Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Chaand ko kya maloom chaahta hai use koyi chakor

Posted on: January 19, 2009


“Laal Bangla” was a C grade movie with unknown names playing lead roles in it.

Not much was heard about these leading men after this movie. In fact not much was heard about this movie either, after it was released in 1966.

The only thing that is still remembered from this movie is its music which was composed by Usha Khanna.

If one has to identify one song that is remembered the most out of all its songs, then that song has to be this memorable “Chand ko kya maloom chaahta hai use koyi chakor” sung by Mukesh.

The song is written by Indeewar. Prima facie, the lyrics do not appear much more than nice poetry. And indeed, if this was used in Kavi sammelans, this poetry would have received some praise from knowledgeable listeners.

The words were set to tune by Usha Khanna and sung by Mukesh, and presto, the lyrics have taken wings and it has taken the form of such a wonderful song. This song is a very good example of the X factor that Mukesh possessed.

We have heard enough Mukesh songs to know that Mukesh possessed a Midas touch. Whatever song he sang, tended to become classics.

Most of such songs have been sad songs. But not this one. This is a love song, where words like “Chand” and “Chakor” have been used to symbolise the loved and the lover respectively.

The picturisation shows that it is a “Tonga” song. Our leading man is driving a tonga, with the leading lady seated beside him. The leading man, who looks so much like Madan Puri ( but is someone called Jugal Kishore, a one movie wonder), is acting rather like Shammi Kapoor in the sense that he makes the most of this “Tonga” ride opportunity to sing a love song too singing about “Chand” and “chakor”.

The music is very much a racy kind of music as one would expect in a tonga song. In fact, I am reminded of another tonga song from the previous decade viz “piya piya piya” from “Baap re baap”, which was a song in a lighter vein. The music of this song was composed by O P Nayyar. The sound of hoofs of the horse beating down rhythmically sounds somewhat similar in both the tunes.

Video

Audio

Song-Chaand ko kya maloom chaahta hai use koyi chakor (Laal Bangla) (1966) Singer-Mukesh, Lyrics-Indeewar, MD-Usha Khanna

Lyrics

ho ho
aa aa
chaand ko kyaa maaloom
chaahtaa hai use koyi chakor
ho chaand ko kyaa maaloom
chaahtaa hai use koyi chakor
wo bechaaraa door se dekhe
wo bechaaraa door se dekhe
kare na koyi shor
ho chaand ko kyaa maaloom
chaahtaa hai use koyi chakor

door se dekhe aur lalchaaye
pyaas nazar ki badhati jaaye,
badhati jaaye
door se dekhe aur lalchaaye
pyaas nazar ki badhati jaaye,
badli kyaa jaane hai paagal
kiske man kaa mor
ho chaand ko kyaa maloom
chaahta hai use koyi chakor
wo bechaara door se dekhe
kare na koyi shor
ho chaand ko kyaa maloom
chaahta hai use koyi chakor

saath chale to saath nibhaanaa
mere saathi bhool naa jaanaa,
bhool naa jaanaa
saath chale to saath nibhaanaa
mere saathi bhool naa jaanaa,
maine tumhaare haath mein de di
apni jeewan dor
ho chaand ko kyaa maloom
chaahta hai use koyi chakor
ho chaand ko kyaa maloom
chaahta hai use koyi chakor
wo bechaaraa door se dekhe
wo bechaaraa door se dekhe
kare na koyi shor
ho chaand ko kyaa maaloom
chaahtaa hai use koyi chakor
aaa aaa
ho ho

13 Responses to "Chaand ko kya maloom chaahta hai use koyi chakor"

ONE OF THE BEST YET WAY 2 GO MUKESH SAAB

Like

Nice job Atul. Can you translate this song?

Like

The chukar Indian red-legged partridge, belongs to the pheasant family.
The bird is known to bewitch by the moon and for its constant gaze at moon.

:: SONG::

” chaand ko kyaa maaloom, chaahtaa hai use koyi chakor”
— How could the Moon discern the enchanting Chakor?
“wo bechaaraa door se dekhe, kare na koyi shor…”
— Glaring he keeps on, knowing all chirp is futile
“door se dekhe aur lalchaaye, pyaas nazar ki badhati jaaye”
become deeply enamoured of moon even from afar away…

{REFERANCE:
Some of the interpretations of the koel call include;
in Hindi “peea kahan”(where’s my love), in Bengali “chokh gelo” (my eyes are gone), in Marathi “paos ala” (the rains are coming).
The Hawk-Cuckoo(=Asian koel) and peacock. Both have traditional relationship with dark rain cloud. If one welcomes it with his loud calls,
the other begs of it, equally vociferously, a few drops of water.
PLEASE NOTE: here Badli means “rain cloud.”)
Myth has the peacock representing fidelity, as it dies of grief, or remains single, if it loses its mate.
song conti.–
“badli kyaa jaane hai paagal, kiske man kaa mor”
a peacock senses the rain clouds, and open its feathers to perform the trance(=PAGAAL) dance .
so, rain cloud (=BADLI)doesn’t even know, the dance meant for rain or an effort to attract his mate.
“saath chale to saath nibhaanaa, mere saathi bhool naa jaanaa, bhool naa jaanaa”
we have come a long away, Darling, And … we’ll keep it at same steady pace onward, (thus none be left behind)
“maine tumhaare haath mein de di apni jeewan dor”
the last gasp — now I have given my heart, so you can hold in your arms.

Like

The Actor: he was popular as Character Artist in Hindi cinema, RAJAN HAKSAR. He belonged to a Kashmir Pandit family.
Husband of actress Manorama (later divorced). They have one daughter, she is actress Rita Haksar.
The Lady: She is South Indian cinema Actress Jayanthi (original name Kamalakumari)

Like

Actress is Jayanthi(Kannada movie actress,she also acted in hindi movies like ek phool ek bhool,Meharban,Tumse achcha Kaun hai, Teen Bahuraniyan)that is right, but the actor who lip syncs for this song is JUGAL KISHORE,
Am I right ???,
I am very sure about the fact that ,the actor is NOT Rajan Haksar(Hindi movie actress Manorama`s husband)

Like

yes, he is… search his picture and match his figure… I did that b4 I posted the note.

Like

Jugal kishore can be seen here in another movie song with L.Vijayalaxmi

Like

that is not Jugal Kishore, please check Jugal Kishore picture.

Like

Prakashchandra Ji is right. This is Jugal Kishore. And Not Rajan Haksar.

Like

He is Jugal kishore only.

Like

Like

Like

Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15700 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

15715

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1211
Total Number of movies covered =4326

Total visits so far

  • 13,612,501 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,869 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: