Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘Bickram Ghosh


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4365 Post No. : 15693 Movie Count :

4325

During my visits to Jorasanko Thakur Bari (Tagore family residence) in Kolkata and thereafter a full day visit to Shanti Niketan in 2012, I had often come across the name of Kadambari Devi who was supposed to have inspired Gurudev Rabindranath Tagore in his literary, musical and artistic pursuits. But at that time, it never occurred to me to know more about Kadambari Devi.

Last Sunday, while browsing one of the OTT platforms, I found a Bangla film ‘Kadambari’ (2015) where I read a two-liner summary of the film that connected me with Kadambari Devi. The film is a biopic on Kadambari Devi who was the wife of Jyotirindranath Tagore, the elder brother of Gurudev Rabindranath Tagore. The story of Kadambari Devi is a tragic one which is, in my view, is not less than Shakespearean tragedies. Let me first briefly discuss her biography before I set out her story as depicted in the film.

Kadambari Devi (1859-1884) was a daughter of an employee of Jorasanko Thakur Bari who was married to 21-year old Jyotindranath Tagore on July 5, 1868 when she was 9. In Thakur Bari, 7-year old Rabindranath Tagore, the youngest son of Debendranath Tagore, became Kadambari’s playmate as no other family members in the Tagore family were of their age group. Her husband was a multi-talented person interested in literature, music, theatre, painting, publications besides the family business. He made arrangements for home education of Kadambari Devi as also  for training in horse riding etc.

After the death of Rabindranath’s mother, Kadambari Devi’s childhood relationship with him was turned from playmate to that of a surrogate mother. The next relationship between Kadambari Devi and Rabindranath in their adulthood became more like platonic love. Everyday, Rabindranath would write poems which he would first recite to Kadambari Devi who would give her critical assessments. Gradually, an intellectual relationship developed between Rabindranath and Kadambari Devi.

The close relationship between Rabindranath and Kadambari Devi during their adulthoods were not liked by the elder family members. So, at the age of 17, Rabindranath was sent to England for further studies. During his short stay in England, he used to write letters to Kadambari Devi discussing about poems and literature and how he was missing her in his literary pursuit. He returned to India without completing his studies and once again their literary companionship started. Rabindranath got his letters to Kadambari Devi published in one of the Bengali magazines. Though these letters were high in their literary contents, the elders in the family read in-between the lines as to whom the emotions expressed in the letters were meant. Elders in the family were afraid that scandal could break out tarnishing the image of the family. So, they decided to get Rabindranath married at the age of 21 with a bride of 11 years who was named as Mrinalini Devi.

After the marriage of Rabindranath, the distance between Kadambari Devi and him widened. On the other hand, Jyotirindranath’s busy schedule with his businesses and other activities made her lonely. After about 4 months of Rabindranath marriage, Kadambari Devi committed suicide by taking an overdose of opium on April 21, 1884 at a young age of 25 years. There was no clue left as to why Kadambari Devi committed suicide.

The story of Kadambari Devi has all the ingredients of making a social drama film. The first Bengali film on this story was made by Satyajit Ray titled ‘Charulata’ (1971) which was based on Rabindranath Tagore’s Bengali novella ‘Nashtanirh’ (Broken Nest). Scholars believe that this novella may have been based on the relationship between Jyotirindranath Tagore, Kadambari Devi and Rabindranath Tagore himself which was published in 1901. The second film, ‘Chhelebela’ (2002) was made which was based on the Rabindranath Tagore’s novella of the same name which meant ‘My Boyhood Days’. Thereafter, two more films – ‘Chirosakhe He’ (2007) and ‘Jeewan Smriti’ (2011) were made in Bengali.

‘Kadambari’ (2015) is the latest Bangla film which is more like a biopic of Kadambari Devi.  The film is directed by Suman Ghosh. The film is based on the Bengali novel ‘Prothomo Alo’ by Sunil Gangopadhyay, ‘Kobir Bouthan’ by Mullika Sengupta and various writings of Rabindranath Tagore. The cast includes Konkana Sen Sharma (Kadambari Devi), Parambrata Chattopadhyay (Rabindranath Tagore), Kaushik Sen (Jyotirindranath Tagore), Sanjoy Nag (Debendranath Tagore), Titas Bhowmik, Srikanto Acharya, Srilekha Mitra etc.

Though the film is a biopic of Kadambari Devi, the director has taken some cinematic liberties in dramatizing some events in the life of the three main characters in the film. The story of Kadambari Devi in the film is as under:

The film starts with the suicide of Kadambari Devi in her bedroom with an overdose of opium. The patriarch of the Tagore family, Debendranath Tagore instructs all in the house not to leak the news of the suicide to outsiders as it is the question of reputation of the family. All the subsequent scenes in the film are shown as flashbacks of Kadambari Devi until her death like  her marriage to Jyotirendranath, Rabindranath as her childhood playmate etc. She feels lonely in the big house as she is the child and the other members of the household are adults. Same is true of Rabindranath as he is the youngest of the Tagore family (7 years). So naturally, both the loners find their relationship as  playmates rewarding.

After the death of Rabindranath’s mother, Kadambari Devi is assigned the duty of looking after him. She would supervise his meals after his return from school. She has become an expert cook and prepares delicious dishes for Rabindranath who, for the first time, feels that the food tastes better than those churned out by the cooks at Thakur Bari.

During the adulthood, Kadambari Devi becomes his literary companion. Rabindranath would recite his new poems first to her to get her feedback which, most of the time, would be adverse. At one point, she says to him that Banckhim Chandra Chattopadhyay writes better than him just to prop him up. There are literary soirees on the terrace of Thakur Bari in the night when there would be poetry recitations, music and singing when all the members of Tagore family would participate. Both of them bond well in all the stages of their relationship in which Rabindranath always addresses Kadambari Devi as ‘bouthan’ (sister-in-law). She is Rabindranath’s total support system all through her life.

The close relationships between Kadambari Devi and Rabindranath in their adulthood is resented by the elder women of the Tagore family. They instigate Debendranath (his father) to send him for study in England. He goes but returns quickly as he develops some illness. Then there are back-biting from the elder women of the family for Kadambari being issueless. She has ‘adopted’ her sister-in-law’s daughter, Urmila who dies in a freak accident in the house and the blame for her death falls on Kadambari Devi for her momentary neglect.

The elder women get upset when they come to know that Rabindranath has published his poems in a magazine which indirectly hint at his admiration for Kadambari Devi. So, the elders decide to get Rabindranath married to Mrilanali Devi. With this, Kadambari Devi has become once again a lonely lady already neglected by her elders in the family and her husband who, as usual, is busy with his businesses and theatre. There is also a hint in the film that Jyotirindranath is having affairs with an actress of one of his plays. With the death of Urmila, Kadambari Devi has gone into depression.

The triggering point for Kadambari Devi’s suicide is when her husband failed to turn up to pick her up from the Thakur Bari for the launching of his new ship at the port.  Even though, her husband has sent a horse cart to pick her up, she refuses to go as she has accidentally found a letter addressed to him by one of the actresses of his play informing him of his child taking shape in her womb. The film ends with Kadambari Devi drinking a liquid from a bottle and goes to sleep never to wake up.

‘Kadambari’ (2015) is the director’s film. He has full control over the main actors and also the fast-paced story telling. All the three main actors – Konkana Sen Sharma, Parambrata Chattopadhyay and Kaushik Sen have given the excellent performances of their roles. Despite a serious subject, there is not a single dull moment in the film. The film has been mostly shot in the houses of the Tagore family and estate lending the authentic period atmosphere.

It sounds strange as to why Debendranath Tagore who is regarded as a social and religious reformer and also an advocate of the girls’ education, got his sons, Jyotirindranath and Rabindranath married to child girls with wide age differences. Also, there is a hint in the film of the patriarchal family system where women have no voice in decision making in the Tagore family. There are dialogues in the film to that effect.

There are speculations in the literary circles as to what kind of relationship Rabindranath Tagore had with Kadambari Devi. Whether their love which was of an innocent and affectionate nature in their childhood had turned into an amorous one in their adulthood. It is difficult to get an answer. It is said that soon after the death of Kadambari Devi, the letters exchanged between Kadamabari Devi and Rabindranath Tagore were destroyed except those which were already published in a magazine. Probably, their relationship was  for companionship and the emotional solace. So, let their love remain as love without assigning any qualifier to it. That’s what Gulzar has said in one of his film songs – “Pyaar Ko Pyaar Hi Rehne Do Koi Naam Na Do.

Since ‘Kadambari’ (2015) is the story on the relationship between Rabindranath Tagore and Kadambari Devi, it is not surprising that almost all of the songs are based on Rabindra Sangeet. There is one song which was written by Maithili poet, Vidyapati which finds place in the film. It is said that Rabindranath Tagore liked this song so much that he set the song to the tune while reciting it in the company of Kadambari Devi. The song is “Bhara Baadar Maah Bhaadar, Shunya Mandir Mor’ – In the month of Bhadra, clouds are full of rains. but my mind is an empty shrine.

In the film, the situation is that after return from Tripura, Rabindranath meets Kadambari Devi in the garden of their estate on the banks of River Ganga. It has started raining and Rabindranath recites these verses of Vidyapati with impromptu tune composed by him.

The song is rendered by Ustad Rashid Khan on the tune set by Rabindranath Tagore. The orchestration of the song is conducted by Bickram Ghosh.

By the way, Aparna Sen also used these Vidyapati’s verses in her Bangla film, ‘Ghawre Bairey Alo’ (2019) in a different situation in the film.

Video

Audio

Song – Bhara Baadar Maah Bhadara, Shunya Mandir Mor (Kadambari) (2015) Singer – Ustad Rashid Khan, Lyrics – Vidyapati, MD – Rabindranath Tagore (Orchestration by Bickram Ghosh)

Lyrics

bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
he ae ae ae aa
he ae ae ae ae
sa re  ae ae ae
ra ra ra ru ru
aa aa aaa
aaa aa aaa aaa aaa
ra ma…
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
 
jharjha ghan garjanti santati
bhuwan bhari barikhintiyaa
kaant paahun birah daarun
saghane khar shar hantiaa
kulisha shat shat paat modit
mayur naachat maatiaa aa
mayur naachat
mayur naachat
mayur naachat maatiyaa aa
matta daaduri daake daahuki
phaati yaawat chhatiyaa
 
timir dig bhari ghor yaamini
akhir bijurika paanthiyaa
Vidyapati kah kaiche gonaaibi
Hari vine din raatiaan aa
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo….r
bhara baadar


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day:

4361 Post No. : 15685

Hindi Songs in Bangla Film – 32
———————————-

The folk singer I am discussing here is from Assam. She has no direct or indirect connection to the soils of Bihar, Jharkhand and Uttar Pradesh. Yet her fans from these states has given her the title of ‘Bhojpuri Queen’. It is not that she has consciously chosen to sing in Bhojpuri. The fact is that it is one of the music recording companies who made her to sing Bhojpuri songs.  Again, the title ‘Bhojpuri Queen’ to her would give an impression that she has restricted her singing mainly to Bhojpuri songs. But it is not so. She has been in her professional music scene since 2001 rendering nearly 9000 songs in 30 different languages/dialects of India. She has also done the playback singing in Hindi, Bhojpuri, Bangla, Assamese, Tamil and Marathi films, beside acting in some films. She is a folk musicologist and has done extensive research on the history of folk music especially in the Bhojpuri region.

I am referring to Kalpana Patowary (b. 27/10/1978) who has been endowed with a rich and powerful voice capable of singing in high octaves with ease. She was born in Sorbhog town in Barpeta district of Assam. Her father, Bipin Patowary, a folk singer himself and working for AIR (Aakashvani), Guwahati, gave Kalpana the initial training in Kamrupiya and Gaolporiya folk singing of Assam. She also learnt Baul singing from Naren Das. After completing her graduation in English literature from Cotton College, Guwahati, Kalpana enrolled in Bhatkhande College of Music, Lucknow from where she completed her Sangeet Visharad.

Even though Kalpana Patowary has been performing on the stage since her childhood, her professional music journey started in 2001 when after marrying Pervez Khan, her school-mate and neighbour in Assam, she shifted to Mumbai. She learnt Hindustani classical music from Ustad Ghulam Mustafa Khan of Rampur-Sahaswan Gharana in Mumbai. The first music album recorded by Kalpana Patowary was in 2001 which was a remix of popular Hindi songs. Her first Bhojpuri song album  “Na Hum Se Bhangiya Pisaai’ae Ganesh Ke Papa” released in 2002 made her very popular among the Bhojpuri speaking population. With this popularity, she sang for the first time in a Bhojpuri film, ‘Sasura Bada Paisewala’ (2004) after which she became a regular playback singer of Bhojpuri films. She expanded her command over Bhojpuri songs by singing non-film folk songs in Puria, Pachra, Kajri, Birha, Sohar, Chaita and Nautanki genres. She traveled extensively in Bhojpuri speaking regions to study the folklore of the region. She was the first woman singer to sing and record a Chhapraihiya Purvi folk style song which was hitherto a male preserve.

In June 2012, Kalpana Patowary launched her music cum documentary album ‘The Legacy of Bhikari Thakur’ which was released by a British recording company, Virgin EMI Records. It received popularity all over the world, especially from in those countries having a sizeable Bhojpuri speaking population. It was a sort of Kalpana Patowary’s tribute to Bhikari Thakur who is regarded as ‘Shakespeare of Bhojpuri literature’. In addition, she also recorded documentary musical albums like ‘The Sacred Scriptures of Monikut’ and ‘Anthology of Birha’. She is the first singer to sings a Khadi Birha folk song for Coke Studio.

Kalpana Patowary as a playback singer in Bhojpuri films has faced criticism from some quarters for popularising Bhojpuri film songs with raunchy lyrics. She has defended herself by saying that in the initial period of her career in Bhojpuri film music, she was not well-versed with Bhojpuri dialect and the meanings. Also, she has pointed out that it is the writers of the songs who have to take care of the raunchy wordings. Also, she says that if the song was obscene than how did the Censor Board not take objection?

One of the effects of such criticism on Kalpana Patowary seems to be that she has become more determined to study the folklore of Bhojpuri region and popularise such folk songs not only all over India but also all over the world. Hence, during the last five years or so, she has been devoting much of her time in folklores of not only the Bhojpuri region but also of Bihar, Jharkhand, Uttar Pradesh, West Bengal, and North-Eastern States. She has also started her focus on devotional songs of these states.

It is in this background that Kalpana Patowary seems to have lapped up an opportunity by singing a devotional song “Chain Kahaan Prabhu Bin Manwa” in the film ‘Har Har Byomkesh’ (2015) which is picturised on herself.  The song is written by Sutapa Basu which is set to music by Bickram Ghosh. The song in the video clip is partial as picturised in the film. The audio clip has got the full song.

The details of the film and the story have been given in my earlier article on the song – “Roothe Sajan Kaise Manaawe Ho Rama“.

—————————————————————————————————————————————————————–

Acknowledgements: The profile and other information on Kalpana Patowary is based on her interviews which appeared in some newspapers, magazines and also on Rajya Sabha TV. Information on her musical journey is also based on info from her website, http://singerkalpana.blogspot.com/

 

Video

Audio

Song – Chain Kahaan Prabhu Bin Manwa (Har Har Byomkesh) (2015) Singer – Kalpana Patowary, Lyrics – Sutapa Basu, MD – Bickram Ghosh

Lyrics

chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
mann ki aankh se aansoo nikle
mann ki aankh se aansoo nikle
tan ki aankh rowe na
tan ki aankh rowe na
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
 
saagar paar kiya bajrangi..ee..ee
bajrangi ee..ee..ee
saagar paar kiya bajrangi
prabhu ke naam sahaayi
naam lewe to door ho peeda
naam lewe to door ho peeda
door howe kathinaayi
door howe kathinaayi
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
 
naam sahaare kaam sawaare..ae
naam sahaare kaam sawaare
mann ho mail kabhi na
main ho mail kabhi na
naam ke upar aur kachhu naahin
naam ke upar aur kachhu naahin
bhoole to ab nahin jeena
bhoole to ab nahin jeena
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa

mann ki aankh ke aansoo nikle
tan aankh rowe na
tan aankh rowe na
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa
chain kahaan prabhu bin manwa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
मन की आँख से आँसू निकले
मन की आँख से आँसू निकले
तन की आँख रोवे ना
तन की आँख रोवे ना
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा

सागर पार किया बजरंगी॰॰ई॰॰ई
बजरंगी॰॰ई॰॰ई॰॰ई
सागर पार किया बजरंगी
प्रभु के नाम सहाई
नाम लेवे तो दूर हो पीड़ा
नाम लेवे तो दूर हो पीड़ा
दूर होवे कठिनाई
दूर होवे कठिनाई
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा

नाम सहारे काम सवारे॰॰ए
नाम सहारे काम सवारे
मन हो मैल कभी ना
मन हो मैल कभी ना
नाम के ऊपर और कछु नाहीं
नाम के ऊपर और कछु नाहीं
भूले तो अब नहीं जीना
भूले तो अब नहीं जीना
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा

मन की आँख से आँसू निकले
तन की आँख रोवे ना
तन की आँख रोवे ना
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा
चैन कहाँ प्रभु बिन मनवा


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4349 Post No. : 15660 Movie Count :

4313

Hindi Songs in Bangla Film – 29
———————————-

I became aware about the stories built around the fictional character of Byomkesh Bakshi, the murder mystery solver when a TV serial based on these stories was telecast on the Doordarhsan’s National channel in early 1990s. The serial was directed by Basu Chatterjee with Rajit Kapoor playing the role of Byomkesh Bakshi and KK Raina as Ajit, his assistant. During those days, the character of Byomkesh Bakshi became known all over India. ‘Byomkesh’ became synonymous with persons having inquisitive nature.

I had watched most of the episodes during those years.  The episodes of this serial were recently re-telecast on the Doordarshan Channel during the Covid-19 lockdown. What I liked about the serial was restrained acting by Rajit Kapur as an investigator in a cool and calm mind, trying to solve the mysteries of murders with ‘much ado about nothing’ manner. In the end, the culprits were mostly the ones who were least suspected by the audience. This made the each and every episode a suspense thriller and the audience were glued to the show till the end.

Sharadindhu Bandopadhyay, the creator of Byomkesh Bakshi had written 32 published stories on his fictional character during 1932-70. He was associated with Bombay Talkies during 1938-40 as a story-writer for the films like ‘Bhabhi’ (1938), ‘Vachan’ (1938), ‘Navjeevan’ (1939), ‘Kangan’ (1939), ‘Durga’ (1939), ‘Punar Milan’ (1940) and ‘Azaad’ (1940). In 1970, he had started writing the 33rd story of Byomkesh Bakshi with ‘Bisupati Badh’ as its title. However, before the completion of the story, he died in 1970.

Some of the stories of Byomkesh Bakshi were made into feature films, mainly in Bengali. I got a list of 20 Bangla films made on Byomkesh Bakshi between 1967-2019. Probably, a few more films may have been made on Byomkesh Bakshi with different titles. One film was made in Hindi titled ‘Detective Byomkesh Bakshy’ (2015) under the banner of Yash Raj Films.

Last week, Partha Chanda, one of the regular visitors to our Blog conveyed to me that the Bangla film, ‘Har Har Byomkesh’ (2015) had 3 Hindi songs. I watched the film on one of the OTT media services with English subtitles. The film is based on one of 32 stories – ‘Banhi Patanga’ (English title: ‘Moth and Flame’). In Urdu, this  story could have got the title of ‘Shama and Parwaana’.  It is directed by Arindam Sil. The story is set in around mid-1940s. The gist of the story of the film is as under:

Byomkesh (Abir Chatterjee), his wife, Satyabati (Sohoni Sarkar) and his friend Ajit (Ritwick Chakraborty) have come from Kolkata on a holiday to Varanasi. They are the guests of DSP Pandey (Harsh Chhaaya). However, in a couple of days, Byomkesh co-incidentally gets involved in solving the murder mystery in Varanasi.

Pandey had received an invitation from Deepnarayan Singh (Adil Hussain), a rich zamindar to attend a party along with his guests in his palace for celebrating his cure from a liver ailment which had made him bed-ridden for about 5 months. In the party, Byomkesh was introduced, among others, to zamindar’s physician, Dr Palit (Dipankar Dey), Debnarayan (Indradip Dasgupta), the ‘good for nothing’ nephew of Deepnarayan, Shakuntala (Nusrat Jahan), the wife of Deepnarayan who is half of his age and whom he had married rather forcefully after the death of his first wife. During the party, Inspector (Shadab Kamal) came to the palace and informed Dr Palit of robbery in his clinic. However, not much monetary loss was reported. What could be the reason for robbery?

On the very next day, Deepnarayan dies soon after Dr. Palit administers injection for his liver problem. DSP Pandey rushes to the palace along with Byomkesh and Ajit. After interrogating those present in the palace including Dr. Palit and other relatives of Deepnarayan, Byomkesh comes to the conclusion that Deepnarayan has been murdered, possibly for one of the two motives – to corner his vast property by the interested relatives and second, to get rid of him due to extra-marital relationship.

As the investigation progresses, the list of suspects grows in the eyes of Byomkesh. The first is Debnarayan, the nephew of the deceased who would be the immediate beneficiary of the vast property as Deepnarayan has no children. Debnarayan’s wife, Chandni could also be a suspect as after the death, Shakuntala, now widow, would lose power in the palace. Chandni would be the de fact owner of the property as her husband, Debnarayan is not a smart person. Third, the Manager of the estate of Deepnarayan who. with his boss Deepnarayan’s death would get more freedom in managing the financial assets with the scope for misappropriation of money for his own benefits.

Even Shankutala, the widow of Deepnarayan is not above suspicion who is now 3-month pregnant. Byomkesh regards this as an illicit pregnancy as she has become pregnant when Deepnarayan had been bedridden for nearly 5 months with 24 hours surveillance from nurses on him because of his serious illness. Of course, Dr Palit is also in suspect’s list as it is only after he administered the injection, Deepnarayan had died. It is possible that he could have been influenced by any one of the suspects with an offer of handsome monetary rewards for administering poison to Deepnarayan.  And lastly, Narmada Shankar (Subrata Dutta) who is from the same native place as Shakuntala has been friendly with her and has an access to meet her in the palace.

Finally, Byomkesh finds the killer and he is not from the above list. He reveals to all those present in the palace as to how he cracked the case. The film ends with Byomkesh, his wife, Satyabati and Ajit taking a stroll over the ghats of Varanasi as their holidays have just now begun.

I was curious about the title of the film, ‘Har Har Byomkesh’. After watching the film, I guess that the director wanted to give an indication that the whole episode took place in Varanasi, the city of Mahadev (Lord Shiva). So salutation, ‘Har Har Mahadev’ became ‘Har Har Byomkesh’. Interestingly, ‘Vyomkesh’ (pronounced in Bangla as ‘Byomkesh) is made up of two words, ‘Vyom’ (Air, space) and ‘Kesh’ (hair or jatta). When Lord Shiva is doing tandav nrutya, his hairs swing into the air. So Vyomkesh is another name for Lord Shiva. This is the interpretation I got on the internet about ‘Vyomkesh’.

‘Har Har Byomkesh’ (2015) has 3 songs – all in the sub-dialects of Hindi. This is not surprising as the story is set in Varanasi (as against Patna in original story). All 3 songs are composed in three different genres of Hindustani semi-classical music – Thumri, Chaiti and Bhajan. I am presenting here a Chaiti song “Roothe Sajan Kaise Manaawe Ho Raama” sung by Sabina Mumtaz Alam, Hindustani classical singer. The song is written by Sutapa Basu and is set to music by Bickram Ghosh, also a Hindustani classical musician and a fusion music director.

It is a mujra song which is being performed by a mujra singer in the midst of her admirers led by Debnarayan (Indradip Dasgupta), Narmada Shankar (Subrta Dutta) and their cronies in a boat sailing in River Ganga near the Varanasi ghats. Ajit (Ritwick Bandopadhyay), Byomkesh’s friend has gone for a stroll on the ghats of Varanasi. He is surprised to find Debnarayan on the boat enjoying the mujra performance just one day after the death of his uncle, Deepnarayan.

Song – Roothe Sajan Kaise Manaawe Ho Raama (Har Har Byomkesh) (2015) Singer – Sabina Mumtaz Alam, Lyrics – Sutapa Basu, MD – Bickram Ghosh

Lyrics

roothe sajan kaise manaawe ho raama. . .

roothe sajan kaise.. manaawe ho raama..aa
un dwaar kaise hum jaibe
un dwaar kaise hum jaibe  
saanjh saverwa..aa..aa
saa..aanjh saverwa
kaate bin sandeswa
saa..njh.. saverwa
kaate bin sandeswaa
ho dikhaike
ho o o dikhaike sapanwa paas na aaibe
dikhaike sapanwa  paas na aaibe
ho raa..aama..

kaise manaawe
roothe sajan kaise manaawe ho raama..
roothe sajan kaise.. manaawe 

———————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

रूठे सजन कैसे मनावे हो रामा॰॰

रूठे सजन कैसे॰॰ मनावे हो रामा॰॰आ
उन द्वार कैसे हम जईबे
उन द्वार कैसे हम जईबे
साँझ सवेरवा॰॰आ॰॰आ
साँ॰॰आँझ सवेरवा
काटे बिन संदेसवा
साँ॰॰आँझ॰॰ सवेरवा
काटे बिन संदेसवा
हो दिखईके
हो ओ ओ दिखईके सपनवा पास ना अइबे
दिखईके सपनवा पास ना अइबे
हो रा॰॰आमा॰॰

कैसे मनावे
रूठे सजन कैसे मनावे हो रामा॰॰
रूठे सजन कैसे॰॰ मनावे


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15700 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15701

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1211
Total Number of movies covered =4323

Total visits so far

  • 13,592,356 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,867 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: