Tere mere sapne ab ek rang hain
Posted on: August 1, 2010
“Guide” (1965) is a landmark movie in more ways than one.Its music was ethereal, and the industry insiders (singers, lyricists, music directors etc) voted this movie as musically the best Hindi movie of all times. Listening to the songs of this movie, one can see why. The songs of this movie has cast a magical spell over its listeners right from the time they became available some 45 years ago, and that magic spell continues even today, even across generations.
Here is a song from this movie. This song “tere mere sapne ab ek rang hain” mus be one of the most moving songs on its genre. It is a song where two people fall in love with each other and the male is assuring the female of his undying and eternal love for her. It is easy to fall in love and feel romantic when the things are easy, but the two of them, especially the lady is through hardships, and they are not really in a position to feel very romantic. This is a love song, but one where the feeling is more of relief, gratitute, uncertainty (is it true/ is it a dream) etc. Romance and sensuousness would come later in their life once they have an opportunity to find stability in their lives.
The song is written superbly by Shailendra. Expressing such complex thoughts that the two characters feel in this sutuation by using such seemingly simple words is a remarkable achievement indeed.
Music of S D Burman is sublime and creates the right ambience in which Rafi’s voice then weaves its magic. And this song is picturised nicely on Dev Anand and Waheeda Rehman.
Here is this magical song from “Guide” (1965) sung by Rafi. Incidentally, the saxophone that plays in this song was played by Manohari Singh, a music assistant to S D Burman (and later R D Burman). Manohari Singh passed away recently (on 12 july 2010).
Here is this song that is a fitting tribute to the musical skills of so many great talents, and most of them are no longer with us.
Audio
Video
Song-Tere mere sapne ab ek rang hain (Guide) (1965) Singer-Rafi, Lyrics-Shailendra, MD-S D Burman
Lyrics
tere mere sapne ab ek rang hain
ho jahaan bhi le jaayen raahen,
ham sang hain
ho
tere mere sapne ab ek rang hain
ho jahaan bhi le jaayen raahen,
ham sang hain
mere tere dil kaa,
tai tha ik din milnaa
jaise bahaar aane par
tay hai phool kaa khilnaa
mere tere dil kaa,
tai tha ik din milnaa
jaise bahaar aane par
tay hai phool kaa khilnaa
o mere jeewan saathi
tere mere sapne ab ek rang hain
ho jahaan bhi le jaayen raahen,
ham sang hain
tere dukh ab mere,
mere sukh ab tere
tere ye do nainaa,
chaand aur sooraj mere
tere dukh ab mere,
mere sukh ab tere
tere ye do nainaa,
chaand aur sooraj mere
o mere jeewan saathi
tere mere sapne ab ek rang hain
ho jahaan bhi le jaayen raahen,
ham sang hain
laakh manaa le duniyaa,
saath na ye chhootegaa
aa ke mere haathon mein,
haath na ye chhootegaa
laakh manaa le duniyaa,
saath na ye chhootegaa
aa ke mere haathon mein,
haath na ye chhootegaa
o mere jeewan saathi
tere mere sapne ab ek rang hain
ho jahaan bhi le jaayen raahen,
ham sang hain
ho
tere mere sapne ab ek rang hain
19 Responses to "Tere mere sapne ab ek rang hain"
Very nice writeup Atul. My brain is still not used to hearing Hindi so I don’t follow the lyrics even when they are so simple. I have to literally sit down and translate them. So nice to read these explanations which I sort of miss out on.
LikeLike
I would call this one of the most romantic songs ever! The setting sun (or is it the rising? Probably rising, since the song starts at night), the minimal use of background music, the slow movements of the principal characters, the expressions on their faces, combined with Rafi’s crooning – no wonder I loved this song then, in my teenage years, and still love it!
Thanks, Atul, for yet another priceless gem!
LikeLike
to Sophy,
I liked this song so much when I first heard in the movie, back in the 60’s, and whenever I heard it again, or when I crooned it to myself.
Did you catch the verse where he says –
tere dukh ab mere,
mere sukh ab tere
tere ye do nainaa,
chaand aur sooraj mere
His saying – your sorrow is mine, my happiness is yours – is such a poetic (?) trick from Shailendra. One would normally expect some mundane phrasing such as – what’s mine is yours, what’s yours is mine. But not from Shailendra.
Atul – the second line in
mere tere dil kaa,
tai tha ik din milnaa
jaise bahaar aane par
tay hai phool kaa khilnaa
shouldn’t it be – aisaa ek din milnaa
I am not sure of the fourth line – what’s “tay hai”?
LikeLike
“tai tha ik din milnaa” is correct.
Tai (or Tay)=certain
tay hai phool kaa khilnaa=It is certain that flower will bloom
LikeLike
It is very common word in Hindi/Urdu
मेरे तेरे दिल का
तय था एक दिन मिलना
जेसे बहार आने पर
तय है फूल का खिलना
LikeLike
I guess I learned a new hindi/urdu word today.
But why did you transcribe it in hindi? That in and of itself doesn’t prove anything!
OTOH, do you remember any other songs where this word was used?
LikeLike
For example
लखनऊ यूपी से बीएसपी को राज्यसभा की एक और सीट मिलना तय है
http://article.wn.com/view/WNAT3c6ce2413bb923d8383fd3ca751d7012/
LikeLike
Devnagari was posted so that one can google it. Not 2 prove anything 🙂
Anyway only other song with word “तय” I can think of is from “Ek sapera Ek lootera”
Song : Hum tum se juda hoke
https://atulsongaday.wordpress.com/2009/05/31/ham-tum-se-judaa-hoke-mar-jaayenge-ro-ro-ke/
(sixth line from bottom)
Btw, there is another meaning of that word. Let’s leave it for the other day 😉
LikeLike
Another use of the word “Tay” in another meaning :
tuzh ko ruswaa na kiya khud bhi pashemaan na huye
umr ka lamba safar ‘tay’ kiya tanha humne
(joostuju jis ki thi – Umrao jaan)
In “Tere mere sapne”
Tere mere dil ka tay tha ek din milna
jaise bahas aane par tay hai phool ka khilna
The word “tay” denotes – decided, inevitable or predestined.
Regarding the picturization of this song, i read somewhere that Vijay Anand wanted to shoot the whole song in a particular pink light of the setting sun. No artificial lighting is supposedly used. Fewer shots/cuts are due to the fact that that pink glow will last only a few minutes. Every day they had to wait for the exact light to shoot.
LikeLike




August 1, 2010 at 11:46 am
Like the song itself , it’s picturisation is also a superb work.
The whole song of almost 4mins. is filmed in just 3 ‘Cuts’ by the Director(Vijay Anand).
LikeLike
August 1, 2010 at 8:20 pm
Thanks for this interesting observation.
LikeLike