Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Love song’ Category


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3774 Post No. : 14752

Today’s song is a very melodious duet by Surendra and Waheedan Bai, in film Alibaba-1940.

Alibaba’s story is from Arabian Nights stories and is one of the most popular stories around the world. No wonder, our film makers took up this story. Films with ‘Alibaba’ title were made in 1940, 1946 and 1976. Films with ‘Alibaba and 40 Thieves’ title were made in 1932, 54, 66, 80 and 2004. ‘Alibaba and Marjina’ was made in 1977. There may be some more which I have missed. Comparatively, more films were made on Alladin and his Magic Lamp. After all magic has its own attraction. Even in silent era films were made on these two characters.

After the successful film ‘Ek Hi Rasta’ (1939), Mehboob started work on ‘Alibaba’. He had made the beginning of his film career by acting in the silent film on Alibaba. He was one of the 40 thieves ! By now, due to his continuous success, Sagar Movietone had benefited much and he was highly respected in the company. Besides Mehboob, Sagar Movietone had a team of other directors like CM Luhar, Sarvottam Badami, Hiren Bose, Ramchandra Thakur etc. They too were making films for Sagar. However, their films were not as successful as those by Mehboob. In addition, the onset of Second World War had a negative impact on Sagar and it went into loss. Soon, the owners decided to close the company.

By this time, Mehboob was ready with all the arrangements to start the shooting of ‘Alibaba’. Closing down of Sagar was a shock to him. He approached Ardeshir Irani of Imperial and asked for permission to shoot his film there. Irani was very happy. The novice ‘extra’ who had worked in his company – without pay for first five months – had now become acclaimed top class successful Director. Irani was proud of Mehboob. He gladly permitted him to shoot his entire film there.

In the film ‘Alibaba’, Surendra was to do the double role of Alibaba and his son. Now, Mehboob needed two heroines. He selected Waheedan Bai and Sardar Akhtar. Akhtar was the youner sister of Bahar – wife of AR Kardar. In an article in Filmfare dated 16-8-1957, Mehboob wrote “the moment I saw Sardar Akhtar, I fell for her and knew that one day she will be my wife.” Sure enough, he married her later.

It was during the shooting of film ‘Aurat’ (1940), Mehboob was attracted towards Jyoti – sister of Waheedan Bai and one of the cast of Aurat – and he started spending time with her, having tea together, lunch together etc. Sardar Akhtar noticed this and played her cards well. She encouraged Jyoti to accept outside film offers lest she would be out of circulation. Then she poisoned Mehboob by telling him that Jyoti was not a good girl and that she was more interested in outside film roles. Consequently, Jyoti’s role in film ‘Aurat’ was reduced. By the time film ‘Aurat’ was completed, Akhtar had fully influenced Mehboob and then insisted on getting married. He too wanted it and they got married just before the film was released.

Mehboob had wanted to make ‘Alibaba’ in Hindi and Punjabi. Anil Biswas was his pet MD for so many films. He asked Anil da to do the music of Hindi and Punjabi versions. Anil da flatly refused saying that he did not know Punjabi. Even after lot of discussion, he was not ready. Mehboob left the matter as it is. After a week or so, there appeared a news in papers that “. . . Anil Biswas, a Bengali, gives music to Hindi films but can not give music to Punjabi films”. Someone showed this news to Anil Biswas. He was agitated and ran to Mehboob. Anil da said, “OK, I will give music in any language that you make films in. French, English, Arabic, Spanish – any language, but stop spoiling my reputation.”  Mehboob just smiled and said, “Ja Bangali ja. Punjabi gaanon ko music de “. Anil Biswas sought assistance from a Punjabi technician Shahji, who helped him to understand the basic naunces of Punjabi music. The music he ended up composing for the Punjabi version was much better than the one given to Hindi version, according to Anil Biswas himself !

Basic Arabian Night story was adapted for Hindi by Dr. Safdar Aah and for Punjabi, it was Lala Yaqub. The Punjabi lyrics were by Shah Aziz. For film ‘Alibaba’, Mehboob had 4 assistant directors, Chimankant Gandhi, Jagdish Coopal (he also did a small role in the film), Narwekar and Gazi Banwali.

Mehboob Khan came up from a very poor family and he had to struggle hard to reach this stage. So he knew how it feels to miss opportunities to make it big. He himself had lost the opportunity to become a hero twice. First when he was almost selected for ‘Alam Ara’ (1931), vacating for Master Vithal and second time for film ‘Shehar Ka Jaadu’ (1934), this time making way for debutante Motilal.

Mehboob helped many actors to start their careers or do a memorable role first time, in his films, like Sitara Devi, Aruna, Surendra, Maya Banerjee, Arun Ahuja, Harish Taranath, Sheikh Mukhtar, Jyoti, Waheedan Bai, Sardar Akhtar, Veena and Nargis. Mehboob also gave Raj Kapoor his first big and famous film – ‘Andaz’ (1949).

Mehboob was very strict but also kind hearted when it came to remembering people who had helped him in some way. Much of the shooting of ‘Mother India’ (1957) was in rural area of Bilimora, Kolhapur and Nashik. In village Shiroli, near Kolhapur, when the shooting was going on, a major portion of the harvest in the field of a farmer was destroyed. Mehboob Khan met that farmer, apologized and paid fully for all damages. Not only that, when he learnt that the farmer and his family has never seen Bombay, he brought all of them to Bombay , at company’s expenses, and showed them around for a week. In addition, when film ‘Mother India’ was to be released in Rajaram Talkies in Kolhapur, Mehboob wrote to the distributor at Kolhapur to invite the farmer’s family as a special guest for the film premier !

Mehboob Khan’s life is nothing short of a film story. There are many things which have to be brought to people to focus on his qualities. An illiterate village boy touching the sky with hard work and determination is his life story.

Today’s song is very melodious and I liked it. I am sure you too will like it.

[Acknowledgement: Most part of the write up uses the information from the books, ‘Mehboob Khan’ by Shashikant Kinikar and ‘Cinemacha Cinema’ by Isak Mujawar).


Song – Dil Ka Saaz Bajaaye Jaa  (Alibaba) (1940) Singer – Surendra, Waheedan Bai, Lyrics – Dr Aah Sitapuri, Music – Anil Biswas

Lyrics (Provided by Sudhir)

hmmmm mmmmm

aaaa aaaa
dil ka saaz bajaaye ja
aaaaaaa
dil ka saaz bajaaye ja
jis taar mein tere naghme hain
jis taar mein tere naghme hain
mizraab usi pe lagaaye ja
mizraab usi pe lagaaye ja
dil ka saaz bajaaye ja
aaaaaa
dil ka saaz bajaaye ja

ae. . . pyaare geet sunaaye ja
ae. . . pyaare geet sunaaye ja
baithi hoon ishq ke jhoole mein
baithi hoon ishq ke jhoole mein
main sadqe peeng badhaaye ja
main sadqe peeng badhaaye ja
ae. . . pyaare geet sunaaye ja
ae. . . pyaare geet sunaaye ja

ye beda paar lagaaye ja
ye beda paar lagaaye ja
dariya e mohabbat gehra hai
dariya e mohabbat gehra hai
haaaa aaa
dil ki naav chalaaye ja..aa..aa
dil ki naav chalaaye ja
har baar mujhe apnaaye ja
har baar mujhe apnaaye ja
ye mera tera farq mitey
ye mera tera farq mitey
tu dil mein yun hi samaaye ja
tu dil mein yun hi samaaye ja
ye mera tera farq mitey
ye mera tera farq mitey
tu dil mein yun hi samaaye ja
tu dil mein yun hi samaaye ja..aa..aa

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

हम्ममम मम्ममम

आsss आsss
दिल का साज बजाए जा
आsss
दिल का साज बजाए जा
जिस तार में तेरे नग़में हैं
जिस तार में तेरे नग़में हैं
मिज़राब उसी पे लगाए जा
मिज़राब उसी पे लगाए जा
दिल का साज बजाए जा
आsss
दिल का साज बजाए जा

ए॰॰॰ प्यारे गीत सुनाये जा
ए॰॰॰ प्यारे गीत सुनाये जा
बैठी हूँ इश्क़ के झूले में
बैठी हूँ इश्क़ के झूले में
मैं सदक़े पींग बढ़ाए जा
मैं सदक़े पींग बढ़ाए जा
ए॰॰॰ प्यारे गीत सुनाये जा
ए॰॰॰ प्यारे गीत सुनाये जा

ये बेड़ा पार लगाए जा
ये बेड़ा पार लगाए जा
दरिया ए मोहब्बत गहरा है
दरिया ए मोहब्बत गहरा है
हाsss आsss
दिल की नाव चलाये जा॰॰आ॰॰आ
दिल की नाव चलाये जा
हर बार मुझे अपनाए जा
हर बार मुझे अपनाए जा
ये मेरा तेरा फ़र्क मिटे
ये मेरा तेरा फ़र्क मिटे
तू दिल में यूं ही समाये जा
तू दिल में यूं ही समाये जा
ये मेरा तेरा फ़र्क मिटे
ये मेरा तेरा फ़र्क मिटे
तू दिल में यूं ही समाये जा
तू दिल में यूं ही समाये जा॰॰आ॰॰आ

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3757 Post No. : 14726

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 28
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘य’ – ये भीगी भीगी रात गगन पर तारों की बारात ॰ ॰ ॰

– – – –

हम बेखुदी में तुमको पुकारे चले गए ॰ ॰ ॰ 

Seems to be like another life time, that we have been waiting, and calling out for you, in the wilderness of nowhere. Alas, but it is not to be. . .

– – – –

Really spoilt for choices with the letter ‘य’. And I settle for this delightful twosome of a song – Geeta Dutt with Rafi Sb. The film is an obscure ‘Doctor Z’ from 1959. Produced and directed by Jaal, the films comes from the banner of Baliwala Films, Bombay. The star cast of this film is listed as Shakeela, Mahipal, Heeralal, Helen, Vinod Diwani, Krishna Kumari, Sundar, Mirza Musharraf, Dalpat, Tuntun, Nasreen, Shetty, Bhudo Advani, Homi, Rusi, Bismillah, Baburao Pehalwan, Radheshyam, Rafiq, Hanuman, Bala Ram, Dhondu, MK Hasan, Karandiker, and Sheetal Kumar.

The film has total of eight songs listed, out which, two songs, as per the Geet Kosh, are probably not released on gramophone records. The songs have been written by Akhtar Romani, and the music is by Manohar. This Manohar is the blind music director Manohar Lal Sonik, who was the senior partner in the team of music director duo – Sonik-Omi.

One song of this film is already present on our blog. It was posted on 9th Nov, 2011. And today, after almost full seven years, the second song of this film finds its place here.

The singing voices are of Rafi Sb, accompanied by Geeta Dutt. A delightful duet presented as a conversation between lovers, it is quite a treat to hear to this song. Listen and enjoy.

Song – Ye Bheegi Bheegi Raat Gagan Par Taaron Ki Baraat  (Doctor Z) (1959) Singer – Geeta Dutt, Mohammed Rafi, Lyrics – Akhtar Romani, MD – Manohar
Geeta Dutt + Mohammed Rafi

Lyrics 

ye bheegi bheegi raat
gagan par taaron ki baraat
chali kis paar hai
zara dil par rakh kar haath
bata de aise mein ye baat
ke kitna pyaar hai
ye bheegi bheegi raat
gagan par taaron ki baraat
chali kis paar hai
zara dil par rakh kar haath
bata de aise mein ye baat
ke kitna pyaar hai

o ho ho ho ho ho
o ho ho ho ho ho
o ho ho ho ho ho
ho ho..oo ho ho..oo

bhatke huye musaafir
manzil ko pa hi gaye
ulfat ke do safeene
saahil pea aa hi gaye
bhatke huye musaafir
manzil ko pa hi gaye
ulfat ke do safeene
saahil pea aa hi gaye
main kaise kahoon ye baat
ke aata sapnon mein har raat
koi dildaar hai
zara dil par rakh kar haath
bata de aise mein ye baat
ke kitna pyaar hai

jitna haseen hai mausam
utna hi tu bhi haseen
jee chaahe aaj ruk jaaye
saara zamaana yahin
jitna haseen hai mausam
utna hi tu bhi haseen
jee chaahe aaj ruk jaaye
saara zamaana yahin
de haat mein mere haath
ke chhoote ab na kabhi ye saath
yahi iqraar hai
ye kitni badi hai baat
ke tujhko pyaar hai mere saath
ke du dildaar hai
zara dil par rakh kar haath
bata de aise mein ye baat
ke kitna pyaar hai

ye bheegi bheegi raat
gagan par taaron ki baraat
chali kis paar hai
aa haa
zara dil par rakh kar haath
bata de aise mein ye baat
ke kitna pyaar hai

o ho ho ho ho ho
o ho ho ho ho ho
o ho ho ho ho ho
ho ho..oo ho ho..oo
ho ho..oo ho ho..oo
ho ho..oo ho ho..oo

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ये भीगी भीगी रात
गगन पर तारों की बारात
चली किस पार है
ज़रा दिल पर रख कर हाथ
बता दे ऐसे में ये बात
के कितना प्यार है
ये भीगी भीगी रात
गगन पर तारों की बारात
चली किस पार है
ज़रा दिल पर रख कर हाथ
बता दे ऐसे में ये बात
के कितना प्यार है

ओ हो हो हो हो हो
ओ हो हो हो हो हो
ओ हो हो हो हो हो
हो होsss हो होss

भटके हुये मुसाफिर
मंज़िल को पा ही गए
उल्फ़त के दो सफीने
साहिल पे आ ही गए
भटके हुये मुसाफिर
मंज़िल को पा ही गए
उल्फ़त के दो सफीने
साहिल पे आ ही गए
मैं कैसे कहूँ ये बात
के आता सपनों में हर रात
कोई दिलदार है
ज़रा दिल पर रख कर हाथ
बता दे ऐसे में ये बात
के कितना प्यार है

जितना हसीं है मौसम
उतना ही तू भी हसीं
जी चाहे आज रुक जाये
सारा ज़माना यहीं
जितना हसीं है मौसम
उतना ही तू भी हसीं
जी चाहे आज रुक जाये
सारा ज़माना यहीं
दे हाथ में मेरे हाथ
के छूटे अब ना कभी ये साथ
यही इक़रार है
ये कितनी बड़ी है बात
के तुझको प्यार है मेरे साथ
के तू दिलदार है
ज़रा दिल पर रख कर हाथ
बता दे ऐसे में ये बात
के कितना प्यार है

ये भीगी भीगी रात
गगन पर तारों की बारात
चली किस पार है
आ हा
ज़रा दिल पर रख कर हाथ
बता दे ऐसे में ये बात
के कितना प्यार है

ओ हो हो हो हो हो
ओ हो हो हो हो हो
ओ हो हो हो हो हो
हो होsss हो होss
हो होsss हो होss
हो होsss हो होss


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3755 Post No. : 14721

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 27
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

’ – महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है ॰ ॰ ॰

– – – –

हम इंतज़ार करेंगे ॰ ॰ ॰ 

Knowing it is futile – no one returns from where you have gone. But still, the heart knows no other emotion. And so we will wait, till whenever we can.

– – – –

This duet song from the 1962 film ‘Rooplekha’ is a real treat. It is vintage Rafi, sung with that signature ‘खुमारी’ and ‘मस्ती’, the inimitable flavors of sounds that only Rafi Sb could render. When I came across this song while searching for a duet of Rafi Sb starting with ‘म’, I was quite excited. The emotion that ran through my mind was the oft represented thought – how come this song is not yet on the blog. Quite a popular favorite from the radio listening days, it is a wonder that this gem has kept away from our blog. And not that this film is new here – already two songs of this film are showcased here. Both solos, one is a wonderful treat from Suman Kalyanpur – “Tu Ne Chura Li Mere Maathe Ki Bindiya” and a bhajan in the voice of Rafi Sb – “Bahjan Bina Baawre”.

Checking out the Geet Kosh, we find that three films with this same title have been released – in 1934, 1939 and 1962. This 1962 film is produced under the banner of Prithvi Pictures, Bombay and is directed by Mohammed Hussain. The six songs in this film are all written by Farooque Kaiser. And the wonderful compositions are from the mind of Nashaad. Regulars will recall that Nashaad is the pseudonym for Shaukat Ali, aka Shaukat Hussain Dehlavi. His first break in Hindi films as a music director was with the film ‘Naghma’ of 1953. And this break came about in very interesting circumstances. Nakshab Jarchvi, the producer director of this film was trying to engage Naushad Sb as the music director for his film. Certain circumstances prevailed and Naushad Sb declined the offer. Somewhat piqued by this response, Nakshab Sb brought in Shaukat Ali, who was working as assistant music director till then, and gave him charge of the music department for his film. And he also suggested to use the pseudonym ‘Nashaad’, in a likely riposte to Naushad Sb’s refusal.

Coming to the star cast of this film, the Geet Kosh lists the following actors Mahipal, Vijaya Chaudhary, Sundar, Raj Adeeb, Shaam Kumar, Krishna Kumari, Amar, Jeevankala, Madhumati, Rafiq, Munshi Munakka, Mohammad Ali, Ghani, Arvind Kumar, Dhondu, Balram, Nazeer Kashmiri, Shri Bhagwan, Pandey Ji, Ravikant, Shamu, Kathana, and Sujata.

On screen, this song is presented as a mujra dance song – a peculiar one – in that the ‘saazinda’ (musician) accompanying the dancer is leading the singing. We see Mahipal playing the sitar and Vijaya Chaudhry doing the dance sequence. There are two other characters in this scenario. One lady, who I guess is Krishna Kumari, and a gentleman I am not able to place a name to the face. I request other knowledgeable readers and friends to please confirm / correct / add the names for these two artists.

The duet is an exchange of queries and responses between the two artists. Very interesting words, and a very dear composition. The renditions, of course, Rafi Sb and Suman Kalyanpur – one of their best duets in my opinion. Listen and enjoy.

 

Song – Mehfil Mein Tere Husn Ka Deewaana Kaun Hai  (Rooplekha) (1962) Singer – Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Lyrics – Farooque Kaiser, MD – Nashaad

Lyrics 

aaaaaa aaa aaaaaaaa
aaaaa aaaaa aaa aaaaaaaaa
aaaaaaaaaa aaaa aaaaaaaaa
aaaaaaa aa aaaaaa

mehfil mein tere husn ka
deewaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai
ye shamma jaanti hai ke
parwaana kaun hai
ye shamma jaanti hai parwaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai

chhup ke jalna pyaar mein
achha nahin janaab
kis baat ki hai der
ulat dijiye naqaab
aaaaaa aaaaa aaaaaaa
aaaaaaaa aaaaaaaaa
beparda ho ke
pyaar mein jeena fuzool hai
raah e wafa mein shaan se marna qabool hai
aji ab aap hi bataaiye
deewaana kaun hai
ab aap hi bataaiye deewaana kaun hai
deewaana ho ji
parwaana ho ji
mastaana kaun hai
ye shamma jaanti hai parwaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai

tum apne dil ka raaz
kahaan tak chhupaaoge
bach ke meri nigaah se
jaane na paaoge
aaaaaaaa aaaaaaaa aaaa
pehchaanti hai meri nazar
sabko meharbaan
sukh chain mera chheen ke
baithe hain wo yahaan
arey dekhenge hum bhi aap ka
mastaana kaun hai
dekhenge hum bhi aap ka mastaana kaun hai
ye shamma jaanti hai ke
parwaana kaun hai
ye shamma jaanti hai parwaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai

ye maante hain hum ke
bade badnaseeb hain
oo oo ooo
phir bhi khushi hai hum ko
ke tum se qareeb hain
aaaaaaaa aaaaaaaa aaaa
khul jaaye raaz e dil to
qayaamat na ho kahin
darte hain tum ko hum se
mohabbat na ho kahin
haaye
khul jaaye ye bhi raaz ke
deewaana kaun hai
khul jaaye ye bhi raaz ke deewaana kaun hai
deewaana ho ji
parwaana ho ji
mastaana kaun hai
ye shamma jaanti hai parwaana kaun hai
mehfil mein tere husn ka deewaana kaun hai

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

आsssss आss आssssssss
आssss आssss आss आssssssss
आssssssssss आsss आsssssss
आssssss आs आsssss

महफिल में तेरे हुस्न का
दीवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है
ये शम्मा जानती है के
परवाना कौन है
ये शम्मा जानती है परवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है

छुप छुप के जलना प्यार में
अच्छा नहीं जनाब
किस बात की है देर
उलट दीजिये नकाब
आsssss आssss आssssss
आsssssss आssssssss
बेपरदा हो के
प्यार में जीना फ़ुज़ूल है
राहे वफा में शान से मरना कबूल है
अजी अब आप ही बताइये
दीवाना कौन है
अब आप ही बताइये दीवाना कौन है
दीवाना हो जी
परवाना हो जी
मस्ताना कौन है
ये शम्मा जानती है परवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है

तुम अपने दिल का राज़
कहाँ तक छुपाओगे
बच के मेरी निगाह से
जाने ना पाओगे
आsssssss आsssssss आsss
पहचानती है मेरी नज़र
सबको मेहरबान
सुख चैन मेरा छीन के
बैठे हैं वो यहाँ
अरे देखेंगे हम भी आपका
मस्ताना कौन है
देखेंगे हम भी आपका मस्ताना कौन है
ये शम्मा जानती है के
परवाना कौन है
ये शम्मा जानती है परवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है

ये मानते हैं हम के
बड़े बदनसीब हैं
ओ ओ ओsss ओssss
फिर भी खुशी है हमको
के तुम से करीब हैं
आsssssss आsssssss आsss
खुल जाये राज़े दिल तो
क़यामत ना हो कहीं
डरते हैं तुमको हमसे
मोहब्बत ना हो कहीं
हाए
खुल जाये ये भी राज़ के
दीवाना कौन है
खुल जाये ये भी राज़ के दीवाना कौन है
दीवाना हो जी
परवाना हो जी
मस्ताना कौन है
ये शम्मा जानती है परवाना कौन है
महफिल में तेरे हुस्न का दीवाना कौन है


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3739 Post No. : 14693

A real life funtoosh, if ever there was one. So many anecdotes from his real life are told – and they read like a story writer creating script for comic scenes.

Like the fact that he had a sign that said ‘Beware of Kishore’ on the door of his Warden Road flat – once HS Rawail came to visit him, and offered his hand for a handshake, and Kishore took his hand and bit it; when Rawail asked him why he did that, Kishore pointed to the sign on the door saying – “Didn’t you read this. . .”.

Or the time he appeared on the sets with make up on half of his face – he had not yet been paid in full by the producer.

Or the time when filming a scene in which he was driving a car, he continued driving and reached Khandala, because the director did not say ‘cut’ to end the scene.

His frolic and cheekiness is so well evident in his roles and antics onscreen, and his actions off screen. But there is a also a serious side to his personality, that gets expressed so well in his renderings of “Dukhi Mann Mere. . .” (‘Funtoosh’, 1956), “Beqaraar Dil Tu Gaaye Ja. . .” (‘Door Ka Raahi’, 1971), “Zindagi Ke Safar Mein Guzar Jaate Hain Jo Maqaam. . .” (‘Aap Ki Kasam’, 1974), “Jin Raaton Ki Bhor Nahin Hai. . .” (‘Door Gagan Ki Chhaon Mein’, 1964), and so many more such poignant songs that only could be done by him. Listen to “Koi Hamdam Na Rahaa. . .” (‘Jeevan Naiya’, 1936) rendered by Ashok Kumar, and then its reprisal sung by Kishore in 1961 “Jhumroo”. The two renditions are dimensions apart – the depth and emotion in the 1961 rendering has no measure, in comparison to the 1936 version.

His reverence for KL Saigal is legendary. It is recounted by Ashok Kumar himself in an interview. In his teen years, Kishore would sit outside the recording studio when Saigal Sb’s recordings were in progress. Sometimes Saigal Sb would ask him to sing. And when the young Kishore finished, he was given 4 annas (25 paise) as reward. It would make the young man immeasurably happy.

Continuing, Ashok Kumar narrates that in his home, Kishore had a temple room set aside with a photo portrait of Saigal Sb, where he lighted a diya every day, and paid respects to his idol. The floor of this temple room was a platform made of wood that was raised 6 inches above the actual flooring. No one, including Kishore Kumar himself, was allowed to enter this room with any kind of footwear. Once, Ashok Kumar was passing by and he had something important about which he wanted to talk urgently with Kishore. He came in. Kishore was in the temple room, lighting the diya for his daily prayers to Saigal Sb. In the hurry of his urgency, and that the matter was just a two minutes conversation, Ashok Kumar forgot to remove his shoes and stepped into the room. As he started to speak, Kishore turned around, and saw Ashok Kumar standing there with his shoes on. He immediately threw the lighted diya itself, that was in his hands, at the legs of Ashok Kumar, and asked him to immediately exit the temple room.

Coming to today’s song. The peculiarity of Kishore Da’s career runs into multiple dimensions. His prolific engagements with films – playback singer, actor, producer, director, lyricist, music director; I would dare say that no other film persona has touched upon such a gamut of the various ways he connected with and contributed to cinema. His film ‘Badhti Ka Naam Daadhi’ (1974) is about Kishore Kumar, playing himself on screen, producing a film titled ‘Badhti Ka Naam Daadhi’ – what more to say. 🙂 🙂

His comic roles vs his serious roles – quite a handle on the entire spectrum of emotions. Going from haywire films like ‘Half Ticket’ (1962) to poignantly moving essays like ‘Door Gagan Ki Chhaon Mein’ (1964) and ‘Door Ka Raahi’ (1971).

There is one more peculiarity, which of course has been discussed and mentioned often on this blog. I bring forth the topic of Kishore Kumar lip syncing the playback voice of other singers, for himself on screen. Now, this is a very interesting phenomena. An accomplished singer, who is also an actor, and who almost always sings playback for himself when performing on screen, has surprisingly enough, also performed on the playback voice of other mainline singers. I present below the complete list of 18 such songs from Hindi films, in which another prominent singer is providing the playback to Kishore Da on screen. I am sure this is a record that may never be equalled by any other singer-actor. These are,

 

S.No.

Song Title Film Year MD

Playback Voice

1

Chori Chori Aana Na Khidki Taley Tum Miss Mala 1954 Chitragupt Mohammed Rafi

2

Jaane Bhi De Chhod Ye Bahaanaa Baap Re Baap 1955 OP Nayyar Asha Bhosle

3

Hamen Koi Gham Hai Bhaagam Bhaag 1956 OP Nayyar Mohammed Rafi

4

Aankhon Ko Milaa Yaar Se Peene Ka Mazaa Le Bhaagam Bhaag 1956 OP Nayyar Mohammed Rafi, SD Batish

5

Chale Ho Kahaan Karke Jee Beqaraar Bhaagam Bhaag 1956 OP Nayyar Mohammed Rafi

6

Din Albele Pyaar Ka Mausam Begunaah 1957 Shankar Jaikishan Manna Dey

7

Man Mora Baawra Raagini 1958 OP Nayyar Mohammed Rafi
8 Ajab Hai Dastaan Teri Ae Zindagi Sharaarat 1959 Shankar Jaikishan Mohammed Rafi

9

Tu Mera Copyright Main Teri Copyright Sharaarat 1959 Shankar Jaikishan Mohammed Rafi

10

Pahle Murgi Huyi Thi Ke Andaa Krorepati 1961 Shankar Jaikishan Manna Dey

11

Ho Gayee Shaam Dil Badnaam Naughty Boy 1962 SD Burman Manna Dey

12

Mohabbat Karna Hai Asaaan Daal Mein Kaala 1964 C Ramchandra Manna Dey

13

Baalma Saajna, Duniya Bhula Tere Pyaar Ne Akalmand 1966 OP Nayyar Asha Bhosle

14

Ki Jo Main Hota Hawaa Ka Jhonka Duniya Naachegi 1967 Lakshmikant Pyaarelal Manna Dey

15

Hum Ne To Dil Bichha Diya Albela Mastaana 1967 N Datta Mahendra Kapoor

16

O Mere Dilbar Jaaneman Jaaneman Haaye Mera Dil 1968 Usha Khanna Manna Dey

17

Alakh Niranjan, Bam Bam Bholenath Haaye Mera Dil 1968 Usha Khanna Manna Dey

18

Apni Aadat Hai Sabko Salaam Karnaa Pyaar Deewaana 1972 Lala-Asar-Sattaar Mohammed Rafi

As you can see, most of the honours are done by Mohammed Rafi and Manna Dey, one song in the voice of SD Batish, and then one song in the voice of Asha Bhosle (yes. . . 🙂 ). This list of 18 songs is taken from the book ‘Gaata Rahe Mera Dil. . ‘, a definitive compilation of Kishore Kumar songs by Kamal Dhiman. As you can see, of these 18, thirteen songs are already covered on our blog. Today, I bring on one more of this special category songs. And this one is a special song in itself – we have Mahendra Kapoor giving playback to Kishore Kumar. I am sure this will come as a surprise. 🙂

Of this list of 18 songs, thirteen are already showcased on our blog. The fourteenth comes on board today, leaving four more from this category to be posted.

Today’s song is from the film ‘Albela Mastaana’ from 1967. The song is a duet sung by Mahendra Kapoor and Usha Mangeshkar. On screen, the song is performed by Kishore Kumar and Asha Nadkarni. Songs of this film are written by Prem Dhawan and the music is by N Datta. And without further ado, I would suggest you listen to this song, and get this rare flavor of the one and only instance of Mahendra Kapoor giving playback to Kishore Kumar.


Song – Hum Ne To Dil Bichha Diya Tumhaari Raah Mein (Albela Mastaana) (1967) Singer – Mahendra Kapoor, Usha Mangeshkar, Lyrics – Anand Bakshi, MD – N Datta
Mahendra Kapoor + Usha Mangeshkar

Lyrics

hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein
oo oo oo
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein
hum ne utha ke rakh liya
hum ne utha ke rakh liya
is ko nigaah mein
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein

baahon pe meri jhoom ke
gesu bikher do
baahon pe meri jhoom ke
gesu bikher do
dheere se koi pyaar ka
naghma chhed do
dil ko hamaare baandh lo
dil ko hamaare baandh lo
zulf e siaah mein
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein

meri har ik nazar mein
teri hi justju
meri har ik nazar mein
teri hi justju
har ek saans mein basi
teri hi aarzoo
tera hi dard hai chhupa
tera hi dard hai chhupa
har ek aah mein
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein

jo tum miley
to zindagi haseen ban gayi
jo tum miley
to zindagi haseen ban gayi
duniya hamaari pyaar ki
rangeen ban gayi
donon jahaan bhula diye
donon jahaan bhula diye
tumhaari chaah mein
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein
hum ne to dil bichhaa diya
tumhaari raah mein

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में
ओ ओ ओ
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में
हमने उठा के रख लिया
हमने उठा के रख लिया
इसको निगाह में
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में

बाहों पे मेरी झूम के
गेसू बिखेर दो
बाहों पे मेरी झूम के
गेसू बिखेर दो
धीरे से कोई प्यार का
नग़मा छेड़ दो
दिल को हमारे बांध लो
दिल को हमारे बांध लो
जुल्फ ए सियाह में
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में

मेरी हर इक नज़र में
तेरी ही जुस्तजू
मेरी हर इक नज़र में
तेरी ही जुस्तजू
हर एक सांस में बसी
तेरी ही आरज़ू
तेरा ही दर्द है छुपा
तेरा ही दर्द है छुपा
हर एक आह में
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में

जो तुम मिले
तो ज़िंदगी हसीन बन गई
जो तुम मिले
तो ज़िंदगी हसीन बन गई
दुनिया हमारे प्यार की
रंगीन बन गई
दोनों जहान् भुला दिये
दोनों जहान् भुला दिये
तुम्हारी चाह में
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में
हमने तो दिल बिछा दिया
तुम्हारी राह में


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3737 Post No. : 14687 Movie Count :

4014

Today’s song is from a saint film, ‘Sant Sakhu’ (1941).

Out of the many saints that came from Maharashtra, like Tukaram, Ramdas, Gyaneshwar etc, Sakhu was probably the only female saint on whom a bilingual film – Hindi and Marathi – was made. Unlike other saints, Sakhu possibly was not a historical figure because no mention about her is found anywhere in any document. Nevertheless, she was extremely popular amongst the rural folks of not only Maharashtra but also was a popular name in Karnataka, Andhra, Tamilnadu and Orissa. In the pre independence era, Sakhu or Sakhubai was quite a common name in these areas. I remember that we had a maid servant named Sakhubai in our Hyderabad home. She was a Telugu woman, did not know Marathi, but knew who Sakhu was !

The film was made by Prabhat Films, which was known to make mythological, religious and social films. It started its talkie era with ‘Ayodhya Ka Raja’ – a bilingual in Hindi and Marathi, in the year 1932. This is the oldest Indian talkie film available today, based on the story of King Harishchandra and Taramati. As the time went by, Prabhat became famous for its meaningful films. Apart from V. Shantaram, other partners of Prabhat, like Keshavrao Dhaiber, Damle and Fattelal and even the assistant of Shantaram, K. Narayan Kale had directed few films. However only the films directed by Shantaram became hits and were popular, with the exception of Sant Tukaram  (1936) a Marathi film.

While forming the company, the partners had chosen their fields of activity, like Damle was expert in sound recording and engineering, Fattelal was very good in art direction, set making etc. and Dhaiber was good at cinematography. Direction was unanimously allotted to V Shantaram. In the following years when only Shantaram’s name became famous, there was envy among the other partners. Shantaram too sensed it and tried to prove that he was a team man and helped others whenever required in their directorial efforts. But the seed of envy soon became a big tree and things were made difficult for Shantaram.

Another point known only to very few and which was never elaborated by Shantaram himself, was also at work. In the early years of Prabhat Films, one of the partners – S Fattelal married the company’s heroine Gulab Bai aka Kamlabai (she was the girl who blows the tutari in Prabhat’s logo). Disturbed by this event and fearing public ire, the company made a rule that hereafter no partner of the company should get involved in any actress or employee of the company and if it does happen, he should leave the company forthwith. This rule was used when in 1937, one of the partners, Keshavrao Dhaiber married Nalini Tarkhud, heroine of film ‘Rajput Ramani’ (1936), which he had directed. Consequently, Dhaiber left Prabhat and started his own company, Jaishree Films.

During the making of film ‘Padosi’ (1941) (‘Shejari’ in Marathi), V. Shantaram fell in love with the heroine of the Marathi version, Jaishree (Kamulkar) and married her on 26-10-1941. (He already had one wife, Vimlabai and 4 children). The envious partners got this solid point against Shantaram. The pressure increased on him to quit. Finally, Shantaram left Prabhat films (for mixed reasons) on 13-4-1941. He even left Poona and took up a job in Government’s Film Division, before establishing his own Rajkamal Kalamandir.

During all these happenings, film ‘Sant Sakhu’ was released at Central Talkies on 27-9-1941. Baburao Patel, in his Film India October ‘41 issue gave a mild review of the film. He, however, made a remark in his inimitable style-’the film is suitable for the old, women and children’. The film was directed by the duo of S Fattelal and VG Damle. This pair had directed a silent film also, ‘Maharathi Karna’ in 1928. After that they were busy with their own specialty jobs. Subsequently, the pair was virtually pushed to direct film ‘Sant Tukaram’ (1936) in Marathi, by none other than Shantaram himself. This was his attempt to bring peace and harmony among the partners of Prabhat. He genuinely helped the duo and the reluctant pair flew on the seventh heaven, when ‘Sant Tukaram’ became one of the international hit films !!!

The music to film ‘Sant Sakhu’ was by the resident musician Keshavrao Bhole and the cast of the film was Hansa Wadkar, Shankar Kulkarni, Gauri, Shanta Mujumdar, Master Chhotu and many others. Lyrics were by PL Santoshi and Pt Mukhram Sharma. During the making of film Sant Sakhu, Mukhram Sharma and actress Shanta Mujumdar fell in love and got married also.

One name in the cast is that of Gauri. Her real name was Tanibai Dawari. She was with Prabhat since its inception and did small roles in silent films. She was totally illiterate and could not read or write. After the advent of the talkie films, she continued doing small roles in Prabhat films. When film ‘Sant Tukaram’ was being conceived, Shantaram started searching for an actress to do the role of Tukaram’s wife – Avali, who loved Tukaram but was sort of a shrew because she felt Vithoba Bhakti was spoiling Tukaram.

One day, Shantaram saw Gauri and he called her. Giving a copy of the script to her, he said, “You are selected to do the role of Avali. Now read the dialogues and be prepared”. Gauri was stunned. She did not know how to react. She could not read. She was sure that now she will be exposed and removed from service, as Prabhat did not employ illiterate people. She took the script and went out of the room. Music Director Keshavrao Bhole found her in a corner weeping. When he enquired repeatedly, Gauri explained everything. Bhole pacified her and said, “Dont worry”. From that day onwards he taught Gauri reading and writing for 8 hours a day for 15 days. Being a sharp student Gauri picked it up very quickly, as it was a do or die situation.

Her role in film Sant Tukaram was lauded by one and all. It was praised even in the Venice film festival. Prabhat gave her a special award also. Gauri continued with Prabhat till it was making films. Then she retired from films and settled in Poona, doing some household jobs for survival. Unfortunately the Panshet flood disaster in Poona in 1961, washed out everything she had. She returned to her hometown, Kagal, near Kolhapur. In 1964, a film on Tukaram “Tuka Zalase Kalas” in Marathi was launched. Sulochana Latkar was to do the role of Tukaram’s wife, Avali. She wanted to take blessings from Gauri – the original Avali. Sulochana went to Kagal and took her blessings. She gave her a saree and some money too. Soon after this, Gauri aka Tanibai Dawari passed away.

Here is the story of film ‘Sant Sakhu’

Sakhu Bai (Hansa Wadkar), an ardent devotee of Vithal, lives with her husband (Shankar Kulkarni) and a cruel mother-in-law – Mhalsa Kaku (Gauri). The mother thinks that her daughter-in-law will spoil her only son and then he will start neglecting his mother. Her husband also does not say anything to his mother because he thinks that since he is her only son, people will disrespect him and his wife if he takes his wife’s side. So Sakhu has to bear all the ill-treatment silently. She worships Vitthala with all her heart and forgets her daily sufferings.

One day, her husband’s sister, Kalawati (Shanta Mujumdar) returns from her home with her daughter. She tells her mother how she was beaten by her mother-in-law and her husband and how they threw her out of the house. Her mother tells her to live in her home with his brother. She also starts troubling Sakhu, because she envies how his brother loves her. One day, Sakhu’s husband falls ill and Sakhu defies her mother-in-law’s order and comforts her husband rather than doing her prescribed work. Sakhu’s mother-in-law tells her son that he has to choose between his mother and her; he chooses his mother and throws Sakhu out of the house.

A sad Sakhu sees a group of Vitthala devotees doing naam-kirtan (chanting of the Lord’s name). She joins the group and starts doing naam-kirtan. Her husband’s sister finds her and tells her mother about that. The mother-in-law arrives and drags her to her home and ties her to a pole. Sakhu starts crying and worships Vitthala and after some time, things take a different turn. God Vithal appears there and releases her, taking her place as Sakhu. Now Sakhu is free to go to Pandharpur for the darshan of Vithal, along with the Varkaris. The movie ends with two Sakhus coming face to face. People get dumbfounded by seeing two Sakhus and start thinking that she is a ghost. The movie ends by clearing everyone’s doubts.

Let us now listen to this duet by Vinodini Dikshit and Vasant Desai (who was Keshavrao Bhole’s assistant in this film). With this song, the film ‘Sant Sakhu’ makes a debut on the blog.

(Credits – Book of Isak Mujawar, Book by Bhai Bhagat, Wikipedia, HFGK, Prabhat’s website and my notes.)


Song – Roop Ye Anoop Dekh Ke Nayan (Sant Sakhu) (1941) Singers – Vasant Desai, Vinodini Dixit, Lyrics – PL Santoshi, Music – Keshav Rao Bhole
Vasant Desai + Vinodini Dixit

Lyrics (Provided by Sudhir)

roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ke roop mein
samaa gaye
roop ke roop mein
samaa gaye
roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ye anoop

chhaaya tera rang
mere ang ang
chhaaya tera rang
mere ang ang
mann mein bhi
chhaaya paandurang
mann mein bhi
chhaaya paandurang
roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ye anoop
roop ye anoop
roop ye anoop
roop ye anoop

dekhe bina mohey
chain nahin aaye
dekhe bina mohey
dekhe bina mohey
chain nahin aaye
manaaye na maane
mora mann
manaaye na maane
mora mann

roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ke roop mein
samaa gaye

roop ye anoop
dekh ke nayan
roop ye anoop

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप के रूप में
समा गए
रूप के रूप में
समा गए
रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप ये अनूप

छाया तेरा रंग
मेरे अंग अंग
छाया तेरा रंग
मेरे अंग अंग
मन में भी
छाया पांडुरंग
मन में भी
छाया पांडुरंग
रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप ये अनूप
रूप ये अनूप
रूप ये अनूप
रूप ये अनूप

देखे बिना मोहे
चैन नहीं आए
देखे बिना मोहे
देखे बिना मोहे
चैन नहीं आए
मनाए ना माने
मोरा मन
मनाए ना माने
मोरा मन

रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप के रूप में
समा गए

रूप ये अनूप
देख के नयन
रूप ये अनूप


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3731 Post No. : 14676 Movie Count :

4011

Missing Films of 1960s – 79
– – – – – – – – – – – – – – –

The 1960s missing films train continues to chug along. 🙂

In this episode, we bring on board a very obscure film from 1964 – ‘Teen Dost’. The film itself is quite forgotten and the songs of this film are quite a rarity. So far only one record of this film has appeared in public domain, meaning only two songs of this film are available, out of the five songs listed in the Geet Kosh.

The film is directed by Joseph Taliath, for a banner which is simply named as Talkies, from Madras. The available list of actors is very limited – Anand, Hemlata, Ashokan, Kamini, and Ramdas. All songs of this film are written by Prem Dhawan, and the music is composed by TR Papa – a name that is completely obscure, and appears for the first time on our blog.

An exchange between lovers. No video clips are available. I request other knowledgeable friends and readers, who may have seen this film, to please add more information if available, about this song and this film.

A lively song, listen and enjoy.

Song – Ho Gayi Baalma, Re Mein Tori Baalma  (Teen Dost) (1964) Singer – Asha Bhosle, Manna Dey, Lyrics – Prem Dhawan, MD – TR Papa

Lyrics

ho gayi baalma
re main tori baalma
haaye tu ne kiya mera dil chori baalma
haan ho gayi baalma
re main tori baalma
haaye tu ne kiya mera dil chori baalma

kitni hi baaten kehna chaahoon re..ae..ae
lekin na main tujh se keh paaun re..ae..ae
kitni hi baaten kehna chaahoon re..ae..ae
lekin na main tujh se keh paaun re..ae..ae
dil dena jaanoon main
ye kyonkar maanun main
o gori chhod ke aa ja oonche mehlon ko
ho gayi baalma
re main tori baalma
haaye tu ne kiya mera dil chori baalma

tu zara dekh hamen bol ke
jaan bhi de den tere pyaar mein
dildaar badh ke hum se jaanemann
na mil sakega ji sansaar mein
na hum ko yun tadpa
na mujh ko yun bharma
mann kyon tujh se ghabraaye
main kya boloon zaalma
ho gayi baalma
re main tori baalma
haaye tu ne kiya mera dil chori baalma
ho gayi baalma
re main tori baalma
haaye tu ne kiya mera dil chori baalma

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

हो गई बालमा
रे मैं तोरी बालमा
हाए तूने किया मेरा दिल चोरी बालमा
हाँ हो गई बालमा
रे मैं तोरी बालमा
हाए तूने किया मेरा दिल चोरी बालमा

कितनी ही बातें कहना चाहूँ रे॰॰ए॰॰ए
लेकिन ना मैं तुझसे कह पाउन रे॰॰ए॰॰ए
कितनी ही बातें कहना चाहूँ रे॰॰ए॰॰ए
लेकिन ना मैं तुझसे कह पाउन रे॰॰ए॰॰ए
दिल देना जानूँ मैं
ये क्योंकर मानूँ मैं
ओ गोरी छोड़ के आ जा ऊंचे महलों को
हो गई बालमा
रे मैं तोरी बालमा
हाए तूने किया मेरा दिल चोरी बालमा

तू ज़रा देख हमें बोल के
जान भी दे दें तेरे प्यार में
दिलदार बढ़ के हम से जानेमन
ना मिल सकेगा इस संसार में
ना हमको यूं तड़पा
ना मुझको यूं भरमा
मन क्यों तुझसे घबराए’
मैं क्या बोलूँ ज़ालमा
हो गई बालमा
रे मैं तोरी बालमा
हाए तूने किया मेरा दिल चोरी बालमा
हो गई बालमा
रे मैं तोरी बालमा
हाए तूने किया मेरा दिल चोरी बालमा


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3729 Post No. : 14672

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 24
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

‘प’ – प्यार की बातें कोई ना जाने याद तेरी फिर आए ॰ ॰ ॰

– – – –

पल दो पल का साथ हमारा, पल तो पल के याराने हैं
इस मंज़िल पर मिलने वाले

उस मंज़िल पर खो जाने हैं

Yes, we know, and we realize it. But still, it does seem that this साथ was not even justified as दो पल or even one. खो जाने वाली मंज़िल, कुछ बहुत ही जल्दी आ गई. . .

– – – –

Skipping the letters ‘ढ’ and ‘ण’
‘ढ’ – very few songs starting with this letter – either all used, or not applicable to this series.
‘ण’ does not have any song starting with this letter. Made a very interesting discovery as I browsed the Hindi dictionary for words starting with ‘ण’. There is only one word that starts with this letter. More interestingly, the letter itself has uses as a monosyllabic word, and has at least 10 meanings associated. Wow.

So we come to the letter ‘प’ today. And here is a wonderfully lovely song to go with it.

Today’s episode of this series brings up the second song of the film ‘Magic Carpet’ (1964), one of the ‘jaadugar sainyaan’ category of films, which were a popular genre in the 1950s and 60s. Although classified as B/C grade films, this category of films had their own distribution circuits, their own cinema halls where they were exhibited, and a very loyal coterie of audience who would not let go even one of this category without a visit.

The film is produced by AM Bhanji under the banner of Unique Pictures, Bombay and is directed by Babubhai Mistry. In the Geet Kosh, the cast of actors is listed as a very short list – Chitra, Azaad, BM Vyas and Bhagwan. The additional names of actors in this film, as taken from the casting credits in the film (that has now become thankfully available in public domain), are Bela Bose, Dalpat, Bimla Kashmiri, Kesri, Aroon, Maqbool, Radhe Shyam, Arvind Kumar, Mehroo Bai, Bakshi, Master Kishore, Kalla, Rafiq, Sandow, MD, Dawood, Amir, Musa, Julian, Khalil, Rehman, Salim, Zippy and Nagina.

Geet Kosh lists five songs for this film, penned by four poets, Jia Dehlavi, Shakeel Nomaani, Aish Farooqi and Farooque Kaiser. This song is written by Shakeel Nomaani. The music – by Ram Prasad. Yes, he is the same Ram Prasad Sharma, father of Pyaarelal (of Lxmikant Pyaarelal duo) and Ganesh. A brief about this music director is included in the post for the song “Antul Habi Ke Dekho Kabhi. . .“.

The singing voices are of Rafi Sb and Asha Bhosle. On screen, we see this song initiated by Bhagwan Dada, and a lady, whose name, if I may hazard a guess, is Bimla Kashmiri. I could be wrong, and I welcome inputs from more knowledgeable readers and friends, to correct or confirm this guess.

As the song progresses, we also see Azaad and Chitra in the clip. Majority of the performance of the song is by Bhagwan and Bimla Kashmiri. Azaad does not appear to lip sync any of the lines, but Chitra does take up lip syncing in one of the stanzas. So in all, the onscreen performance and mapping to the playback voices, is kind of mixed up in this song.

And so, this song brings up the 24th episode in this series. Listen and enjoy.

Song – Pyaar Ki Baaten Koi Na Jaane Yaad Teri Phir Aaye  (Magic Carpet) (1964) Singer – Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Lyrics – Shakeel Nomaani, MD – Ram Prasad
Mohammed Rafi + Asha Bhosle

Lyrics 

pyaar ki baaten koi na jaane
yaad teri phir aaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye

chaand sa chehra zulfen kaali
nazar na lag jaaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye

dil ko teri tirchhi nazar ne
de diya hai sahaara
dil ko teri tirchhi nazar ne
de diya hai sahaara
jaao aji jhoothe kahin ke
tum na samjhe ishaara
hum shama aur tum parwaane
raaz na khulne paaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
chaand sa chehra zulfen kaali
nazar na lag jaaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye

kaabu ab dil par nahin hai
gaa rahi hain bahaaren
kaabu ab dil par nahin hai
gaa rahi hain bahaaren
jaise tujhe dulhan banaane
aa rahi hain bahaaren
door ka jalwa dil na maane
dil se nikle haaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
pyaar ki baaten koi na jaane
yaad teri phir aaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye

dekho mujhe aise na dekho
kya kahega zamaana
dekho mujhe aise na dekho
kya kahega zamaana
jaayen kahaan teri gali se
koi nahin hai thikaana
meri ada ke o deewaane
kaun tujhe samjhaaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
chaand sa chehra zulfen kaali
nazar na lag jaaye
wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye
o wallah tauba meri haaye
allah tauba meri haaye

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

प्यार की बातें कोई ना जाने
याद तेरी फिर आए
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए

चाँद सा चेहरा ज़ुल्फें काली
नज़र ना लग जाये
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए

दिल को तेरी तिरछी नज़र ने
दे दिया है सहारा
दिल को तेरी तिरछी नज़र ने
दे दिया है सहारा
जाओ अजी झूठे कहीं के
तुम ना समझे इशारा
हम शमा और तुम परवाने
राज़ ना खुलने पाये
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
चाँद सा चेहरा ज़ुल्फें काली
नज़र ना लग जाये
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए

काबू अब दिल पर नहीं है
गा रही हैं बहारें
काबू अब दिल पर नहीं है
गा रही हैं बहारें
जैसे तुझे दुल्हन बनाने
आ रही हैं बहारें
दूर का जल्वा दिल ना माने
दिल से निकले हाए
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
प्यार की बातें कोई ना जाने
याद तेरी फिर आए
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए

देखो मुझे ऐसे ना देखो
क्या कहेगा ज़माना
देखो मुझे ऐसे ना देखो
क्या कहेगा ज़माना
जाएँ कहाँ तेरी गली से
कोई नहीं है ठिकाना
मेरी अदा के ओ दीवाने
कौन तुझे समझाये
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
चाँद सा चेहरा ज़ुल्फें काली
नज़र ना लग जाये
वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए
ओ वल्लाह तौबा मेरी हाए
अल्लाह तौबा मेरी हाए


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3727 Post No. : 14668

ये किसने गीत छेड़ा॰ ॰ ॰

There is always a freshness – a freshness as fresh as the cool early morning breeze. Pick up any film, and you will find this freshness wash all over you, as the music and the songs of that film play. Be it “Nadiya Kinaare Heraaye Aayi Kangna”, or “Naina Diwaane, Ik Nahin Maanen”, or “Thandi Hawaayen, Lehra Ke Aayen”, or “Ye Raat Ye Chandani Phir Kahaan”, or “Phaili Huyin Hain Sapnon Ki Baahen”, or “O Nigaahen Mastaana”, or “Mehfil Mein Aaye Wo Aaj Dheere Se”, or “Khoya Khoya Chaand”, or “Dil Ka Bhanwar Kare Pukaar”, or “Haule-Haule Jiya Dole”, or “O Mere Bairaagi Bhanwra”, or “Megha Chhaaye Aadhi Raat”, or “Sun Ree Pawan, Pawan Purvaiya”, or “Sandhyaa Jo Aaye Mann Ud Jaaye”. . . the list seems to be endless.

Other authors have written about this; this and the daily routine of his morning walk – creating the rhythm with snapping of his fingers, and humming the melody softly in his breaths. That is where most of his masterpieces have come from – plucked out of the cool and fresh morning breeze during his morning walks. One can almost feel as if he saw the peacock when he contemplated on “Mann Mor Hua Matwaala. . .”. And one can feel the whiff of cold breeze in “Thandi Hawa Ka Shor Hai. . .” as the stanza lines of “Chupke Se Miley Pyaase Pyaase. . .”. Maybe it was an encounter with a dreamy eyed young lady that brought to life “Yaad Aa Gayin Wo Nasheeli Nigaahen. . .”. Or that the “Khoya Khoya Chaand. . .” melody came about on a day when the moon was still visible in the early morning gray skies. Conjectures all, but surely, the music came with the early morning breeze.

One also wonders where the eternity of melancholy came to him – “Pyaar Ne Kitne Sapne Dekhe. . .”, “Dukhi Mann Mere. . .”, “Bharam Teri Wafaaon Ka. . .”, “Badi Sooni Sooni Hai. . .”, “Jaane Wo Kaise Log The. . .”, “Jaayen To Jaayen Kahaan. . .”, “Saathi Na Koi Manzil. . .”, “1 . .”, “Tum Mujhse Door Chale Jaana Na. . .” – and many more. Maybe so, that these compositions simply cannot be believed to exist outside of Sachin Da’s regime.

Celebrating the anniversary of his birth today (1st October), I present this completely forgotten and unknown piece of music that is a very short song that plays when the credits of the film ‘Tere Mere Sapne’ (1971) are rolling on the screen. Practically all the songs that Sachin Da has sung for the screen, have all been accounted for on our blog. But not this one.

The unmistakable folk flavor, that is Sachin Da’s favourite genre, is present predominantly in this music piece. As the prelude of this music plays on, one is struck by how the maestro has melded the music with the sounds of machinery and the hammering sound of the miner’s picks and axes. Really remarkable.

ये किसने गीत छेड़ा
दिल मेरा नाचे थिरक थिरक॰ ॰ ॰

ये किसने गीत छेड़ा

 

Song – Phulwa Mangaao Zara Angna Sajaao Gori (Tere Mere Sapne) (1971) Singer – SD Burman, Lyrics – Neeraj, MD – SD  Burman

Lyrics

hey ey..ey..ey
phulwa mangaao zara angna sajaao gori
bichhde balam ghar aayenge

ye ey..ey..ey
jiyaha ye doley jaise neem ki hi pori
bichhde balam ghar aayenge
bichhde balam ghar aayenge

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

हे ए॰॰ए॰॰ए
फुलवा मंगाओ ज़रा अंगना सजाओ गोरी
बिछड़े बलम घर आएंगे

ये ए॰॰ए॰॰ए
जियाहा ये डोले जैसे नीम की ही पोरी
बिछड़े बलम घर आएंगे
बिछड़े बलम घर आएंगे


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3727 Post No. : 14667

Hullo all in Atuldom

Saw a good clean movie with a straight forward story today. The story was almost as if inspired from the life of Valmiki.

Let me begin at the beginning. As I was writing my previous post on Hrishikesh Mukherjee I went through the filmography and saw that I had missed out seeing Sabse Bada Sukh; Arjun Pandit; Naukri; Achcha Bura; Naamumkin (of the 70s and 80s) and a few from the earlier decades. So, I decided since I have the time I shall see one today. But before that I was looking for songs where Sachin Dev Burman and Majrooh Sultanpuri had collaborated and was also hoping that all the songs of this duo had not bee posted. And sure enough all the extremely popular albums – Paying Guest, Solva Saal, Lajwanti, Nau Do Gyarah, Chalti Ka Naam Gaadi etc- that the two have worked together on have made their appearance on the blog. So that left me with the 70s to put under the search engine (because post 31st October 1975 SD Burman was not there). The 70s have given us a few gems from this duo- Phagun, Abhimaan, Sagina, Arjun Pandit etc. and on running through “the list of songs moviewise and checking up the status of these movies I found we have one song posted from Arjun Pandit, all songs of Abhimaan, Phagun (3 out of 6) Sagina (all songs posted). That left only Arjun Pandit for my use. Then I checked up number of songs in the movie and one out of three are posted.

Bingo! Here is the next song. I sat through the uploaded version of the movie on YouTube – the actual movie might have been longer as the YouTube version had only two songs, so maybe some parts of the movie too, may have got edited on the way to the cyberworld. Was impressed by the star cast. More positive feelings when I saw the introduction of Bindu in the movie. And the good feeling didn’t diminish through the movie. Nothing could go wrong with the movie- after all Hrishikesh Mukherjee was the director, dialogues were by Gulzar, central character was played by Sanjeev Kumar. The rest of the cast were also good actors, even debutant actress Srividya (from the South Indian film industry).

A small introduction to Srividya. She was born in 1953 to the Carnatic classical singer M L Vasanthakumari and Tamil film comedian Krishnamurthy. She made her acting debut at a very young age as the family had financial problems as her father had to stop acting due to some illness. She was successful in all the four South Indian language cinemas. She was also an expert classical vocalist and had done playback singing in a few south movies. Her filmography says she has worked in 5 Bollywood movies and that “Jaise Ko Taisa” was her first Hindi movie. But the title card of “Arjun Pandit” says introducing “Srividya”. {Need experts to clarify this}.

Today’s song shows Srividya getting ready to receive her friend and Saajan. Very simple sweet lyrics by Majrooh Sultanpuri and simple orchestration by SD Burman. Only two singers were used in the movie- Kishore Kumar and Lata Mangeshkar. The Kishore Kumar song from this movie was posted on October 1, 2013 on the occasion of the lyricist and music director’s birthdate. {do we still have doubts about the birthdate of S D Burman as is mentioned by Bluefire in the comments to this posthttps://atulsongaday.me/2013/10/01/dil-mera-udaa-jaaye}

Oh, I just realized I have to explain about the Valmiki- inspiration angle to this movie. We have Sanjeev Kumar playing a henchman to the local Zamidaar (Rajan Haksar) who is dreaded by everyone in the village including his own daughter. Enter Ashok Kumar, as the doctor in the local village health centre and also a friend of the zamindar. His calm and loving nature inspires Sanjeev Kumar (Arjun Sardaar) to turn a new leaf, educate himself and make his daughter be comfortable when he is around. He goes on from being an illiterate strongman to a compassionate compounder to the doctor and finally also ends up looking after the family of the doctor as a responsible elder and family member would. So that then is the Valmiki part.

Song – Bolo Preetam, Kya Boli Thee Main Aage Re (Arjun Pandit) (1976) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – SD Burman

Lyrics

ho oo ooo
oo oo ooo
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam

oo ooo
oooooooo
ooo oooo ooo

kahin  bhi rooth ke jaaoge jaaoge
yahin pe laut ke aaoge aaoge
kahin bhi rooth ke jaaoge jaaoge
yahin pe laut ke aaoge aaoge
aaye na karke bahana piya
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam

dekho na saans ulajh gayi na gayi na
agan si sulag gayi na gayi na
dekho na saans ulajh gayi na gayi na
agan si sulag gayi na gayi na
kahe ko garva se lipta liya
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
———————————————————

हो ओ ओs
ओ ओ ओs
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम

ओ ओs
ओsssssss
ओs ओsss ओs

कहीं भी रूठ के जाओगे जाओगे
यहीं पे लौट के आओगे आओगे
कहीं भी रूठ के जाओगे जाओगे
यहीं पे लौट के आओगे आओगे
आए ना कर के बहाना पिया
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम

देखो ना सांस उलझ गई ना गई ना
अगन से सुलग गई ना गई ना
देखो ना सांस उलझ गई ना गई ना
अगन से सुलग गई ना गई ना
काहे को गरवा से लिपटा लिया
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3726 Post No. : 14663

Today’s song is from film ‘Shahkaar’ (1947). Very few people must have heard about this film. That is probably because, it was made in 1947- the year of India’s partition. As the year 1947 began, news was circulating about the partition. Like many other industries, film industry was also worried. There was an air of uncertainty. Who will stay and who will migrate was hotly debated in the privacy of homes, studios and clubs. People looked at each others with suspicion. Muslims were worried about their safety in India, in spite of the assurances by Gandhi and Nehru.

Crores of rupees were invested in films. After the second world war started in 1939, lot of Black money was generated and much of it came to film industry. Investors, financiers and producers were worried about half made films. Everybody seemed to be in a hurry to finish his assignment on hand. Due to this the quantity of films increased, sadly at the cost of quality. 1947 saw a record number of films made in 1947- 181 Hindi films, the highest ever since films were made. It took another 40 years to break this record in 1988, when 185 films were made.

Almost 75 to 80 % films of 1947 were obscure and forgotten within a short time.Films like ‘Aisa Kyun’, ‘Atom Bomb’, ‘Barrister’, ‘Beete Din’, ‘Chalte Chalte’, ‘Chandrahaas’, ‘Dehati’, ‘Daulat Ke Liye’, ‘Extra Girl’, ‘Farz’, ‘Gaurav’, ‘Gudiya’, ‘Heera’, ‘Janata’, ‘Jhalak’, ‘Khandaani’, ‘Lalat’, ‘Manmaani’, ‘Mere Bhagwan’, ‘Mohan’, ‘Nai Baat’, ‘Pehla Pyar’, ‘Paro’, ‘Riwaaz’, ‘Shabari’, ‘Shahkaar’, ‘Tohfa’, ‘Toote Di’l, ‘Veerangana’ are some of the films made in 1947. How many of us even know about them? Actually, some of these were films in which well known and major stars of the times had acted. For example, ‘Mohan’ had Dev Anand as hero, ‘Lalat’ was the debut film of Usha Kiran (as Usha Marathe), Prem Adib and Vanmala had acted in ‘Chandrahaas’ etc.

Not that ALL films were bad. Certainly some famous and excellent films providing some milestones of Hindi cinema  were also made in 1947, like ‘Aapki Sewa Mein’ (first playback song of Lata Mangeshkar), ‘Bela’ (all 10 songs by Zohrabai Ambalawali), ‘Dard’ (debut song of Umadevi), ‘Elaan’ (a bold Muslim social film by Mehboob Khan), ‘Jugnu’ (the only film of Dilip Kumar and Noorjehan), ‘Meera’ (all 18 songs by MS Subbulaxmi), ‘Mirza Sahibaan’ (last film of Noorjehan in India), ‘Neel Kamal’ (debut of Raj Kapoor and Madhubala as lead pair), ‘Parwaana’ (last film of KL Saigal), ‘Shadi Se Pehle’ (first duet of Rafi and Lata) and ‘Shehnai’ (epoch making music by C Ramchandra).

Nevertheless partition did have an impact on the film industry, due to the migration of artistes from both countries. Lahore, an important city in the undivided Punjab in the pre-independence days was one of the major film making centres in India. Talented actors and musicians from all Punjab and Sindh area tried their luck in the Cine Industry at Lahore. Nevertheless, the biggest centre of film production was Bombay and it was every aspiring artist’s dream to go to Bombay and shine there.

The film activity at Lahore increased considerably in the early 1940s in terms of film production and music. Those days Lahore was called a supply source for Bombay, as many actors and musicians shifted their base to Bombay from there. In reality, a large number of star performers and music directors of Bombay film industry had their roots in the undivided Punjab. Many started careers in Lahore, some started from Calcutta and some even from Bombay itself. Most who were in Calcutta shifted to Bombay in early 40s ( but it had nothing to do with Partition). The list of such people is very long, but suffice to mention some well known names.

Noorjehan, Pran, KL Saigal, Prithviraj Kapoor and his sons, Shyam, Dilip Kumar, Surinder, Karan Dewan, Dev Anand, Balraj Sahni, Singer Khursheed, Mumtaz Shanti, Veena, Begum Para, Meena Shorey, Suraiya, Manorama, Kamini Kaushal, Shyama (Khursheed Akhtar), AR Kardar, M Sadiq, Suresh (Nazim Ahmed), Amar, Chetan Anand, Jhande Khan, Ghulam Haider, Pt Amarnath and his brothers Husnlal-Bhagatram, Hansraj Behl, S Mohinder, Feroz Nizami, Khursheed Anwar, Khayyam, Vinod, Shyamsunder, Kidar Sharma, Krishna Chander, OP Dutta, Saadat Hasan Manto, Qamar Jalalabadi, DN Madhok, Tanvir Naqvi, Prem Dhawan etc.

Many of the actors and producers used to shuttle between Lahore and Bombay for their work.

And then the PARTITION took place in 1947.

In the communal frenzy, polarisation of artistes took place. Hindus shifted to Bombay and Muslims left for Lahore. But there were some reverse migrations also in this period. One example each is of Sahir Ludhiyanvi who migrated to India, and Deebo Bhattacharya from Calcutta migrated to Karachi and prospered in Pakistan as a successful music Director.

Some of the families got divided, like Mehboob Khan opted to remain in India, but his brother MR Khan remained in Pakistan and worked as a well known producer. Juhi Chawla’s grandfather JC Anand and uncle Satish Anand stayed in Lahore. Consequently they became the pioneers of Pakistan Film Industry. After the divorce, Rafi’s wife also migrated to Pakistan with her children.

