Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Patriotic song’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5141 Post No. : 17103

75 years. A passage of history that belongs to us. And we belong to it. Most of us have our conscious memories completely inside of this phase. There are those who have seen the phase prior to this. And may God Almighty give them, and all of us, good health and long years, to share and to love.

History is a but continuous flow of time and events and experiences. It is impossible to record them all. Each individual is a universe all its own. And then groups of people, tracts of geographies, ideas and movements, nations and natural phenomena – in fact an endless list of entities and experiences that have a history all of their own. Some of it is recorded, some resides in memories and lives through word of mouth. How exact and accurate it is, is anybody’s guess.

And outside of the history, life continues – regardless. Every era, every passage, every unit of time, every phase – each has specialties of its on connected with it. And for that passage, for that unit of time, that experience is the prime most. In the minds of those who are living through it, nothing else comes close in terms of the intensity of the experience. It is that in-the-moment (or in-that-passage) experience that is paramount. Nothing else before it compares with it. Of course it does not, it cannot. We have not experienced that past, which disqualifies us from the comparative experience judgment.

1947 – 15th August. A nation that we call our motherland – India, or any other name – started a new passage, a new chapter. The change that defined the novelty, the distinctiveness, the difference from the before-to-the-after was the event of a political change. The entity that we consider as our nation, was under the control of a foreign agency before this event. And then, on the day of that change – 15th August in the year 1947, the control passed into the hands of the native people. History has recorded and uniquely identified almost a century, or more, prior to this distinctive event, as a period of struggle to gain back this very political control that had been usurped quite deceivingly by the said foreign agency.

In a land as huge as this nation, a fairly large segment of population was impacted by this change, and the manner in which this change was put into effect. And then, there was another segment of the population, equally fairly large, or maybe even larger, for whom, nothing really changed as a matter of day to day living. The course of events made some transformation in the matters of political control and governance. Outside of that, it was life as usual, for most of them who were a witness to and were a part of this change.

Famously addressed as a significant tryst in the course of destiny, the natives of this land took control, and that was that. The rest was, as they say, business-as-usual.

That is a perspective of the historians. A dispassionate noting of the record of events, as pertaining to this entity that we call India.

And then, there is another perspective – the more passionate, the more emotional experience that comes from being connected, with a sense of belonging, a sense of deep attachment which is felt by individuals. Individuals who were part of what the historians call the period of struggle, individuals who were passive supporters of the struggle, and also people whose desires were aligned with the objectives of the struggle.

And when that event came to pass, on the definitive date of 15th August, 1947, there was also a whooping celebration, an expression of euphoria, and a sense of victory – having achieved the desired target, as a result of the efforts of a very large number of people.

The emotions that are tied to this event have been expressed by many who were involved, in their own unique ways. One of the manners of expression was the articulation in words – that sense of belonging, that sense of pride and ownership, that sense of honor one would associate with a land that we call as our own.

And when we look back further into the history, this expression, this articulation of the sense of pride and belonging, goes all the way back to the roots of our culture. When we look through the Vedas, the essential origin of all our knowledge and idioms, we come across this timeless expression stated therein – “जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी” – that the land where we are born, the pride of the sense of belonging to that “भूमि” – land, is beyond any experience – real or imagined. The so mentioned “स्वर्ग”, or the heavens in this adage, is an experience that one only talks about. Heaven – an imagined state of existence that is purportedly perfect, that is blemish-less, devoid of any defects and problems, a state of incomparable bliss that cannot be experienced in our material existence.

And so the adage goes on to propound that our land of birth, that we lovingly refer to as our motherland, is even greater and more fulfilling than the conceptual heaven. This is a prime thought, which creates a strong sense of affinity to our land – because nothing is better than it – not even the so called heaven.  “Saare Jahaan Se Achcha Hindostan Hamaara”.

Many a mortal men of letters have touched this emotion, and have gained immense strength from it. And this strength, this power of character, this intense experiential phenomena, has inspired and aroused a sentimental excitement in the minds. And the words then flowed from their minds, from their lips, and onto the paper. And verses and songs have been created, applauding the sense of extreme goodness and integrity of the emotional bond with the roots that tie oneself to the land of birth, giving a sense of a powerful identity. And that identity is what defines the existence for every individual – a sense of belonging, a sense of rooted security, a sense of a safe haven, where one is free to be oneself.

One such great man of letters that graced this land, during the passage of that which we identify as the period of struggle, is Allama Iqbal, one of the most significant writer and poet of our times. He put down these verses in the honor of this land – the land we refer to as Hindustan – “Sare Jahan se Achcha, Hindostan Hamaara”. The adage from the Vedas that is mentioned above – “जननी जन्मभूमिश्च स्वर्गादपि गरीयसी”, the thought and the concept so effortlessly and lovingly flows into the burden of this song.

This set of verses formed the song that is formally known as ‘Tarānah-e-Hindi’ – the Anthem of the People of Hindustan. The poem was first published in the weekly journal ‘Ittehad’ on 16 August 1904. It was publicly recited for the first time by Iqbal the following year at Government College, Lahore. Iqbal was a lecturer at the College at that time. He was invited by a student Har Dayal Mathur (later to become famous as Lala Har Dayal, one of the foremost freedom fighters and a leader of the Gadar Party), to preside over a function. Instead of delivering a speech, Iqbal sang “Saare Jahan Se Achcha”. The song embodied yearning and attachment to the land of Hindustan, and invoked a cultural memory that took the hearts of the young listeners at the function. In 1905, the 27-year-old Iqbal viewed the future society of the subcontinent as both a pluralistic and composite Hindu-Muslim culture.

After that rendition, it quickly became the sacred song of opposition to the British Raj. The song, an ode to Hindustan—the land comprising present-day Bangladesh, India and Pakistan, was later published in 1924 in the Urdu book ‘Bang-i-Dara’. The song has remained popular, and continues to be sung and performed at events of national significance, and even otherwise, as a song of patriotism for children.

The complete song consists of nine verses. Following is the complete text of this song.
[Acknowledgement – The full text of the song is taken from rekhta.org web site.]

saare jahāñ se achchhā hindostāñ hamārā
ham bulbuleñ haiñ is kī ye gulsitāñ hamārā

ġhurbat meñ hoñ agar ham rahtā hai dil vatan meñ
samjho vahīñ hameñ bhī dil ho jahāñ hamārā

parbat vo sab se ūñchā ham-sāya āsmāñ kā
vo santarī hamārā vo pāsbāñ hamārā

godī meñ kheltī haiñ is kī hazāroñ nadiyāñ
gulshan hai jin ke dam se rashk-e-jināñ hamārā

ai āb-rūd-e-gañgā vo din hai yaad tujh ko
utrā tire kināre jab kārvāñ hamārā

maz.hab nahīñ sikhātā aapas meñ bair rakhnā
hindī haiñ ham vatan hai hindostāñ hamārā

yūnān o misr o ruumā sab miT ga.e jahāñ se
ab tak magar hai baaqī nām-o-nishāñ hamārā

kuchh baat hai ki hastī miTtī nahīñ hamārī
sadiyoñ rahā hai dushman daur-e-zamāñ hamārā

‘iqbāl’ koī mahram apnā nahīñ jahāñ meñ
mālūm kyā kisī ko dard-e-nihāñ hamārā

 

Translation

Better than the entire world, is our Hindustan,
We are its nightingales, and it is our garden abode

If we are in an alien place, the heart remains in the homeland,
Consider us too to be right there where our heart would be

That tallest mountain, that neighbor of the sky,
It is our sentinel, it is our protector

In its lap frolic a thousand rivers,
Whose vitality makes our garden the envy of Paradise

O the flowing waters of the Ganga, do you remember the day
When our caravan first arrived on your banks

Religion does not teach us to bear animosity among ourselves
We are of Hind, and our homeland is Hindustan

In a world from where ancient Greece, Egypt, and Rome have all vanished
Therein still flourishes our name and identity

There is something blessed about us that our identity is never erased
Though in every period this world has been an adversary for centuries

Iqbal! We have no confidant in this world
What does anyone know of our hidden pain?

This song has also appeared in many Indian films. Two occasions of this song are already showcased on our blog, namely “Saare Jahaan Se Achcha Hindustan Hamaara” from the film ‘Bhai Behan’ (1950) and “Saare Jahaan Se Achcha Hindustan Hamaara” from the film ‘Ye Gulistan Hamaara’ (1972). Incidentally, the title of the latter film is also taken from this song – it is the second half of the second line in the first verse – “ham bulbuleñ haiñ is kī ye gulsitāñ hamārā”.

Today’s presentation is from the film ‘Hamaara Ghar’ from 1964. This is a children’s film made by KA Abbas. The film is produced under the banner of Naya Sansar, Bombay. The film features 6 songs, 5 of which are written by Ali Sardar Jafri. The sixth song, which is this song, is by Iqbal. Jag Phool Kaushik is the music director. Geet Kosh lists the name of singer as Vijaya Chaudhry and chorus. However, there are more voices in the song that are not identified.

This version of the song includes three verses from the original song.

75 years and counting. Maybe some of us will be here to witness the 100th year in 2047. Let that be a community resolution, that we shall celebrate together, the century of India’s independence.

As they say in our culture, word is eternal. And so this song will still be sung when we reach the century milestone. And that proclamation is contained within the verses of this song itself.

kuchh baat hai ki hastī miTtī nahīñ hamārī
sadiyoñ rahā hai dushman daur-e-zamāñ hamārā

 

Song – Saare Jahaan Se Achchha Hindostan Hamaara  (Hamara Ghar) (1964) Singer – Vijaya Majumdar, Lyrics – Allama Iqbal, MD – JP Kaushik
Unidentified Child Voice
Unidentified Male Voice
Male Chorus
Female Chorus
All Chorus

Lyrics

saare jahaan se achchha
hindostan hamaara
hindostan hamaara
saare jahaan se achchha
hindostan hamaara
hindostan hamaara
o o o
hum bubulen hain iski
ye gulsitan hamaara
ye gulshitan hamaala
saare jahaan se achchha
(aaa aaa aaaa)

hindostan hamaara
(aaa aaa aaaa)

laa
lallall lallall laa
laa
lallall lallall laa
laa
lallall lallall lallall lallall lallall laa

ghurbat mein hon agar hum
rehta hai dil watan mein
ghurbat mein hon agar hum
rehta hai dil watan mein
rehta hai dil watan mein
samjho wahin hamen bhi
samjho wahin hamen bhi
dil ho jahaan hamaara
hamaara
dil ho jahaan hamaara
saare jahaan se achchha
(aaa aaa aaaa)
hindostan hamaara
(aaa aaa aaaa)

lallal laa
ho ho ho

o o o
aaa aaa o

parbat wo sabse ooncha
aaa aaa haaa aaaa
parbat wo sabse ooncha
humsaaya aasmaan ka
humchhaaya aashmaan ka
wo santri hamaara
wo santri hamaara
wo paasbaan hamaara
hamaara
wo paasbaan hamaara
saare jahaan se achchha
(aaa aaa aaaa)
hindostan hamaara
(aaa aaa aaaa)

laa
lallall lallall laa
laa
lallall lallall laa
laa
lallall lallall lallall lallall lallall laa

mazhab nahin sikhaata
aapas mein bair rakhna
mazhab nahin sikhaata
aapas mein bair rakhna
aapas mein bair rakhna
hindi hain hum
hindi hain hum
hindi hain hum watan hai
hindostan hamaara
hamaala
hindostan hamaala
saare jahaan se achchha
(aaa aaa aaaa)
hindostan hamaara
(aaa aaa aaaa)

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————

सारे जहां से अच्छा
हिन्दोस्तां हमारा
हिन्दोस्तां हमारा
सारे जहां से अच्छा
हिन्दोस्तां हमारा
हिन्दोस्तां हमारा
ओ ओ ओ
हम बुलबुलें हैं इसकी
ये गुलसितां हमारा
ये गुलशितां हमाला
सारे जहां से अच्छा
हिन्दोस्तां हमारा

ला
लल्लल्ल लल्लल्ल ला
ला
लल्लल्ल लल्लल्ल ला
ला
लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल ला

ग़ुर्बत में हों अगर हम
रहता है दिल वतन में
ग़ुर्बत में हों अगर हम
रहता है दिल वतन में
रहता है दिल वतन में
समझो वहीं हमें भी
समझो वहीं हमें भी
दिल हो जहाँ हमारा
हमारा
दिल हो जहाँ हमारा
सारे जहां से अच्छा
(आ आ आ)
हिन्दोस्तां हमारा
(आ आ आ)

लल्लल्ल ला
हो हो हो
ओ ओ ओ
आ आ ओ

परबत वो सबसे ऊंचा
आ आ हा आ
परबत वो सबसे ऊंचा
हमसाया आसमां का
हमछाया आशमां का
वो संतरी हमारा
वो संतरी हमारा
वो पासबां हमारा
हमारा
वो पासबां हमारा
सारे जहां से अच्छा
(आ आ आ)
हिन्दोस्तां हमारा
(आ आ आ)

ला
लल्लल्ल लल्लल्ल ला
ला
लल्लल्ल लल्लल्ल ला
ला
लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल लल्लल्ल ला

मज़हब नहीं सिखाता
आपस में बैर रखना
मज़हब नहीं सिखाता
आपस में बैर रखना
आपस में बैर रखना
हिन्दी हैं हम
हिन्दी हैं हम
हिन्दी हैं हम वतन है
हिन्दोस्तां हमारा
हमाला
हिन्दोस्तां हमाला
सारे जहां से अच्छा
(आ आ आ)
हिन्दोस्तां हमारा
(आ आ आ)


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5141 Post No. : 17102 Movie Count :

4616

Today (15 August 2022) is the 76th Independence day for India.So India has completed 75 years of independence. I have seen 60 Independence days. It is the 15th Independence day for the blog. This constitutes a nice 5:4:1 ratio.

Only 15 years had passed since independence when I was born. The country was still ruled by its first Prime Minister (Jawaharlal Nehru) and first President (Dr Rajendra Prasad). The country was still trying to find its feet. When I look back at the situation of India those days, India was in as bad shape as the most underdeveloped countries in Africa. The literacy rate was abysmal. Life expectancy was 32 years.

Here I present some important indices that India had in 1947. I have also provided figures for the same indices in 1962, 2008 and 2022. The change in values over the years have been quite remarkable.

Life expectancy in india in years
1947 1962 2008 2022
32 42 66 70

We can see that the life expectancy in India has become more than doubled from 32 years to 70 years.

Infant mortality rate (per 1000 live births)
1947 1962 2008 2022
218 157 49 27

Infant mortality rate was quite alarming till a few decades ago. The figure of 27 deaths per 1000 live births is still unsatisfactory but it is a vast improvement from the figure of 1947.

Maternal mortality rate (per 100000 live births)
1947 1962 2008 2022
2000 1000 212 103

The Maternal mortality rate had improved by nearly 20 times in 75 years.

Literacy rate in India in %
1947 1962 2008 2022
12 % 29 % 70 % 77%

India was among the most illiterate nations on earth. Today Indian literacy rate is quite high and that has enabled India to take rapid strides in economic activities that require skilled manpower, viz service sector and manufacturing sector.

Population of India in crores
1947 1962 2008 2022
34 cr 47 cr 121 cr 140 cr

Indian population had quadrupled in 75 years.

Human Development Index
1947 1962 2008 2022
NA NA 0.563 0.645

Human development index was devised in 1990. It consists of indices of health, education and standard of living. As health, education and standard of living improves, so does HDI.

Agriculture production in Million tonnes
1947 1962 2008 2022
50 Million Tonnes (50 % of GDP) 71 Million tonnes 216 million tonnes 316 Million tonnes (17%)

Population has quadrupled whereas food grain production had increased more than six times. It had happened while agriculture sector is now contributing less than 20 % of GDP,  while it was over 50 % of GDP in 1947.

GDP in billion $
1947 1962 2008 2022
24 42 1200 3200

The figures are based on the current values of those years using exchange rate of those days.

GDP per capita in $
1947 1962 2008 2022
70 90 1000 2277

The figures are based on the current values of those years using exchange rate of those days.

One can notice that India, despite its problems, including wrong policy decisions and adverse geo political circumstances, has come up a long way in last 75 years. Now India seems poised to take its rightful place among the nations of the world. It is a matter of time (three decades in my estimate) before India will join the list of advanced nations of the world.

There are lots of things that can be mentioned here, but the above tables give us clear idea about the progress that India has made in various areas.

On this occasion, here is a song from an unreleased movie called ‘Aaj Watan Ne Hamen Pukaara’ (1970). The movie was made under the banner of Sangam Productions, Bombay. That is all the information that is known about this movie.

This song is sung by Rafi and chorus. Bismil Ludhianvi is the lyricist. Music is composed by Mohinder Kaur.

Lyrics of this rare song were sent to me by Avinash Scrapwala.

I take this opportunity to wish everyone a very happy 76th independence day.


Song-Aaj watan ne hamen pukaara (Aaj watan ne hamen pukaara)(UR)(1970) Singer-Rafi, Lyrics– Bismil Ludhianvi, MD-Mohinder Kaur
Chorus

Lyrics(Provided by Avinash Scrapwala)

aaj watan ne hamein pukaara
aa aa aa
aao apna farz nibhaa dein

aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein aen
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthhaaya
julm ki wo buniyaad hilaa dein
jai hind jai hind
aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthaaya
julm ki wo buniyaad hilaa den
jai hind jai hind

o o o
o o o

wo aazaadi jiski khaatir
kal thhe sar katwaaye
wo aazaadi jiski khaatir
kal thhe sar katwaaye
kitne moti aur jawaahar
kaam watan ke aaye
jaliyaanwaala baagh mein
jo thhe khoon ki holi nahaaye
o ho ho ho
ham mein bhi wo khoon rawaan hain
dushman ko batlaa dein
ho ho
ho ho
ham mein bhi wo khoon rawaan hain
dushman ko batlaadein
dushman ko batlaadein

aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthhaaya
julm ki wo buniyaad hilaa den
jai hind jai hind

o o o
o o o

haq kisi ka koi dabaaye
wo hargiz insaan nahin
haq kisi ka koi dabaaye
wo hargiz insaan nahin
manavtaa ke dushman ki
koi isse badi pehchaan nahin
lok raaj se takkar lena
itna to aasaan nahin
ho ho ho
aankh uthha kar jisne dekha
uski aankh jhuka dein
ho ho
ho ho
aankh uthha kar jisne dekha
uski aankh jhuka dein
uski aankh jhuka dein

aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthhaaya
julm ki wo buniyaad hilaa den
jai hind jai hind
o o o
o o o

in haathon ki mehnat se jo hamne
dam usaare ae
in haathon ki mehnat se jo hamne
dam usaare ae
yahi hamaare mandir masjid aur
girje gurudwaare
naye hind ke naye bane ye
teerathsthaan hamaare
ho ho ho o
aanch na aane denge in par
chaahe jaan gawaa dein
ho ho o
ho ho o
aanch na aane denge in par
chaahe jaan gawaa dein
chaahe jaan gawaa dein

aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthhaaya
julm ki wo buniyaad hilaa dein
jai hind jai hind

o o o
o o o

daftar mein ham kaam karein
ya ham machine chalaayein
daftar mein ham kaam karein
ya ham machine chalaayein
kheton mein ham boyen paseena
aur sonaa upjaayen
sabhi morche hain mehnat ke
in par ham jut jaayein
ho ho o
sarhad par jo date huye hain
unkaa haath bataa dein
ho ho o
ho ho
sarhad par jo date huye hain
unkaa haath bataa dein
unkaa haath bataa dein

aaj watan ne hamein pukaara
aao apna farz nibhaa dein
jai hind jai hind
aman pe jisne haath uthhaaya
julm ki wo buniyaad hilaa dein
jai hind jai hind
jai hind jai hind
o o o o o
jai hind jai hind
jai hind jai hind
jai hind jai hind

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————

आज वतन ने हमें पुकारा
आ आ आ
आओ अपना फर्ज़ निभा दें

आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द
आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द

ओ ओ ओ
ओ ओ ओ

वो आज़ादी जिसकी खातिर
कल थे सर कटवाए
वो आज़ादी जिसकी खातिर
कल थे सर कटवाए
कितने मोती और जवाहर
काम वतन के आए
जलियाँवाला बाग में जो थे
खून की होली नहाये
ओ हो हो हो
हम में भी वो खून रवां है
दुश्मन को बतला दें
हो हो
हो हो
हम में भी वो खून रवां है
दुश्मन को बतला दें
दुश्मन को बतला दें

आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द

ओ ओ ओ
ओ ओ ओ

हक़ किसी का कोई दबाये
वो हरगिज़ इंसान नहीं
हक़ किसी का कोई दबाये
वो हरगिज़ इंसान नहीं
मानवता के दुशमन की
कोई इससे बड़ी पहचान नहीं
लोक राज से टक्कर लेना
इतना तो आसान नहीं
हो हो हो
आँख उठा कर जिसने देखा
उसकी आँख झुका दें
हो हो
हो हो
आँख उठा कर जिसने देखा
उसकी आँख झुका दें
उसकी आँख झुका दें

आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द

ओ ओ ओ
ओ ओ ओ

इन हाथों के मेहनत से
जो हमने डैम उसारे
इन हाथों के मेहनत से
जो हमने डैम उसारे
यही हमारे मंदिर मस्जिद
और गिरजे गुरुद्वारे
नए हिन्द के नए बने ये
तीर्थस्थान हमारे
हो हो हो ओ
आंच नहीं आने देंगे इन पर
चाहे जां गवां दें
हो हो ओ
हो हो ओ
आंच नहीं आने देंगे इन पर
चाहे जां गवां दें
चाहे जां गवां दें

आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द

ओ ओ ओ
ओ ओ ओ

दफ्तर में हम काम करें या
हम मशीन चलाएं
दफ्तर में हम काम करें या
हम मशीन चलाएं
खेतों में हम बोएं पसीना
और सोना उपजाएँ
सभी मोर्चे हैं मेहनत के
इन पर हम जुट जाएँ
हो हो ओ
सरहद पर जो जुटे हुये हैं
उनका हाथ बटा दें
हो हो ओ
हो हो ओ
सरहद पर जो जुटे हुये हैं
उनका हाथ बटा दें
उनका हाथ बटा दें

आज वतन ने हमें पुकारा
आओ अपना फर्ज़ निभा दें
जय हिन्द जय हिन्द
अम्न पे जिसने हाथ उठाया
जुल्म की वो बुनियाद हिला दें
जय हिन्द जय हिन्द
जय हिन्द जय हिन्द
ओ ओ ओ ओ ओ
जय हिन्द जय हिन्द
जय हिन्द जय हिन्द
जय हिन्द जय हिन्द


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

5141 Post No. : 17101

Greetings to all the readers of the Blog on the occasion of आजादी का अमृत महोत्सव on the 75th Year of Independence of India today, August 15, 2022. Independence Day is the reminder to all of us about the sacrifices a large number of Indians made during the freedom struggle to achieve independence on August 15, 1947. Thanks to the history books, the present generation is aware of the sacrifices for the independence struggle, made by Mahatma Gandhi, Jawaharlal Nehru, Netaji Subhas Chandra Bose, Sardar Vallabhbhai Patel, Lala Lajpat Rai, Lokmanya Bal Gangadhar Tilak, Bipin Chandra Pal, Shaheed Bhagat Singh, Chandra Shekhar Azad and many more. But lets us not forget to remember hundreds of other freedom fighters whose sacrifices, by and large, remained in anonymity. One such name which I came to know recently was that of Vidyadhari Bai, a tawaif (courtesan) who, apart from composing and singing patriotic songs in her musical performances, she also provided financial and logistic support to freedom fighters.

A few months back, I had purchased Amritlal Nagar’s Hindi book ‘Ye Kothewalian’ (1958) which gives an account of the life of some courtesans of the early 20th Century. In this book, there is a chapter on Vidyadhari Bai of Jesuri in Chandauli block of the then Banaras district. There is also an addenda chapter which gives an account of Mahatma Gandhi’s meeting with some courtesans of Banaras sometime in 1921 during which he advised Vidyadhari Bai to sing nationalist songs while giving her musical performances in big cities and in princely states. Accordingly, she wrote and rendered some patriotic songs in all her concerts. The courtesans of Banaras formed a Tawaif Sabha to support the independence struggle. Husna Bai, one of the prominent courtesans of Banaras chaired the meeting of the Sabha during which she acknowledged that it was at the initiative of Vidyadhari Bai that Tawaif Sabha was formed.

Saba Dewan’s recent book ‘Tawaifnama’ (2019), more or less, confirms that Vidyadhari Bai organised a series of smaller meetings at her home to enthuse other courtesans to the cause of the non-cooperation movement. She was joined in these efforts by another courtesan, Sultana who too had been closely tracking the unfolding political scenario. Both of them prevailed upon Husna Bai to call a meeting of the entire community to work out the details of the agenda. Tawaifs, who actively participated in the mutiny of 1857, would once again have to come forward and contribute their bit to the nationalist cause. This was not just their duty as daughters of India but also the need of the hour if they did not wish to be consigned to the dustbin of history. They also felt that times were changing and tawaifs too would have to keep pace with fast-changing social and political scenarios in India.

Vidyadhari Bai was a contemporary of Gauhar Jaan. She was born in Jesuri village in present Chandauli district. Her grandfather, Purushottam Rai was a musician. There is confusion as to which year she was born – 1874 or 1881? She got musical training from Pandit Ram Sumeru Mishra, a Sarangi player and later from Ustad Naseer Khan of Darbhanga. She started singing in her early teens with Jayadev’s poems. With this, she became so famous that she started getting invitations from royal courts all over India for her concerts. She became the court singer in the court of Raja of Banaras. She excelled in khayaal, taraana, thumri, dadra, tappa, ghazal and bhajans. It is said that her singing voice was so mesmerizing that even the passer-by would be tempted to attend her concerts. She was so popular that in her concerts, to witness her performances, a large number of people were perforce standing in the back due to shortage of space for sitting. Besides Hindi and Urdu, she was a proficient singer in Marathi, Gujarati, Bangla and Punjabi languages.

Vidyadhari Bai was a fashion icon for the ladies of the royal and landlords’ families. However, after Mahatma Gandhi’s call to shun foreign goods, she stopped wearing jewelries and imported cloth. In all her concerts, she would render at least one patriotic song. Probably, she was the first courtesan to perform mujra by singing patriotic songs.

In her native village, Jesuri, Vidyadhari Bai had constructed a one-story bungalow with some out-houses which became the perfect hideout for freedom fighters to avoid arrest from the British police. During this period, she used to provide financial assistance to them besides regularly donating some part of her income for the cause of India’s freedom movements.

In the early 1940s, probably when the old age had caught up with Vidyadhari Bai and with the decline of the tawaif system, she returned to Jesuri and stayed in her house with her brother’s family. Since she used to donate a large part of her earnings for the cause of freedom movements and also help financially the freedom fighters’ families, she did not have much savings during the latter part of her life. During this period, she started teaching musical lessons to students free of charge.

Vidyadhari Bai had a premonition that her end was near. So, she shifted to Mukti Bhavan in Banaras on May 9, 1971. On the very next day, May 10, 1971, she breathed her last in her 90s, unsung and in anonymity. As per her own submission, she did not get any recognition or honor from the Government.

As mentioned earlier, Amritlal Nagar’s ‘Ye Kothewalian’ (1958) included a letter from Vidyadhari Bai about her meeting with Mahatma Gandhi in Banaras. She wrote in the letter that on his suggestion, some courtesans had decided to start their musical performances with renditions of nationalist songs. Lyrics of one such song written and sung by her, “Chun Chun Ke Phool Le Lo” was included in the letter. She said in the letter that she rendered this song in all her performances despite the presence of policemen from the police stations of the areas of her performances for keeping a close watch on the visitors. The song lives on today – it was included in Hindustani classical singer Shubha Mudgal’s album, ‘Swadheenta Samar Geet’ (2008), a collection of songs from the freedom movement.

On the occasion of the 75th Independence Day, I am presenting the same song rendered by Shubha Mudgal. The music was composed by her husband, Aneesh Pradhan. While composing the song, he has used mainly harmonium and tabla probably to give a feel of the period during which Vidyadhari Bai had rendered this song. In 2011, the couple collaborated with theater director Sunil Shanbhag on a musical drama ‘Stories in a Song’, one episode of which recreated Mahatma Gandhi’s meeting with the courtesans of Tawaif Sabha.

This song takes us back to more than a century to recreate a part of the history of India’s freedom movements.

————————————————————————————————————————————————-

Acknowledgements: In addition to the books I mentioned in my article, I am also thankful to ‘Sureele Dinon Ki Daastan’ and Dr. Manish Kumar Mishra for their videos on Vidyadhari Bai which gave some useful additional information on her.

Audio Clip:

Song-Chun chun ke phool le lo (Shubha Mudgal NFS)(2008) Singer-Shubha Mudgal, Lyrics-Vidyadhari Bai, MD-Aneesh Pradhan

Lyrics

aaa aaa aaa aaa aaaa aa
aaa aaa aaa aaa aaaa aa
aaa aaa aaa aaa aaaa aa
aa aa aa aa aaaa

chun chun ke phool le lo o o….o
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye ae
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye ae
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye

aa aa aa aaaaa aa aaaa
ye wo chaman nahi hai….ai ae ae
ye wo chaman nahin hai
lene se ho ujaad
ye wo chaman nahin hai
lene se ho ujaad
ulfat kaa jismen kuchh bhi
ehsaan rah na jaaye
ulfat kaa jismen kuchh bhi
ehsaan rah na jaaye
bhar do jawaan bandon
jailon mein chaahe bhar do
bhar do jawaan bandon
jailon mein chaahe bhar do
maata pe koi hota qurbaan rah na jaaye…..ae
aa aa aa aaaaaaa aaa
aa aa aa aaaaaaa aa
maata pe koi hota qurbaan rah na jaaye
chhal-o-fareb se tum Bharat kaa maal looto
chhal-o-fareb se tum Bharat kaa maal looto
iske liye yaa koi saamaan rah na jaaye
iske liye yaa koi saamaan rah na jaaye
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
chun chun ke phool le lo….o

Bharat na rah sakega hargij ghulaamkhaana….aaaaaaa aa
Bharat na rah sakega hargij ghulaamkhaana
aazaad hoga hoga
aaya hai wo zamaana
aazaad hoga hoga
aaya hai wo zamaana..aa
khoon khaulne laga hai….ai ae
khoon khaulne laga hai ab Hindustaniyon kaa
khoon khaulne laga hai ab Hindustaniyon kaa
kar denge zaalimon ke band bas jurm dhaana
kar denge zaalimon ke band bas jurm dhaana..aa
qaumi tirange jhande pe jaan nisaar unki
qaumi tirange jhande pe jaan nisaar unki
Hindu Masih Muslim gaate hain ye taraana
Hindu Masih Muslim gaate hain ye taraana
aa aa aaaaa
parwaah ab kise hai…ai ae
parwaah ab kise hai
iss jail-o-daman ki
parwaah ab kise hai
iss jail-o-daman ki
ik khel ho raha hai
phaansi pe jhool jaana
ek khel ho raha hai
phaansi pe jhool jaana
Bharat watan hamaara
Bharat ke ham hain bachche
Bharat watan hamaara
Bharat ke ham hain bachche
maata ke waaste hai manzoor sar kataana
maata ke waaste hai manzoor sar kataana
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye ae
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye
chun chun ke phool le lo….ooo
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
chun chun ke phool le lo
armaan rah na jaaye
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye ae
ye Hind kaa bageecha
gulzaar rah na jaaye
chun chun ke phool le lo………o

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————

आ आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ आ
आ आ आ आ आ

चुन चुन के फूल ले लो॰॰ओ
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये

आ आ आ आsss आ आsss
ये वो चमन नहीं है॰॰ऐ
ये वो चमन नहीं है
लेने से हो उजाड़
ये वो चमन नहीं है
लेने से हो उजाड़
उल्फ़त का जिस में कुछ भी
एहसान रह ना जाये
उल्फ़त का जिस में कुछ भी
एहसान रह ना जाये
भर दो जवान बंदों
जेलों में चाहे भर दो
भर दो जवान बंदों
जेलों में चाहे भर दो
माता पे कोई होता क़ुरबान रह ना जाये॰॰ए
आ आ आ आsssss आ
आ आ आ आsssss आ
माता पे कोई होता क़ुरबान रह ना जाये
छल औ फरेब से तुम भारत का माल लूटो
छल औ फरेब से तुम भारत का माल लूटो
इसके लिए या कोई सामान रह ना जाये
इसके लिए या कोई सामान रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो॰॰ओ

भारत ना रह सकेगा हरगिज़ ग़ुलामखाना आ आ
भारत ना रह सकेगा हरगिज़ ग़ुलामखाना
आज़ाद होगा होगा
आया है वो ज़माना
आज़ाद होगा होगा
आया है वो ज़माना॰॰आ
खूँ खौलने लगा है॰॰ऐ
खूँ खौलने लगा है अब हिंदुस्तानीओं का
खूँ खौलने लगा है अब हिंदुस्तानीओं का
कर देंगे ज़ालिमों के बंद बस जुर्म ढाणा
कर देंगे ज़ालिमों के बंद बस जुर्म ढाणा॰॰आ
कौमी तिरंगे झंडे पे जां निसार उनकी
कौमी तिरंगे झंडे पे जां निसार उनकी
हिन्दू मसीह मुस्लिम गाते हैं ये तराना
हिन्दू मसीह मुस्लिम गाते हैं ये तराना

आ आ आssss
परवाह अब किसे है॰॰ऐ
परवाह अब किसे है
इस जेल ओ दमन की
परवाह अब किसे है
इस जेल ओ दमन की
इक खेल हो रहा है
फांसी पे झूल जाना
इक खेल हो रहा है
फांसी पे झूल जाना
भारत वतन हमारा
भारत के हम हैं बच्चे
भारत वतन हमारा
भारत के हम हैं बच्चे
माता के वास्ते है मंजूर सर कटाना
माता के वास्ते है मंजूर सर कटाना

ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो॰॰ओ
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो
अरमान रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
ये हिन्द का बगीचा
गुलज़ार रह ना जाये
चुन चुन के फूल ले लो॰॰ओ


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4996 Post No. : 16893

———————————————–—————————————
Blog 10-Year Challenge (2012-2022) – Song No. 35
————————————————————————————–
And Kavi Pradeep has written a couple of lines for people such as these. . .

kya log thhey wo deewaane
kya log thhey wo abhimaani

Lines that describe so aptly the young rebel lions of India – a group that came together to fight for unshackling the chains of the oppressive and cruel alien rule that had continued to serve its own ends, at the cost of the assets and riches of our nation.  A group that had members from all parts of the country, a group that was formed cutting across all the divisions and components of the society – Bhagat Singh, Chandrashekhar Azaad, Bhai Parmanand, Kartar Singh Sarabha, Batukeshwar Dutt, Ashfaaqullah, Shivaram Rajguru, Sukhdev, Ramprasad Bismil, Harnam Singh Saini, Bhagwati Charan Vohra, Durgawati Devi, Kishori Lal, Dharam Singh Hayatpur, Jatendranath Das, Sher Ali Afridi, Jai Dev Kapur, Shiv Verma, Kundan Lal, Mahabir Verma, Rajendra Lahiri, Thakur Roshan Singh, Sachindra Bakshi, Keshab Chakravarty, Banwari Lal, Murari Lal Gupta, Mukundi Lal, Manmathnath Gupta, Mohammed Abdullah, Gaya Prasad, Kanwal Nath Tiwari, Vijay Kumar Sinha, Prem Dutt, Des Raj, Ajay Kumar Ghosh. . . the list goes on and on in the pages of the history of the nation’s struggle for freedom.

Yes, they were “deewaane”. Theirs was a single-mindedness of purpose that put to shame even the word ‘deewaana’ itself. Bhagat Singh was a scholar of political ideologies, and his beliefs, his writings are wondrous gems coming from a mind so young. Violence was not his first or last resort, ideas and ideologies were. On 8th April, 1929, when he and BK Dutt threw two bombs in the legislative assembly in Delhi, they also threw leaflets explaining their cause and their action. The leaflet was written by Bhagat Singh himself. A line in the leaflet says – “It is easy to kill individuals but you cannot kill the ideas. Great empires crumbled, while the ideas survived.” He went on to say – “पिस्तौल, बम, तलवार क्रान्ति नहीं लाते, बल्कि क्रान्ति विचारों की शान से पैदा होती है।” (Revolutions are born from the glory of ideas, not from pistols, bombs or swords).

And yes, they were “abhimaani” indeed. The dignity and pride of self-esteem was paramount. His belief in his right to freedom was steadfast. For him, violence was just an instrument for implementing and showcasing the ideas of freedom. To that end, even Gandhi ji has written in one of his famous articles in the magazine ‘Young India’. The article is titled ‘Between Cowardice and Violence’. In this, Gandhi ji writes,

“My creed of nonviolence is an extremely active force. It has no room for cowardice or even weakness. There is hope for a violent man to be some day non-violent, but there is none for a coward. I have, therefore, said more than once….that, if we do not know how to defend ourselves, our women and our places of worship by the force of suffering, i.e., nonviolence, we must, if we are men, be at least able to defend all these by fighting.”

Bhagat Singh himself wrote these words, when making a statement in court, during the trial of the bombing case –

“Force when aggressively applied is ‘violence’ and is, therefore, morally unjustifiable, but when it is used in the furtherance of a legitimate cause, it has its moral justification”.

After the killing of police officers Saunders in Lahore, Bhagat Singh and his associates escaped and had gone underground. When the plans were made to lob bombs in the Legislative Assembly, at first the group was against Bhagat Singh’s participation, because of his earlier association with the Saunders case. In the end, he prevailed and the group agreed to let him take the lead. The bombs were thrown, the leaflets were flung in the ensuing confusion. And it would have been an easy thing for Bhagat Singh and BK Dutt to escape under the cover of the cloud of smoke. But they stood their ground and let themselves be arrested. For Bhagat Singh believed that striking and then fleeing only ended up proclaiming them as terrorists. His purpose was to stand his ground, be arrested, and then get a visibility and a platform to expound his message to the public at large.

The trial of Bhagat Singh and his associates was, at best, a mockery of the Britisher’s own judicial system. The process adopted by the trial court was put in place through an unauthorized ordinance promulgated by the Viceroy, Lord Irwin. The ordinance itself was never approved by the Legislative Council or the Privy Council, as required by their own law. And it lapsed, even before seeing the light of approval by any authority.

On this fateful day in 1931, the execution was carried out in secrecy, and one day in advance of the announced schedule. The mortal remains of the executed heroes were removed from the jail premises in motor lorries in the dead of the night, and disposed of at an unknown place on the banks of Sutlej river, close to Ferozepur.

The news of the execution broke in newspapers on 25th March, 1931. A nation mourned the demise of the young rebel heroes. Gandhi ji said the following,

Bhagat Singh did not wish to live. He refused to apologise, or even file an appeal. Bhagat Singh was not a devotee of non-violence, but he did not subscribe to the religion of violence. He took to violence due to helplessness and to defend his homeland. In his last letter, Bhagat Singh wrote, ” I have been arrested while waging a war. For me there can be no gallows. Put me into the mouth of a cannon and blow me off.” These heroes had conquered the fear of death. Let us bow to them a thousand times for their heroism.

Subhash Bose praised the ultimate sacrifice with the words, “Bhagat Singh has become the symbol of the new awakening among the youths”.

Pt Nehru acknowledged that Bhagat Singh’s popularity was leading to a new national awakening. He said,:

“He was a clean fighter who faced his enemy in the open field … he was like a spark that became a flame in a short time and spread from one end of the country to the other dispelling the prevailing darkness everywhere”. He would later also write, “Bhagat Singh did not become popular because of his act of terrorism but because he seemed to vindicate, for the moment, the honour of Lala Lajpat Rai, and through him of the nation. He became a symbol, the act was forgotten, the symbol remained, and within a few months each town and village of the Punjab, and to a lesser extent in the rest of northern India, resounded with his name. Innumerable songs grew about him and the popularity that the man achieved was something amazing”.

Mohammed Ali Jinnha wrote,

“. . . he believes in the justice of his cause … however much you deplore them and, however, much you say they are misguided, it is the system, this damnable system of governance, which is resented by the people”.

Four years after Bhagat Singh’s execution, the Director of the Intelligence Bureau, Sir Horace Williamson, wrote: “His photograph was on sale in every city and township and for a time rivaled in popularity even that of Mr. Gandhi himself”.

The singular act of ‘deewangi’ and ‘abhimaan’ has made Bhagat Singh a symbol of willful resistance against injustice, in any form or color. These were the young men with a determination of steel, whose resolve to not apologize and not to sign a mercy petition, for their acts of unbridled bravery in the face of an oppressive tyranny.

And the world remembers them. Even more than the image of any other leader of the non-violent or the violent versions of the struggle for freedom, even today one encounters the image of Bhagat Singh staring back from the sides of trucks, rear windshields of cars and other private and public vehicles, graffiti and motifs on the walls in the most unexpected places. It is an enduring legend that has caught the fancy of the people’s minds, from generation to generation.

Ashfaqullah Khan, another legendary martyr who was executed in 1927, at an age of 27 years, for his role in the Kakori train robbery case, wrote this original verse,

शहीदों के मज़ारों पर जुड़ेंगे हर बरस मेले
वतन पे मरने वालों का यही बाकी निशां होगा

On the mausoleums of martyrs
Carnivals of celebration will assemble every year
This shall remain as the last vestige
Of those who sacrificed themselves for the country

Today’s song is from the 1963 film ‘Shaheed Bhagat Singh’. The verses are penned by Qamar Jalaalabaadi and the music is composed by Husnlal Bhagatram. The singing voice is not identified, and I request friends and readers to please help identify it.

The poetry in this song is in Punjabi language. In the lyrics section, I have attempted to also present the lines of poetry in translated Hindi. I seek apology if this translation is not perfect and poetical enough.

23rd March will serve to sustain the legacy and the memory of Bhagat Singh and others.

Lest we forget.

 


Song – Chadh Ke Sooli Bharat Maa De Jis Ne Kasht Nivaare  (Shaheed Bhagat Singh) (1963) Singer – Unattributed, Lyrics – Qamar Jalaalabaadi, MD – Husnlal Bhagatram

Lyrics

waareya jinen desh ton
bachpan ditti ghol jawaani
kadey wi saanu bhagat singh di
bhulni nahin qurbaani

chadh ke sooli bharat maa de
jis ne kasht nivaare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare
chadh ke sooli bharat maa de
jis ne kasht nivaare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare

dhan dhan sardar kishen singh
janm jide ghar paaya
thar thar dharti amber kamban
putt sherni jaaya
ghutti de azaadi waali
maata dudh pilaaya
bharat maa ne lai ke us ton
apni god bahaaya
kendi mere kasht nivaarin
je tu mera jaaya
pooja teri hove
mere dukh haringe saare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare
chadh ke sooli bharat maa de
jis ne kasht nivaare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare

public safety bill firangi
jadon banaavan lagge
hind lai ik navi musibat
hot jagaavan lagge
bhagat singh te dutt enaan nu
mazaa chakhaavan lagge
vich assembly baamb maareya
sab ghabraavan lagge
khabraan gaiaan london
gorey soch daudaavan lagge
hun na bharat sahe ghulami
kaaran kameti saare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare
chadh ke sooli bharat maa de
jis ne kasht nivaare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare

ona dinaan saandars kise ne
goli naal udaaya
kaatil os da bhagat singh nu
gairaan ne thehraaya
ik baamb da ik katal da
dohra case chalaaya
jhoothiaan lai gawaahiaan onu
faansi da hukam sunaaya
sun ke hukam maut da khidyaa
matthe vatt na paaya
gaj ke naare sheraan vaangu
inqlaab de maare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare
chadh ke sooli bharat maa de
jis ne kasht nivaare
bhagat singh kaumi parwaana
kadey na hind visaare

———————————————————-
Hindi script lyrics Punjabi words (Provided by Sudhir Kapur)
———————————————————-

वारेया जिनें देश तों बचपन
दित्ति घोल जवानी
कदे वी सानु भगत सिंह दी
भुलनी नहीं कुर्बानी

चढ़ के सूली भारत माँ दे
जिसने कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे
चढ़ के सूली भारत माँ दे
जिसने कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे

धन धन सरदार किशन सिंह
जनम जिदे घर पाया
थर थर धरती अंबर कम्बन
पुत्त शेरनी जाया
घुट्टी दे आज़ादी वाली
माता दुद्ध पिलाया
भारत माँ ने लै के उस तों
अपनी गोद बहाया
कैन्दी मेरे कष्ट निवारीं
जे तू मेरा जाया
पूजा तेरी होवे
मेरे दुख हरींगे सारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे
चढ़ के सूली भारत माँ दे
जिसने कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे

पब्लिक सेफ़्टी बिल फिरंगी
जदों बनावन लग्गे
हिन्द लई इक नवी मुसीबत
होर जगावन लग्गे
भगत सिंह ते दत्त एनां नू
मज़ा चखावन लग्गे
विच असेंबली बाम्ब मारेया
सब घबरावन लग्गे
खबरान गईआं लंदन
गोरे सोच दौड़ावन लग्गे
हुन ना भारत सहे गुलामी
करन कमेटी सारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे
चढ़ के सूली भारत माँ दे
जिसने कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे

ओनां दिनां साँडर्स किसे ने
गोली नाल उड़ाया
कातिल ओस दा भगत सिंह नू
गैरां ने ठहराया
इक बाम्ब दा इक क़तल दा
दोहरा केस चलाया
झूठियाँ लाई गवाहियाँ ओनू
फांसी दा हुकम सुनाया
सुन के हुकम मौत दा खिडया
मत्थे वाट्ट ना पाया
गाज के नारे शेरां वांगू
इंकलाब दे मारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे
चढ़ के सूली भारत माँ दे
जिसने कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कदे ना हिन्द विसारे

———————————————————-
Hindi script lyrics Hindi words (Provided by Sudhir Kapur)
———————————————————-

जिसने अपना बचपन देश पर वार दिया
और घोल दी अपनी जवानी
हम कभी भी भगत सिंह की
नहीं भूलेंगे ये कुर्बानी

चढ़ कर सूली पर जिसने
भारत माँ के कष्ट निवारे
भगत सिंह कौमी परवाना
कभी ना हिन्द भूल पाये

धन्य है सरदार किशेन सिंह
जिनके घर पे जन्म पाया
धरती और अंबर थर थर काँपें
इस वीर शेरनी के पुत्र से
माँ ने जिसे दूध में
आज़ादी की घुट्टी पिलाई
और भारत माँ ने उसे ले कर
अपनी गोद में बैठाया
उससे कहा तू मेरा बेटा
मेरे कष्ट निवार दे
तेरी पूजा होगी
जो तू मेरे दुख हर ले सारे

अंग्रेजों ने जब पब्लिक सेफ़्टी बिल
के बनाने की करी तैयारी
हिन्द के लिए एक नई मुसीबत
और जगाने लगे
भगत सिंह और बटुकेश्वर दत्त
इनको मज़ा चखाने लगे
असेम्बली के बीच बम्ब मारा
सब घबरा गए
लंदन तक खबर जा पहुंची
अंग्रेजों की सोच दौड़ लगाने लगी
सब कहने लगे के अब
भारत गुलामी और नहीं सहने वाला

उन्हीं दिनों पुलिस अफसर साँडर्स का
किसी ने क़तल कर दिया
और गैरों ने भगत सिंह को
क़ातिल कह के फंसा दिया
और भगत सिंह पर दोहरा मुक़द्दमा चला
बम्ब का और क़तल का
झूठी गवाहियां करवा कर
भगत सिंह को फांसी की सज़ा सुना दी
फांसी का हुकम सुन के वो खुश हुआ
माथे पर एक भी बल नहीं आया
और शेर की तरह गरज कर
इंकलाब के नारे लगाए


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4996 Post No. : 16892

Today 23rd March, 2022 is the ninety-second Martyrdom Day of the great revolutionary of India, Bhagat Singh and his two comrades – Sukhdev and Rajguru. Bhagat Singh, Sukhdev, and Rajguru were hanged to death on 23rd March, 1931 by the then British Government in India. Every year on 23rd March we pay our tributes to these great martyrs on blog.

There have been several movies made on Bhagat Singh’s life and sacrifice in our film industry during the last seventy-five years. And, I think, almost all of them have been represented on the blog so far. Today we are going to listen a song from the 1954 movie ‘Shaheed e Azam Bhagat Singh’.

This movie was directed by Jagdish Gautam for Poonam Productions, Bombay. It had Prem Adeeb, Smriti Biswas, Ashita Muzumdar, Jairaj, Kukku, Johnny Walker, Amirbai Karnataki, H Prakash, Maya Devi, Ramlal, Lal Khan, Shah Agha, Madan Khanna, Samar Chatterjee, Ravikant, Anita Bose, BB Mukherjee, Randeep Chopra, AK Jain, Master Arjun and others. The movie was passed by Censor Board on 24.03.1954.

The movie has five songs which are written by two songwriters. Two songs are written by Sahir Chandpuri, and one song by Shaukat Pardesi. A fourth song is the legendary creation by another great revolutionary Ramprasad Bismil – “Sarfaroshi Ki Tamanna Ab Hamaare Dil Mein Hai”. The fifth song listed for this film is a bhajan for which name of the songwriter is not given. Music for this movie was composed by Lachchhiram.

Here is the list of the songs included in this movie.

Sl. No. Song Title Singers Lyricist Posted On
01 Nazar Ki Chot Jo Dil Pe Khaa Nahin Sakte Shamshad Begam Sahir Chandpuri
02 Sarfaroshi Ki Tamanna Ab Hamaare Dil Mein Hai Mohd Rafi, Chorus Ramprasad Bismil 09.08.2016
03 Aakaash Ke Aanchal Mein Sitaara Hi Rahega Mohd Rafi, Unknown voices, chorus Shaukat Pardesi
04 Sambhaalo, Sambhaalo, Zaraa Apne Dil Ko Shamshad Begam Sahir Chandpuri
05 Mera Rusey Na Bansari Waala Meena Kapoor (?)* Not known

Note: In the footnote for this movie page HFGK mentions Meena Kapoor, Shamshad Begam and Mohd Rafi as singers for the songs in this movie. So far only one song from this movie – “Sarfaroshi Ki Tamanna Ab Hamaare Dil Mein Hai” – has been posted on the blog and that was on 09.08.2016.

Today’s song is sung by Mohd Rafi and chorus and lyrics are written by Shaukat Pardesi. Only the audio of this song seems to be available as of now.

Let us listen to the today’s patriotic song and remember the many who laid down their lives during the freedom struggle of our country. After listening to the song, one can guess that the song must be happening in protest of the Simon Commission, in the movie. I would request knowledgeable readers to throw more light on the songs and the movie.

Song – Aakash Ke Aanchal Mein Sitaara Hi Rahega (Shaheed e Azam Bhagat Singh) (1954) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Shaukat Pardesi, MD – Lachhiram
Unidentified Male Voice
Female Chorus
All Chorus

Lyrics

akaash ke aanchal mein sitaara hi rahega
ye desh hamaara hai
hamaara hi rahega

akaash ke aanchal mein sitaara hi rahega
ye desh hamaara hai
hamaara hi rahega

dharti ki har ik boond se akaash hila do o
akaash hilaa do
bharat ki ye soyi huyi taqdeer jagaa do
taqdeer jagaa do
jis khet se dahqaan ko na rozi ho mayassar
us khet ke har khosha e gandum ko jalaa do o

inquilaab
zindaabaad
inquilaab
zindaabaad

us khet ke har khosha e gandum ko jalaa do
toofaan ka anjaam kinaara hi rahega
o o o o o o o o o
toofaan ka anjaam kinaara hi rahega
aa aa aa aa aa aa aa aa
ye desh hamaaraa hai
hamaaraa hi rahega
aakaash ke aanchal mein sitaara hi rahega
ye desh hamaara hai
hamaara hi rahega

is desh mein niklegi na sahib ki sawaari ee
sahib ki sawaari
is desh mein niklegi na sahib ki sawaari
simon waapas jaao
simon waapas jaao
dhanwaan ke tukdon ko na tarsenge bhikhaari
dhanwaan ke tukdon ko na tarsenge bhikhaari
simon se ye kehdo ke na takraaye wo hum se
simon se ye kehdo ke na takraaye wo hum se
tadbeer ke haathon mein hai taqdeer hamaari ee

inquilaab
zindaabaad
inquilaab
zindaabaad

tadbeer ke haathon mein hai taqdeer hamaari
mazdoor ke seene mein sharaara hi rahega
o o o o o o o o
mazdoor ke seene mein sharaara hi rahega
aa aa aa aa aa aa aa aa
ye desh hamaara hai
hamaara hi rahega
aakaash ke aanchal mein sitaara hi rahega
ye desh hamaara hai
hamaara hi rahega

aakaash ke aanchal mein sitaara hi rahega
ye desh hamaaraa hai
hamaaraa hi rahega

hamaaraa hi rahega
hamaaraa hi rahega
(hamaaraa hi rahega..aa..aa..aa)
hamaaraa hi rahega
hamaaraa hi rahega

————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————

आकाश के आँचल में सितारा ही रहेगा
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा

आकाश के आँचल में सितारा ही रहेगा
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा

धरती की हर एक बूंद से आकाश हिला दो
आकाश हिला दो
भारत की ये सोई हुई तक़दीर जगा दो
तक़दीर जगा दो
जिस खेत से दाहकान को ना रोज़ी हो मयस्सर
उस खेत के हर खोशा ए गन्धम को जला दो

इन्क़लाब
जिंदबाद
इन्क़लाब
जिंदबाद

उस खेत के हर खोशा ए गन्धम को जला दो
तूफान का अंजाम किनारा ही रहेगा
ओ ओ ओ ओ ओ ओ
तूफान का अंजाम किनारा ही रहेगा
आ आ आ आ आ आ
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा
आकाश के आँचल में सितारा ही रहेगा
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा

इस देश में निकलेगी ना साहिब की सवारी
साहिब की सवारी
इस देश में निकलेगी ना साहिब की सवारी
साइमन वापस जाओ
साइमन वापस जाओ
धनवान के टुकड़ों को ना तरसेंगे भिखारी
धनवान के टुकड़ों को ना तरसेंगे भिखारी
साइमन से ये कह दो के वो टकराए ना हमसे
साइमन से ये कह दो के वो टकराए ना हमसे
तदबीर के हाथों में है तक़दीर हमारी

इन्क़लाब
जिंदबाद
इन्क़लाब
जिंदबाद

तदबीर के हाथों में है तक़दीर हमारी
मजदूर के सीने में शरारा ही रहेगा
ओ ओ ओ ओ ओ ओ
मजदूर के सीने में शरारा ही रहेगा
आ आ आ आ आ आ
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा
आकाश के आँचल में सितारा ही रहेगा
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा

आकाश के आँचल में सितारा ही रहेगा
ये देश हमारा है
हमारा ही रहेगा

हमारा ही रहेगा
हमारा ही रहेगा
(हमारा ही रहेगा॰॰आ॰॰आ॰॰आ)
हमारा ही रहेगा
हमारा ही रहेगा


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4940 Post No. : 16795 Movie Count :

4570

Hullo Atuldom

A very Happy Republic Day to every Indian on this earth. It is 73 years since The Indian Constitution came into effect replacing the Government of India Act and turning the nation into a newly formed Republic.

Various videos have started doing rounds on the social media over the last few days, and the one that is shared the most is this one. This video has Cyrus Broacha, the theatre and television personality who excels in tongue-in-cheek satire, quiz a few youngsters about what they think of the national holidays- 15th August and 26sup>th January. I don’t know if I should feel sad about the replies that the respondents gave or feel ashamed of how little information we have passed on to the generation that followed ours – we being the generation that followed those who had worked towards independence for India and making it a Sovereign Democratic Republic. (I myself didn’t know answers to few of the questions).

Here I am reminded of this post by Peevesie where she has expressed her thoughts on National pride, patriotism, and the behaviour of the citizens when such national days approach. I am sure that the thoughts in there would open no-holds and no-age barred debates, and evoke sentimental responses all around.

I don’t want to continue the lament so I just came back to the spirit of this blog which is music.

Over the last few years we have had a few films which were based on Real achievements of this vast country of ours. Atulji has written some highly educative and informative posts for songs from these movies (one reading of these posts is not enough to understand the spirit behind these National achievements).

The posts are almost like an insiders’ view, as he works for one of the largest employers of the country, the Indian Railways which is instrumental in binding the country into one whole unit. The other large employer being the Armed Forces. These two organisations of the country work relentlessly 24/7 and salute to them.
These are the posts Shubh din aayo; dil mein Mars hai which speak of modern India’s achievements that should make very Indian proud (I don’t know if every Indian knows everything about India.)

Before beginning this post, I just went over the songs posted in the blog on the very first Republic day (for the blog) and found these

Song Posted at
Ye desh hai veer jawaanon ka (posted at 7.46 a.m.)
Mere desh ki dharti sona ugle (posted at 7.54 a.m.)
Dulhan chali o pahan chali (posted at 7.59 a.m.)
Hai pree jahaan ki reet sada (posted at 8.15 a.m.)
Abke baras (posted at 8.34 a.m.)
Chhodo kal ki baaten (posted at 8.47 a.m.)

As can be seen from above, there were six patriotic songs on that date, all posted well before 9 a.m. I am sure post this activity Atulji would have left for the official flag unfurling program at his work place.

Here I would like to mention that Flag Hoisting takes place on Independence day and Flag Unfurling for Republic Day. Also the main celebrations for the country happens in New Delhi -the national capital- where the Prime Minister hoists the National flag and addresses the nation on Independence day from the ramparts of the Red fort and The President unfurls the flag on Rajpath – the venue of the Republic Day parade. The President, being the Supreme Commander of the Indian Armed Forces, presides over the Republic Day parade. The Republic Day celebrations begin with the Prime Minister paying homage (on behalf of a thankful nation) to the unknown soldiers, who laid down their lives for the country, at the memorial at India Gate. There is going to be a slight departure this year, as the Amar Jawan Jyoti -the eternal flame at the memorial – which was constructed after the 1971 Indo- Pak war and inaugurated on 26th January 1972 has been merged with the newer one at the National War Memorial on 21st January 2022.

Coming back to the songs that were posted on 26th January 2009, of the six songs posted one was from a Black and White movie (at the time of its release) “Naya Daur” having Ajit and Dilip Kumar in the song. The last song posted that day was from “Hum Hindustani” which had Sunil Dutt and we can also see some military and para-military force parades in the song. The other four songs were from Manoj Kumar starrers, each song showcasing a different aspect of patriotism. All the posts were short, crisp posts. (I must say that Atulji has become more vocal as the blog grew.)

These are my last two contributions to the blog on the occasion of Indian Republic day.

Song Date of posting
Mera mulk mera desh mera ye watan 26 January 2021
Vande Maatram 26 January 2020

Today we are having a song from Mukul S. Anand’s unfinished, unreleased 1997 movie “Dus”. The film began production in May 1997 and 40% shooting was completed by August. Songs from the movie were already released for public viewing on various music channels of satellite television. Unfortunately Mukul Anand (the director), died during the movie’s shoot on location in Utah, and the movie was shelved. The co-producer Nitin Manmohan released another movie with the same title but unrelated subject in 2005. Mukul Anand’s ‘Dus’ had a cast of Sanjay Dutt, Vinod Khanna, Salman Khan, Shilpa Shetty, Raveena Tandon etc. It had music by Shankar- Ehsaan- Loy and Sandeep Chowta. Lyrics were by Sameer and Deepak Choudhary.

Today’s song is in the voices of Udit Narayan, Shankar Mahadevan, Mahalakshmi Iyer, Dominique Cerejo and lyrics are by Sameer. It had been filmed as a stage song and tells the world that India will be “sabse aage” in the years to come. That means one of the leading nations of the world. And we can see there is a lot of good happening in the country and hope to see positive changes in the years to come.

This was the promotional video that was up on Mukul Anand’s official website.
When I see such songs I feel all is not lost and there is still some patriotic fervour among the country’s youth and they express it in their own way.
Happy Republic day once again.


Song-Suno gaur se duniya waalon (Dus)(1997) Singers-Udit Narayan, Shankar Mahadevan, Mahalaxmi Iyer, Dominique Cerezo, Lyrics-Sameer, MD-Shankar Ehsan Loy

Lyrics

suno gaur se duniya waalon
buri nazar naa humpe daalo
suno gaur se duniya walon
buri nazar naa humpe daalo
chaahe jitna zor laga lo
sabse aage honge hindustani

suno gaur se duniya waalon
buri nazar naa humpe daalo
chaahe jitna zor laga lo
sabse aage honge hindustani
hamne kaha hai
tum bhi kaho
hamne kaha hai jo
tum bhi kaho

aao ham mil jul ke bolen abb to yaara
apna jahaan hai sabse pyaara
aao ham mil jul ke bolen abb to yaara
apna jahaan hai sabse pyaara
hamne kaha hai jo
tum bhi kaho o o
o o o o
o o
o o o o
o o
o o o o
o o
o o o o
o o

jalte sharaare hain paani ke dhare hain
ham kaate katate nahin
jo waada karte hain
karke nibhaate hain
ham peechhe hatate nahin
waqt hai umr hai
josh hai aur jaan hai
naa jhuke naa mite
desh to apni shaan hai
waqt hai umr hai
josh hai aur jaan hai
naa jhuke naa mite
desh to apni shan hai
hamne kaha hai jo
tum bhi kaho
ae suno gaur se duniya walon
buri nazar naa humpe daalo
chaahe jitna zor laga lo
sabse aage honge hindustani
Hindustani

sabke dilon ko mohabbat se baandhe
jo ham aisi zanjeer hain
oonchi udaanen hain
oonche iraade hain
ham kal ki tasveer hain
jo hamen pyaar de
ham use yaar pyaar den
dosti ke liye zindagi apni vaar den
jo hamen pyaar de
ham use yaar pyaar den
dosti ke liye zindagi apni vaar den

hamne kaha hai jo
tum bhi kaho
yeah yeah
suno gaur se duniya walo
buri najar naa humpe dalo
chahe jitna jor laga lo
sabse aage honge hindustani
Hindustani

Hindustani

Hindustani

o o o o o
o o
Hindustani
o o o o o
o o
o o o o o
o o
Hindustani
o o o o o
o o
o o o o o
o o
Hindustani
o o o o o
o o
o o o o o
o o
Hindustaaani
o o o o o
o o
Hindustani


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4940 Post No. : 16794

#The Decade of Seventies – 1971 – 1980 #
—————————————————————-
# Bhoole-Bisre Geet # 160 # Balidaan -1971#
———————————————–————

Today 26th Janunary’2022 is the seventy-third Republic Day of our country India.

On this day we celebrate our ‘republic’ and pay tributes to all who fought for the freedom of our country. It is because of them that we the ‘new generations’ enjoy the ‘fruits of freedom’.

On this blog we celebrate this day by listening to patriotic songs as well as songs praising our motherland.
Films on patriotic themes and on the biographies of great martyrs have been made from time to time. Such films are watched with equal enthusiasm all over. There is a long list of films made on patriotic themes, biographies of great leaders, freedom fighters and martyrs. Such movies serves to remind us of the great culture, rich heritage, and diverse traditions of our country.

We as Indians use the great resources, nature, and flora and fauna of this land. Our country has different seasons which helps in growing crops and feeding the people. Ours is the country bestowed with rich treasures of nature.

Therefore, we do have a collective responsibility to take care of our motherland which has given us so much to sustain our lives. It is our duty to protect the honour of our motherland. It is our duty to express our gratitude towards our ‘Matru Bhoomi’.

Today I am presenting a song which expresses the above mentioned sentiments.

This song is from the ‘1971’ movie ‘Balidaan’.

“Balidaan-1971” was directed by Ravi Tandon for ‘Verma Films Enterprises, Bombay’.It was produced by Aroon Varma and Darshan. It had Saira Banu, Manoj Kumar, Dev Kumar, Bharat Bhushan, Manmohan, Poornima, Manmohan, Anwar Hussain, Randhir, Asit Sen, Polsan, Heeralal, Janki Das, Bhushan Tiwari, Devraj, Gulab Singh, Kirti Kumar, Ranveer Raj, Om Sahni, Mahesh Raj, and Bindu and others.

This movie introduced Devyani.

Story of this movie was written by Balkrishna Mouj. Editing of this movie was done by Harish Pathare.

Additional dialogues and final screenplay were written by Manoj Kumar.

This movie was passed by Censor Board on 27.12.1971.

‘Balidaan-1971’ had six songs including one multiple version song. All songs for this movie were written by Verma Malik and they were composed by Shankar-Jaikishan.

The details of the songs in this movie are as given below.

SNo Song Title Singer/s Posted on the blog
01 Pranaam karo is dharti ko jisne hamko janam diya Mahendra Kapoor Being posted today
02 Haay haay ri daiyya mui main to kyun jawaan hui Asha Bhonsle, Mahendra Kapoor 17.05.2019
03 Manjeera baaj rahaa chhun chhuk chha chhun Mahendra Kapoor 24.07.2021
04 O jhoothhi muhabbat ke bhookhe darinde Lata Mangeshkar 22.08.2020
05 Chaley aao dil mein bachaa ke nazar Lata Mangeshkar 22.08.2010
06 Pranaam karo is dharti ko jisne hamko janam diya Krishna Kalle Being posted today

From the above table we can see that four songs from this movie have been posted earlier on the blog. Today’s song – in multiple version – is the final song from this movie to be presented here.

The male version of today’s song is sung by Mahendra Kapoor, and female version is sung by Krishna Kalle. I guess that the male version is picturised on Bharat Bhushan on the screen and the female version is picturised on Poornima. In both versions many other artists are also seen.

Let us now listen to today’s song

With today’s song all songs from ‘Balidaan-1971’ have been covered on the blog and this movie joints the ‘list of movies – all songs covered’

!! Jai Hind …!!!

Audio-Male version

Audio-Female version

Song-Pranaam karo is dharti ko (Balidaan)(1971) Singer-Mahendra Kapoor/ Krishna Kalle, Lyrics-Verma Malik, MD-Shankar Jaikishan

Lyrics

———————
Male version (Mahendra Kapoor)
———————

pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya

pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko

patta patta daali daali
gulshan gulshan jhoome
patta patta daali daali
gulshan gulshan jhoome
jhuk jhuk ke hariyaali
dekho dharti ka mukh choome
jhuk jhuk ke hariyaali
dekho dharti ka mukh choome
kahin umang mein ae ae
kahin umang mein rang bharaa hai
kahin roop ka phool khila aa aa
pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko

soch le kisi ke haathon se
ye raunak naa mit jaaye
soch le kisi ke haathon se
ye raunak naa mit jaaye
ujad naa jaaye ye basti
koyi mamtaa naa lut jaayen
ujad naa jaaye ye basti
koyi mamtaa naa lut jaayen
toone bhi to o o
toone bhi to is janani ke haathon se
hai doodh piyaa aa aa
pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko

—————————————
Female version ( Krishna Kalle, chorus)
—————————————-
pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko

pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko

soch le tere hi haathon se
ye raunak naa mit jaaye
soch le tere hi haathon se
ye raunak naa mit jaaye
ujad naa jaaye ye basti
koyi mamtaa naa lut jaaye
ujad naa jaaye ye basti
koyi mamtaa naa lut jaaye
toone bhi to o
toone bhi to is janani ke haathon se
hai doodh piyaa aa aa
pranaam karo is dharti ko o
jisne hamko janam diya
kitni badi hai goad iski
kitna badaa hai dil iskaa
pranaam karo is dharti ko o


This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4913 Post No. : 16733

There have been two excellent reviews of 83 film which was released recently on 24 December 2021. As such there is not much to add to the review per se. But then the event itself is engraved in golden moments and letters in the annals of sporting history of our country. Well, there always was hockey in which we ruled the roost in those days. People had little doubts in their minds on the continued dominance of West Indies which had already won the first as well as the second world cup in 1975 and 79 respectively. Dark horses India created history by upsetting West Indies in the finals by successfully defending a modest score of 183 runs, a record which stands tall to this day.

Apart from songs and films, railways and cricket (of bygone era) remain amongst the favourite topics on the blog. So, when Avinash ji posted his euphoric post on having watched the film 83 first day first show, there was lot of buzz on our WhatsApp group and its was rather decided that whosoever watches the film should make attempts to write a post on the experiences of not only the film or the event but their own expectations, memories etc.

Well, I am here with my post and would request whatapp group members to ignore reading the next one-line para for obvious reasons and the cliché for which I have become rather infamous. 🙂

I was all but 9 in 1983, having born in Feb’74.

Thus, I knew about India having won the 1983-world cup only a few years later. [Sachin Tendulkar at 10 in the movie is seen dancing in the streets (on someone’s shoulders)]. As such, this post of mine could be some sort of damp squib for keen readers. To add to the misery of writing this post, I am not an avid follower of cricket or for that matter any sport. But, whenever India plays, I always follow up with keen interest. For the said reasons, I am yet to see a full IPL match and can say with enough conviction that I will never ever watch such a match. Further, I have almost completely stopped watching television and my TV table is now occupied by various indoor plants, a new hoppy which I have recently cultivated. Above the TV, creepers such as money plants and broken heart are scaling up the wall to reach the slab. 🙂

However, I have been following follow-up stories of 1983 world cup with all interests. I could completely understand what Kapil Dev’s unbeaten innings of 175 meant for the team, tournament and our country as a whole. With the advent of internet, I have visited web sites pertaining to cricket world cup several times and tried the understand the circumstances under which India went on to upset the two-time defending champions. A perfect example of dark horses turning out to be derby winners. A day after the match, London Times, a British newspaper apparently had the headline “Kapil’s men turn world upside down” on its front page.

With whatever little I have watched on cricket, Kris Srikkanth has been one of my favourite cricketers. In my opinion, he remains one of the few players who played mainly for the crowds. He successfully faced some of the most lethal fast bowlers of different teams.

I remember reading an article in India Today magazine wherein there was a beautiful article entirely dedicated to him. I had been searching for this article published in March 1987 all these years and with renewed interest, I happened to get hold of it in the magazines’ s archives articles. I would recommend readers to spare time to read the article. There have been many a great Indian cricket player over the years. But, the style, controlled aggression, antics on field etc, no one can match the peerless Kris Srikkanth.

Ball racing to the boundary like a bullet was the hallmark of his batting. For every ball that he faced it was always the viewers and not Kris Srikkanth who were afraid that the ball would end up disturbing the furniture behind. He long walks away from the crease towards square-leg umpire, frequent twisting of his nose, closing of his eyes in a flutter, the cursory glance at the skies as if he was reporting to someone after each ball, the meticulous and fast curling of the bat, his legs positioned wide apart on the crease while batting etc. will remain etched in active memories of avid lovers of the game.

Coming back to 1983, but remaining with Kris Srikkanth and his batting style, I am always happy of the fact that with a regal 38 he was the highest scorer of the finals in spite of a few towering batsmen on the opposite camp. Viv Richards scored 33 and that was the second highest individual score in the final.

With all such fond memories, the viewing of the film was for me like travelling back in a time machine. My wife along with my daughter studying II PU are now placed at D.K. Friday 24, the release date of the film, they ended up at U.K. on an unexpected, unplanned and a totally unscheduled visit. My wife has played this pleasant prank on me a couple of times and so even though it was quite surprising, it took just a nano second for me to realise that, yes, they were here for a visit.

On Saturday, 25 Dec, my daughter started this slow and silent campaign that we ought to watch a movie in the only (non-ac) theatre in this town. I do not even bother to follow up which movie plays as I do not go to theatres often. But in this case and to my inner delight it was 83 of all the films that was being screened on that day. And seeing that my daughter was killing time brooding and surfing net for tickets, story etc. I decided that the movie had to be watched anyhow. And so, I saw the film along with my daughter.

Watching films in movie theatres with my wife needs a special mention here. I was placed in Mumbai when I got married in 2003. (Yes, in 3 years, I will be slaying the seven-year itch for the third consecutive time)  🙂

Instead of watching some junk Hindi or Hollywood movie, I thought I would begin my married-life-film-watching-experiences-with-spouse by watching a scientific documentary in the newly opened world’s largest IMAX dome theatre at Bhakti Park, Wadala. My Monorail site was hardly half a km away from the theatre though my residence was far away.

I later realised that my excitement of watching a documentary in a dome theatre was wholly a one-way traffic. Having a keen interest in astronomy, I got rivetted to the documentary show on stars, planets and galaxies. Being a dome theatre, the seats were obviously push back as well as quite reclining on which my wife comfortably dozed off for the entire show. On completion of the show of which I was totally absorbed in, I asked my wife if she had enjoyed the show. She had a brutal reply that she had dozed off from the word go. I realised that we both were travelling in the vastness of space while the documentary was being screened. The only difference was that I had my eyes wide open.  🙂

Thus, being the experience (there were a few more), my wife decided to stay put at home for some house-hold chores and I accompanied my daughter for the 83 show.
The description of the movie has been amply presented in the two posts posted and will be elaborated more when others write in. And so, I will have limited non-chronological bullet-wise observations on the film.

• The film aptly starts with the now legendary catch taken by Kapil Dev dismissing a batsman who could have easily denied India the Cup. Viv Richards. As the ball tends to safely fall into the hands of Kapil Dev, the titles begin, and the movie starts.

• Ranveer Singh has gotten into the skin of the character he plays that of captain Kapil Dev himself. Many a times, his dialogue delivery is simply impeccable. Hats off to him for his efforts in portraying the role with such similarity.

• Kris Srikkanth remains what he has been to the team during their hey days and during the various film promos and stories told on TV earlier too, a complete entertainer.

• The film has tried to keep the aura of those days alive by displaying the runs scored, nature of batsman getting out etc. I only wish, they had more such displays and retained them for a bit longer time than shown in the movie.

• The mood of the nation, prior, during and after the tournament has been captured well.

• The unbeaten knock of 175 by Kapil Dev against Zimbabwe in a do or die match as well as that of the tournament should have been covered in more detail especially since the actual recording and telecast never happened.

• The rotating of the antenna by Indian public with TV sets for better reception brought back fond memories.  🙂

• The premonition of players and other officials remaining still in their positions in the pavilion when the batsman was in good flow is to be seen to be believed and appreciated.

• Kapil Dev pep talk in the dressing room should have been more elaborate and frequent even if they were in Hindi. It has been shown as if he hardly spoke which I feel could not have been the case.

• Kapil Dev’s encouragement talk to his players during the innings break that West Indies team have to still make the “paltry” 183 runs and we will not allow them to achieve it easily is quite emotional and superb.

• PR Man Singh, the Indian manager who accompanied the team to the tournament has been played quite well by Pankaj Tripathi of Mirzapur TV series fame. Given the time space he occupies in the film, Pankaj Tripathi had done full justice to the role. I understand he went to stay with the real Man Singh for a few days in Hyderabad to prepare himself for the role. Much appreciated.

• Wamiqa Gabbi plays Madan Lal’s wife. Why am I mentioning this? I really donno.  🙂  So, (Don’t) keep guessing.

The detailed wiki page of the film has a soundtrack length of about 54 minutes. For obvious reasons, there is no playback as far as songs are concerned. For many in this blog self included the names of present lyricists, singers, composers etc. are all Greek and Latin. Our Avinash ji offered me to send lyrics of any song that I could pick up in the film. That indeed would have made my task a lot easier and I thank him for the outreach.

However, surfing the net whilst writing the post, I came across a very apt song for the occasion. On 17 August 1983 Lata Mangeshkar apparently performed live in a concert in Delhi to facilitate and also raise funds for the winning team on their spectacular victory in the Cricket World Cup tournament.

Joining her in chorus were Nitin Mukesh, Suresh Wadkar and even members of the team including the captain himself. The song for the special occasion was written by renowned lyricist Indeewar and the tune composed by Hridaynath Mangeshkar. It gives me immense pleasure to bring forth this special song to the readers of the blog.

I would also like to reproduce a snap taken during the Cup award ceremony with Indians occupying the entire ground at Lord’s. It amply showcased the euphoric mood of our nation on winning the world cup in 1983.

Lastly, I would like to end the post with my strong conviction that it’s never too late to honour Kapil Dev with the Bharat Ratna for what he has achieved for our country.
Jai Hind.

Concert song sung on 17 August 1983.


Song-Bharat vishv Vijeta apna Bharat vishv vijeta (Patriotic NFS)(1983) Singers-Lata, Nitin Mukesh, Suresh Wadkar, Lyrics-Indeewar, MD-Hridaynath Mangeshkar

Lyrics

Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta
har ek disha mein vijay miley hamen
iska bal hai deta
har ek disha mein vijay miley hamen
iska bal hai deta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta

ek taraf Bharat ke khilaadi
ek taraf thha saara jahaan
ek taraf Bharat ke khilaadi
ek taraf thha saara jahaan
jahaan ekta wahaan safalta
jahaan manobal vijay wahaan
jahaan ekta wahaan safalta
jahaan manobal vijay wahaan
khele apne khilaadi yoon
thha kaun jo takkar leta
khele apne khilaadi yoon
thha kaun jo takkar leta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta

khel ki duniya mein Bharat ne
likha hai itihaas naya
khel ki duniya mein Bharat ne
likha hai itihaas naya
jeet sada kaayam rakhne ko
jaga hai vishwaas naya
jeet sada kaayam rakhne ko
jaga hai vishwaas naya
yahi haathh laye hain vijay ye
yahi to Bhaagy praneta
yahi haathh laye hain vijay ye
yahi to Bhaagy praneta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
Bharat Vishv vijeta apna
Bharat Vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta
sang hai vishv vijeta apna
sang hai vishv vijeta

vande maatram, vande maatram, vande maatram
vande maatram, vande maatram, vande maatram
vande maatram, vande maatram, vande maatram
vande maatram, vande maatram, vande maatram

————————-
Devnagri script lyrics
————————-

भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता,
भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता |
संग है विश्व विजेता अपना,
संग है विश्व विजेता,
संग है विश्व विजेता अपना,
संग है विश्व विजेता |
हरेक दिशा में विजय मिले हमें,
इसका बल है देता,
हरेक दिशा में विजय मिले हमें,
इसका बल है देता |
भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता,
भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता |

एक तरफ भारत के खिलाडी,
एक तरफ था सारा जहाँ,
एक तरफ भारत के खिलाडी,
एक तरफ था सारा जहाँ |
जहां एकता, वहां सफलता,
जहां मनोबल, विजय वहां |
जहां एकता, वहां सफलता,
जहां मनोबल, विजय वहां |
खेले अपने खिलाडी यूं,
था कौन जो टक्कर लेता?
खेले अपने खिलाडी यूं,
था कौन जो टक्कर लेता?
भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता,
भारत विश्व विजेता अपना,
भारत विश्व विजेता |
संग है विश्व विजेता अपना,
संग है विश्व विजेता,
संग है विश्व विजेता अपना,
संग है विश्व विजेता |

खेल की दुनिया में भारत ने लिखा है इतिहास नया,
खेल की दुनिया में भारत ने लिखा है इतिहास नया,
जीत सदा कायम रखने को जगा है विश्वास नया |
जीत सदा कायम रखने को जगा है विश्वास नया |
यही हाथ लाए है विजय ये, यही तो भाग्य प्रणेता,
यही हाथ लाए है विजय ये, यही तो भाग्य प्रणेता |
भारत विश्व विजेता अपना, भारत विश्व विजेता,
भारत विश्व विजेता अपना, भारत विश्व विजेता |
संग है विश्व विजेता अपना, संग है विश्व विजेता,

वंदे मातरम, वंदे मातरम. वंदे मातरम |
वंदे मातरम, वंदे मातरम. वंदे मातरम |
वंदे मातरम, वंदे मातरम. वंदे मातरम |
वंदे मातरम, वंदे मातरम. वंदे मातरम |


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4899 Post No. : 16703 Movie Count :

4549

This day that year 50 years ago.

16 dec 1971

It was on this day 50 years ago that the biggest surrender of an army was signed at 16:01 IST at Dacca. Lieutenant General Jagjit Singh Aurora of Indian Army got Pakistan Army’s Lieutenant General Amir Abdullah Khan Niazi to sign on the instrument of surrender. The original of this surrender memo is available in National Museum, New Delhi. The text of the instrument of surrender read :

The PAKISTAN Eastern Command agree to surrender all PAKISTAN Armed Forces in BANGLA DESH to Lieutenant-General JAGJIT SINGH AURORA, General Officer Commanding in Chief of Indian and BANGLA DESH forces in the Eastern Theatre. This surrender includes all PAKISTAN land, air and naval forces as also all para-military forces and civil armed forces. These forces will lay down their arms and surrender at the places where they are currently located to the nearest regular troops under the command of Lieutenant-General JAGJIT SINGH AURORA.

The PAKISTAN Eastern Command shall come under the orders of Lieutenant-General JAGJIT SINGH AURORA as soon as the instrument has been signed. Disobedience of orders will be regarded as a breach of the surrender terms and will be dealt with in accordance with the accepted laws and usages of war. The decision of Lieutenant-General JAGJIT SINGH AURORA will be final, should any doubt arise as to the meaning of interpretation of the surrender terms.

Lieutenant General JAGJIT SINGH AURORA gives a solemn assurance that personnel who surrender shall be treated with dignity and respect that soldiers are entitled to in accordance with provisions of the GENEVA Convention and guarantees the safety and well-being of all PAKISTAN military and para-military forces who surrender. Protection will be provided to foreign nationals, ethnic minorities and personnel of WEST PAKISTANI origin by the forces under the command of Lieutenant-General JAGJIT SINGH AURORA.

signed signed
(JAGJIT SINGH AURORA) (AMIR ABDULLAH KHAN NIAZI)
Lieutenant-General Lieutenant-General
General Officer Commanding in Chief Martial Law Administrator Zone B and
India and BANGLA DESH Forces in the Commander Eastern Command
Eastern Theatre (Pakistan)
16 December 1971 16 December 1971

Ironically, the Pakistani public was still being kept in the dark by Pakistani rulers. They were being told that Pakistani army was scoring victories after victories and Pakistan was on the verge of a historical victory.

“War Till Victory” screamed the front page headline of Pakistan’s “Dawn” newspaper on its edition of 17 December 1971, when Pakistani army had already surrendered.

Pakistani public were kept in the dark about the fact that Pakistani army had launched a genocide of East Pakistanis in march 1971 codenamed “operation searchlight” during which they murdered 3 million intellectuals of East Pakistan and raped half a million East Pakistani women. All this, because East Pakistani party Awami League had won the national general election and were eligible to form the national government. It was a prospect that was not acceptable to west Pakistanis, namely Zulfiqar Ali Bhutto, and Pakistani army (mostly Army of West Pakistani Punjab).

The genocide naturally caused largescale fleeing of hapless East Pakistani refugees into neighbouring areas of India. Ten million refugees poured into India. India, one of the desperately poor nations on earth, was in no position to take the burden of this huge population of refugees. Indian government appealed for other nations to help, but to no avail. The entire world, led by USA (supposedly leader of the free and just world) supported Pakistan while it was carrying out a genocide of its own people which put to shame the genocide of jews by Nazis during the second world war. About 7 million jews were murdered by Nazis in about five years. On the other hand, Pakistani army murdered 3 million people in East Pakistan in just seven months. Overall, Pakistani army murdered nearly 5 % of the population of East Pakistan !

It was only India (supported by USSR) that was on the side of East Pakistanis. To prevent India from defeating its ally Pakistan, USA went to the extent of threatening to nuke India by sending its nuclear armed seventh fleet to Indian ocean. Thankfully, USSR came to the rescue of India and sent its own nuclear submarines and that discouraged US Navy’s seventh fleet to venture into the war theatre.

As mentioned earlier, India those days was a desperately poor country, one that was not self sufficient even in the matters of foodstuff. Entering into a war was the last thing that India was interested in. But naive pacifist ways of Indian government, and unfriendly neighbours on its boundaries meant that India were forced into wars repeatedly. It was in 1962 that China attacked India and India, totally nprepared for war, suffered a humiliating defeat. This defeat broke Indian PM Nehru and he died soon thereafter, throwing India into disarray. Pakistan seized this opportunity and attacked India. India could have suffered another reverse, but thanks to the bravery of field level personnel, India not only fought back, but also began to gain ground. Pakistan, heading for a humiliating defeat, appealed to China. China came to Pakistan’s rescue and opened another front at Sikkim. India got unnerved and entered into a ceasefire. This helped Pakistan save face. This 1965 war is described as a win in Pakistani textbooks.

Pakistan was trying to enter into a ceasefire in 1971 as well, Zulfiqar Ali Bhutto had rushed to UN to get UN to force  India into accepting ceasefire, but USSR vetoed such attempts. If there was any delay in India securing this surrender, Pakistan would have forced a ceasefire. Then East Pakistan would have remained East Pakistan and the genocide of East Pakistanis would have continued. Thankfully for India as well as East Pakistanis, Indian army made speedier progress than was considered possible and unnerved Pakistani army into surrendering on 16 December 1971.

This surrender was very important for humanity because it stopped one of the biggest genocides in human history. It helped defeat a rouge army that never won any war, but kept awarding itself medals for murdering its own people. If one watches the famous surrender photograph, one will find that A A K Niazi was wearing more medals than any other Indian army officers seen in the photograph.

50 years have passed. Ironically, the people who failed Pakistanis, namely its army, still rule the roost in Pakistan and still manage to brainwash their public. It is just that Pakistani army themselves no longer enter into war. They have sub contracted this work to terrorists whom they themselves train. The world, including their erstwhile benefactor USA have only just now begun to realise their folly. They kept supporting this rogue country against world’s biggest democracy for decades, only to get betrayed.

On this occasion, here is a song from “Bhuj the Pride of India”(2021). This movie is based on the 1971 war. The song is sung by Arijit Singh. Manoj Muntasir is the lyricist. Music is composed by Arko.

With this song, “Bhuj the Pride of India”(2021) makes its debut in the blog. This song is the first song of the third decade of this millenium to appear in the blog.


Song-O des mere teri shaan pe sadke(Bhuj The Pride of India)(2021) Singer-Arijit Singh, Lyrics- Manoj Muntasir, MD-Arko

Lyrics

o des mere
teri shaan pe sadke
koi dhan hai kya
teri dhool se badh ke
teri dhoop se raushan
teri hawa pe zinda
tu baag hai mera
main tera parinda

hai arz ye deewaane ki
jahaan bhor suhaani dekhi
ik roz wahin shaam ho
kabhi yaad kare jo zamaana
maati pe mar mit jaana
zikr mein shaamil mera naam ho

o des mere
teri shaan pe sadke
koi dhan hai kya
teri dhool se badh ke
teri dhoop se raushan
teri hawa pe zinda
tu baag hai mera
main tera parinda

aanchal tera rahe maa
rang biranga
o ooncha aansaam se
ho tera tiranga
jeene ki izaazat de de
ye hukm shahaadat dede
manzoor hamen
jo bhi tu chune
resham ko ho dushala
ya kafan sipaahi waala
odhenge hum jo bhi tu bune
o des mere
teri shaan pe sadke
koi dhan hai kya
teri dhool se badh ke
teri dhoop se raushan
teri hawa pe zinda
tu baag hai mera
main tera parinda


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4887 Post No. : 16685

This day that year 50 years ago.

4 dec 1971

We are into 2021. 1971 was exactly 50 years ago. How many of us are aware that the calenders of the two years are identical ! The calender of 1971 can be used in 2021 as well !

It was on the midnight on 3/4 december 2021 that Mrs Indira Gandhi, then Indian prime minister addressed the Indian public on radio. It was a national emergency that is why this address to the nation was at that unearthly hour. At around 5:30 PM, Pakistan Air Force had launched a pre emptive attack on Indian air force bases located on the west. They bombed 12 air bases in not one or two waves, but in three waves throughout the evening and night.

Mrs Gandhi had addressed the nation to inform Indians that Pakistan had attacked India and so India now had to face the aggression.

This address to the nation was made first in English and then in Hindi. It is available on youtube.

The full address was

I speak to you at a moment of grave peril to our country and our people. Some hours ago, soon after 5:30 P.M. on Dec. 3, Pakistan launched full scale war against us.

The Pakistan Air Force suddenly struck at our airfields in Amritsar, Pathankot, Srinagar, Avantipur, Utterlai, Jodhpur, Ambala and Agra.

Their ground forces are shelling our defense positions in Sulemankhi, Khemkaran, Poonch and other sectors.

Since last March we have borne the heaviest of burdens and withstood the greatest of pressure and a tremendous effort to urge the world to help in bringing about peaceful solution, in preventing annihilation of an entire people whose only crime was to vote democratically.

But the world ignored the basic causes and concerned itself only with certain repercussions.

The situation was bound to deteriorate, and the courageous band of freedom fighters have been staking their all in defense of the values for which we also have struggled and which are basic to our way of life.

Today, the war in Bangla Desh has become a war on India, and this imposes upon me, my Government and the people of India an awesome responsibility. We have no other option but to put our country on a war footing. Our brave officers and jawans are at their posts, mobilized for the defense of the country. Emergency has been declared for the whole of India. Every necessary step is being taken, and we are prepared for any eventualities.

I have no doubt that it is the united will of our people that this wanton and unprovoked aggression of Pakistan should be decisively and finally repelled. In this resolve, the Government is assured of the full and unflinching support of all political parties and every Indian citizen.

We must be prepared for a long period of hardship and sacrifice. We are a peaceloving people, but we know that peace cannot last if we do not guard our freedom, our democracy and our way of life. So today we fight, not merely for territorial integrity, but for the basic ideals which have given strength to this country, and in this alone we can progress to a better future. Aggression must be met and the people of India will meet it with fortitude and determination, with discipline and the utmost unity.

Pakistan think tank had drawn inspiration from Israel’s strategy during 1967 Israel-Arab 6 days war when Israel Air Force, in “operation Focus” had destroyed all air bases of their enemy nations (Egypt, Syria and Jordan) and rendered their airbases and aircrafts useless in a pre emptive air raid. In all, 450 aircrafts were destroyed. 18 Egyptian airfields were destroyed in a matter of hours on 5 june 1967.

Pakistani operation drew inspiration from Israel’s “operation Focus”. Pakistani operation was code named “Operation Chenghiz Khan” and it was launched at 5:30 PM IST on 3 december 1971, which, like in 2021 was a friday.

Pakistan, unlike Israel, failed to inflict any serious damage, despite attacking as many as 12 air force bases, that too in three waves. Unlike Egypt, Syria and Jordan, whose Air forces were rendered useless, Indian Air Force were able to launch its counterattack almost immediately.

As Indian Prime Minister Indira Gandhi prepared to addressed the nation on radio shortly after midnight informing about the Pakistani attack, the Indian Air Force had already struck back. By 21:00hrs, the Canberras of the No.35 Squadron and No.106 Squadron, as well as No.5 and No.16 squadron were armed and ready for their foray deep into Pakistan. These flew against eight Western Pakistani airbases: Murid, Mianwali, Sargodha, Chandhar, Risalewala, Rafiqui, and Masroor. In total, 23 combat sorties were launched that night, inflicting heavy damage to Sargodha and Masroor airbases. The PAF units stationed on these airfields had to operate from taxiways for the following two days.

Through the night the Indian Air Force also struck the main East Pakistani airfields of Tejgaon, and later Kurmitola. At the same time, the Indian Air Force was deploying additional aircraft to its forward airfields for the strikes that were to follow the next morning. Within days, India was able to achieve air superiority.

So, unlike the result of “Operation Focus” for Israel, “Operation Chengiz Khan” proved counterproductive for Pakistan. Of its stated objectives, the PAF was unable to neutralize the Indian Air Force in the west, which on its part had dispersed its aircraft in hardened aircraft shelters, suffering only minor damage to a few aircraft.

Newsweek magazine (1971) described the attack as :

Trying to catch the Indian Air Force napping, Yahya Khan, launched a Pakistani version of Israel’s 1967 air blitz in hopes that one rapid attack would cripple India’s far superior air power. But India was alert, Pakistani pilots were inept, and Yahya’s strategy of scattering his thin air force over a dozen air fields was a bust!

When Indian retaliation came, it was not just from air force, but from navy and army as well. It is something that the Pakistani arm chair generals may not have anticipated while living in delusion and planning “Operation Chenghiz Khan”.

It was not Indian Air Force, but Indian Navy that hit Pakistan where it hurt them the most.

The Port of Karachi housed the headquarters of the Pakistan Navy and almost its entire fleet was based in Karachi Harbour. Since Karachi was also the hub of Pakistan’s maritime trade, a blockade would be disastrous for Pakistan’s economy. The security of Karachi Harbour was predominant to the Pakistani High Command and it was heavily defended against any air or naval strikes. The port’s airspace was secured by the strike aircraft based at airfields in the area.

On 4 December, Karachi Strike Group was formed by Indian navy. It consisted of the three Vidyut-class missile boats: INS Nipat, INS Nirghat and INS Veer, each armed with four Soviet made SS-N-2B Styx surface-to-surface missiles with a range of 40 nautical miles (74 km), two Arnala-class anti-submarine corvettes: INS Kiltan and INS Katchall, and a fleet tanker, INS Poshak. The group was under the command of Commander Babru Bhan Yadav, the commanding officer of the 25th Missile Boat Squadron.

As planned, on 4 December, the strike group reached 250 nautical miles (460 km) south off the coast of Karachi, and maintained its position during the day, outside the surveillance range of the Pakistan Air Force. As Pakistani aircraft did not possess night-bombing capabilities, it was planned that the attack would take place between dusk and dawn. At 10.30 pm Pakistan Standard Time , the Indian task group moved 180 nautical miles (330 km ) from its position towards the south of Karachi. Soon Pakistani targets, identified as warships, were detected 70 nmi (130 km) to the northwest and northeast of the Indian warships.

INS Nirghat drove forward in a northwesterly direction and fired its first Styx missile at PNS Khaibar, a Pakistani Battle-class destroyer. Khaibar, assuming it was a missile from Indian aircraft, engaged its anti-aircraft systems. The missile hit the right side of the ship, exploding below the galley in the electrician’s mess deck at 10.45 pm . This led to an explosion in the first boiler room. Subsequently, the ship lost propulsion, and was flooded with smoke. An emergency signal that read: “Enemy aircraft attacked in position 020 FF 20. No. 1 boiler hit. Ship stopped”, was sent to Pakistan Naval Headquarters (PNHQ). Due to the chaos created by the explosion, the signal contained the wrong coordinates of the ship’s position. This delayed rescue teams from reaching its location. Observing that the ship was still afloat, Nirghat fired its second missile hitting Khaibar in the second boiler room on the ship’s starboard side, eventually sinking the ship and killing 222 sailors.

After verifying two targets in the area northwest of Karachi, at 11.00 pm (PKT), INS Nipat fired two Styx missiles – one each at cargo vessel MV Venus Challenger(Coming from Saigon and carrying American arms and ammunition for Pakistan army) and its escort PNS Shah Jahan, a C-class destroyer. Venus Challenger, carrying ammunition for the Pakistani forces, exploded immediately after the missile hit, and eventually sank 23 nmi (43 km) south of Karachi. The other missile targeted Shah Jahan and damaged the ship very badly. At 11.20 pm (PKT), PNS Muhafiz, an Adjutant-class minesweeper, was targeted by INS Veer. A missile was fired and Muhafiz was struck on the left side, behind the bridge. It sank immediately before it could send a signal to the PNHQ, killing 33 sailors.

Meanwhile, INS Nipat continued towards Karachi and targeted the Kemari oil storage tanks, placing itself 14 nmi (26 km) south of the Karachi harbour. Two missiles were launched; one misfired, but the other hit the oil tanks, which burned and were destroyed completely, causing a Pakistani fuel shortage. The task force returned to the nearest Indian ports.

Soon the PNHQ deployed rescue teams on patrol vessels to recover the survivors of Khaibar. As Muhafiz sank before it could transmit a distress call, the Pakistanis only learned of its fate from its few survivors who were recovered when a patrol vessel steered towards the ship’s burning flotsam.

The operation was carried for 90 minutes, which resulted in the firing of six missiles by Indian Navy that destroyed four enemy vessels. This day saw the first use of anti-ship missiles in combat in the region.

Pakistan lost a minesweeper, a destroyer, a cargo vessel carrying ammunition, and fuel storage tanks in Karachi. Another destroyer was also badly damaged and eventually scrapped.

In retaliation, Pakistan air force launched an attack on Okha Port. Indians had anticipated this attack and so they had removed all naval ships from Okha. PAF ended up damaging fuelling facilities for missile boats, an ammunition dump, and the missile boats’ jetty.

These damages delayed the next attack of Indian navy by three days. The next attack on Karachi port was launched three days later. This operation was code named “Operation Python”.

Though the Indian Navy had strategic victory with Operation Trident, its main target, the oil storage facilities in Karachi were still operational as only one of the two missiles fired had hit them. This failure was later assessed as the result of confusion created between the commanding officers of the three missile boats. Furthermore, the Indians mistook tracer fire from the coastal artillery of Karachi as originating from Pakistani aircraft and retreated hurriedly before they could properly target the tanks.

On the night of 8/9 December 1971, at 10:00 pm Pakistan Standard Time (PKT), in rough seas, a small strike group consisting of the missile boat INS Vinash, equipped with four Styx missiles, and two multipurpose frigates, INS Talwar and INS Trishul, approached Manora, a peninsula south of the Port of Karachi. During their voyage, a Pakistani patrol vessel was encountered and sunk. The Indian Navy’s official historian, Vice Admiral Hiranandani in his book Transition to Triumph, mentioned that while the group approached Karachi, Trishul’s electronic surveillance revealed that the radar there had stopped rotating and was directed straight at the group, confirming that it had been detected.

Around 11.00 pm (PKT), the group detected a batch of ships at a distance of 12 nmi (22 km). Vinash immediately fired all four of its missiles, the first of which struck the fuel tanks at the Kemari Oil Farm causing a heavy explosion. Another missile hit and sank the Panamanian fuel tanker SS Gulf Star. The third and fourth missiles hit the Pakistani Navy fleet tanker PNS Dacca and the British merchant vessel SS Harmattan. Dacca was damaged beyond repair, while Harmattan sank. As Vinash had now expended all of its missiles, the group immediately withdrew to the nearest Indian port.

Between Operations Trident and Python, and the Indian Air Force attacks on Karachi’s fuel and ammunition depots, more than fifty percent of the total fuel requirement of the Karachi zone was reported to have been destroyed. The result was a crippling economic blow to Pakistan. The damage was estimated to be worth $3 billion, with most of the oil reserves and ammunition warehouses and workshops destroyed. The Pakistan Air Force was also affected by the loss of fuel.

The Pakistani High Command ordered ships to reduce their ammunition dumps so as to reduce the explosion damage if hit. The ships were also ordered not to manoeuvre out at sea, especially during the night, unless ordered to do so. These two measures severely demoralized Pakistani naval crews. With the destruction caused by the Indian Navy, neutral merchant vessels soon started to seek safe passage from the Indian authorities before heading to Karachi. Gradually, neutral ships ceased sailing for Karachi. In effect, a de facto naval blockade was created by the Indian Navy.

As a result of these two operations, Karachi port was rendered unuseable.

So, Pakistan’s attempt to neutralise Indian Air Force in the west resulted in Pakistan navy and Pakistan maritime activity in the west getting neutralised. !

Navy operations do not receive the same coverage as air force operations and army operations, but these navy operations decisively swung the balance Indian way, and the ability of Pakistan to send and receive materials by sea route was absolutely crippled. Air route was in any case out of question. The two parts of Pakistan were physically cut of from each other.

This day 4 december 1971 was a big feather in the cap of Indian Navy. From that day onwards, this day is celebrated in India as Indian Navy day.

So today is the Indian Navy day. Let us hail Indian Military in general and Indian Navy in particular, whose swift retaliation on this this day 50 years ago quickly put paid to Pakistani evil designs of doing an Israel on India. When the dust settled, Pakistan had ended up getting dismembered, losing East Pakistan in the process. From that war onwards Pakistan army has not dared to enter into another war with India.

On this occasion, here is a song from “Border”(1997). This song is a befitting song for the occasion, seeing that the movie itself was based on 1971 war. This song in particular fits the Indian mood perfectly as it would have been on this day 50 years ago.

Audio full

Video (Partial)

Song-Hindustan Hindustan (Border)(1997) Singers-Sonali Rathod, Shankar Mahadevan, Lyrics-Javed Akhtar, MD-Anu Malik
narration-Kulbhushan Kharbanda
Chorus
Female chorus

Lyrics

ooooom

sarve bhavantu sukhina
sarve santu niraamaya
sarve bhadrani pashhyantu
maurkaschit dukh bha bhavet

aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa

hindustan hindustan
hindustan hindustan
meri aan
meri shaan
meri jaan hindustan

hindustan hindustan
hindustan hindustan
meri aan meri shaan
meri jaan hindustan

paanch hazaar varsh pehle
hamaare deshwaasi
isi ved mantra ka uchharan karke
param pita parmatma se
yaachna karte thhe
sabka bhala karo bhagwan
sabko sukh aur shaanti do
aur paanch sau varsh pahle
bhakti maarg ke darshak guru Nanak dev jee ne
isi baat ko saral bhaasha mein dohraaya
Nanak naam chaddhdi kala
tere paane sarwatda bhala

hindustan hindustan
hindustan hindustan
meri aan meri shaan
meri jaan hindustan

parantu sabke liye sukh aur shaanti maangne waale Hindustani
kya khud shaanti se reh sake
rehte bhi to kaise
unki dharti ka doosra naam
sone ki chidiya hai
jiski mitti mein sona
aur jungalon mein chandan hai
shaayad isi liye prakriti ne
iski suraksha ke liye
uttar mein Himalay
dakshin mein Hind Mahasagar
poorab mein Bangal ki khaadi
aur paschim mein Thaar ka registan bana diya thha

hindustan hindustan
hindustan hindustan
meri aan meri shaan
meri jaan hindustan

aa aa aa aa aa
aa aa aa aa aa aa

phir bhi sone ki chamak
aur chandan ki khushboo
baahar ke hamlaawaron ko lubhaati rahi
Sikandar ke ghodon ki taapon
hamaare dharti ke seene ki dhadkan tez kar dee
To Hun, Mangol, Arab, Mughal, Purtagaali, Fransisi aur Angrez
koi peechhe na raha
sab aaye aur aate hi rahe
shaayad nahin jaante thhe
ki jahaan sab duniya waale apni apni maatribhoomi se
pyaar karte hain
wahaan Hindustani apni maatribhoomi ki pooja karte hain
jee haan
Pooja

hindustan hindustan
hindustan hindustan
meri aan meri shaan
meri jaan hindustan

karodon Hindustaaniyon ki bhaawnaa ko
shabdon mein dhhaalte huye hi to
Bankim babu ne kaha thha
Sujlaam Suflaam
Malyaj Sheetlaam
shashy shyaamlaam maatram
vande
vande maatram
hamlaawaron ko haar maan kar
waapas jaana pada
par kuchh log
yahin ke hoke rah gaye
unhen hamaari dharti maa ne
god le liya
aur itihaas saakshi hai
maa ne apni kokh se janme
aur god liye bachchon mein
kabhi antar nahin rakhha
shaayad isi liye
jab jab kisi hamlaawar ne
hamaare dharti ke seene par
paanv rakhna chaaha
sab bachche seena taan kar
saamne khade ho gaye
aur seema suraksha ki deewaar
khadi ho gayi

hindustan hindustan
hindustan hindustan

hamlaawar is deewaar se takraakar waapas jaate rahe
jo unneessaubaasath mein hua
wahi san painsath mein
aur wahi ikhattar mein
har baar Hindustaaniyon ne
waapas jaate huye dushman ki taraf
dosti ka haath badhaaya
kyonki hamaari mitti ne hamen
sikhaaya hai
ki yadi nafrat karne waale
nafrat ka daaman nahin chhodte
to mohabbat karne waale
mohabbat ka daaman kyon chhhoden

hindustan hindustan
hindustan hindustan
hindustan hindustan
hindustan hindustan
hindustan hindustan
hindustan hindustan
hindustan hindustan


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over FOURTEEN years. This blog has over 17100 song posts by now.

This blog is active and online for over 5000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2022) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

17162

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1329
Total Number of movies covered=4609

Total visits so far

  • 15,467,104 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,976 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 5000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: