Archive for the ‘“Fariyaad” song’ Category
This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
|
Blog Day : |
6389 | Post No. : | 19815 |
ہوا جو پیوند میں زمیں کا تو دل ہوا شاد مجھ حزیں کا
بس اب ارادہ نہیں کہیں کا کہ رہنے والا ہوں میں یہیں کا
قریب ہے یارو روز محشر چھپے گا کشتوں کا خون کیوں کر
جو چپ رہے گی زبان خنجر لہو پکارے گا آستیں کا
ہوائے مے میں ہوں محو ایسا چمن میں گھر کر جو ابر آیا
سیہ مستی میں میں یہ سمجھا جہاز ہے آب آتشیں کا
امیرؔ دیکھا جو اس کا نقشہ تو نقشہ یوسف کا دل سے اترا
کہ نقش ثانی کے آگے ہوتا فروغ کیا نقش اولیں کا
हुआ जो पैवंद मैं ज़मीं का तो दिल हुआ शाद मुझ हज़ीं का
बस अब इरादा नहीं कहीं का कि रहने वाला हूँ मैं यहीं का
क़रीब है यारो रोज़-ए-महशर छुपेगा कुश्तों का ख़ून क्यूँ-कर
जो चुप रहेगी ज़बान-ए-ख़ंजर लहू पुकारेगा आस्तीं का
हवा-ए-मय में हूँ महव ऐसा चमन में घिर कर जो अब्र आया
सियह-मस्ती में मैं ये समझा जहाज़ है आब-ए-आतशीं का
‘अमीर’ देखा जो उस का नक़्शा तो नक़्शा यूसुफ़ का दिल से उतरा
कि नक़्श-ए-सानी के आगे होता फ़रोग़ क्या नक़्श-ए-अव्वलीं का
(Ameer Minai)
The above is the complete ghazal by Ameer Minai. The famous line “Jo chup rahegi zubaan e khanjar, lahu pukaregaa aasteen ka” is partly used in the last stanza of this song posted recently. Since the famous line is the crux of the matter, and full ghazal is the complete story, so given above as food for thought.
Read more on this topic…
This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
|
Blog Day : |
5977 | Post No. : | 18654 |
Today’s song is from the film Pyar ki Manzil-1950.
The sudden and unexpected death of Saigal, followed by India’s partition had disturbed the entire film industry.The major centres – Calcutta and Bombay – both had benefited with the songs of Saigal. A large number of Muslim community, working in different departments of filmmaking, had migrated to Pakistan, disturbing the set up. Luckily, India had a very capable second line of talented artistes waiting in the wings. It took 2-3 years for them to show their abilities, thus the period of 1947 to 1950 was full of uncertainties and testing the new entrants.
Read more on this topic…
Sun dard bharee fariyaad
Posted on: November 26, 2024
This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
|
Blog Day : |
5975 | Post No. : | 18649 |
Today’s song is from the film Paak Daman-1957.
The story of this and other such same titled films was from a popular stage drama of the early 1900s. There were many versions of the story with small and big variations. The Parsi Urdu Theatre’s dramas were penned by Agha Hashra Kashmiri, known as Shakespeare of India. The Parsi Gujarati plays were written by various authors. Syed Yawar Aliu, a student of Dagh Dehlvi penned the script for the Moon Parsi Theatre. The Alfred drama company had their own version of this story.
Read more on this topic…




Recent comments