Jab ghame ishq sataata hai to hans letaa hoon
Posted on: September 25, 2009
I was not aware of this movie called “Kinaare Kinaare” (1963), but what a musical bonanza this movie turns out to be !
The movie itself is no great shakes. IT featured Dev Anand, Meena Kumari, Chetan Anand etc. From the picturisation of the songs of this movie, I can guess that the movie was a tragedy movie. The songs fitted the mood of the movie as well.
Here is a sad song from this movie which is sung by Mukesh and picturised on Chetan Anand. Music is by Jaidev. Lyricist is someone called Nyay Sharma. And he appears an exponent of Urdu Shaayari, seeing how he comes up with high class urdu Shaayari not only in this song, but in all the songs of this movie.
And let me add that the song is a very nice song to listen to, too.
Audio
Video
Song-Jab gham e ishq sataata hai (Kinaare Kinaare) (1963) Singer-Mukesh, Lyrics-Nyay Sharma, MD-Jaidev
Lyrics
jab gham-e-ishq sataataa hai to hans letaa hoon
jab gham-e-ishq sataataa hai to hans letaa hoon
haadsaa yaad ye aataa hai to hans letaa hoon
meri ujdi huyi duniyaa mein tamannaa kaa chiraagh
meri ujdi huyi duniyaa mein tamannaa kaa chiraagh
jab koyi aa ke jalaataa hai to hans letaa hoon
jab koyi aa ke jalaataa hai to hans letaa hoon
koyi daawaa nahin fariyaad nahin tanz nahin
koyi daawaa nahin fariyaad nahin tanz nahin
raham jab apne se aataa hai to hans letaa hoon
raham jab apne se aataa hai to hans letaa hoon
jab gham-e-ishq sataataa hai to hans letaa hoon
9 Responses to "Jab ghame ishq sataata hai to hans letaa hoon"
Thanks squarecutatul and Ashwin for posting the lyrics for this song and making those lyrics complete. I not only found it difficult to identify the word tanz/tang/ranz, but also Jazba-e-ishaq even after hearing the song repeatedly. Now, at least the confusion about Jazba-e-ishaq is over. This reminds me of S.D. Burman’s comment “Mukesh is a very nice person but a horrible singer”. This comment made be mad at S.D. Burman for many years as I like Mukesh’s songs. But, the fact is at times, Mukesh’s pronunciation is poor. Mukesh got to sing many of the top sad songs and this one is one of my favorites.
Regards,
— Vijay
LikeLike
No need to blame Mukesh! His pronounciations are fine. The word tanz is almost never used in Hindi writing or speech, so our brain does no contextual interpretation, phonetically is very near to tang – a very common word, and g/z being last in word, that sound has fading modulation. S.D Burman said in the context of Hindi vs Urdu diction?
LikeLike




November 5, 2009 at 3:25 pm
It’s great to see this song with lyrics. It’s very difficult to find. Actually, I just wanted to confirm one word in the last stanza. I wasn’t sure if it’s “tanz” or “tang” or “ranz”.
Thank you.
For your information, the first stanza is missing here.
“Jazba-e-ishq ke anjam pe is duniya men(2)
jab koi ashq bahata hai to hans letaa hun
Haadsaa yaad ye aata hai to hans letaa hun”
LikeLike