today’s song is sung by Bhupen Hazarika and Kamal Ganguly and the lyrics are by Deep Narayan Mitholiya (I think singer Kamal Ganguly and lyricist Deep Narayan Mitholiya will be making a debut on this blog).
Let us now enjoy today’s song and welcome ‘Chameli Memsaab’ (1979) on the blog. Let us also remember the great human being Shri Bhupen Hazarika. And remember that we still have a long way to go to explore the writer, composer and singer Bhupen Hazarika.
Thanking Bhupen Da for the vast musical treasure trove of the ‘soul and fragrance of India’
Song – Insaan Insaan Ke Liye, Jeevan Jeevan Ke Liye (Chameli Memsaab) (1979) Singer – Bhupen Hazarika, Kamal Ganguly, Lyrics – Deep Narayan Mitholiya, MD – Bhupen Hazarika
Bhupen Hazarika + Kamal Ganguly
Chorus
Lyrics
insaan insaan ke liye
hmm hmm hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
insaan insaan ka saudaa kare ae
wo ise rozgaar kare ae
insaan insaan ka saudaa kare
wo ise rozgaar kare
itihaas puraana agar palte
kya sharmaaoge nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye ae
kya nuksaan tujhe ae
jeewan ki gehri bhanwar
paar ho tere sahaare ae
kamzor log agar
hmm hmm hmm hmm
kya nuksaan tujhe ae
hmm hmm
jeewan ki gehri bhanwar
paar ho tere sahaare ae
kamzor log agar
hmm hmm
insaan agar na ho insaan
shaitaan kabhi naa hota insaan
insaan agar na ho insaan
shaitaan kabhi naa hota insaan
shaitaan agar ho jaaye insaan
shaitaan agar ho jaaye insaan
kya sharmaaoge nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
hmm hmm hmm
jeewan jeewan ke liye
hmm hmm hmm
zaraa si hamdardi ka wo
hmm
kyon haqdaar nahin
o bandhu
insaan insaan ke liye
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa
————————————————————————————-
Devnagri Script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
————————————————————————————-
इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
इंसां इंसां का सौदा करे ए
वो इसे रोज़गार करे ए
इंसां इंसां का सौदा करे ए
वो इसे रोज़गार करे ए
इतिहास पुराना अगर पलटे
क्या शरमाओगे नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
क्या नुक्सान तुझे ए
जीवन कि गहरी भंवर
पार हो तेरे सहारे ए
कमज़ोर लोग अगर
इंसां अगर न हो इंसां
शैतान कभी ना होता इंसां
इंसां अगर न हो इंसां
शैतान कभी ना होता इंसां
शैतान अगर हो जाए इंसां
क्या शरमाओगे नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
जीवन जीवन के लिए
ज़रा सी हमदर्दी का वो
क्यों हक़दार नहीं
ओ बंधू
इंसां इंसां के लिए
Hey Jai Yashodanandan
Posted by: Atul on: September 23, 2019
- In: Bhajan | Bhupen Hazarika song as a singer | Blog ten year challenge (2009-2019) | Guest posts | Krishn Bhajan | Lord Krishna related songs | Lyrics by Avinash Scrapwala | Lyrics contributed by readers | Post by Avinash Scrapwala | Songs of 1970s (1971 to 1980) | Songs of 1974 | Yearwise breakup of songs
- 1 Comment
This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
4084 | Post No. : | 15224 |
———————————————–——————————————
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 46
——————————————————————————————
Today I present a song from the 1974 movie ‘Aarop’. (Yes! the year of this movie needs to be corrected as ‘1974’. It was passed by Censor Board on 16.01.1974).
“Aarop-1974” is one of the two movies which are falling under ‘Blog Ten Year Challenge’ today on 23.09.2019. The other movie is ‘Fashion-1957’.
As many as six movies were represented on the blog with their songs ten years back on the blog viz on 23.09.2009. Their details as well as the present status of the movies that these songs were from are as under :
Jhinchak jhinchakAarop-197304 of 07 songs coveredBahaaron se poochho…laakh sambhaalaFashion-195706 of 08 songs coveredKuchh bhi na bolengeWaaris-1954All Songs covered in the blogMera naram karejwa dol gayaAarzoo-1950All Songs covered in the blogRaat hai taaron bhariPardes-1950All Songs covered in the blogNaina deewaane ek nahin maaneAfsar-1950All Songs covered in the blog
Song | Movie title-Year | Remarks |
---|
“Aarop-1974” was directed by Atmaram for ‘Gurudutt Films Combine, Bombay’. Atmaram (Guru Dutt’s brother) also wrote the story and screenplay of this movie.
It had Saira Banu, Vinod Khanna, Vinod Mehra, Rehman, Bindu, Bharat Bhushan, Keshto Mukherji, Paintal, Gulshan Arora, Kundan, Savita, Manik, Murad, Krishnakant, Jankidas, Rajan Haksar, Maruti, Viju Khote, Pardesi, Bhagwan, Sabina, Chandu, Mohan Choti and Johny Walker.
Lily Chakravarti, Rajesh Behl, Raj Mehra makes a ‘guest appearance’ in this movie.
Y.G. Chavhan was the editor for this movie. Dialogues of this movie were written by Vrajendra Gaud. Govind Singh was the Chief Assistant Director and Ram Govind was the assistant in screenplay.
For me I was familiar with only one song ‘nainon mein darpan hai, darpan mein koyi’ . Later on, when I started collecting cassettes, I was looking for this song and then I got to know the name of the movie this song was from. But I think this song was not easily available then.
After many years I came to know about the music composer of this movie and it was Bhupen Hazarika. Earlier I thought that it was composed by the duo Laxmikant-Pyarelal.
This movie had as many as eight songs in it. Though HFGK mentioned it as having seven songs- including one two-part song.
But, during the preparation for this article I watched this movie which is available online and I think out of the three Manna Dey solo songs two may have been excluded from the movie, or either they have been edited from the version of the movie available online.
(I think correction is also required in HFGK movie page of this movie ‘Aarop-1974’ as the sequence of the songs is not as per their appearance in the movie).
Lyrics for all the songs in this movie were written by Maya Govind. As mentioned above music of this movie was composed by Bhupen Hazarika.
The titles of the movie mentioned that the Bhajans in this movie are based on the tunes of the devotional songs of Saint Kavi Shankar Dev from Assam.
One can experience that essence (or in my words ‘mere desh ki mitti ki khushboo’) in the song being presented today.
Asha Bhonsle (two solo songs), Kishore Kumar and Lata Mangeshkar (one duet song only and they most popular from this movie), Laxmi Shankar (one solo), Bhupen Hazarika and K.N. Sharma (one song together) and Manna Dey (three solo songs) gave their voices to the songs in this movie.
Out of the eight songs from this movie four songs have already been posted on the blog. From the remaining songs I had option of two Manna Da songs (they are available combined in one link online), one song by Asha Bhonsle (which again is picturized on Bindu, this time a mujra song and ten years back already a cabaret song picturized on Bindu was posted on the same day), and one song sung by Bhupen Hazarika and K.N.Sharma.
When I saw that there is a song having Bhupen Hazarika’s voice and still to be posted I selected this for they presentation today. The video for this song was already available and I came to know that this is not a full video of the song, but partial video only, when I tried to locate the audio/video of other pending songs from this movie. I find that the full audio song was available.
I think today’s song must be the first song in Hindi movies which was sung by Bhupen Hazarika.
On screen it is lip synced by Bharat Bhushan while the ‘shlokas’ from Bhagwat Geeta are played in the background. Saira Banu is also present during this song which is picturized in a temple where Bharat Bhushan is the priest.
As mentioned above I had not watched this movie earlier and I watched it during the preparation of this article. I must say that the movie is an interesting movie to watch and all the characters shown and the artists performing them seems perfectly fit into it.
(I am avoiding to mention about the story line of the movie to keep intact the interest of those who may want to watch it).
The overall presentation is a balanced one and the movie keeps us engaged till the end.
Its songs are also good, but I think only the song ‘nainon mein darpan hai, darpan mein koyi’ was popular and that song was frequently played at that time on radio. I must have heard it earlier and but watching it now and listening to it again and again was enjoying.
Dialogues of the movie are also very nice and go well with the storyline of the movie and the fight between ‘virtuous’ and the ‘evil’.
I am not aware how this movie fared at the box-office then.
Let us now enjoy today’s song, which grows on us if we listen to it a few times.
Video (Partial)
Audio (Full)
Song-Hey jai Yashodanandan (Aarop)(1974) Singers-Bhupen Hazarika, K N Sharma, Lyrics-Maya Govind, M D – Bhupen Hazarika
Lyrics
hey jai Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
hey jai Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
jai Yashodanadan
meri laaj raakho prabhu
main to teri sharan
hey Yashodanadan
mujhe aaj laage jeewan jaise maran
hey Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
jai Yashodanadan
yadaa yadaa hi dharmasya
glanirbhava ti Bharat
abhyuthaana madharmaysya
tadaatmaanam srijaamyaham
jab jab dharm dooba
tum daude aaye
hey Yashodanandan
saagar mein naiyaa meri
lo doobi jaaye
hey Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
jai Yashodanadan
karmanye vaadhikaaraste
ma phaleshu kadaachana
ma karmaphalheturbhurma
tey sangostavaakarmani
hai karma apne vash mein
jeewan pareeksha
hey Yashodanandan
ab to jo ho tu jaane
sab teri ichchhaa
hey Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
jai Yashodanadan
hey jai Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
jai Yashodanadan
hey jai Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
hey jai Yashodanadan
hey Mohan Shyaam
———————————————————
Devnagri Script lyrics(Provided by Avinash Scrapwala)
——————————————————–
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
जय यशोदानंदन
मेरी लाज राखो प्रभु
मैं तो तेरी शरण
हे यशोदानंदन
मुझे आज लागे जीवन जैसे मरण
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
जय यशोदानंदन
यदा यदा हि धर्मस्य
ग्लानिर्भवति भारत
अभ्युत्थान मधर्मस्य
तदात्मानं सृजाम्यहम्
जब जब धर्म डूबा
तुम दौड़े आये
हे यशोदानंदन
सागर में नैय्या मेरी
लो डूबी जाए
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
जय यशोदानंदन
कर्मण्येवाधिकारस्ते
मा फलेषु कदाचन
मा कर्मफलहेतुर्भुर्मा
ते संगोऽस्त्वकर्मणि
है कर्म अपने वश में
जीवन परीक्षा
हे यशोदानंदन
अब तो जो हो तू जाने
सब तेरी इच्छा
हे यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
जय यशोदानंदन
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
हे जय यशोदानंदन
हे मोहन श्याम
Recent comments