Posts Tagged ‘Pardesi Mehmaan’
This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
| Blog Day : | 3571 | Post No. : | 14310 |
“Pardesi Mehmaan”(1948) was directed by Aspi for Ranjit Movietone, Bombay. The move had Kamal Kapoor, Husn Banu, Rajrani, Ghulam Mohammed, Sheikh Hasan, Abdul Rehman, Afghan Sandow, Azim, Bipin Gupta, Kaizer etc in it.
Read more on this topic…
Haay rasiya badaa naadaan
Posted on: February 3, 2018
This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
| Blog Day : | 3487 | Post No. : | 14005 |
‘Pardesi Mehmaan’ (1948) was directed by Aspi for Ranjit Movietone, Bombay. The move had Kamal Kapoor, Husn Banu, Rajrani, Ghulam Mohammed, Sheikh Hasan, Abdul Rehman, Afghan Sandow, Azim, Bipin Gupta, Kaizer etc in it.
Read more on this topic…
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
= = = = = = = = = = = = = =
The Voice of Mukesh #41
– – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Ah, the good feeling of having met one small success. Friends and readers will remember from earlier posts in this series, that we are running short of three songs in the journey of completing all that Mukesh has sung for Hindi films. Well, that number reduces to two today. 🙂
Read more on this topic…
Parwaane ho parwaane
Posted on: August 31, 2013
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.
= = = = = = = = = = = = =
The Voice of Mukesh #29
– – – – – – – – – – – – – –
The tapestry of the fables of love is never compete without the legendary saga of the flame and the moth – much better represented in the Urdu zubaan as Shama aur Parwaana. Somehow, the English equivalents of some of the more profound words and concepts in Hindi and Urdu, simply do not carry the same weight and substance. The English equivalents are a poor excuse to express that which is alien to that language. Shama and Parwaana are an example of such translation dilemmas. There seems to be no adequately authoritative word in the English language to convey the same sentiments in totality.
Read more on this topic…
Ajab Hindustan ghazab Hindustan
Posted on: August 17, 2013
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog.
Careers in the film industry span a spectrum that goes from one act wonders, to artists that spend a lifetime in the films, with active careers spanning four, five or six, or even seven decades. At the low end of this spectrum is a class of artists that flattered and zoomed like a shooting star, but then disappeared. Or if not disappeared, they stayed on in the industry without making any other significant impact or having their presence felt.
Read more on this topic…




Recent comments