At the actual time of Partition some artists were in Lahore for film work. They were BR Chopra, Ramanand Sagar, IS Johar, Gulshan Rai, Omprakash, Jeevan, OP Nayyar, Rajinder Singh Bedi, Naqsh Lyallpuri, Surinder Kaur, Prakash Kaur and Pushpa Hans. They all left Lahore hurriedly and reached Bombay safely.

However this journey was not so safe for one actor – comedian Durga Prasad, known as Durga Mota. He was very fat. In the melee, he reached the Lahore station and somehow entered the train to Bombay. Suddenly a group of mad rioters entered the Lahore station and started killing the travellers. Most people ran helter skelter, but due to his heavy body, Durga Mota could not run and was cut into pieces on the Lahore station platform itself !

Same way many artists from Bombay left for Lahore and ALL of them reached safely.

I have full lists of who migrated, but to put it in short, some of the directors who migrated were,

Syed Shaukat Hussain Rizvi, SM Yousuf, Najam Naqvi, Munshi Dil, Nakshab Jarchavi, M Sadiq, Zia Sarhadi, Sibtain Fazli (of Fazli Brothers), ST Zaidi , Zahoor Raja, Wali Saheb and Manto.

Some of the heroes were- Nazeer, Sadiq Ali, Masood, Sudhir, Santosh, Ratan Kumar, Najmul Hussain, Suresh and Nasir Khan (both came back to India later), Sheikh Mukhtar.

Some of the actors were- M Ismail, Ajmal, Gulam Mohd, Kumar, Ghori, Majeed, Shahnawaz, Himalayawala, Shyam Kumar, Allauddin, Shah Shikarpuri, Charlie, Nazar Faizi etc.

Some of the Heroines were- Noorjehan, Meena Shorey, Khursheed, Zeenat Begum, Asha Posley, Najma, Kalawati, Rehana, Swarnalata, Ragini, Bibbo, Renuka Devi, Geeta Nizami, Maya Devi etc.

Some from the music field were- Khursheed Anwar, Inayat Hussain, Rafiq Gaznavi, GA Chisti, Ghulam Haider, Feroz Nizami, Nissar Bazmi, Nashaad, Tufail Faruqi, Tanvir Naqvi, Faiyaz Hasmi, Iqbal Bano, Premlata etc.

With so many people migrating to Pakistan at a time and the condition of Pakistan Film Industry then, it is a moot question, whether all these migrants could get work there and shine ?

There were 2 types of people who migrated-

  1. Those who had achieved their peaks already in India and
  2. Those who had just started their careers.

Obviously the second group, at least some of them, could do well there eventually.

Some of the successful migrants there were- Noorjehan, Khursheed Anwar, GA Chisti, Nissar Bazmi, Feroz Nizami, Najam Naqvi, Nakshab Jarchavi, Sibtain Fazli, Wali Saheb, Manto, Rashid Atre, Sudhir, Santosh, Asha Posley, Shameem, Najma, Yasmeen, Ragini, Zahoor Shah, Shaikh Iqbal, Himalayawala, Nazar, Rafiq Gaznavi, Tanvir Naqvi, Iqbal Bano etc.

The unfortunate ones were (some of them) – Meena Shorey, Ratan Kumar, M Sadiq, Charlie, Ghori, Kumar, Sheikh Mukhtar, Najmul Hussain, Neena, Kalavati, Maya Devi, Gulam Haider, Nashaad, Premlata etc.

Almost all the artists who shifted to Bombay prior to Partition did very well here.

There was a second wave of Migration in 1955-56, during which many artistes like Veera, Rattan Kumar, Rehana, Mumtaz Shanti, Meena Shorey, Wali Sahib, K Anwar etc migrated to Pakistan.

Partition did some damage to India, but as there was a second line waiting to take over, the impact was negligible. However, Pakistan had to build a new film industry with the help of the migrant artistes in almost all departments of film making. Once this generation ended their career, unfortunately there was not much of a second line to take over in Pakistan.

Here is an excerpt from a book “The Travels of Bollywood Cinema ” by Anjali Geeta Roy, in this connection…….

The rioting of 1947 set in motion irreversible, irrevocable migration. B R. Chopra and I S Johar were planning films in a big way for Lahore but had to run for their lives. Ramanand Sagar left in July, so did Gulshan Rai. Character actor Om Prakash (of Fateh Din fame, an all-time favourite skit relayed for years by Radio Lahore), comedian-bad man Jeevan and many others also left Lahore for Bombay. O P Nayyar recorded his immortal song Preetam Aan Milo/ Dukhia Jiya Bullai, Aan Milo at the His Master’s Voice studio in Lahore. He left Lahore only in 1948 when it became clear that people with the wrong religion were not going to return to their homes on either side of the Punjab. Writer Rajinder Singh Bedi escaped, sitting on top of a railway carriage carrying loads of Hindus and Sikhs out of Lahore. Song-writer Naqsh Lyallpuri began his literary career in Lahore as a journalist but had to leave in 1947. Punjabi singers, the sisters Surinder Kaur and Prakash Kaur, and Pushpa Hans also left Lahore.

Migration in the other direction also took place. Nazir and his wife Swarnlata, Noorjahan and her husband Shaukat Husain Rizvi, character actor Alauddin and many others headed for Lahore. Manto came in January 1948, music directors Ghulam Haider and Khurshid Anwar followed some years later and director M. Sadiq probably in 1969 or 1970. Meena Shori, Khurshid and Mumtaz Shanti also immigrated to Lahore. Some Pakistani actors in Lahore continued to use Hindu filmic names. Santosh Kumar (Musa Raza) and Sudhir (Shah Zaman), the two most famous heroes of the 1950s and 60s represented such practice. On both sides, initially considerable goodwill existed between the two film communities.

Some families were divided. Thus for example, while Nazir shifted to Lahore, his nephew K. Asif stayed on in Bombay. Kardar stayed on but his brother Nusrat Kardar and son Rauf Kardar returned to Lahore. While Suraiya, her mother and grandmother settled in Bombay, many of her other relatives shifted to Lahore. Rafi stayed on to reign supreme in Bombay while his parents and siblings were in Lahore.

There were some cross-religion marriages that created peculiar challenges. Raj Kapoor’s maama (maternal uncle) Mr Mehra married a Muslim, converted to Islam and stayed in Lahore. A unique case of reverse migration took place as well: poet Sahir Ludhianvi (Abdul Hai) left Lahore for India.

In the context of partition and its effect, if one sees, the film ‘Shahkaar’ was an ordinary film. The director of the film, the hero Shah Nawaz and few actors like Nazma, Majid, Mehdi Raza, Maqbool etc. migrated to Pakistan after partition. Obviously these artistes were in a hurry to complete the film, which affected the quality of the film.

The music director was K Datta aka Datta Korgaonkar. There were only 7 songs – all written by Arzoo Lucknowi. The film was directed by S Khalil, who directed 7 films in all in India. Shah Nawaz continued his career in Pakistan by acting in 41 films there (32 Urdu and 9 Punjabi). He died on 18-6-1971 in Karachi. Today’s song is sung by a young Mohd Rafi and Shamshad Begam. Rafi sounds very fresh here.

[Author’s Notes – the lists of names given here are indicative and not exhaustive. Migration period is considered as 1947 to 1970.]
[Acknowledgements – My thanks to Harish Lalwani of Hyderabad-Sindh and Rafiq Ansari of Lahore. Credits – HFGK, ‘Mourning the Nation’ by Bhaskar Sarkar, ‘Partition’ by Kavita Daiyya, “The Travels of Bollywood Cinema ” by Anjali Geeta Roy, Encyclopedia of Indian Cinema and my notes.]


Song-Ye duniya hai sab prem ki (Shahkar)(1947) Singers-Rafi, Shamshad Begam, Lyrics-Aarzoo Lucknowi, MD-K Datta

Lyrics

o o o
o o o
o o o
o o o
o o o
o o o o
o o o o

ye duniya hai sab prem ki
tu prem kiye ja
ye duniya hai sab prem ki
tu prem kiye ja
haan prem kiye ja
duniya mein jiye ja
haan prem kiye ja
duniya mein jiye ja

aa aa aa aa aa
aa aa aa
aa aa aa aa aa
o dharti ke raaja
aa aa aa aa
tere haath mein baaja
tere hath me baaja

o chaand ki raani
aa aa aa
teri mast jawaani,
teri mast jawaani
tu chaand mere dil ka hai
aankhon ka hai taara
mamta ne kiya phoolon mein chhip chhip ke ishaara
sandesh mujhe chupke se pardon mein diye ja
o chaand ki raani
o dharti ke raaja
o chaand ki raani
aaja
aaja
aaja

main aati to hoon
par tu mujhe chhed na dena
main aati to hoon
par tu mujhe chhed na dena
o baanke lutere
o baanke lutere
tu kahin loot na lena
tu kahin loot na lena
haan chhed na dena
mujhe tu loot na lena
haan chhed na dena
mujhe tu loot na lena

aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
mohabbat sharaab aur mohabbat jawaani
mohabaat jawaani
jawaani deewaani

behoshi ke mausam mein
behoshi ke mausam mein
lagaataar piye ja,
lagaataar piye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2018) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 14700 song posts by now.

This blog is active and online for over 3700 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14752

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1150
Total Number of movies covered =4034

Total visits so far

  • 10,985,641 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,631 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: