Tu shama baney main parwaana
Posted on: August 18, 2018
This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
|
Blog Day : |
3683 | Post No. : | 14582 | Movie Count : |
4025 |
“Kalaakaar”(1942) was directed by Karim for Durga pictures, Bombay. This “social” movie had Jal Merchant, Maya Devi, M Sultana, Fakeer Mohammad, Abdul, Anant, Ali, Rani Bala, Sayyad Ahmad, Fazlu, Nazeera etc in it.
This by now obscure movie had nine songs in it and they are all obscure songs.
Here is the first song from “Kalaakaar”(1942) to appear in the blog. This song is sung by Faqir Mohammad and Rehmat Bai. Karim is the lyricist. Music is composed by Bashir Dehalwi.
Only the audio of the song is available. Since Faqir Mohammad appears in the cast, so it is clear that he sang for himself, but one cannot be sure which female artist lip synced the song on screen in the voice of Rahmat Bai.
I request our knowledgeable readers to throw light on the movie as well as on the picturisation of this song.
With this song, “Kalaakaar”(1942) makes its debut in the blog.
Song-Tu shama bane main parwaana (Kalaakaar)(1942) Singers-Faqir Mohammad, Rehmat Bai, Lyrics-Karim, MD-Bashir Dehalwi
Lyrics
Tu shama baney main parwaana
tu shama baney main parwaana
shama baney main parwaana
tu shama bane
main husn banoon tu deewaana
main husn banoon tu deewaana
main parwaana
Tu shama baney
main mast banaaun
sudh bisraaun
apna roop dikhaaun
main mast banaaun
sudh bisraaun
apna roop dikhaaun
main tan man kho kar
besudh ho kar
tan man kho kar
besudh ho kar
do naina ban jaaun
do naina ban jaaun
main bijli ban kar chamkoon
main taara ban kar dekhoon
main bijli ban kar chamkoon
main taara ban kar dekhoon
dil ko kar ke najraana aa aa aa
main parwaana
tu shama baney main
main jag mein
main jag mein bhor suhaani ban kar
ujiyaala phailaaun
main jag mein
main jag mein bhor suhaani ban kar
ujiyaala phailaaun
main shabnam ka moti ban kar
nainon se neer bahaaun
main shabnam ka moti ban kar
nainon se neer bahaaun
main tez badhaaun
dhoop lage kumhlaaun
rahe na mera fasaana aa aa aa
main parwaana
tu shama baney




August 18, 2018 at 11:41 am
” Main tez badhaaun ”
I think it should b
” Main tej badhaaun ”
‘ tez ‘ means fast whereas ‘ tej ‘ means brightness , light
The word ‘ tej ‘ is suitable to make the song meaningful.( Read all the lines sung by Rehmat Bai in connection with what I hav suggested . )
Btw , enjoyed the song , reminded the classic ” main ban ki chidiya banke ban ban bolu re ” of ‘ Achhut kanya ‘ .
LikeLike