This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
|
Blog Day :
|
5741 |
Post No. : |
18263 |
Today’s song is a DayDream song video from the film Brandy ki Botal-1939.
The period of early Talkie cinema was interesting in many ways from the point of view of Cinema history. The experimental attitude of the filmmakers allowed the audience to enjoy a variety of subjects of life. Not only this, but due to studios like Prabhat, Huns, Maharashtra Film co. etc making bilingual films in Hindi and Marathi, gave a taste of Marathi style of acting and pronunciation of the dialogues. Exposure to Marathi actors, who acted only in Marathi films, had a typical accent, diction and style of delivering the dialogues which , at times, sounded funny and odd. The Hindi language that was used in these Bilingual films from Maharashtra was sprinkled with ” Hindi-ised” Marathi words, which, though not completely wrong, were rarely used in day-to-day use in the Hindi Belt. One example would be ” मैं तुम्हारी बाट ( वाट in Marathi) देखूंगी “…. which simply meant ” I will wait for you ” !
Read more on this topic…
Recent comments