Archive for the ‘Arijit Singh – Shreya Ghoshal Duet’ Category
Wo Sub’ha Ham Hi Se Aayegi
Posted by: skapur01 on: November 16, 2018
- In: Arijit Singh - Shreya Ghoshal Duet | Arijit Singh Songs | Devnagri script lyrics by Sudhir | Duet | Feelings of heart | Guest posts | Lyrics contributed by readers | Pathos | Poignant Song | Post by nahm | Shreya Ghoshal Songs | Socialism song | Song of Hope | Song used in more than one film | Song with a message | Songs of 2010s (2011 to 2020) | Songs of 2017 | Yearwise breakup of songs
- 5 Comments
This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
3773 | Post No. : | 14750 | Movie Count : |
4034 |
na tu zameen ke liye hai na aasmaan ke liye
tera wajood hai sirf dastaan ke liye
palat ke su-e-chaman dekhne se kya hogaa
wo shaakh hi na rahi jo thhi aashiyaan ke liye
garaz paarast jahaan mein wafaa talaash na kar
ye shai bani hai kisi dusre jahan ke liye
Thus wrote Sahir Ludhianvi for the film ‘Daastaan’ (1972). Here he takes a cue from Allama Iqbal who said ….
na tu zameen ke liye hai na aasmaan ke liye
jahaan hai tere liye tu nahin jahaan ke liye
Ever the cynic….
Whereas Iqbal was always motivational, Sahir had an inverted view of things. Maybe this solitude and despair was because of ‘Pyasaa” or vice versa. Take the instance of “Wo Sub’ha Kabhi To Aayegi“ in the film ‘Phir Subah hogi’ (1958). These verses are said to have inspired his contemporary Jaan Nisaar Akhtar to write the song “Gham Ki Andheri Raat Mein” in ‘Susheela’ (1966), with the lines,
gham ki andheri raat mein dil ko na beqaraar kar
sub’ha zaroor aayegi, sub’ha ka intezaar kar
Just last week, I was thinking about the Hindi poem I had written in 2016. It was published in my office magazine. This poem has some heavy references of Sahir’s songs. And that I should write a post about Sahir Ludhianvi on his anniversary. But for some reason I had the impression that his death anniversary falls in June or July. I thought I will look up on the blog for the birth anniversary and if it is anytime soon I will write a post.
As it happened my office computer was out of order last week and it returned to work only on Friday and there is no lap-top currently in my use at home, I missed the opportunity to write this article on time. It was Raja ji’s article which alerted me to the fact of Sahir Ludhianvi’s death anniversary on 25th October.
Before I get to the song in hand, let’s take a look at my poem. This is rather long and I am told it lacks something. But this is the finished product:
कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती ? |
|
सुना मैंने के कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती सोचा के अपनी सी कुछ कोशिश मैं भी कर देखूं कोशिश एक जद्द-ओ-जहद हालात को बेहतर करने की कोशिश जो हर एक करे खुद को बेहतर इंसान बनाने की कोशिश वो जो अपने परिवार की, सम्मान की रक्षा की कोशिश के ऐसे जीऐं अपना स्तर उँचा हो नजर में खुदा की कोशिश वो जो हो इज्जत से जीने की और इज्जतदार मरने की फिर कहें कि कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती । फिर कहा किसी ने कि मरने की बात क्यू करें शायद ये साहिर नें 1957 में लिखा हो के और कहा साहिर ने के आज का दौर हम सब ‘अय्याश’! |
‘अय्याश’ इतना ‘ओल्ड फैशन्ड’ शब्द है, की ‘हम अय्याश’ सुन कर सब चौंके, अय्याश वो है जो ऐश में डूबा हुआ है जिंदगी के मजे लेने में, जानों और पहचानों “औरत ने जन्म दिया मर्दों को, मर्दों ने उसे बाजार दिया” और तो कोशिश करने वालों की कभी हार नहीं होती । मेरी बहनों और बेटियों, अपनी इज्जत अपने हाथ ओ बाबुल प्यारे, मुझे नाज से लाड से पालने वाले नतीजा ये की आज दुनियाँ की कोई गैर-जरूरी चीज नहीं ये कैसी कोशिश है |
Sounds rather like a long story. But the story is original and sort of a parody of the original ‘Koshish Karnewaalon Ki Kabhi Haar Nahin Hoti” by Harivansh Rai Bachchan.
Now moving to the song in hand, from the film ‘Begum Jaan’ (2017). This is an adaptation of the original song in “Phir Subah Hogi”(1958) written by Sahir Ludhianvi. Only a word in the mukhda is changed and the whole song in re-rendered by Arjit Singh and Shreya Ghoshal. Credit for the lyrics and composition is given to Sahir Ludhianvi and Khayyam.
(As per myswar.com http://myswar.co/song_details/begum-jaan-2017-woh-subah-hami-se-aayegi-7 )
A big fan of Arjit Singh I am not and this particular rendition has not endeared him to me. I believe singing has to be of words and uttering words in a loose manner somehow dilutes the impact. I don’t know if the singing here was required this way due to the situation, as I haven’t seen the movie. The background music is a haunting fall back on “Tadap Tadap Ke Iss Dil Se” (‘Hum Dil De Chuke Sanam’, 1999). While listening to this and the original by Khaiyyam I was reminded of “Dekh Lo Aaj Hum Ko Ji Bhar Ke” (‘Baazaar’, 1982) as well as “Najariyaa Ki Maari” (“Pakeezah”, 1971).
This is a tribute to the poet of such inimitable songs such as:
“Tum Mujhe Bhool Bhi Jaao To Ye Haqq Hai Tum Ko”
“Tum Agar Mujh Ko Na Chaaho To Koi Baat Nahi”
“Chalo Ek Baar Phir Se Ajnabi Ban Jaayen Ham Donon”
“Jaane Wo Kaise Log Thhe Jin Ke Pyar Ko Pyar Mila”
“Mann Re Tu Kaahe Na Dheer Dhare”
And many more such songs.
[Editor’s Note: The delay in publication is an oversight of the editors, the author had sent in this contribution just in time.]
Song – Wo Sub’ha Ham Hi Se Aayegi (Begum Jaan) (2017) Singer – Arijit Singh, Shreya Ghoshal, Lyrics – Sahir Ludhianvi, MD – Khayyaam
Arijit Singh + Shreya Ghoshal
Chorus
Lyrics
in kaali sadiyon ke sar se
jab raat ka aanchal dhhalkega aa
aaaa aaaaa aaaaaaaaa
jab dukh ke baadal pighlenge
jab sukh ka saagar chhalkega aa
aaa aaa aaa aaa
jab ambar jhhoom ke naachega
jab dharti naghme gaayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
jis sub’ha ki khaatir jug jug se
ham sab mar mar ke jeete hain
aaa aaa aaa
jis subah ki amrit ki dhun mein
ham zehar ke pyaale peete hain
in bhooki pyaasi roohon per
ek din to karam farmaayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
maana ke abhi tere mere
armaanon ki qeemat kuch bhi nahin
hmm hmm hmm
mitti ka bhi hai kuchh mol magar
insaanon ki qeemat kuchh bhi nahin
aa aa aa
insaanon ki izzat jab jhoothhe
sikko mein na toli jaayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
woh sub’ha hameen se aayegi
———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————
इन काली सदियों के सर से
जब रात का आँचल ढलकेगा
आssss आssss आssssssss
जब दुख के बादल पिघलेंगे
जब सुख का सागर छलकेगा
आss आss आss आss
जब अम्बर झूम के नाचेगा
जब धरती नग़मे गाएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
जिस सुबहा की खातिर जुग जुग से
हम सब मर मर के जीते हैं
आss आss आss
जिस सुबहा के अमृत की धुन में
हम ज़हर के प्याले पीते हैं
इन भूखी प्यासी रूहों पर
एक दिन तो करम फरमाएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
माना के अभी तेरे मेरे
अरमानों की क़ीमत कुछ भी नहीं
हम्ममम हम्ममम हम्ममम
मिट्टी का भी है कुछ मोल मगर
इन्सानों की क़ीमत कुछ भी नहीं
आs आs आs
इन्सानों की इज्ज़त जब झूठे
सिक्कों में ना तोली जाएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
वो सुबहा हमीं से आएगी
Recent comments