Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Author Archive


This article is written by Raja, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3653 Post No. : 14509

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 15
———————————————————————

It has been a while since my last post here – and I have no excuses for this. I will not cite “been busy” as an excuse, because, if I’m honest, I could certainly have found time for a post. If anything, the only reason for not posting is my sheer laziness. And laziness is never, and should never be, an acceptable excuse. So, no excuses. Mea culpa.

One thing though. While I might not be posting frequently, this blog is never far from my heart. It might not be apparent from my recent (non-existent) interactions but this is fact. Whether I post here or not, this blog is very special to me. After all, I have been involved with it from day one. So I request everyone to please excuse my prolonged absence. (Some might consider it not such a bad thing. 🙂 )

Anyway, let me get to the point now. I am not the story here – something else is. Something much bigger than me and my mundane blabbering. Yes, this post is part of a series that marks a very special occasion for this blog. An occasion that speaks to an achievement so momentous, so mind-boggling that it calls for a “lifetime achievement award” for the creator of the blog.

This blog, our beloved blog, completes TEN years today – the first post here appeared on 19th July 2008.

I know I will never be able to do justice to the emotions I am experiencing right now. Words just cannot fully express these feelings. But I’ll try to share some of my thoughts on this occasion. They will be rambling, as usual – but I hope that’s ok.

TEN years. In the history of civilizations, TEN years is nothing. Even in inter-stellar references, depending on context, TEN years is nothing.

But in the world of blogging, TEN years of continuous blogging is HUGE. Mind-blowingly awe-inspiringly HUGE. Or, to use a very common American term, AWESOME. The operative word here is “continuous”. Most blogs out here (and there are countless numbers) are started with great enthusiasm. It doesn’t matter what the blog is about – but, much like exercise, the enthusiasm sees a dramatic drop over time. This could be days, weeks, or, for the more dogged, months. The blog marathoners might just push it into a few years, but there is usually a visible decline in tempo – much like a vehicle that has run its mileage, but is being started everyday just so it doesn’t come to a complete halt. Thus you see a post surface on the blog after months – as if to signal the blog (and the writer) is still alive.

I am not exaggerating. Yours truly also has a potpourri-like blog  – started many years ago with considerable enthusiasm. The live update on the situation is that I can’t even remember when I last posted anything on the blog. Must be a few months at least, if not more. And I am in pretty good company. Thousands of blogs suffer this fate.

That is where this Atul-song-a-day blog, so beloved to us, stands out. Separate from all the other blogs out there. It is one thing to clock ten years. There must be plenty of blogs created before 19th July 2008 and still active. But I wonder how many of those have posts almost EVERY SINGLE DAY day since then. And if they do, I am almost sure they must be commercial blogs, run for profit. By probably an army of people dedicated to the job. In comparison, here it is very different.

We have Atul – who started this blog purely as a labour of love. To this day, even ten years later, it remains that. Yes, he’s helped by Sudhir ji now (and that’s a huge help!) but it’s still one hell of an ask to keep posting every single day. But they do it – Atul and Sudhir ji. The rest of us, Atulites, enjoy the blog, discuss songs, write posts at times (cough, cough!) – but it is basically run by Atul and Sudhir ji.

The most amazing thing about this is that they are both very busy people otherwise – so they have plenty to do, even apart from taking care of this blog. And like I’ve said many times before, every post involves a certain degree of effort. There’s no compromise on quality, so it’s not just a hurried hashed job for the sake of posting something. No compromise on accuracy, whether in the lyrics or in the post itself. If it means needing to listen to a song umpteen times (and Atul has done that), so be it! And apart from the post, there are the other features – the analysis, statistics. All of this demands time too. And besides what we see, they are always working on something in the background.

And oh, I forgot to mention, there’s always the risk of infrastructure failing – whether a power failure, or internet connectivity issue. Over these ten years Atul has been posted in multiple towns – each with its infrastructure challenges. When I consider all this, I can only say that it takes a very special level of love and dedication to HFM to be able to achieve so much, with all constraints and demands on their time.

I would also like to compliment and congratulate not just Atul and Sudhir ji, but everyone who has been part of this wonderful journey, in any capacity. There have been many – some stalwarts too (I shall not take names, we all know who they are 🙂 ) – who have contributed to this blog immensely.

Thanks to this blog, we have all come together, from all over the world, from diverse backgrounds – but with music as our common love and bonding factor. Without this blog, that would not have happened.

Of course, on such an occasion, it is normal to also reflect on the journey. My mind goes back to that first song , posted on 19th July 2008. “Miley Na Phool To Kaanton Se Dosti Kar Li” – Rafi Saab’s divine voice, meaningful lyrics by Kaifi Azmi, composition by Roshan. This song started the journey.

My comment appears on 21st July – so two days later. That is because I got to know about the blog only then. Atul and I were part of this cricket forum – both of us share this interest too, apart from music. Although the forum was primarily meant for cricket discussion, we would discuss a lot of other stuff too – mostly fun stuff. Given our interest, we naturally discussed songs too.

Atul and I (and a few others) would post songs on the forum every now and then. Atul had a thread ‘train songs’, I had a thread ‘songs that inspire me’ and so on.

Around this time Atul started a blog to discuss some of his experiences – I remember him blogging about Binaca Geet Mala, and the famous Jaimala programme of Vividh Bharati. Then one fine day, Atul announced on the cricket forum that he had started a new blog for songs. This announcement was on 21st July 2008 – I promptly visited the blog. Read the post, listened to the song – and left a comment. Shalini, another friend on the forum, also was one of the earliest visitors and commenters on the blog.

At that time, the intention was only one song a day. Which explains the blog name.

But of course, with one song a day, you would not get very far even in ten years. And our thirst wouldn’t get quenched. 🙂

In those early days, I used to give Atul a lot of farmaishes. He was obviously posting songs of his liking – I liked them too, but I had so many other songs that I wanted to see on the blog. So I used to send him requests – lists of 10 songs at a time. Not necessarily very famous songs – I remember even giving a farmaish for “Paape Na Sharma” (film ‘Sagaai’, 1966) – a song I distinctly remember from my childhood.

Around that time, Lalitha also joined in. She was a regular commenter – and would give her farmaishes too. For a while, I felt less guilty – I wasn’t the only one making demands on Atul. Poor Atul! He had started with the intention of posting one song of his choice every day. And here he was, trying to cater to long lists of farmaishes – many probably not even songs of his choice. Yet, he didn’t complain (“Aah Bhi Nikle To Ye Pyaar Ki Rusvaai Hai” ?). He tried gamely to post them all – and possibly realized that at one song a day, it wasn’t going to be feasible.

After a while (I don’t know when – Atul would know the exact dates), he switched to multiple songs a day. That was a big boost for thirsty people like me. 🙂  He kept making improvements to the blog. One feature after another. Statistics. Anniversary page. At that time it was totally a one-man show. He somehow managed to keep posting everyday. The write-up was entirely his at the time.

Then, one day, he asked me if I would do a write-up. I was a bit nervous – but said ok. That was the start for me – this is my 201st post. In these 200 posts, I’ve had the opportunity to pay tribute to several artistes on their birth/death anniversaries or blog landmark occasions – all thanks to Atul.

The blog itself now covers 14500+ songs – I would say it is the richest, most composite, repository of HFM on the internet, especially if you consider that it includes many obscure songs, and is a package of lyrics, video/audio AND a write-up for every single song posted. In any case, we are not in competition with anyone – like I’ve said before, this is a labour of love. We keep building the repository – and the process itself is an enjoyable one. For me personally, this blog has enriched my knowledge of HFM SO much I cannot begin to explain in words. I have discovered SO many gems only through this blog.

And oh, the knowledge of Atulites here! I feel SO humbled. I know nothing, and am happy to learn more from our inhouse encyclopaedia, Arunji. Or Sadanandji, whose knowledge is also immense. And others too. The important thing I realize is that I will not get this information anywhere else on the internet – it is in their heads, often coming from a book or an interview or article ages ago. The internet is not as complete (or even as accurate) a source as many think. We need to keep adding new (accurate) content to it.

And this blog is doing a great job in this respect. Even the comments section are a treasure house of trivia and rare information. For example, when Arunji discusses a song from a film, he doesn’t talk only about the film. He talks about the circumstances in which the film was made, the times, the background of the artistes, director, producer and so on. That gives a very different, and much-enriched, perspective of the film. And this, I feel, is something very special on this blog. It is not merely a song video/audio/lyrics effort. There’s a story behind it that brings the song and film seemingly to life.

And I just love those stories. 🙂

Apart from the blog itself, there is the ecosystem that has got created around it. All the people who came together because of the blog but are now good friends, part of whatsapp group and so on. Some of us have met each other too. Music bonds anyway – and this blog has taken the bonding to a different level. And being part of this journey from day one has been an absolute privilege for me. I have enjoyed it thoroughly and cherish every moment.

Talking of the journey brings me to the song for this post. This is from Jawaab (1970). The lyrics have been provided to me by Avinash ji. When I told him I was planning to do a write-up on this song, he immediately offered to provide me with the lyrics – in English and Devanagari. He is so passionate about this blog, and so helpful – thank you SO much, Avinash ji.

I have picked this song for two main reasons. First, I wanted a fun song to reflect a fun occasion. Secondly, and probably more importantly, some of the lyrics completely resonate with me.

zindagi wo kya
na pyaar jis mein ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai

How absolutely true! What is life without love in it? And indeed, the journey of life is made enjoyable, thanks to the presence of friends on this journey. Otherwise it would be a lonely journey.

The same is totally true of this blog. The journey, now of ten years, has been made thoroughly enjoyable, certainly for me, thanks to the presence of friends on this journey.

And

baant na lein kyon aapas mein
jo dard jigar mein hai

Also true. We share good and bad times, as we go through this journey. So I felt this song suits this occasion very well.

As for the picturisation, I quite like the zany dancing of, then Jumping Jack, Jeetendra. Even by his crazy standards, some of the moves here are of a different level. Leena Chandavarkar too, probably trying not to be outdone, comes up with some moves of her own. All in all, a totally fun song which I am sure most people will enjoy.

Thanks for reading this post – and once again, congratulations to everyone who has been a part of this journey.

mazaa safar mein hai

Yes, indeed. 🙂

Song – Zindagi Wo Kya Na Pyaar Jis Mein Ho (Jawaab) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Lyrics – Rajendra Krishan, MD – Laxmikant Pyaarelal
Mohammed Rafi + Lata Mangeshkar

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

zindagi wo kyaa
na pyaar jismen ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai

zindagi wo kyaa
na pyaar jismen ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai
akele tum ho
akele ham hai
akele tum ho
akele ham hai
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai

zindagi wo kyaa
na pyaar jismen ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai
akele tum ho
akele ham hai
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai

ho jaa ho jaa aye dil
kisika ho jaa aa
kisika ho jaa aa
jahaan bhi dekhen aankh ki masti
kho jaa aa
naadaan kho jaa aa
hai pyaar ki fursat kitni
bas raat jawaan hai jitni
o ho ho ho o o o
akele tum ho
akele tum ho
akele ham hai
akele ham hai
baant na le kyun aapas mein
jo dard jigar mein hai
zindagi wo kyaa
na pyaar jismen ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai

sehmi sehmi kyun hai dhadkan dil ki
main naa jaanoon
pad na gayi ho aankh kisi qaatil ki
main naa jaanoon
jab chal jaata hai jadoo
phir dil par kaisaa kaaboo
o ho ho ho o o o
akele tum ho
akele tum ho
akele ham hai
akele ham hai
hothon par bhi le aao
jo baat nazar mein hai

zindagi wo kyaa
na pyaar jismen ho
saath agar ho saathi dil ka
mazaa safar mein hai
akele tum ho
akele tum ho
akele ham hai
akele ham hai
akele ham hai
akele tum ho
akele ham hai

———————————————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————————————

ज़िंदगी वो क्या
न प्यार जिसमें हो
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं

ज़िंदगी वो क्या
न प्यार जिसमें हो
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं
अकेले तुम हो
अकेले हम है
अकेले तुम हो
अकेले हम है
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं

ज़िंदगी वो क्या
न प्यार जिसमें हो
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं
अकेले तुम हो 
अकेले हम है
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं

हो जा हो जा अय दिल
किसी का हो जा आ
किसी का हो जा आ
जहां भी देखें आँख कि मस्ती
खो जा आ
नादान खो जा आ
है प्यार कि फुर्सत कितनी
बस रात जवान है जितनी
हो हो हो हो ओ ओ ओ
अकेले तुम हो
अकेले तुम हो
अकेले हम है
अकेले हम है
बाँट न ले क्यूँ आपस में
जो दर्द जिगर में है
ज़िंदगी वो क्या
न प्यार जिसमें हो
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं

सहमी सहमी क्यूँ है धड़कन दिल कि
मैं ना जानूं
पड़ न गयी हो आँख किसी कातिल कि
मैं ना जानूं
जब चल जाता है जादू
फिर दिल पर कैसा काबू
हो हो हो हो ओ ओ ओ
अकेले तुम हो
अकेले तुम हो
अकेले हम है
अकेले हम है
होठों पर भी ले आओ
जो बात नज़र में है

ज़िंदगी वो क्या
न प्यार जिसमें हो
साथ अगर हो साथी दिल का
मज़ा सफ़र में हैं
अकेले तुम हो
अकेले तुम हो
अकेले हम है
अकेले हम है
अकेले तुम हो
अकेले तुम हो
अकेले हम है
अकेले हम है

Advertisements

This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3653 Post No. : 14508

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 14
———————————————————————

This Blog is completing 10 years on 19th July 2018.

HAPPY BIRTHDAY to the Blog and CONGRATULATIONS for ATUL ji.

I have yet to come across a similar blog which is running smoothly for 10 years, earning readers’ love and participation to an unbelievable level. The blog has created its own world of ATULITES, consisting of contributors of articles, lyrics, data supply, silent workers behind the limelight, who keep the blog’s non working videos replaced, untiringly and well wishers. The ATULITES run a WA group, meet at different locations in India (Mumbai, Bengaluru, Delhi, Lucknow) from time to time and otherwise keep connected with emails and phone calls. This is an exceptional example, how people of diverse interests-vocations-locations and different age groups stick together with the central magnet of what is called as ‘atulsongaday,’.

It is something beyond mere love of music. It is the result of Atul ji’s leadership that has kept this flock together for such a long period. To assist him, help him and lending a hand is dear Sudhir ji, whose role in keeping in touch with all members is unparalleled.

I came across this blog somewhere in the end of 2010, ending my newly learnt surfing journey here only. I had found a one spot treasure of old songs and information on old films – the people, the times and the stories thereof. My first article came up on 1-10-2012, because of Atul ji’s encouragement and it still continues. The blog has really taught me “It is never too late to turn a new page in the book of life”. It gave me a new identity and a name in the like minded groups, sites and blogs on the Internet. It also gave me new friends.

I take this opportunity to wish the blog many many happy returns of the day (19th July ) and many more milestones. I also wish Atul ji all the best in this enterprise.

BOMBAY (today’s Mumbai) has always been an attraction for people in India. It is considered a ‘mayanagari‘, a ‘swapnanagari‘, where the dreams of hard working talented people can come true. Not every person is a success story but maximum success stories in India have taken place here, in almost every field. When the film industry started blooming and job opportunities opened up in this new field, there was a new destination for people with ambitions and dreams.

There was a trend that aspirants from every corner of India would run away from their town to Bombay, in search and hope of better life. In fact, for all lost children, the search would start from Bombay first. Khalid Hasan, the famous journalist from Pakistan had written in The Friday Times, Lahore, “I love the Qaid e Azam, but what sort of a country he has given us ! There is nowhere for young boys and girls to run to now !!”

This is sufficient to endorse that Bombay was the most desired destination. Today’s song is selected, because in it the singer expresses his desire to go to Bombay. He says, “Bambai ko chalo Bambai ko”. This song is from film ‘Kirti’ from 1942. It was written by Pt. Phani. The music was by Harischandra Bali and it was sung by a most unexpected actor Mithu Miyan. No information about this actor is available. This may not be his real name also. As per records, he seems to have acted in 32 films, from ‘Lutaru Lalna’ (1932) to ‘Alibaba And 40 Thieves’ (1966).

The cast of the film is listed as Lalita Pawar, Jairaj, Sunalini Devi, Jagdish Sethi, Mithu Miyan etc. The film was directed by VM aka Dada Gunjal and the MD was Harishchandra Bali aka HC Bali.

HC Bali was born on 10-3-1906 at Jalandhar, Punjab. He received early training in music from Pt Tola Ram and Ustad Maula Baksh of Talwandi Gharana. He was also a desciple of Bhaskerbua Bakhle and Pt Dilip Chandra Vedi. He adopted their styles. Bali came to Bombay. He entered film by acting as a Hero in film ‘Naksh e Sulemani’ (1933). In later life also he acted in few more films. As an MD, his first film was ‘Aurat Ka Dil’ (1933) and last film was ‘Janata’ (1947). He gave music to 26 films. Among these were first films of Prof Pt Ramanand Sharma, ‘Watan Parast’ (1934), first film of actress Pramila, ‘Bhikharin’ (1935), first film of Debaki Bose in Bombay, ‘Jeewan Natak’ (1935). In film ‘Pati Patni’ (1939), Naushad was his assistant and composed few songs also. In 1942, Bali gave music to ‘Aple Ghar’ (1942), the Marathi verion of ‘Apna Ghar’ (1941). He was the MD for the last film of Vishnupant Pagnis, ‘Mahatma Vidur’ (1943) and in film ‘Janata’ (1947), he gave opportunity to lyricist Rajendra Krishna for the first time.

Bali also gets the credit for bringing KL Saigal to limelight. Both he and Saigal were from Jalandhar. When Saigal was in Calcutta for his job as a typewriter salesman, Bali was living with RC Boral. Bali told Boral about Saigal’s singing and the rest is history. Bali came into news in the late 1950s, when he said that Lata had sung 4 songs for his film ‘Seedha Rasta’ (1941) and thus claimed introducing her to the film singing. However, Lata clarified that till her father Dinanath’s death in 1942, she was in Kolhapur and there was no question of her singing in films in 1941. Thus Bali’s claim got scuttled.

After 1947, Bali retired from films and returned to Jalandhar. He started his own Music School,’Sangeet Vihar’. He became famous as a Music Guru to many singers in later years. Bali also sang on radio and was an A grade artist of All India Radio. He also wrote few books on Music. ‘Sangeet Vigyan’ in 4 volumes and ‘Sangeet Prakash’ in Punjabi language. These books were published by Punjab State University Text Book Board in Chandigarh. Harishchandra Bali died on 24-6-1976 at Jalandhar.

Now let us know something about Sunalini Devi, the actress. She was born on 1-1-1896 in Hyderabad Deccan. Her father, Aghornath Chatopadhyay, a Bengali settled in Hyderabad, was a Sanjskrit scholar. He was proficient in 27 languages and was the first Indian to get the D.Sc. honour. Sunalini was the elder sister of Sarojini, who became Sarojini Naidu after her marriage.

Sunalini learnt music and dance from the age of three itself. Due to her sweet voice, she was called ‘Kokila’. It is to be noted that her younger sister Saojini Naidu was called ‘Nightingale of India’ ! It is unfortunate that the film industry did not use Sunalini’s music skill in her films and she sang just one song in her career in film ‘Raja Rani’ (1942).

Sunalini started acting in stage dramas from 1918. Her first movie was ‘Light of Asia’ which was released initially in Germany and Poland in 1925. Its restored version was released on 5th July 2001, in India. This film was made by Himanshu Rai. The film was shot in Lahore. It was a silent film on Gautama Buddh. Her first talkie film was ‘Veer Kunal’ (1932). She acted in 56 films. Mostly she was known for motherly roles only. She had, like her more eminent sister, married a south Indian Mr AS Rajan, a writer from Madras.

Some of her well known films are, ‘Aurat’ (1940), ‘Lalaji’ (1942), ‘Inkaar (1943)’, ‘Nai Roshni’ (1941), ‘Talaash’ (1952), ‘Bairam Khan’ (1946), ‘Tamasha’ (1952), ‘Dilruba’ (1950), ‘Malhar’ (1951) etc. She retired from films in 1956.

The film ‘Kirti had 12 songs. The singer Mithu Miyan and the film make their debut here on this 10th anniversary day of the blog

[Author’s Note: Credits- Film Directory, Wiki, HFGK, MuVyz, Dhunon Ki Yatra, Tradition of Hindi Music by Manorama Sharma, Marathi Chitrapat Sangeetkar Kosh, and my notes.]

 


Song – Bambai Ko Chalo Bambai Ko (Kirti) (1942) Singer – Mithu Miyan, Lyrics – Pt Phani, Music – Harishchandra Bali
Chorus

Lyrics (Provided by Sudhir)

haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bhai bada shehar bambai
bhai bada shehar bambai
yahaan khel tamaashe kai
yahaan khel tamaashe kai
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

bambai shehar albela
albela
bambai shehar albela
sunder har (??) ka khela
sunder har (??) ka khela
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

bada staashun bori bunder
bada staashun bori bunder
ghoomen chal ke us ke andar
ghoomen chal ke us ke andar
?? waali gaadi dekhen
uuu eee eee eee
?? waali gaadi dekhen
gali mohalle baadi dekhen
?? waali gaadi dekhen
gali mohalle baadi dekhen
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

bambai ki sethani dekhen
bambai ki sethani dekhen..en..en
maarwaad ki rani dekhen
maarwaad ki rani dekhen
haiii haiii
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

kalkatte ka baabu dekhen
kalkatte ka baabu dekhen
kaashi ji ka sadhu dekhen
kaashi ji ka sadhu dekhen
haiii haiii
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

bhai bada shehar bambai
bhai bada shehar bambai
yahaan khel tamaashe kai
yahaan khel tamaashe kai
haiii haiii
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko
bambai ko chalo bambai ko

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
भई बड़ा शहर बंबई
भई बड़ा शहर बंबई
यहाँ खेल तमाशे कई
यहाँ खेल तमाशे कई
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को

बंबई शहर अलबेला
अलबेला
बंबई शहर अलबेला
सुंदर हर (??) का खेला
सुंदर हर (??) का खेला
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को

बड़ा सटेशन बोरी बंदर
बड़ा सटेशन बोरी बंदर
घूमें छलके उस के अंदर
घूमें छलके उस के अंदर
?? वाली गाड़ी देखेँ
ऊ॰॰ऊई॰॰ई॰॰ई
?? वाली गाड़ी देखेँ
गली मोहल्ले बाड़ी देखें
?? वाली गाड़ी देखेँ
गली मोहल्ले बाड़ी देखें
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को

बंबई की सेठानी देखें
बंबई की सेठानी देखें॰॰एं॰॰एं
मारवाड़ की रानी देखें
मारवाड़ की रानी देखें
हई॰॰ई हई॰॰ई
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को

कलकत्ते का बाबू देखें
कलकत्ते का बाबू देखें
काशी जी का साधू देखें
काशी जी का साधू देखें
हई॰॰ई हई॰॰ई
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
भई बड़ा शहर बंबई
भई बड़ा शहर बंबई
यहाँ खेल तमाशे कई
यहाँ खेल तमाशे कई
हई॰॰ई हई॰॰ई
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को
बंबई को चलो बंबई को


This article is written by Aparna HM, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

It is just past midnight (IST) in India. Time to wish, a very happy and progressive 10th Anniversary to our Blog. What a wonderful thought this post carries – an everlasting love for music.

Blog Day : 3653 Post No. : 14507

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 13
———————————————————————

“Love is so short, forgetting is so long” – ah, this quote by Pablo Neruda! How true it is!! So simple yet so profound. . .  Don’t we all agree? Love, that feeling which each and every living being experiences for sure in its lifetime. Each one of us would have definitely celebrated it many times in our lives.

And this feeling is celebrated in this song too. Naqsh Lyallpuri, the lyricist puts it down so very simply. The pain of love is sweet and lovable. Its beautiful and it is the sustenance of two hearts that are in love. Love is serene and at the same time exciting. Lovers meet every day but that is inadequate, the longing to meet again remains. Hunger for the loved feeling, however much it is satisfied by these meetings, it remains. It is a feeling, a feeling forever. This is how the lyricist expresses the feeling in this song. His choice of words is simple, the lines are short but very effective in conveying the sentiment. Khayyaam, one of my favourite music composers has composed a distinctive kind of tune. The singing of Asha and Kishore is adorable.

Coming back to Pablo Neruda (12 Jul, 1904 – 23 Sep, 1973), the poet I alluded to in the beginning. He is a very well-known poet from Chile, winner of the Nobel Prize for Literature in 1971. He was also a diplomat and politician. This is a rare combination I feel, a poet and a politician!! Very unique. He is known for love poems. I found these lines by him fascinating.

He who does not travel, who does not read,
who does not listen to music,
who does not find grace in himself,
she who does not find grace in herself,
dies slowly.

Anybody that agrees with the quote? Yes, we do. At least, the majority of us. For few it is “Love is for lifetime etc.”. For people who don’t fall into either category, they should do this – “Miley Na Phool To Kaanton Se Dosti Kar Lee“.

Ah, this is the first song posted by our indefatigable Atul ji. From then to now, it is has been a decade. I am yet to find a person who is as consistent as Atul ji. His very able co-travellers, Sudhir ji and Arun ji are no less consistent. All these three are tireless wayfarers of the musical journey that is our blog. Arun ji is in fact the Bhishm Pitamah of Hindi Films. How can I forget the others? I cannot, they all contribute regularly. Each of them is unique in their own ways.  Unlike me who makes a guest appearance now and then!! Well, I was prodded by Sudhir ji into writing this. I feel grateful to him that he has not forgotten a nacheez like me. I am thankful to Raja ji for allowing to write on a song which he intended to write on. And to Avinash ji for providing the lyrics and all meta-data associated with song. And to Pradeep for being an inspiration. There I go accusing him again! Thank you all 😊

I am sure that the journey will continue until the end of our days on this beautiful Earth. Let us contradict Neruda now. Love for music is so long and cannot be forgotten. Neruda, are you listening? I am being a little cheeky 😉

Here is wishing the blog a long and musically fulfilled life!!

 


Song – Pyaar Ka Dard Hai Meetha Meetha Pyaara Pyaara (Dard) (1981) Singer – Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Khayyaam
Asha Bhosle + Kishore Kumar

Lyrics

pyaar kaa dard hai
pyaar kaa aa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaaaa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

thodaa thodaa chain bhi hai
thodi thodi bekaraari
thodaa thodaa aa chain bhi hai,
thodi thodi ee bekaraari
aur bhi ho pyaar jawaaan
aarzoo hai ye hamaari
aur bhi ho o pyaar jawaaan
aarzoo hai ae ye hamaari

ye milan ho dobaaraa aa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaa aa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

mujhe milaa pyaar teraa
tujhe meri chaah mili
mujhe milaa aa pyaar teraa
tujhe meri ee chaah mili
naye naye sapnon ki
hamein nayee raah mili
naye naye ae sapnon ki
hamein nayee ee raah mili

ek armaan hamaaraa aa
 
pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaa aa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

roz hamein mil ke bhi
milne ki aas rahey
roz hamein ae mil ke bhi
milne ki ee aas rahey
roz mitey pyaas koyee
aur koyee pyaas rahe
roz mitey ae pyaas koyee
aur koyee ee pyaas rahe

dil diwaaanaa pukaaraa aa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaara pyaara
haan meethaa aa meethaa
pyaara pyaara
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaara pyaara
haan meethaa aa meethaa
pyaara pyaara
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Aavinash Scrapwala)
———————————————————-

प्यार का दर्द है
प्यार का आ दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा

ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का आ है सहारा

थोडा थोडा
चैन भी है
थोड़ीथोड़ी बेकरारी
थोडा थोडा॰॰आ चैन भी है
थोड़ी थोड़ी॰॰ई बेकरारी
और भी हो प्यार जवाँ
आरज़ू है ये हमारी
और भी हो ओ प्यार जवाँ
आरज़ू है ए ये हमारी

ये मिलन हो दुबारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
प्यार का दर्द है
मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का॰॰आ है सहारा

मुझे मिला प्यार तेरा
तुझे मेरी चाह मिली
मुझे मिला॰॰आ प्यार तेरा
तुझे मेरी॰॰ई चाह मिली
नये नये सपनों कि
हमें नयी राह मिली
नये नये॰॰ए सपनों कि
हमें नयी॰॰ई राह मिली

एक अरमान हमारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्याराप्यारा
मीठामीठा आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा

रोज़ हमें मिलके भी
मिलने कि आस रहे
रोज़ हमें॰॰ए मिलके भी
मिलने कि॰॰ई आस रहे
रोज़ मिटे प्यास कोई
और कोई प्यास रहे
रोज़ मिटे॰॰ए प्यास कोई
और कोई॰॰ई प्यास रहे
दिल दीवाना पुकारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
हाँ मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा

प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा


This article is written by Raja, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14505

Today is the death anniversary of one of India’s biggest superstars, Rajesh Khanna, affectionately referred to as Kaka. He passed away on the 18th of July 2012. I remember being shocked to hear of his death – and even wrote an emotional post on my blog on the occasion. Although I did know that he had been suffering from cancer, the news hit me hard. Today, it is already 6 years since his death. How time flies!

Maybe it’s a reflection of the person he was, but it seems to me that any conversation about Kaka invariably goes beyond his films, and delves into his personal life and relationships. His, admittedly none too positive, image seems to take over – at the cost of discussion about his films. This is unfortunate – but, to some extent, Kaka probably brought this on himself.

We all know he let success go to his head – and paid a heavy price for it. Like I’ve said before, maybe that was one of his roles here on this earth. To NOT be a role model, to be someone that can be held up as an example by parents to children of how NOT to let success get to your head. Anyway, later in life, Kaka did admit to the mistakes he’d made – and, on this Remembrance Day, I think I’d like to not talk about his mistakes. I’ve discussed them at length in previous posts – I don’t want to repeat myself.

Today, as I remember him, all I want to do is to thank him for the performances he gave me when I was just a young boy, growing up in the late 60s / early 70s. I’m going to pause just a bit here to remember those performances.

There were many – his filmography of that period and his success rate would put any other actor in the shade. Not even the big 3 (Dilip, Raj Kapoor and Dev Anand) who came before him could deliver that many hits in that short a time frame. Or the biggie who followed right after. But personally I couldn’t care less about the box-office success of those films. I was just a young boy – what did I know about the box-office? All I knew was, there was this “hero” on screen who, through his smile, or tilt of the head, or “guru” kurta, or dialogue delivery had me mesmerized in film after film, singing one blissful song after another (at that time I didn’t know about playback).

I didn’t always understand the storyline, or even all the dialogues, but everytime he would be romancing  the heroine, whether it was Sharmila or Mumtaz or Tanuja or Hema or another, it felt like all was just perfect with the world. It wasn’t as if other heroes didn’t have romantic scenes with the heroines, but somehow it seemed different in Kaka films. Later, when I thought about this, I felt it was possibly because romance was usually intrinsic to Kaka films. It formed part of the main plot itself. Whereas for others, it was an important element no doubt, but the storyline often had a crime-related plot – like smuggling.  Note that wherever romance IS the plot, the film seems very Kaka-like. For example, ‘Aa Gale Lag Ja’ (1973) could very well have been a Kaka film, though it had Shashi Kapoor in the main lead.

Of course, it was not always a happy ending. Kaka would often die in the film, breaking my heart.  This only made the film a bigger hit, so storylines were devised accordingly.

I thoroughly enjoyed those films – have fond memories of ‘Aradhana’, ‘Aan Milo Sajna’, ‘Kati Patang’, ‘Dushman’, ‘Apna Desh’, ‘Haathi Mere Saathi’, ‘Mere Jeevan Saathi’, and so many others. Whether it was “Mere Sapnon Ki Rani”, “Yahaan Wahaan Saare”, “Ye Shaam Mastaani”, “Waada Tera Waada”, “Rona Kabhi Nahin Rona”, “Dilbar Jaani”, “O Mere Dil Ke Chain” or any of his numerous hits of the time, I knew them all by heart – all stanzas. We’d often sing these songs amongst friends.

At that time I had no idea about Kaka beyond his screen presence. Ignorance was truly bliss.

Then things began changing.

Suddenly he didn’t seem to have the same magic anymore. I tend to associate this with his “long hair” phase but, to be fair to him, that was just the fashion of the time. Hamming seemed to have set in – even the films seemed to lack that romantic feel about them. The last couple of movies I remember of that era that I saw, and could accept, were ‘Aap Ki Kasam’ (1974) and ‘Prem Kahaani’ (1975).

Mehbooba (1976) was probably the first big shock for me. It was highly hyped at the time – what with the two biggest names, Kaka and Hema, as the lead actors. Not to mention RD Burman’s music. I remember the film being a big flop. Later I read that the decline started even earlier but for me, at that age, Mehbooba was the marker.

That was a terrible period for him. Flop after flop. I clearly remember ‘Bundalbaaz’, ‘Chalta Purza’, ‘Aashiq Hoon Baharon Ka’, even BR Chopra’s ‘Karm’ (another much-awaited film) – all failed. But there were more.

Oh, one thing. I said I didn’t know about box-office but there was one indicator for me. I used to travel by school bus to school, 30 km away. En-route there was a film theatre. From the bus, we could see which film was running. That gave us a pretty good idea of hit or flop. I remember ‘Yaadon Ki Baaraat’ running for many weeks, whereas ‘Bundalbaaz’ and ‘Chalta Purza’ just came and went.

After watching ‘Aashiq Hoon Baharon Ka’, I really couldn’t take it anymore. What had happened to my “Ye Shaam Mastaani” Rajesh Khanna? How had he morphed into this “I am in love, you are in love, he is in love, she is in love” Rajesh Khanna? I stopped seeing his movies. I couldn’t bear to.

Later, in the mid-80s, I did watch a few – but only because they were on Doordarshan. ‘Thodisi Bewafai’ (1980), ‘Avtaar’ (1983) and ‘Aakhir Kyon’ (1985). I quite liked them. But only these.

For the next 25 years, I stayed away from Kaka films that I had not watched. Sure, I watched the old ones to relive their magic. But none of his post-1977 films. Only a few years ago, I mustered the courage to watch this category. I think it had to do with his death. Maybe I felt I was doing him grave injustice by avoiding these films. After all, he must have worked just as hard in them, as in his early films. So why not at least give them a shot? For Kaka’s sake.

I started with the more successful ones – at least those with popular songs. Like ‘Agar Tum Na Hote’ (1983), ‘Kudrat’ (1981), ‘Rajput’ (1982). I kept my expectations very low. I quite liked all these films. And I was quite impressed by Kaka too. I don’t recall seeing much of the hamming  that I had dreaded. Sure they were very different from his early 1970s films – but that’s to be expected.

Recently I got into the mood again – and did a Kaka binge. I watched ‘Amrit’ (1986), ‘Dhanwaan’ (1981), ‘Dard’ (1981), ‘Aanchal’ (1980), ‘Janta Hawaldar’ (1979) and ‘Amar Deep’ (1979), all within the last month. As usual, keeping expectations low. I liked some more than the others, of course. But what I realized is each of their story lines is very different from the rest. That also made me realize that Kaka’s movies often had that – different story lines. This, at a time in the late 70s or in the 80s, when usually you had formulaic dhishum-dhishum films, either as multi-starrers, or hero taking revenge on the villain.

I now plan to watch more Kaka films of the period. Even if they’re not good, that’s ok. I keep my expectations low – and I’m watching them for Kaka. His looks aren’t what they were in the early 1970s – but that only seems to make him all the more real for me. And, worst case, the film will probably have a reasonable story line.

Moving on to today’s song.

Now having watched all these Kaka films recently, and most of them not being much represented on the blog, I was somewhat spoilt for choice today. I could have picked at least half a dozen Kaka songs from these films alone – and I do plan to write up more from these films. But for today, I’ve chosen “Paise Ka Kaajal” from ‘Aanchal’ (1980).

Firstly, this song comes in the category of “ye gaana IS film mein hai?” for me. I’d heard it all those years ago but didn’t know which film it was from. Secondly, ‘Aanchal’ is not represented yet on the blog, so it makes its debut today. Thirdly, it is a song & dance – and I quite like song & dance. 🙂 What I particularly liked about this one, apart from the song itself, is Kaka’s style. Not that he was a great dancer, but his style here reminded me of the Kaka of the early 1970s, when he’d dance similarly opposite heroines of the time. 🙂

The film stars Kaka, Rekha, Raakhee, Amol Palekar and Prem Chopra. It’s a village-based story, where Kaka and Amol Palekar are brothers, with Raakhee married to Amol Palekar. Since Kaka is her husband’s younger brother, Raakhee treats him with great affection. Kaka too has highest regard for his bhabhi. Prem Chopra, who has a score to settle with Amol Palekar, plays mischief, creating misunderstanding in his mind about the relationship between Raakhee and Kaka. Also, doing the same to Rekha, who is in love with Kaka.

To be honest, the film picks up only in the second half – the first half is rather slow. But maybe it is a build-up to show the relationships between the characters. I was rather keen for the film to get on with the plot. 🙂

In any case, do listen to this fairly catchy tune composed by RD Burman.  Lyrics are by Majrooh Sultanpuri. The song is sung by Kishore Kumar and Asha Bhosle. As usual, the lyrics have been provided to me by Avinash ji. He is always very helpful in this respect, sending me lyrics for any post I plan to write.

Not only this, he is a huge Kaka fan – a much bigger fan than I am. Avinash ji did tell me that he might not be able to write a post for Kaka on this occasion. So this is our joint tribute to Kaka, as we remember him fondly today.

Kaka, hope you are at peace, wherever you are. And thanks for all the memories.

Video

Audio

Song – Paise Ka Kaajal Daike Na Lo Hamri Jaan (Aanchal) (1980) Singer – Kishore Kumar, Asha Bhosle, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – RD Burman
Chorus

Lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)

paise ka kaajal
daike na lo hamri jaan
paise ka kaajal
daike na lo hamri jaan
laakhon ki hai hamri jaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa

o o o o
nainaa hai chanchal
kaise na maarenge baan
nainaa hai chanchal
kaise na maarenge baan
ho
ham ho gaye hain jawaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa

mele mein bhi ham akele hain
tum hamre sang aao naa
sang aao naa
are phir jaate jaate ye chhalla
nishaani mein de jaao naa
are de jaao naa
aa ha
chhalla mera naa mehanga pade
loot jaaoge khade hi khade
ho
bachaaye tumhe raam
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 

o o o o o o o o o o o
nainaa hai chanchal
kaise na maarenge baan
ho
ham ho gaye hai jawaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa aa aa

jeewan se jaaoge sainyyaan
jo hamse nazar mil gayee
nazar mil gayee
ho kitni dafaa hamre kaaran
yahin pe chhuri chal gayee
chhuri chal gayee
are hum dilwaale bhi dikhlayenge
dekh lena tumko le jaayenge
bachaaye tumhe raam
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa
o o o o
paise ka kaajal
daike naa lo hamri jaan
laakhon ki hai hamri jaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa

main jo is aanchal ko chhodun to
jag me rahaa kya mera
rahaa kya mera
are duniya ko maalum kya hai
jo tumse hai naata mera
hai naata mera
sab hai jhootha taraana tera
harjaaee kya hai thikaana tera
sikhaaye tumhe raam
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 
o o o o o o o o o o o
nainaa hai chanchal
kaise na maarenge baan
ho
ham ho gaye hai jawaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa aa

paise ka kaajal
daike na lo hamri jaan
laakhon ki hai hamri jaan babuaa
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa aa aa aa aa aa

dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 

dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 

dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 

dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki dhhikki naaki
dhhikki naaki naa 

———————————————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————————————

पैसे का काजल
दैके ना लो हमरी जान
पैसे का काजल
दैके ना लो हमरी जान
लाखों कि है हमरी जान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ
ओ ओ ओ ओ
नैना है चंचल
कैसे ना मारेंगे बाण
नैना है चंचल
कैसे ना मारेंगे बाण
हो
हम हो गए है जवान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ

मेले में भी हम अकेले है
तुम हमरे संग आओ ना
संग आओ ना
अरे फिर जाते जाते ये छल्ला
निशानी में दे जाओ ना
अरे दे जाओ ना
आ हा
छल्ला मेरा ना महंगा पड़े
लूट जाओगे खड़े ही खड़े
हो
बचाए तुम्हे राम

धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना

ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
नैना है चंचल
कैसे ना मारेंगे बाण
हो
हम हो गए है जवान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ आ आ

जीवन से जाओगे सैंय्या
जो हमसे नज़र मिल गयी

नज़र मिल गयी
हो कितनी दफा हमरे कारण
यही पे छुरी चल गयी

छुरी चल गयी
अरे हम दिलवाले भी दिखलायेंगे
देख लेना तुम्हे जायेंगे
बचाए तुम्हरे राम
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी

ओ ओ ओ
पैसे का काजल
दैके ना लो हमरी जान
लाखों कि है हमरी जान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ

मैं जो इस आँचल को छोडूं तो
जग में रहा क्या मेरा
रहा क्या मेरा
अरे दुनिया को मालुम क्या है
जो तुमसे है नाता मेरा
है नाता मेरा
सब है झूठा तराना तेरा
हरजाई क्या है ठिकाना तेरा
सिखाये तुम्हे राम

धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना

ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ ओ
नैना है चंचल
कैसे ना मारेंगे बाण

हो
हम हो गए है जवान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ आ

पैसे का काजल
दैके ना लो हमरी जान
लाखों कि है हमरी जान बबुआ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना आ आ आ आ आ
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना

धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी धिक्की नाकी
धिक्की नाकी ना

 


This article is written by Bharat Upadhyay, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14504

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 12
———————————————————————

For TEN year old ASAD, my hearty congratulations and happy B-Day to the Musically Singing Blog.

The lion’s share of the congratulations for this celebration goes to Atul ji, for starting and sustaining this blog, and words cannot describe our gratitude for that. The blog has also brought together many music lovers and I have found some real ‘gems’ of friends in them. Atul ji, thanks again for that too.

I wish to celebrate with the members who like real GOOD Music with this RARE jugalbandi of Talat Mehmood and Mukesh.  It is an NFS Gazals and is one a rare set which are classified as ‘ham-radeef ghazalein‘​; which means a pair of ghazals in which a phrase of couple or more words at the end of each she’er is the same, even in when the ghazals are written by different sha’ayars.

I strongly believe – “Hain Sab Se Madhur Wo Geet Jinhen Hum Dard Ke Sur Mein Gaate Hain“. And so I have included these two ham-radeef ghazals, in this celebration series.  Some members may classify such songs as ‘melancholy‘. (By the way I hate to describe a song by that word. I prefer to call them ‘full of pathos’, instead).  As my personal choice, I enjoy and prefer them to ‘chaalu’ songs.  Recently Arunbhai mentioned on Facebook – “When you are happy, you enjoy the music. But, when you are sad, you understand the lyrics.” Since this is lyrics emphasising presentation, I am justified to present it for an Event Celebration.

Coming back to the ‘ham-radeef‘ ghazals presented today. It is from a really rare album bearing same name from Saregama (or was it ‘HMV’ and then ‘RPG’ as it was called in different periods of time). Great, but less heard music director Murli Manohar Swaroop not only searched out the ‘similar ending words’ ghazals, but also gave melodious and appropriate  tunes to them. The extended play record (called EP, for the knowledge of younger generations) contains four pairs of such ‘ham-radeef’ ghazals.

On this EP, three such pairs are by Talat and Mukesh and one is by Talat and CH Atma. Shri Sadanand Kamath from our group has already presented one Talat-Mukesh ‘ham-radeef‘ pair of ghazals on our musical blog. This is the second one out of those four and ‘Prabhu krupa’ permitting, I shall present them, unless someone beats me in the race.

As you can see, the lyrics have all the she’ers ending with the words “kyun ho“. That is the beauty of ‘Ham-Radeef’ ghazals. Two poets, Ghalib and Daagh Dehlavi, in different time period have written them. Two sweetest voices of OUR music world,  Talat Mehmood and Mukesh have rendered them in different tunes. I call it nothing less than the marvel of the composer Murli Manohar Swaroop.

Meanings and Translation (Provided by Sudhir)
————————————————————

kisi ko de ke dil koi nawah-sanj-e-fughaan kyun ho
na ho jab dil hi seene mein to phir munh mein zubaan kyun ho

nawah = lamentations, poems on tragedy of karbala
sanj- = serious, sad, gloomy, depressed; as in sanjeedah / संजीदा
fughaan = lamentations, cry of distress

Once the heart is given to someone else
Why then lament with regret and distress
For, when the heart is given over, and is not in your bosom
How then there be a tongue in your mouth
[The poet is emphasizing that when the heart is given to someone else, then we have lost the right to complain or be regretful. We gave over our heart by our own sweet will. Then where arises the question to be distressed, or to raise a voice of complain.]

jo dil qaaboo mein ho to koi ruswaa e jahaan kyun ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho, qalaq kyun ho, fughaan kyun ho

qaaboo = in control; in possession
ruswaa = infamous, disgraced, having a bad reputation
ruswaa e jahaan = having a bad reputation in the society, amongst ones social circle
khalish = irritation, enmity, antagonism
tapish = heat, burning, agitation
qalaq = rgret, pain
fughaan = lamentations, cry of distress

If heart is safe within our own posession
There is no fear of being disgraced, disreputed within one’s social circle
There will be no irritation, no agitation, no regrets, no cries of distress

wafaa kaisi kahaan ka ishq jab sar phodna thehra
to phir ae sangdil tera hi sang e aastan kyun ho

wafaa = faithfulness, keeping a promise
sangdil = person with a heart of stone
sang = stone
aastan = abode, threshold (in context of an entrance), दर, दरवाज़ा
sang e aastan = stone step at entrance; an abode made of stone

What be that love, and what good being faithful to such love
If love means breaking one’s head against stone
And if love does mean breaking one’s head against stone
Then why, O stone hearted one
Be that stone of your abode, of the entrance where you be
[The poet’s indication is towards the heart of the person, which is itself being compared to stone; for the heart is where one’s living force is; where one lives.]

bahut niklenge roz e hashr tere jaur ke kwaahaan
sitam ka hausalah duniya mein shart e imtihaan kyun ho

roz = day
hashr = final outcome, the final judgement
roz e hashr = the Day of Judgment; qayaamat; End of the World
jaur = tyranny, oppression, evil deeds
khwaahaan = wishes, desires
sitam = tyranny, injustice
hausalah = courage, capacity
shart = condition
imtihaan = trial, test

On the Day of Judgment
All the mis-deeds and offences of injustice
That you desired, will be exposed
Why then your courage for being cruel and merciless
Be a condition for your trials (today)
[The poet lays his faith on the final Day of Judgment, that an evil doers deeds will be exposed and dealt with accordingly, so why the courage and the capacity of an evil doer to torment and persecute others be a matter of examination today.]

qafas mein mujhse roodaad e chaman kehte na darr humdum
giri hai jis pe kal bijli wo mera aashiaan kyun ho

qafas = cage, place of confinement
roodaad = narrative, story
chaman = garden
roodaad e chaman = a story about (my) garden
aashiaan = abode, nest, home

O my beloved
(I am in (your) imprisonment (confinement))
Fear not narrating to me the description of my garden
Even if that be my nest
The nest that was struck by lightning yesterday

unhen go ranjish e beja hai lekin hai to hum se hai
mohabbat gar na ho baaham shikaayat darmiyaan kyun ho

go = although
ranjish = complaint, unpleasantness
beja = unjustified, unfair
baaham= together, alongwith
shikaayat = complaint, grievance
darmiyaan = middle, in between

My beloved has unfair unjustified complaints of me
But then these complaints are to me and no one else
For complaints only come along with love
[The poet is expressing that because love is, therefore complaints are. One does not complain to them with whom there is no relation of love.]

nikaala chaahta hai kaam kya taanon se tu ghalib
tere be-mehr kehne se wo tujh par mehrbaan kyun ho

taanah (taanon) = taunt, sarcasm
be-mehr = heartless, one without compassion

If you think that by being sarcastic
You will be able to obtain any advantage for yourself
Whyfore will you be showered with favors and love
Just be calling someone heartless and without compassion

jigar se kam naheen ae chaarahgar daagh e jigar mujh ko
jo paidaa kee ho mar mar ke wo daulat raa’egaan kyon ho

chaarahgar = healer, curer
daagh = wounds, blisters
raa’egaan = useless, waste

O my healer, my curer
The blisters on my heart
Are as dear to me, as is my heart itself
It is a treasure I have accumulated
With great pain and sacrifices
Why then this treasure may allowed to be wasted in vain

 


Song: Kisi Ko Deke Dil Koi / Jo Dil Kaaboo Mein Ho (NFS) Singers: Talat Mehmood / Mukesh, Lyrics: Ghalib / Daagh Dehlavi, Music: Murli Manohar Swaroop

 

Lyrics

kisi ko de ke dil koi nawah-sanj-e-fughaan kyun ho
na ho jab dil hi seene mein to phir munh mein zubaan kyun ho
kisi ko de ke dil koi

jo dil qaaboo mein ho to koi ruswaa e jahaan kyun ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho, qalaq kyun ho, fughaan kyun ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho

wafaa kaisi kahaan ka ishq jab sar phodna thehra
to phir ae sangdil tera hi sang e aastan kyun ho
kisi ko de ke dil koi

haa..aan
bahut niklenge roz e hashr tere jaur ke khwaahaan
haa..aan
bahut niklenge roz e hashr tere jaur ke khwaahaan
sitam ka hausalah duniya mein shart e imtihaan kyun ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho

qafas mein..ein..ein
haan
qafas mein mujhse roodaad e chaman kehte na darr humdum
giri hai jis pe kal bijli wo mera aashiaan kyun ho
kisi ko de ke dil koi

unhen go ranjish e beja hai lekin hai to hum se hai
unhen go ranjish e beja hai lekin hai to hum se hai
mohabbat gar na ho baaham shikaayat darmiyaan kyun ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho

haan..aan..aan..aan
nikaala chaahta hai kaam kya taanon se tu ghalib
haan..aan..aan..aan
tere be-mehr kehne se wo tujh par mehrbaan kyun ho
kisi ko de ke dil koi

aan..aan..aan
jigar se kam naheen ae chaarahgar daagh e jigar mujh ko
jigar se kam naheen ae chaarahgar daagh e jigar mujh ko
jo paidaa kee ho mar mar ke wo daulat raa’egaan kyon ho
jo paidaa kee ho mar mar ke wo daulat raa’egaan kyon ho
khalish kyun ho, tapish kyun ho

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

किसी को दे के दिल कोई नौवा-संज ए फुगां क्यों हो
ना हो जब दिल ही सीने में तो फिर मुंह में ज़ुबान क्यों हो
किसी को दे के दिल कोई

जो दिल क़ाबू में हो तो कोई रुसवा ए जहां क्यों हो
ख़लिश क्यों हो तपिश क्यों हो क़लक़ क्यों हो फुगां क्यों हो
ख़लिश क्यों हो तपिश क्यों हो

वफा कैसी कहाँ का इश्क़ जब सर फोड़ना ठहरा
तो फिर ए संगदिल तेरा ही संग ए आस्तां क्यों हो
किसी को दे के दिल कोई

हाँ॰॰आँ॰॰आँ
बहुत निकलेंगे रोज़ ए हश्र तेरे जौर के ख्वाहाँ
हाँ॰॰आँ
बहुत निकलेंगे रोज़ ए हश्र तेरे जौर के ख्वाहाँ
सितम का हौसला दुनिया में शर्त ए इम्तिहान क्यों हो
ख़लिश क्यों हो तपिश क्यों हो

क़फ़स में॰॰एं॰॰एं
हाँ
क़फ़स में मुझसे रूदाद ए चमन कहते ना डर हमदम
गिरी है जिस पे कल बिजली वो मेरा आशियाँ क्यों हो
किसी को दे के दिल कोई

उन्हें गो रंजिश ए बेजा है लेकिन है तो हमसे है
उन्हें गो रंजिश ए बेजा है लेकिन है तो हमसे है
मोहब्बत गर ना हो बाहम शिकायत दरमियाँ क्यों हो
ख़लिश क्यों हो तपिश क्यों हो

हाँ॰॰आँ॰॰आँ॰॰आँ॰॰आँ
निकाला चाहता है काम क्या तानों से तू ग़ालिब
हाँ॰॰आँ॰॰आँ॰॰आँ
तेरे बे-महर कहने से वो तुझ पर महरबान क्यों हो
किसी को दे के दिल कोई

॰॰आँ॰॰आँ॰॰आँ
जिगर से कम नहीं हैं चारगर दाग़ ए जिगर मुझको
जिगर से कम नहीं हैं चारगर दाग़ ए जिगर मुझको
जो पैदा की है मर मर के वो दौलत रा’एगां क्यों हो
जो पैदा की है मर मर के वो दौलत रा’एगां क्यों हो
ख़लिश क्यों हो तपिश क्यों हो


This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14503

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 11
———————————————————————

All right, the occasion demands that I write a post.  It is the tenth anniversary of the blog, ek post to banti hai. 🙂

So like all things transient, whether one is or isn’t the world moves on.  Time and tide wait for none.  I said this to my brother a few days ago.

Is it all make believe ?

What is real here ?

What exactly is happening ?

What are we doing here ?

What is the purpose of all this maya jaal ?

Anyways let me delude all and sundry that any of this matters.

Checking the date of my last post in the blog, I realise it is almost 2 years ago.  I really didn’t mean to deprive the blog of my ramblings for so long, whether it makes sense or not.

As always there is no dearth of bollywood songs.  My search among celebratory songs kept coming back to this one from ‘Hollywood/Bollywood’ (2002).  This movie is Canadian production directed by Deepa Mehta.   This is a light hearted love story, containing just the right dose of drama, songs at regular frequency, with almost black humour, of Dina Pathak mouthing dialogues such as “I am not here to bury Ceaser, but to praise him”. How did they manage not to draw the curtains after this one ? Not an easy task, this editors job. This, in the last 10 minutes of the movie.  No need to say there never was a chance for  anymore goals in the game.

So here is the song, a firm favourite of the last decade. Both the lyricists and music director are new names for the blog. The singing by Sonu Nigam and Alisha Chinoy is very peppy and infectious with a spontaneity which makes this song special.  This also reaffirms my belief that Sonu Nigam is the true disciple and carries the torch for Rafi  Sahab’s singing legacy.

Congatulations on the 10th anniversary of the blog to all involved.  Thanks to Atul ji and Sudhir Sir, it feels good to write about things and nothings.

sitaron se aage jahaan aur bhi hain
abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
 
tihi zindagi se nahin yeh fazaayein
yahaan sainkadon kaaravaan aur bhi hain
 
qanaa’at na kar aalam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhi, aashiyaan aur bhi hain  
 
agar kho gaya ek nasheman to kya gham
muqaamaat-e-aah-o-fughaan aur bhi hain
 
tu shaaheen hai, parvaaz hai kaam tera
tere saamne aasmaan aur bhi hain
 
isi roz-o-shab mein ulajh kar nah rah jaa
ke tere zamaan-o-makaan aur bhi hain
 
gaye din ke tanhaa thaa main anjuman mein
yahaan ab mere raaz-daan aur bhi hain

 


Song – Rang Rang Mere Rang Rang Mein (Bollywood Hollywood) (2002) Singer – Sonu Nigam, Alisha Chinoy, Lyrics – Jaideep / Taabish Romani, MD – Sandeep Chowta
Sonu Nigam + Alisha Chinoy
Chorus

Lyrics

aaa ha
oo ho
hoye
rang rang mere rang rang mein
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
ho oh ho
oh ho

ho oh ho
oh ho

 
hey..ea ye..ea
rang rang mere rang rang mein
rang jaayega tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayega sang
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
ho oo oo
rang rang mere rang rang mein

rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
 
hey
hey
hey
hey
hey
hey
 
rangon mein hai..ea
ishq pyaar
aankhon mein hai..ea
mast bahaar
ho baahon mein hai ea
pehla yaar
ahaa ahaa
arey lamhon mein hai ea
intezaar
oho
honton pe hai ek pukaar
dil mein hai dard-e-jahaan
honton pe hai ek pukaar
dil mein hai dard-e-jahaan
ho oh ho
oh ho

ho oh ho
oh ho

 
haan
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
ho oo oo
oo oooo
balle balle balle balle
turrrrrr..aa..aa..aa

 
hoy
ho
hoy
ho
goraa sa badan..nn
sharmaaye..ea
ahaa ahaa
goraa sa ye ang..gg
khil jaaye 
masti bhara mann..nn
muskaaye..ea
ahaa ahaa
hanste hanste ham mm
kho jaayen..en
yaadon ko ham sambhaalen
waadon ko ham na bhoolen
yaadon ko ham sambhaalen
waadon ko ham na bhoolen
hoy
rang rang mere rang rang mein
rang jaayega tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayega tu sang
oh ho o
ho o
oh ho o
ho o
 
hey
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
hey
rang rang
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
hoy hoy
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
hoy hoy
rang mere rang rang mein ea
rang jaayega tu rang
hoy hoy
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang
hoy hoy

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

आ हा
ओ हो
होये
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हे॰॰ए॰॰ए ये॰॰ए
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगा संग
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
हो अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा

हो ओ ओ
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग

हे
हे
हे
हे
हे
हे

रंगों में है॰॰ए
इश्क़ प्यार
आँखों में है॰॰ए
मस्त बहार
हो बाहों में है॰॰ए
पहला यार
आहा आहा
अरे लम्हों में है॰॰ए
इंतजार
ओ हो
होठों पे है एक पुकार
दिल में है दर्द ए जहाँ
होठों पे है एक पुकार
दिल में है दर्द ए जहाँ
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हाँ
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
हो ओ ओ
ओ ओ॰॰ओ
बल्ले बल्ले बल्ले बल्ले
तुर्रर्रर्रर्र॰॰आ॰॰आ॰॰आ

होय हो
होय हो
गोरा सा बदन॰॰न्न
शरमाये॰॰ए
आहा आहा
गोरा सा ये अंग॰॰ङ्ग
खिल जाये॰॰ए
मस्ती भरा मन॰॰न्न
मुसकाए॰॰ए
आहा आहा
हँसते हँसते हम॰॰म्म
खो जाएँ॰॰एँ
यादों को हम संभालें
वादों को हम ना भूलें
यादों को हम संभालें
वादों को हम ना भूलें
होय
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगा तू संग
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हे
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा

हे
रंग रंग
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
होय होय
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
होय होय
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
होय होय
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
होय होय


This article is written by Ava Suri, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14502

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 10
———————————————————————

I have just finished noting down lyrics of the song I have chosen – it has taken me one hour at least. I have listened to the song close to 4-5 times. I had to listen to some parts again and again trying to figure out what the singer was saying, revise my lyrics and note down which portions were sung by the male or female singer and which was sung by them both. I do this only once in a while, not being the owner of the blog but an occasional participant. It made me appreciate more and more the amount of dedication the usual writers put in. To combine all this with a write up to explain the song, add anecdotes related to the song and sometimes, stories that led to the song is all hard work, believe me. In this age and time of quick fixes, short cuts, bullet points and shortened attention spans it is difficult to even understand this kind of dedication.

Hats off to the owners of the blog (Atul ji and Sudhir ji) and a team of dedicated Atulties who fuel this blog with their enthusiasm. There are many Atulites who are intensely interested in the goings on related to the blog. I find they are all lovely people who share a deep love of music. Their camaraderie is commendable, not only do they discuss the events on the blog, but also try their best to meet up often. I have attended one such meeting and have been awed by the depth of knowledge they have of music and the various ways in which they share their knowledge.

I have chosen a song from a relatively new movie, ‘Yahan’ from 2005. It is the directorial debut of Shoojit Sircar who garnered fame for the movie that came after this, ‘Vicky Donor’ (2012) and ‘Piku’ (2015). This movie, as far as I remember, did not make any waves. I happened to see the movie in a cinema hall and was struck by it. Minissha Lamba impressed me and Jimmy Shergill is always a pleasure to watch. The story is about a Kashmiri girl, Ada, who falls in love with an army captain, Aman (Jimmy Shergill). They face many difficulties after they fall in love. Ada risks being ostracized, even killed, for loving an army officer, and that too, not of the same religion. Similarly, Aman is also labelled as a traitor for dealing with Ada’s brother who is a terrorist. The denouement is over simplistic. It is hard to imagine something as complex as Kashmir problem being solved (even in part) by a few acts of an army captain. The charm of the movie lay in the sweet character of the two protagonists. Aman is an upright man who takes full responsibility for the woman he loves. Ada hopes to find peace and love in Aman after dealing with the constant strife in her life.

Listening closely to this song while noting the lyrics, I was struck by the beautiful words penned by Gulzar, clothed most wonderfully by the lovely music composed by Shantanu Moitra. Shreya Ghoshal sings it beautifully, there are times when her voice drops to a whisper and rises again. There are times when the music fades and lets the singer’s voice do its magic. When Shreya sings “Jhelum Mein Beh Lenge”, it feesl like I am floating in Jhelum. The song drips with love and longing. It is hard for a song to be so beautiful unless all three key elements of it, music, lyrics and singing is at its best. In this song you can hear them at their best.

Enjoy the lovely song and send up thanks to our great Atulji for allowing us a platform to enjoy and share music like this and congratulations to all the creators of the blog and the readers.

 

 


Song – Poochhe Jo Koi… Meri Nishaani… Rang Henna Likhna (Yahaan) (2005) Singers – Shreya Ghoshal, Shaan, Unidentified Male Voice, Lyrics – Gulzar, MD – Shantanu Moitra
Shreya + Shaan

Lyrics

rakh saaiyan di

rakh saaiyan di

rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve
rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve

pooche jo koi
meri nishaani
rang henna likhna
gore badan pe
ungli se mera
naam ada likhna
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

aao na..aa..aa
aao na
jhelum me beh lenge
vaadi ke mausam bhi
ik din to badlenge
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

aaun to subhaa
jaaun to mera
naam sabaa likhna
barf pade to
barf pe mera
naam dua likhna

zara zara aag waag paas rehti hai
zara zara kaangde ki aanch rehti hai
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
shamme bujhane….
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai
aati hain raaten….
raaten bujhaane
tum aa gaye ho..oo

jab tum hanste ho..oo
din ho jata hai
tum galey lago to..oo..oo
din so jaata hai
doli uthaaye
aayega din to
paas bitha lena
kal jo miley to
maathe pe mere
suraj uga dena
zara zara aaspaas dhoop rahegi
zara zara aaspaas rang rahenge
zara zara aaspaas dhoop rahegi
zara zara aaspaas rang rahenge

pooche jo koi meri nishani
rang henna likhna
gore badan pe ungli se mera
naam ada likhna
aa..aa..aa
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai

kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwala jeeve
rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve

kabhi kabhi aaspaas chand rehta hai
nanna nanna na na na nanna rehti hai
. . . aaspaas sham rehti hai

lalla lalla laal laal laal la la la laa

lalla lalla aaspaas shaam rehti hai

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

रख साइयाँ दी

रख साइयाँ दी

रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे
रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे

पूछे जो कोई
मेरी निशानी
रंग हीन्ना लिखना
गोरे बदन पे
उंगली से मेरा
नाम अदा लिखना
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

आओ ना॰॰आ॰॰आ
आओ ना
झेलम में बह लेंगे
वादी के मौसम भी
इक दिन तो बदलेंगे
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

आऊँ तो सुबह
जाऊँ तो मेरा
नाम सबा लिखना
बर्फ पड़े तो
बर्फ पे मेरा
नाम दुआ लिखना

ज़रा ज़रा आग वाग पास रहती है
ज़रा ज़रा कांगड़े की आंच रहती है
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
शम्में बुझाने॰ ॰ ॰
कभी कभी आस पास शाम रहती है
आती हैं रातें॰ ॰ ॰
रातें बुझाने
तुम आ गए हो

जब तुम हँसते हो॰॰ओ
दिन हो जाता है
तुम गले लगा तो॰॰ओ॰॰ओ
दिन सो जाता है

डोली उठाए
आएगा दिन तो
पास बैठा लेना
कल जो मिले तो
माथे पे मेरे
सूरज उगा देना
ज़रा ज़रा आस पास धूप रहेगी
ज़रा ज़रा आस पास रंग रहेंगे
ज़रा ज़रा आस पास धूप रहेगी
ज़रा ज़रा आस पास रंग रहेंगे

पूछे जो कोई
मेरी निशानी
रंग हीन्ना लिखना
गोरे बदन पे
उंगली से मेरा
नाम अदा लिखना
आ॰॰आ॰॰आ
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे
रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे

कभी कभी आस पास चाँद रहता है
नन्ना नन्ना ना ना ना नन्ना रहती है
॰ ॰ ॰ शाम रहती है
लल्ल लल्ल लाल लाल लाल ला ला ला
लल्ल लल्ल आस पास शाम रहती है


This article is written by Satyajit Rajurkar, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14501

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 9
———————————————————————

My last post on our blog has been sometime back. I have been meaning to write about this song which has a couple of rare occurrences in the Hindi Film and Music world and was waiting for an opportune moment.

Recently, I have been fighting my own battles on my health front, having been hospitalised for surgical and advanced interventional pain management procedures, more than a couple of times in the last one year. I have diabetes, which is under control, however it has caused neuropathy in both my feet causing severe pain with tingling and burning sensations. I would like to take this opportunity to create awareness amongst all the readers of this blog that diabetes can be very dangerous and draining and that one should take care of their feet. One’s feet bear the entire weight of one’s body but always fail to get the attention and good care, as with other parts of the body.

Well, coming back to today’s post. Late last month, we, the regular (and irregular) contributors of this blog were told by our beloved SudhirJi, that the blog was to celebrate the 10th anniversary of its creation and that song posts were expected from all the contributors. However, as hard as I tried, I couldn’t stick up to the deadline of sending in our contributions. However, Sudhir Ji would not relent and sent me another request to send in my post. This made me very embarrassed and I made a promise to myself that come what may, I will write my post and send it today, three days after my second extended deadline.

My association with this blog actually started around two years after I started my Facebook group – Rare Hindi Film Songs in 2010. In searching for old and rare songs to post, I would often visit the blog and later I came to know that even Atul Ji, the creator of this blog was a member and a regular visitor of my group. However, it took me almost 4 years to write my first post – for the song “Chup Chup Chup Kyon Baithe Ho” – and send it to Atul Ji for moderation and posting. Since then, I have been sending in my posts in bursts, start and stop.

Till date I have just posted about 20 odd songs, but I feel so much drawn to the Atulites group that I feel I have come to my home group amongst these various people across the world, who share similar passion and views. In particular, Avinash Ji and Sudhir Ji seem to like my kind of songs from movies of the 70s and early eighties, not that others are not encouraging.

My heartiest congratulations to Atul Ji, ASAD, Atulites and all the people who love HFM, on the 10th anniversary of this endeavour !!!

Now coming to today’s song. As I have mentioned above, this is a special song for me as it has a few rare characteristics associated with it, in the HFM world and also since it is quite a rare song. It is from the Pran, Navin Nischol and Rekha starrer ‘Dharma’ released in 1973. Two other songs from this movie have been posted earlier on the blog. For those who haven’t seen the movie or have forgotten it, the plot summary can be read here on IMDB.

Now, coming to this song with ‘Two Rare Occurrences’ for a Hindi movie!

It is an almost eight minute long song, starting with a straight cut and paste of the song “Aur Mera Naam Hai Jameela” sung by Lata Mangeshkar from the 1967 film ‘Night in London’ (composed by Laxmikant Pyarelal and penned by Anand Bakshi). In both the films, Helen is the dancer performing this song on screen. But of course, the choreography is different in the two films. In this clip from ‘Dharma’, only one stanza of the original song from ‘Night In London’ is included and it is about 2 minutes in duration. Well this is one rare thing.

The second and most important rare thing about this song is that after Helen’s initial lip syncing to this cut-paste song, the actual song, sung by Asha Bhosle, is lip synced by four of the best cabaret dancers of that era. Of course after the Numero Uno – Helen – who’s in the first part. The subsequent segments are performed by Faryal, Sonia Sahani, Jayashree T and Bindu.

The video opens with Helen beginning the dance with some male dancers. The music has already begun. We can also see Ramesh Deo with Asit Sen, who is watching the dance wide-eyed and lecherously. They go to another dance bar and Faryal starts her part followed by Sonia Sahni performing in the third bar. In the fourth bar, Jayashree T is performing bhangra. In the last bar, they do drugs with drinks while Bindu is performing. In this film, Madan Puri and Ramesh Deo are together shown to cheat rich men by taking them to clubs and tempting them with wine and women. The song shows Seth Garib Das (Asit Sen) is being trapped by them and this cabaret number is organized for him.

I hope all of you like the interesting facts of this song as well as the song. Please comment.


Song – Arey Saaqi Jo Kal Ki Hai Bachi Baaki (Dharma) (1973) Singer – Lata Mangeshkar, Asha Bhosle, Omi, Lyrics – Verma Malik, MD – Sonik-Omi

Lyrics

yaar ki nigaahon me
pyaar ki mehfil me
saahib main rahti hoon
aashiqon ke dil me
aur mera naam hai jameela

har ek dil ko dhadakne ki aadat huyi
main jis gali se bhi guzri qayamat huyi
log nazren bichaane lage
log nazren bichaane lage
haal dil ka sunaane lage
yaar ki nigaahon me
pyaar ki mehfil me
saahib main rahti hoon
aashiqon ke dil me
aur mera naam hai jameela

arey saaqi
jo kal ki hai
bachi baaki
usi ka daur chal jaaye
arey saaqi
jo kal ki hai
bachi baaki
usi ka daur chal jaaye
utha parda
dekh jalwa
ke sheeshe mein
jawani ab utar jaaye
arey saaqi

rani hoon main raat ki
tu hai galiyon ka raaja
aa
rani hoon main raat ki
tu hai galiyon ka raaja
soyi hui jawani ko
tu chhoo ke zara jaga ja
meri nigahein, aadayen ye baahein bulaayen
veeraa. . .
hahh veeraa. . .aah
la laa la laa la laa la laa

o ho
machal ke pee
sambhal ke pee
paimane mein maikhaana doob na jaaye
machal ke pee
sambhal ke pee
paimane mein maikhaana doob na jaaye
arey saaqi

dil le ja nishaani
badi meherbaani
haaye dil le jaa nishaani
badi meherbaani
teri jiyegi
teri jiyegi jug jug jawaani
o mere dil jaani
teri jiyegi jug jug jawaani
ho mere dil jaani
haaye
ve sun sajna
ve sun makhna
tu yaad rakhna
ke yaari toot na jaaye
ve sun sajna
ve sun makhna
tu yaad rakhna
ke yaari toot na jaaye
ve sun sajana..aa..aa. . .

dum mein dum hai to dum laga
duniya kya hai nasha hi nasha
aasmaan ke baadal to
kuchh bhi nahin
mazaa to tab hai ke
zameen pe baadal bana
mere humdum
raat hai kam
ke baaton mein
ye saari
raat na jaaye
mere humdum. . .
———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

यार की निगाहों में
प्यार की महफिल में
साहिब मैं रहती हूँ
आशिक़ों के दिल में
और मेरा नाम है जमीला

हर एक दिल को धड़कने की आदत हुई
मैं जिस गली से भी गुज़री क़यामत हुई
लोग नज़रें बिछाने लगे
लोग नज़रें बिछाने लगे
हाल दिल का सुनाने लगे
यार की निगाहों में
प्यार की महफिल में
साहिब मैं रहती हूँ
आशिक़ों के दिल में
और मेरा नाम है जमीला

अरे साक़ी
जो कल की है
बची बाकी
उसी का दौर चल जाये
अरे साक़ी
जो कल की है
बची बाकी
उसी का दौर चल जाये
उठा पर्दा
देख जलवा
के शीशे में
जवानी अब उतार जाये
अरे साक़ी

रानी हूँ मैं रात की
तू है गलियों का राजा

रानी हूँ मैं रात की
तू है गलियों का राजा
सोई हुई जवानी को
तू छू के ज़रा जगा जा
मेरी निगाहें अदाएं ये बाहें बुलाएँ
वीरा॰ ॰ ॰
हाहह वीरा॰ ॰ ॰ आहह
ल ला ल ला ल ला ल ला

ओ हो
मचल के पी
संभाल के पी
पैमाने में मैखाना डूब ना जाये
मचल के पी
संभाल के पी
पैमाने में मैखाना डूब ना जाये
अरे साक़ी

दिल दे जा निशानी
बड़ी मेहरबानी
हाय दिल दे जा निशानी
बड़ी मेहरबानी
तेरी जिएगी
तेरी जिएगी जुग जुग जवानी
ओ मेरे दिल जानी
तेरी जिएगी जुग जुग जवानी
हो मेरे दिल जानी
हाए वे सुन सजना
वे सुन मखना
तू याद रखना
के यारी तू ना जाये
वे सुन सजना
वे सुन मखना
तू याद रखना
के यारी तू ना जाये
वे सुन सजना॰॰आ॰॰आ॰॰आ

दम में दम है तो दम लगा
दुनिया क्या है नशा ही नशा
आसमां के बादल तो
कुछ भी नहीं
मज़ा तो तब है के
ज़मीं पे बादल बना
मेरे हमदम
रात है कम
के बातों में
ये सारी
रात ना जाये
मेरे हमदम॰ ॰ ॰


This article is written by Prakashchandra, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3650 Post No. : 14496

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 8
———————————————————————

I started to write this post, because of my fascination (or is it obsession?) about the music of this movie. Finally for the anniversary occasion, I thought, let me write about this movie, “koi toh kissi din is film ke gaane ke baare mein  likhega, main hi kyon na likh daloon???” 🙂 .Ye soch ke and also for the reason that I love the Raj Khosla type of narrative and his song picturization style.

Let me talk a little about the style of song picturization by Raj Khosla which I like very much. Remember the songs of ‘Mera Saaya’, ‘Mera Gaon Mera Desh’, ‘Chiraag’, ‘Kuchche Dhaage’, ‘Do Raaste’, ‘Main Tulsi Tere Aangan Ki’, ‘Woh Kaun Thi’, ‘Anita’, . . . I can go on and on about his style of direction and his song picturisation style. I will stop about that.

The songs of this film are written by Farooq Kaiser (06.06.1918 to 10.11.1987). He was one of the dominating forces of music in Indian Cinema during the 1950s through the 1980s. He contributed to more than 115 movies and 390 songs. His name is spelt in many different ways like Faruq Kaisar, Farooq Kaiser, Faruk Kaiser etc.

Besides being a songwriter, he worked as chief assistant director with Raj khosla in ‘Prem Kahaani’ and ‘Kuchhe Dhaage’. He also worked with Lekh Tondon in ‘Prince’ (Shammi Kapoor starrer) and ‘Lal Patthar’. He worked in Hindi movies in the capacities of lyricist, dialogue and screenplay writer, production manager, associate director, second unit director or assistant director or chief assistant director.

Today’s film ‘Naqaab’ (1989) is nothing but a modern version of Raj Khosla own potboiler ‘Woh Kaun Thi’, but in this, we have no beautiful Sadhana in double role or haunting black and white camera work or Lata ji`s haunting vocal chords or Madan Mohan`s music compositions. But in this movie we have a new name Kamaal makhdoom, as the music director. Some other movies for which he provided music are – ‘Pavitra Ganga’ (1984), ‘Bhatke Raahi’ (1984), ‘Teri Aarzoo’ (1986), and maybe more.

In ‘Naqaab’, the very musical Raj Khosla entrusted a humble music teacher Kamaal Makhdoom, rather than his favourites Laxmikant Pyarelal with the music score due to severe budgetary constraints. When she heard the songs, Asha told Khosla, ‘If you promote this music well, it will be another Umrao Jaan.’ Tragically, several (political) reasons ensured that this exquisite score never even got normal publicity; the film’s failure did the rest. Those lucky enough to have heard the music cherish “Na kisika dil mujhe chahiye”, “Naina lad gaye” (with Suresh Wadkar), and the title song as treasured memories that sound as fresh almost 30 years later.))

A brief about the music director. Kamaal Makhdoom was born in Hyderabad (India) in 1950. He learnt classical music for 5 years in Hyderabad. He came to Mumbai in 1973 and he worked as an assistant with top music directors at that time, like Sham ji Ghansham Ji and Lala Sattar for more than 10 years. After that he got first chance as an independent music director in the film ‘Pavitra Ganaga’ in 1982. In the same year he did his 2nd independent film ‘Bhatke Rahi’. After that successful year he worked in many average Hindi films but ultimately he got a big break in 1986, with Raj Khosla’s ‘Naqaab’ which had Rishi Kapoor, Farah, Amjad Khan etc. After this film, he did many Hindi movies, Tele films, Music Albums and TV serials etc.

Those days, (i.e. late 1980s – early 90`s), in a certain magazine article, I remember reading Asha Bhosle crying foul about Gulshan Kumar`s dumping her songs of Naqab, saying that the T-series had sabotaged the musical compositions of the movie. Raj Khosla who was in need of money for the release of his movie very badly, sold the musical rights of the movie to T-series. And allegedly, Gulshan Kumar purposefully did not market the songs of this movie because of Anuradha Paudhwal`s rivalry towards Mangeshkar sisters. That marketing technique sealed the fate of the music of this film. I remember Gulshan Kumar did the same thing for Shashi Kapoor`s home production ‘Ajooba’ because Laxmi-Pyaare did not used Anuradha paudhwal voice for the movie. Sad state of things, but that’s how it is.

‘Naqab’ is Raj Khosla`s last directorial venture. He tried to get his his friend Vinod Khanna for the lead role, but for some reasons, the lead role went to Rishi Kapoor. Farha emoted well and she has been photographed very beautifully. The handsome Vijayendra Ghatge played the villain`s role and Amjad Khan with his huge structure and histrionics acted well. The old timer Chand Usmani is also in the star cast. She is there in the Raj Khosla camp, from the days of Raj Khosla`s ‘Anita’ days. Bindu to whom Raj Khola gave a fresh lease of life in ‘Do Raaste’ as Neelambari, acted in a role with grey shades. Old timer Mohan Choti is there in a small role.

The main chunk of the musical compositions are rendered by Asha Bhosle and the male counterpart is the ever dependable Suresh Wadkar, one of my favourites. Actually I don`t like qawwali songs, but in this movie I liked the qawwali song sung by Majid Shola which was also picturised on him.

That brings me to the close of this post. To be frank, I am very bad about writing the things, mainly because of my lack of communication skills and I get confused regarding where to start and where to end while writing the post, And of course there is my own nagging doubt about my  English writing skills. 🙂

Finally, I want to thank Atul ji and Sudhir ji for bearing my occasional outbursts, impulsive reactions, harsh comments (sometimes I myself, find them too harsh, really). I wonder sometimes, agar main Atul ji or Sudhir ji ke jagah hota aur apni khud ki lines padh ke meri reaction kya hotaa!  But then, main apne aap ko tasalli bhi de detaa hoon ye soch ke “O.K., Atul ji and Sudhir ji apne hi hain aur mera temperament woh jaante hi honge aur blog bhi mera apna hi toh hai, mujhe woh log adjust kar lenge” 🙂 🙂 Atul ji, Sudhir ji, sunn rahe hain na aap log. . . 🙂

I present the song “Jaan e Mann, Jaan e Wafa” today, which is in the voice of Asha Bhosle. I hope you will like it.

Song – Jaan e Mann Jaan e Wafa, Aa Ke Parda To Utha (Naqaab) (1989) Singers – Asha Bhonsle, Lyrics – Farooq Kaiser, MD – Kamaal Makhdoom

Lyrics

aaaaaa aa aaa
aaa aaaa aaa aa
aaaaa aaaaaaaaa
aaaaaa aaaaa
aaaaaa aaaaa aaa

jaan e mann jaan e wafa

jaan e mann jaan e wafa
aa ke parda to utha
jaan e mann jaan e wafaa
aake parda to utha
zindagi kuchh bhi nahin hai tere jalwaon ke siva
jaan e mann jaan e wafaa

har kadam chhaaya dhuaan
har taraf raaz yahaan
kya karoon kaun sune
meri aawaz yahaan
tu bhi gumnaam hai..ae
tu bhi gumnaam hai
kis naam se doon tujhko sadaa
jaan e mann jaan e wafa
aa ke parda to utha
jaan e mann jaan e wafaa

meethi meethi hai kasak
jism se rooh talak
meharbaani ho teri
dekh loon ek jhalak
dil se aawaaz jo..oo
dil se aawaaz jo
nikley wohi hoti hai duaa
jaan e mann jaan e wafa
aa ke parda to utha
jaan e mann jaan e wafaa

raah takti hoon teri
aankhen pyaasi hain meri
ab to aa jaaye nazar
wo nazar pyaar bhari
meraa imaan hai..ae
meraa imaan hai
ek din tujhe bhejega khuda
jaan e mann jaan e wafaa
aake parda to utha
zindagi kuchh bhi nahin hai tere jalwaon ke siva
jaan e mann jaan e wafaa
jaan e mann jaan e wafaa
jaan e mann jaan e wafaa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Prakashchandra)
———————————————————

आsssss आ आss
आss आsss आss आ
आssss आssssssss
आssssss आssss
आsssss आssss आss

जाने मन जाने वफ़ा
आके पर्दा तो उठा
जाने मन जाने वफ़ा
आके पर्दा तो उठा
ज़िन्दगी कुछ भी नहीं है तेरे जलवों के सिवा
जाने मन जाने वफ़ा

हर कदम छाया धुआँ
हर तरफ राज़ यहाँ
क्या करूँ कौन सुने
मेरी आवाज़ यहाँ
तू भी मनाम है॰॰ए
तू भी गुमनाम है
किस नाम से दूँ तुझको सदा
जाने मन जाने वफ़ा
आके पर्दा तो उठा
जाने मन जाने वफ़ा

मीठी मीठी है कसक
जिस्म से रूह तलक
मेहरबानी हों तेरी
देख लूँ एक झलक
दिल से आवाज़ जो॰॰ओ
दिल से आवाज़ जो
निकले वोही होती है दुआ
जाने मन जाने वफ़ा
आके पर्दा तो उठा
जाने मन जाने वफ़ा

राह तकती हूँ तेरी
आँखें प्यासी हैं मेरी
अब तो आ जाऐ नज़र
वो नज़र प्यार भरी
मेरा ईमान है॰॰ए
मेरा ईमान है
एक दिन तुझे भेजेगा खुदा
जाने मन जाने वफ़ा
आके पर्दा तो उठा
ज़िन्दगी कुछ भी नहीं है तेरे जलवों के सिवा
जाने मन जाने वफ़ा
जाने मन जाने वफ़ा
जाने मन जाने वफ़ा


This article is written by Gajendra Khanna, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3650 Post No. : 14493

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 7
———————————————————————

Time has the notorious habit of sometimes standing still and at other times simply flying by. It is a really momentous occasion that our beloved blog is completing one decade! Sometimes feels like just yesterday when one ended up on the blog in search of a song. The hard work and dedication put in by Atul ji with able support by Sudhir ji and our other atulites has probably been unparalleled in music related documentation and archiving. Many long forgotten songs and artists have been granted a new audience thanks to this wonderful blog of ours. The hard work being done is really appreciable and every bit of the applause that can be given is too small compared to the single minded effort being put into making the blog even better day by day.

For a blog that started with a Song a Day promise has regularly seen many more than one posts per day. Hardly any week goes by when something really new to us doesn’t turn up here! Its an awe inspiring journey which we are all glad to be part of in our own small ways. Salutes to the captain of the ship, Atul ji for all that you have done. You’re an inspiration to all of us and your passion indeed ignites that fire in all the others as well.

Contributors from India and abroad have made it all the more richer. Things can only get better and its heartening to see the blog crossing one milestone after other. The blog is more than just a blog and indeed is part of our lives everyday! Atul ji deserves at least a Padma Shri for this humongous dedicated and continuous effort!! In spite of packed days at work and transfers now and then, this karwaan has continued. Wish it many more decades of joy and enlightenment. Thanks a lot Atul ji and all other friends for making this happen!  I am blessed to have met you all and found lifelong friends in you. Praying for many more decades of happiness and togetherness!

For today’s post I have chosen a song which I adore. I discovered it when the movie was released. Though the movie didn’t get much adulation at the box office, its music was quite appreciated. The sentiment is a bit like mine for our unique blog whose parallel cannot be there. The artist who features in all the song’s credits is versatile and talented like our friends here. It’s a real pity that we have not seen him getting more opportunities in Hindi films in spite of the stellar contribution in the form of this film’s music. This artist is the composer, singer and the lyricist of this song. Quite an all rounder! Let me discuss a bit about his musical journey so far.

The artist I am talking about is called Rabbi Shergill. Rabbi was born in 1973 at Delhi. He was named as Gurpreet Singh Shergill but is popularly known by his stage name of ‘Rabbi Shergill’. His father was a Sikh preacher and his mother was a school principal who also wrote poetry in Punjabi. He has four sisters, one of whom, Gagan Gill is a Hindi poet. After completing his graduation from Delhi University, he formed a band called ‘Kaffir’ for some time. After that wrapped up, He also composed for some jingles for companies like Yamaha RX-T motorcycles and Times FM. He worked with Sony Music and Tehelka for sometime. He made his debut with the popular self-titled album Rabbi. Thanks to word of mouth its popularity soared particularly that of “Bulla Ki Jaana” written by Baba Bulle Shah whose video was shown on TV request programmes a lot. The album also had “Heer” written by the great Waris Shah and “Ishtehaar” written by the famous Punjabi  poet Shiv Kumar Batalvi. The other songs of the album were written by Rabbi himself. I still remember the CD which had all the lyrics and their meaning written on it.

This CD album sparked the craze for more Punjabi folk songs, other than just bhangra. The style has been called Folk Rock or Sufi Rock thanks to the influences on his music. His songs have since been known for their emotive content and meaningful words with spiritual leaning often taking from our sufi, folk and poetic traditions. As an India Today interview by Smita Mishra sums it, “He has not only revived the poetry of brilliant poets of yesteryears, but has also contributed as a literary genius in creating lyrics that are sublime expressions of deep thought and spiritualism.” The same year, he sang a song “Laundiya Ke Pallu Mein” for the movie ‘Waisa Bhi Hota Hai Part-II” but it was not noticed, while its other songs “Allah Ke Bande” (first song of Kailash Kher) and “Sajna Aa Bhi Ja” by Shibani Kashyap rising the charts. He also wrote and sang a song “Aa Yaaran” for the album ‘Let’s Enjoy’ (2004) which had music by Midival Punditz and Ashvin Mani Sharma.

In 2007, he also composed for the movie ‘Delhi Heights’, of which I’ll talk later (from which today’s song is taken). In October 2008, Shergill released his second album ‘Avengi Ja Nahin’ under the label of Yashraj Music. The album contains nine songs and deals with issues like communal violence, social responsibility and the need for “collective morality”The song “Pagdi Sambhal Jatta” from it was well received, which talked of history and heritage. He also appeared in MTV Unplugged (India) in 2011.

He lent his voice to Yash Chopra’s 2012 romantic film ‘Jab Tak Hai Jaan’ singing the leading number “Chhalla” composed by AR Rahman with lyrics penned by Gulzar. In March 2012, he released his third album ‘Rabbi III’. Ganga was the song whose video was released and appreciated by some.  In 2013, AR Rahman sang a duet “Tu Mun Shudi” with him for his movie ‘Raanjhana’ whose lyrics were written by Irshad Kaamil.

Some of these later works have not been very popular and sadly, we are not seeing much of Rabbi Shergill since a few years. He does have a YouTube channel but its not very active (In last 3-4 years only one or two songs are released on it). In 2013, on it he had released his single “Tun Milen – The Ghost of LSD” whose chorus is adapted from the poem ‘Tur Giaa Koi Dil Ch Lae Ke Saadgi’ by the troubled Punjabi poet Late Lal Singh Dil which was also released on his own O3 Records.

In 2007, Rabbi made his debut with the movie ‘Delhii Heights’ for which he wrote the lyrics and composed the music along with singing in 3 of its 6 songs. This film was made under the banner of Sivaji Productions. Old timers will be familiar with this banner thanks to its founder and famous actor Sivaji Ganesan. It is known majorly for its Tamil films but it had produced Hindi films also. Its first Hindi film was ‘Amardeep’ in 1958 and their other movie was ‘Raakhi’ in 1962.

Sivaji Productions is now being managed by the late actor’s son Prabhu Ganesan (from his wife Kamala). Prabhu Ganesan is also a well known actor in Tamil films. He had made his debut in a supporting role in ‘Sangili’ (1982) which was a Tamil remake of movie ‘Kaalicharan’ where his father reprised the famous double role of Shatrughan Sinha.  Newer audiences may be remembering Prabhu’s roles in ‘Vasool Raja MBBS’ (Tamil remake of Munna Bhai MBBS), ‘Billa’ and ‘Chandramukhi’ (which was also produced by him) among other movies. He is of course also famous for being in a live in relationship and then being married briefly to superstar actress Kushboo. His son Vikram Prabhu is also an actor in Tamil films who got critical acclaim with his debut movie ‘Kumki’ in 2012.

‘Delhii Heights’ is set in Delhi. It is written-directed by Anand Kumar for whom this was the first movie too just like Rabbi. It features Jimmy Shergill, Neha Dhupia, Om Puri, Rohit Roy, Simone Singh, Vivek Shauq and Kamini Khanna. Madhavan made a guest appearance in the movie. Screenplay-dialogue by Sanyukta Chawla, cinematography by Aatish Parmar, art by Sonal, editing by Shrikar Prasad, costumes by Hari Nakai and Varun Bahl, choreography by Remo D’Souza and stunts by Action Prakash are the other credits. The plot of the film is as follows,

Delhii Heights is a high-rise apartment building in Delhi, where Abi (Jimmy Shergill) and his wife (Neha Dhupia) live – a married couple who work for rival companies. It’s about how their professional lives affect their personal lives. In the same building, there lives Timmy Kohli (Om Puri), a fun loving Sikh, with his wife Ruby (Kamini Khanna) and two daughters, Sweety (Sakshi Gulati) and (Shaina Ahluwalia). Then there is Bobby (Rohit Roy) and his wife Saima (Simone Singh). Bobby is a compulsive flirt and his wife knows about it. How things take place and how their lives change is to be seen.

Then there is Lucky (Vivek Shauq), a cricket bookie, a hilarious character in itself. Also, there is a group of four boys living in the same complex, three of whom are identified as Mohit Sehgal, Anuj Sachdeva and Kinshuk Mahajan. They keep running after girls and pulling each other’s legs. How the lives of these residents at Delhii Heights play out is what the film is about.

The director who himself is from Delhi tried to bring out the Delhi vibe in the movie. In spite of a good cast, it could not attract enough audience and was unfortunately a financial disaster because of which its music did not get the attention it deserved. With the song chosen for today, Delhii Heights makes its debut on the blog.

The song from the film which I present today is “Tere Bin Saanu Sohneya Koi Hor Nahiyon Labna”. It’s a very sweet ballad sung, written and composed by Rabbi Shergill. With this song Rabbi makes his debut as a lyricist, singer and composer on the blog. The song is very sweet and romantic which touches your heartstrings. Portions of it make one really emotional (as we are on this momentous occasion) and the deep meaning can make one speechless. It reminds one of loves lost but still cherished. It is capable of bringing tears to eyes effortlessly giving a bitter-sweet feeling where one is overwhelmed by the love but also thankful for it. It’s a perfect ode to love that can be found in life rarely and is very soothing in a way as well. The choice of words is very apt and beautiful. Rabbi must know what love is and lucky is the one who has the kind of love described in the song.

Its written in Punjabi and thus, it becomes the first Punjabi song from a Hindi film on the blog (earlier we had three shabads/bhajans on the blog which are not from Hindi films). I thought it would be apt to also put the Gurmukhi lyrics with this post too and this makes it the first Gurmukhi lyrics to be posted on the blog. I acknowledge the help received from Surjit Singh ji of the GeetSangeet Facebook Group who helped me with some of the spellings and words. With the Devanagari lyrics, this is probably the first trilingual lyrics on the blog too.

For the help of non-native Punjabi speakers I am adding the meanings of the wonderful lyrics below with the Punjabi transliteration and translation in English,

 

tere bin saanu sohneya Other than you my (beautiful) love
koi hor nahiyon labna I will not find anyone else
jo deve rooh nu sakoon Who will give peace to my inner soul
chuke jo nakhra mera Who will indulge me
ve main saare ghoom ke vekheya I have gone and seen it all
amreeka, roos, malaysia America, russia and malaysia
na kitthe vi koi fark si There wasn’t any difference anywhere
har kise di koi shart si Everyone had some conditions for me
koi mangda mera si sama Some wanted my time
koi honda surat te fida Some were fascinated by my face
koi mangda meri si wafa Some wanted my fidelity (sincerity)
na mangda koi meriyaan balaaan No one wanted my demons (ills)
tere bin hor na kise mangni meriyaan balaan No one else other than you wanted my demons (ills)
tere bin hor na kisekarni dhoop vich chhaan No one other than you will give me shade in the scorching sun
jiven rukeya si tu zara The way you had slightly paused (stopped a bit)
nahiyon balna main saari umar I cannot burn like that (inside) all my life
jiven aakheya si akhaan chura The way you had said without meeting my eye
“rovenga sanu yaad kar” You will cry when you remember me
asi hass paye haasa ajeeb I had laughed in a strange way
par tu nahi si hasseya But you had not laughed
dil vich tere jo raaz si The secret which was in your heart
mainu tu kyon nahi dasseya Why didn’t you tell it to me
tere bin saanu ahe raaz kise ho rnahiyon dasna Other than you who can tell me that secret
tere bin peed da ilaaj kis vaid kolon labna Without you which druid will find the cure for this pain of mine
mileya si aj mainu I had found today
tera ik patra A note of yours
likheya si jis ‘te tu On which you had written
sher warey (waris) shah da A couplet originally written by waris shah
parh ke si osnu hanju ik duleya After reading it a teardrop fell from my eyes
akhan ‘ch band si ai raaz ajj khulia It was revealed that it was hiding in my eyes all this while
ki tere bin ai mere hanju kise hor nahiyo choomna That no one else other than you will kiss away my tears
ki tere bin ai mere hanju mitti vich rulna That without you these teardrops of mine will only end up falling on earth and getting lost in it

 

The lyrics on first look seem so romantic. However, I read somewhere that Rabbi had written the song remembering his father which gives a whole new meaning to the song.

The song is primarily picturised on Jimmy Shergill and Neha Dhupia. One also gets a view of some sights of Delhi in the song as well! It’s a pity the industry hasn’t used his skills much. His songs have deep layers of meaning compared to some other prolific contributors of Hindi Cinema.


Song – Tere Bin Saanu Sohneya Koi Hor Nahiyon Labna (Delhi Heights) (2007) Singers – Rabbi Shergill, Lyrics – Rabbi Shergill, MD – Rabbi Shergill

Lyrics

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

ve main saare ghoom ke vekheya
amreeka, roos, malaysia
na kitthe vi koi farq si
har kise di koi shart si
koi mangda mera si sama
koi honda surat te fida
koi mangda meri si wafa
na mangda koi meriyaan balaan
tere bin hor na kise
mangni meriyaan balaan

tere bin hor na kise
karni dhoop vich chhan

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

jiven rukeya si tu zara                                  
nahiyon balna main saari umar
jiven aakheya si ankhaan chura
“rovenga sanu yaad kar”
asi hass paye haasa ajeeb
par tu nahin si hasseya
dil vich tere jo raaz si
mainu tu kyon nahi dasseya
tere bin saanu ahe raaz
kise hor nahiyon dasna

tere bin peed da ilaaj
kis vaid kolon labna

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

mileya si aj mainu
tera ik patra
likheya si jis ‘te

tu sher waarey (waris) shah da
parh ke si os nuh
hanju ik duleya

akhan ‘ch band si
ai raaz ajj khulia

ki tere bin ai mere hanju
kise hor nahiyo choomna

ki tere bin ai mere hanju
mitti vich rulna

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera. . .
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Gajendra)
———————————————————

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

वे मैं सारे घुम के वेखेया
अमरीका, रूस, मलेशिया
न किथे वी कोई फर्क सी
हर किसे दी कोई शर्त सी
कोई मंगदा मेरा सी समा
कोई होंदा सूरत ते फिदा
कोई मंगदा मेरी सी वफ़ा
न मंगदा कोई मेरियाँ बलाँ
तेरे बिन होर न किसे
मंगनी मेरियाँ बलाँ
तेरे बिन होर ना किसे
करनी धुप विच छाँ

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

जिवें रुकेया सी तूं ज़रा
नहियों बलणा मैं सारी उमर
जिवें आखिया सी अंखियाँ चुरा
“रोवेंगा सानूँ याद कर”
असि हास पये हासा अजीब
पर तूं नहीं सी हसेया
दिल विच तेरे जो राज़ सी
मैंनूं तूं क्यों नहीं दसेया
तेरे बिन सानूं एह राज़
किसे होर नहियों दसणा
तेरे बिन पीड़ दा इलाज
किस वैध कोलों लबणा

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

मिलेया सी अज मैंनूं
तेरा इक पत्रा
लिखेया सी जिस ते तूं
शेर वारे (वारिस) शाह दा
पढ़ के सी ओसनूं
हंजू इक डुलेया
अंखांच बंद सी
ए राज़ अज खुलेया
कि तेरे बिन ए मेरे हंजू
किसे होर नहियों  चूमणा
कि तेरे बिन ए मेरे हंजू
मिट्टी विच रुलणा

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा॰ ॰ ॰
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

———————————————————
Gurmukhi script lyrics (Provided by Gajendra)
———————————————————

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਵੇ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਘੁੰਮ ਕੇ ਵੇਖਿਆ
ਅਮਰੀਕਾ ਰੂਸ ਮਲੇਸ਼ਿਆ
ਨਾ ਕਿਥੇ ਵੀ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਸੀ
ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕੋਈ ਸ਼ਰਤ ਸੀ
ਕੋਈ ਮੰਗਦਾ ਮੇਰਾ ਸੀ ਸਮਾਂ
ਕੋਈ ਹੋਂਦਾ ਸੂਰਤ ਤੇ ਫ਼ਿਦਾ
ਕੋਈ ਮੰਗਦਾ ਮੇਰੀ ਸੀ ਵਫ਼ਾ
ਨਾ ਮੰਗਦਾ ਕੋਈ ਮੇਰੀਆਂ ਬਲਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੋਰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੰਗਨੀ ਮੇਰੀਆਂ ਬਲਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੋਰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਰਨੀ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਛਾਂ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਜਿਵੇਂ ਰੁਕਿਆ ਸੀ ਤੂੰ ਜ਼ਰਾ
ਨਹੀਓਂ ਬਲਣਾ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਉਮਰ
ਜਿਵੇਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਅਖਾਂ ਚੁਰਾ
“ਰੋਵੇਂਗਾਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ”
ਹਸਿਆ ਸੀ ਮੈਂ ਹਾਸਾ ਅਜੀਬ
ਪਰਤੂੰ ਨਹੀਂ ਸੀਹਸਿਆ
ਦਿੱਲ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਜੋ ਰਾਜ਼ ਸੀ
ਮੇਨੂੰ ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਸਿਆ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰਇਹ ਰਾਜ਼
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਦਸਣਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਪੀੜ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਿਸਵੈਦ ਕੋਲੋਂ ਲਭਣਾ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਮਿਲਿਆ ਸੀਅੱਜ ਮੇਨੂੰ
ਤੇਰਾਇਕ ਪੱਤਰਾ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਤੇ
ਤੂੰ ਸ਼ੈਅਰ ਵਾਰੇ (ਵਾਰਿਸ) ਸ਼ਾਹ ਦਾ
ਪੜ ਕੇ ਸੀ ਉਸਨੂੰਹੰਝੂ ਇਕ ਡੂਲਿਆ
ਅੱਖਾਂ ਚ ਬੰਦ ਸੀ ਇਹ ਰਾਜ਼ ਅੱਜ ਖੁਲਿਆ
ਕਿ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਇਹ ਮੇਰੇ ਹੰਝੂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਚੁਮਣਾ
ਕਿ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਇਹ ਮੇਰੇ ਹੰਝੂ ਮਿੱਟੀਵਿੱਚ ਰੁਲਣਾ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2018) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for TEN years. This blog has over 14500 song posts by now.

This blog is active and online for over 3600 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14510

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1141
Total Number of movies covered =3961

Total visits so far

  • 10,563,810 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,617 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 3500 days.

Advertisements
%d bloggers like this: