Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Thousandth song in the blog’ Category


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This post celebrates the 1000th song of Majrooh Sultanpuri on our blog.

rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain

Powerful lines, written while he was in prison – no, not under the British rule; that happened back in 1946-47. This was a second time he was imprisoned c1950-51, under the regime of a free India. A poet with leftist leanings, his progressive writings were considered a threat by the British regime (which is understandable), and also considered a threat by then government of Morarji Desai (in Bombay). A song titled ‘Aman Ka Jhanda’ was sung at a meeting of poor labor class workers in the Parel area. Being the author, and the on stage presenter of this song, drew the ire of the establishment, and arrest warrants were issued in his name. He was arrested after being underground for some time, and sentenced to one year imprisonment. Morarji Desai suggested that he may render an apology for his writings, and he would be a free man. In response, the young revolutionary poet wrote this couplet.

rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain

No walls of a prison
No tyranny of a jailer
Has the power to bind me
I am the voice (of conscience)
That permeates through
The walls of confinement
[Note: zindaan = jailer]

Remembering Majrooh Sb on the 98th anniversary of his birth today (1st October).

When born in 1919, he was named Asraar ul Hasan Khan. His father, who worked in the Police department, wanted him to have the traditional education, and learn to be a doctor. The young Asraar studied at the traditional Masrasa, and took up Unaani medicine, to become a ‘hakeem’. These are efforts made by the worldly wise in the family, to get the young man settled in life. But the voice of the revolutionary poet turned to be more strong and it was his shaayari that ascended to claim his life to be its own. Influenced and encouraged by the stalwarts of his era, namely Faiz, Majaaz and Jigar Moradabaadi, he found himself to be much more at home in mushairas and gatherings of writers. He came to Bombay to participate in one such gathering of poets. AR Kardar was present at this mushaira. The impressions made led to a meeting between Kardar, Naushad and this young poet. The outcome was the songs of the film ‘Shahjehan’. The rest, as is often said, is history.

The innings lasted for five and a half decades, probably the longest inning by a songwriter in the Hindi film industry. The body of work consists of more than 2300 songs written for almost 350 films over a period of 55 years. Songs that have entertained generation after generation of movie buffs and radio listeners. The longevity and the creativity can be gauged from the popularity of his writings at the two ends of this long 55 year spectrum. At one end of this spectrum are gems like “Yun To Aapas Mein Bigadte Hain Khafaa Hotey Hain” (‘Andaaz’, 1949) and “Sun Sun Sun Sun Zaalima. . .” (‘Aar Paar’, 1954), and at the other end are the contemporary innovative hits like “Baahon Ke Darmiaan. . .” (‘Khamoshi – The Musical’, 1996) and “Ae, Kya Bolti Tu. . . Aati Kya Khandaala” (‘Ghulam’, 1998). And in between these two ends are crammed a couple of thousand popular hit songs across the decades, that cannot be justifiably dealt with in a single article.

Romanticism apart, the writings of Majrooh touch upon the variety of human sentiments, and have carried an attraction that has appealed to generations. His creativity and his touch of the current in-vogue sentimentalism made him a successful partner of four generations of music directors from Naushad and Ghulam Mohammed all the way to Jatin-Lalit and AR Rahman. That is a prowess and a success that probably no other songwriter in the industry can lay a claim to.

For today’s celebration, I have picked this Mukesh – Usha Mangeshkar duet from the 1966 film ‘Mere Lal’. The music is created by the duo of Laxmikant Pyaarelal. Another significant reason to celebrate today’s anniversary is that we are on the 1,000th post of Majrooh Sb’s songs on our blog. Back in 1993, Majrooh Sb became the first songwriter in the film industry to be honored with the coveted Dada Saheb Phalke Award. And today, he becomes the first songwriter to breach the 1000th milestone on our blog.
[Note: Rajinder Krishan is very close, also in the 990s. The next closest is Anand Bakshi, still a little further behind at 875.]

Today’s song is a roadside tamasha song, as we see a roving entertainer with his trained monkey’s act, present a performance to the roadside public. And now we have a film song to go along with it. 🙂 The singing voices are of Mukesh and Usha Mangeshkar. The latter is singing for assistant of the lead performer.

In the video clip, we hear two antaraas. However, the longer more complete song is available as an audio clip only. Also, the Geet Kosh lists this song twice, and apparently, the second reprise of the song in the film is a solo sung by Usha Mangeshkar. This reprise has only one antaraa, which is a repeat of the first antaraa of the main part of this song. The lyrics noted are based on the longer audio version of the song.

I request the more knowledgeable readers to help identify this performer duo who enact this song on screen.

Note: Avinash ji informs us that the young assistant lip syncing the voice of Usha Mangeshkar, is Mahesh Kothare, who was later active in the Marathi film industry as an actor, producer and director.

Video

Audio (Longer)

Song – Jab Tak Ye Sansaar Nachaaye  (Mere Lal) (1966) Singer – Mukesh, Usha Mangeshkar, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – Laxmikant Pyaarelal
Mukesh + Usha Mangeshkar

 

Lyrics (Based on the longer audio version)

Part 1
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre waah mere baanke
naacho isi latak se
lachkaayo re qamariya
o zara aur matak ke
jag tujh pe hanse to
chal sar ko jhatak ke
zara aur mazey mein
pyaare thumak thumak ke
sar par topi laal sajaaye
sar par topi laal
sar par topi laal sajaaye
moonch taan kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

tauba tera mukhda
haaye teri jawaani
o tera naach jo dekhe
prem nagar ki rani
mar jaaye sun sun ke
teri ghunghroo ki baani
andhi hai ye duniya
teri qadar na jaani
tujhko kya koi aaye na aaye
tujhko kya..aa
tujhko kya koi aaye na aaye
ghunghroo baandh ke naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre dekh rukey naa
chaahe bahey paseena
o teri raah takey hai
kahin koi haseena
sapnon mein basar ho
chaahe kai maheena
shiqwa mat kariyo
pyaare yahi hai jeena
jab tak pag betaal na jaaye
jab tak pag betaal
jab tak pag betaal na jaaye
yun hi umar bhar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

Part 2
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre waah mere baanke
naacho isi latak se
lachkaayo re qamariya
o zara aur matak ke
jag tujh pe hanse to
chal sar ko jhatak ke
zara aur mazey mein
pyaare thumak thumak ke
sar par topi laal sajaaye
sar par topi laal
sar par topi laal sajaaye
moonch taan kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

भाग १
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे वाह मेरे बाँके
नाचो इसी लटक से
लचकायो रे कमरिया
ओ ज़रा और मटक के
जग तुझ पे हँसे तो
चल सर को झटक के
ज़रा और मज़े में
प्यारे ठुमक ठुमक के
सर पर टोपी लाल सजाये
सर पर टोपी लाल
सर पर टोपी लाल सजाये
मूंछ तान कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

तौबा तेरा मुखड़ा
हाए तेरी जवानी
ओ तेरा नाच जो देखे
प्रेम नगर की रानी
मर जाये सुन सुन के
तेरी घुँघरू की बानी
अंधी है ये दुनिया
तेरी कदर ना जानी
तुझको क्या कोई आए ना आए
तुझको क्या
तुझको क्या कोई आए ना आए
घुँघरू बांध कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे देख रुके ना
चाहे बहे पसीना
ओ तेरी राह तके है
कहीं कोई हसीना
सपनों में बसर हो
चाहे कई महीना
शिकवा मत करियो
प्यारे यही है जीना
जब तक पग बेताल ना जाये
जब तक पग बेताल
जब तक पग बेताल ना जाये
यूं ही उमर भर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

भाग २
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे वाह मेरे बाँके
नाचो इसी लटक से
लचकायो रे कमरिया
ओ ज़रा और मटक के
जग तुझ पे हँसे तो
चल सर को झटक के
ज़रा और मज़े में
प्यारे ठुमक ठुमक के
सर पर टोपी लाल सजाये
सर पर टोपी लाल
सर पर टोपी लाल सजाये
मूंछ तान कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

Advertisements

This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This article marks the 1000th song contribution by Prakashchandra in the blog.

We in this blog have nearly thirty odd people, may be a little more, who could be called blog regulars. They visit the blog regularly, comment on it regularly and they are contributors to the blog as well, in one way or the other.

I have met a few blog regulars over the years and I have interacted with several others on phone, e mail, whatsapp etc. Blog regulars too have met each other either personally or on whatsapp, facebook, email, phone etc. We these days have get togethers of regulars which we call “gangout”, which is a word of our own making. Nearly a dozen gangouts of blog regulars have already taken place so far.
Read more on this topic…


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

As blog milestones go, century milestones of this blog no longer attract as much attention as they used to attract in the past. The fact that there have been as many as 129 such occasions may have led to this “familiarity breeds indifference” attitude on the parts of the regulars.
Read more on this topic…


This article is written by Raja, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

As I write out this post today, I have strong emotions attached to it.

It is a huge honour for me to write this post. I have to thank Atul for giving me the opportunity to do so.

Just a few days ago, Atul sent me an e-mail asking me if I could do a write-up for Kishore Kumar’s 1000th song on this blog. And of course, I immediately mailed back “Sure”. I wouldn’t miss this opportunity – it is indeed a very special occasion and a huge honour for me.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.This is his 1000th writeup in the blog

Songs to Tickle Your Memory – 32
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

hazaaron khwaahishen aisi
ke har khwaahish pe dam nikle
bahut nikle mere armaan
magar phir bhi kam nikle

roz aise hi hota hai, it happens almost every day. Every day, there is a song that comes to mind, or a song that someone reminds me of, or a ‘new’ old song that I get to hear – a song that is not yet on the blog, or maybe not yet online even. There is an immediate urge, a rush to sit down at my desk and finger type a new post on my laptop. And also upload it online, if need be. Many a time I even start it. The melody continues to hum in the mind. Always overlaid on to another melody that is now a fixture in the backdrop, a melody that you have heard me mention often in my writings – ye hansta hua kaarvan zindagi ka na poochho chala hai kidhar
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

The counter has been stuck at double one triple nine, for three days now. That, I am sure, will have beaten all the records in the books.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

As I am musing to start this write up, the two special things that come to mind are auspiciousness and unity.

Samajhne waale samajh gaye hain
Naa samjhe. . .
🙂 🙂

But it is not so that only these two thoughts are flowing in the mind.  Another thought that enters the mind is flee, escape, take flight etc. etc.  Haan, wo bhi hota hai.

I hope you are still with me. 🙂 🙂

Yes, you are right.  I am trying to start the writing of the post for the very very special occasion of today.  We have touched the next Massive milestone after THE MASSIVE milestone that we hit in July of 2014.  It has taken us eight months and eleven days to reach here.  . . . .Ooooops, I said it, when I was not even intending to say it.  But then the calendar is a calendar and if it has taken eight months and ELEVEN days to reach here, then that is what it is – it HAS taken ELEVEN days + eight months to get to today’s milestone.
Read more on this topic…


This article is written jointly by Atul and Sudhir. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

= = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Atul Song-A-Day 10K Song Milestone Celebrations –46 (Song number 10000)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Writeup by Atul
————————–
So the eagerly awaited moment is here. It was planned to happen on 19 july 2014, on the sixth anniversary of the blog, but that was not to be and it has finally happened one day later. Paucity of time necessitated by urgent personal and even official engagements/ matters were the cause for this delay by one day. I also had to reluctantly defer three eagerly awaited writeups, viz introductory posts on M/s Arunkumar Deshmukh, Raja and Sudhir ji. They very graciously agreed to have their introductions deferred in view of the circumstances. I am very thankful for their understanding.

If one notices, the lion’s share of the writeups for the last few days have been done by Sudhir ji. He has been spending unimaginable hours on the blog for the last few days despite being tied up in his own personal and professional engagements. And this 10000th post is very much a result of his own initiative, meticulous research and hard work. My heartfelt thanks goes to Sudhir ji without whom this blog would not be what it is today.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Yesterday, just like that, I googled ‘nine thousand’. Did not expect to find anything really interesting and useful to write about. After all, it is just another number. But really, I was surprised. Wow, never thought I would find such an interesting information description that would be so appropriate for this huge milestone that we have arrived at today.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This is the 2000th song of Rafi discussed in the blog.

Truly, a man for all seasons, and a voice for all reasons. A person like him comes maybe once in a millennia. And a voice like his is probably a unique manifestation of God’s own will, maybe once in the sustenance of an entire creation. It seems as if the poet Iqbaal wrote his famous couplet for him, and him alone.
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2017) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for more than nine years. This blog has over 13600 song posts by now.

This blog is active and online for over 3300 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

13654

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1024
Total Number of movies covered =3736

Total visits so far

  • 9,762,401 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,518 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Archives

Current Visitors

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Stumble

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 3250 days.

%d bloggers like this: