Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Naa roothho roothho naa

Posted on: January 19, 2009


“Jawaan Mohabbat” was a Shammi Kapoor movie in his usual style, but released a few years too late. It was released in 1971, when Rajesh Khanna had already taken over as the reigning superstar.

I am not sure how “Jawaan Mohabbat” fared. Honestly speaking, I had not even heard about this movie before i got the farmaish for the songs of this movie.

I have heard this song, but I was not aware that the movie it belonged to was called “Jawaan Mohabbat” or that it was a Shammi Kapoor movie.

This movie may have been an attempt to turn the clock back to 1960s, when Shammi Kapoor ruled the roost.

The songs certainly were reminiscent of Shammi Kapoor movies of 1960s. This song “na rootho rootho na” is as good as any other Rafi-Shammi songs. The same team of Hasrat Jaipuri and Shankar Jaikishan had helped create this song.

It is a very nice song, but then it was 1971, and the time had moved on. The movie did not achieve much at the box office, and the songs, great that they were, were elbowed out by other songs. 1971 was a year that saw a bumper crop of outstanding songs.

Audio

Video

Song-Naa rootho rootho naa (Jawaan Mohabbat) (1971) Singers-Rafi, Asha Bhonsle, Lyrics-Hasrat Jaipuri, MD-Shankar Jaikishan

Lyrics

na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan
main roothungi tumse roothungi main roothungi tumse
meraa dil chheenkar bhi bante ho jaise koyi anjaan
na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan
main roothungi tumse roothungi main roothungi tumse
meraa dil chheenkar bhi bante ho jaise koyi anjaan

tumhaare roothne se zindgaani rooth jaayegi
na phir aisaa samaan hogaa na qismat jagmagaayegi
zaraa si baat kaa aakhir banaati ho kyun afsaanaa
ye dil kaa raaz hai dil mein rakho mere dilbar mere jaanaan
mere dilbar mere jaanaan
na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan
main roothungi tumse roothungi main roothungi tumse
meraa dil chheenkar bhi bante ho jaise koyi anjaan

chhupaayaa raaz-e-dil mujhse mujhe tumse shiqaayat hai
tumhen uski khabar kyaa hai ki jo kuchh dil ki haalat hai
tumhaari berukhi ne haay mujhko maar daalaa hai
badi mushqil se maine ye dil-e-naadaan sambhaalaa hai
dil-e-naadaan sambhaalaa hai
na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan
main roothungi tumse roothungi main roothungi tumse
meraa dil chheenkar bhi bante ho jaise koyi anjaan

chalo achchhaa huaa uljhan dilon ki rang le aayi
khushi aankhon mein chamki hai hansi honthon pe lahraayi
ladaayi aisi achchhi hai ke jismen pyaar ho jaaye
umar bhar saath rahne kaa abhi ikaraar ho jaaye
abhi ikaraar ho jaaye
na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan
main roothungi tumse roothungi main roothungi tumse
meraa dil chheenkar bhi bante ho jaise koyi anjaan
na rootho rootho na rootho na rootho meri jaan
isi bahaane aaj teri-meri ho gayi pahchaan

—————————————–
Translation ( provided by Raja)

Don’t get upset, don’t get upset, my dear
At least this way, we get to know each other
I will get upset, I will get upset with you
You feign ignorance knowing fully well you have stolen my heart

If you get upset, everything will get upset
We will not have such beautiful surroundings or luck again
Why do you make a fuss of such a small thing
These are just secrets of the heart, treat them as such, my dear
Don’t get upset, don’t get upset, my dear
At least this way, we get to know each other
I will get upset, I will get upset with you
You feign ignorance knowing fully well you have stolen my heart

My complaint is that you kept your love for me a secret
You have no idea what the state of my heart is
Your ignoring me is killing me
With great difficulty I am handling my innocent heart
With great difficulty I am handling my innocent heart
Don’t get upset, don’t get upset, my dear
At least this way, we get to know each other
I will get upset, I will get upset with you
You feign ignorance knowing fully well you have stolen my heart

At least it is good the dilemma has blossomed into something colourful
There is sparkle of happiness in the eyes, and laughter on the lips
There is nothing wrong in a tiff that finally ends up in love
And a pledge to live together for ever
And a pledge to live together for ever
Don’t get upset, don’t get upset, my dear
At least this way, we get to know each other
I will get upset, I will get upset with you
You feign ignorance knowing fully well you have stolen my heart

————————————————-

2 Responses to "Naa roothho roothho naa"

Thanks for posting this.
I find this a fun song, a very lively one also.
You have typed by mistake Pyar Mohabbat in the tag instead of Jawan Mohabbat (also in some places in the song intro).

Like

audio link

Like

Leave a comment

Total visits so far

  • 17,690,439 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,950 other subscribers
Support the blog

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 July 2008

Active for more than 6000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory