Raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye
Posted on: December 16, 2010
I keep repeating ad infinitum that there are so many great songs lying all around as far as Hindi movie music is concerned. And these gems are not always the creation of well known music directors. Even lesser known and unsung composers have created great songs for which they received no recognition. worse, their creation was later used by other better known musicians as their own.
Here is a great hidden gem from an eminently forgotten movie called “Ham Kahaan Jaa Rahe Hain” (1966). This song is sung by Mahendra Kapoor and Asha Bhonsle. It is picturised on Prakash and Neena who were the lead actors of this obscure movie.
Qamar Jalalabadi is the lyricist. Music is composed by an unknown music director called Vasant Prakash. He was actually the younger brother of Khemchand Prakash, the music director of 1940s who gave Kishore Kumar his first break as a playback singer.
Listen to this song. What a great song it is ! This song is reminiscent of a better known song by Mehdi Hasan. Now, just look at the dates. this song is created in 1966 whereas the other well known song was created in 1975. Now do the maths.
Here is this great song from an obscure movie. It is so unfortunate that the creator of a song like this should fail to get more opportunities to showcase his talent. But then luck is needed in ample dose for anyone to make it big in any field, and especially so in a field like Hindi movie music.
Audio
Video
Song-Raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye (Ham Kahaan Jaa Rahe Hain) (1966) Singers-Mahendra Kapoor, Asha Bhonsle, Lyrics-Qamar Jalalabadi, MD-Vasant Prakash
Lyrics
raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye
raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye
pahle jaan
phir jaane jaan
phir jaane jaanaa ho gaye
raftaa raftaa wo hamaare
aaa aaa
raftaa raftaa wo meri taskeen ka samaana ho gaye
raftaa raftaa wo meri taskeen ka samaana ho gaye
pahle dil
phir dilruba
phir dil ke mehmaan ho gaye
raftaa raftaa wo meri
aaaa aaaa
rafta rafta unki aankhon ka nashaa badhne lagaa
rafta rafta unki aankhon ka nashaa badhne lagaa
badhne lagaa
pahle mai
phir maikada
phir mai ka toofaan ho gaye
raftaa raftaa wo meri
aaa aa
laralala
o o
rafta rafta husn nikhraa
aur nikharta hi gayaa
rafta rafta husn nikhraa
aur nikharta hi gayaa
aur nikharta hi gayaa
pahle gul
phir gulbadan
phir gulbadaamaan ho gaye
raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye
pahle jaan
phir jaane jaan
phir jaane jaanaa ho gaye
raftaa raftaa wo meri taskeen ka samaana ho gaye
pahle dil
phir dilruba
phir dil ke mehmaan ho gaye
rafta rafta wo meri
aaaa aaaa o o o
aaa aaa aaa aaa
aaaa aaaa
laralalalala
21 Responses to "Raftaa raftaa wo hamaare dil ke armaan ho gaye"
there is an Amir Khan song from the 90s with same lyrics. only “Rafta Rafta” becomes “Dheere Dheere” and the rest of the Mukhda is same
LikeLike
Vasant Prakash was actually slated to compose music for Anarkali (1953). He died after recording just one song with Geet Dutt and was replaced by C. Ramachandra, who insisted all songs be sung by Lata Mangeshkar. However, the Geeta Dutt song – ‘Aa Jane Wafa’ – recorded by Vasant Prakash remained in the film and was a great hit.
I love the Lata Mangeshkar songs in Anarkali but as a fan of Geeta Dutt I can’t help but wonder what might have been had Vasant Prakash been around.
As for Khemchand Prakash, I think the only introduction he needs (for eternity) is that he composed the Lata Mangeshkar classic from ‘Mahal’ – Ayega Aanewala.
LikeLike
IMDb’s sparse page on Vasant Prakash does list the 1966 movie on his filmography (http://www.imdb.com/name/nm1459870/)
However, IMDb also lists the above bit of trivia I mentioned.
http://www.imdb.com/title/tt0045506/trivia?tr0568286
Furthermore, the Anarkali-Vasant Prakash story is fairly widespread on the Internet, repeated on multiple sites. Including from the Pune International Film Fest:
http://twitter.com/#!/piffindia/status/7589488655
Of course, just because a story is widespread it needn’t be true. (Especially in the age of the Internet.)
On the other hand, it not unknown for movie production (especially in those times) to be delayed for years and for artists to be credited posthumously.
What is true to my knowledge is that Vasant Prakash was to
compose music for Anarkali but was replaced by C.Ramachandra for some reason.
LikeLike
I just found this biography of Basant Prakash by none other than his own son – http://bit.ly/icDihQ
If true, it puts the year of Basant Prakash’s demise to 1996 and also lists his other movies (along with fascinating intricacies of his family life.)
Persisting with Google to find the reason why Basant Prakash was dropped from Anarkali, I found this interesting page : http://bit.ly/e94kNT
Basant Prakash might have been dropped either due to ill-health or some disagreement with the producers. To me, the latter seems more likely considering that the no. of times the music directors seem to have changed for the movie – and surprise, even Hemant Kumar seems to have been on the roster of music directors for the movie.
LikeLike
True, and with my first comment, I have been guilty of doing the same 🙂
As an avid old hindi music lover and someone who regularly searches for information on the same, I am often frustrated by the lack of critical analysis and archiving of information and anecdotes about the music (and even film for that matter) from that era.
I first came upon your blog while looking for information that I couldn’t find in IMDb or elsewhere. With all the hard work you put it here, this might become “the place” for archival information on old hindi music.
LikeLike
Could I request you to format your song information in this format?
Song : Raftaa Raftaa Woh Hamaare Dil Ke Armaan Ho Gaye
Movie : Ham Kahaan Jaa Rahe Hain (1966)
Singers : Mahendra Kapoor & Asha Bhonsle
Lyrics : Qamar Jalalabadi
Music Director : Vasant Prakash
It just makes it easier on the eye to scan the information.
LikeLike
raftaa raftaa wo meri taski(?) ka samaana ho gaye
rafta raft wo meri ‘ taskeen ‘ ka samaan ho gaye
For the story of this ghazal’s transition and newer avtaar, here is the link:
http://hamkalaam.blogspot.in/2009/07/rafta-rafta-woh-meri-hasti-ka-saamaan.html
LikeLike
Nice post on a sweet and long forgotten song.I had to take a deep dive in my memory to recollect this song of radio days.
Taskeen’s nearest meaning is satisfaction derived from fulfillment of emotional desire.’Rafta rafta wo meri taskeen ka samaan ho gaye’ means gradually and gradually he became source of my emotional satisfaction…….It is difficult to exactly translate feelings from one language to the other and words may not always do justice in right expression of feelings.
LikeLike
Aasmaan inhi sitaron se hai….. Ittna. sajaa hua ….inhi sitaron se hai …. Ittna bhara hua .. Ye * sitare* … Unhi *…jagmag sitaro* ke.. Beech ..maujood hai … Apni chamak liye .. Ye !! Na hote toh….! Aasmaan bahut … soona soona hota.. Bahut udas hota.. Inhi sitaron se hi toh… Vo hai bhara hua ittna…!! Ki har RAAt .. Andheri Bhi nahi lagti…..hamein andheri….. Har sitara hai apni tim- Tim liye …jhilmil… Liye …. apni jagah. .. Aapke junoon aur jajbe ko mera naman- pranaam.. I appreciate you and your team , the task …. You have opted … With your wish.. Was Not so simple and easy.. So many aspects were expected while all of you ready to initiate the first…. To create a new era …. differently.. Yakeenan hindi filmon mein talkie 1931 se maniye geeton ka janam ek kilkaari …. Phir tut- laya bola.. Aur gaana shuru kiya 16 year i.e.1947 thik is–se pehle aur iske baad tarunaayee ki sab rangat….. hamein mil jaati hai … lyrics ho ya composition and singing ..aur ek se badhker ek vo sab genius hi they uss daur mein …kinhiko mauke mile …kinhi ko nahi bhi…magar Hindi filmon ke geeton mein Sur bahar ki vo jawani phooti aisi … Ki aaj tak.. Zamana madhosh hai … Jabki dekha – samjhaa jaaye toh that was not a such longer period too …Ek zindgi aur ye dunia ban- tee hai jin resho se ..vo sab… Each one shade of colour ..milte hein.. Hindi geeton mein .. Aap sab…healthy rahein khush rahein
LikeLike




December 16, 2010 at 10:36 am
Atul
“Taski ” or “Taskeen”(I am not sure about urdu words, But somewhere I have heard “Taskeen”.Further I don`t know the meaning of the word.)Please check this fact.(While pronouncing it will be heard as “Taskee” like “Yakeen” and “Yakee”. This is purely my funda, I am not very sure.)
lot`s of love and regards
Keept it up
praksh
LikeLike