Posts Tagged ‘Kaarwaan e Hayaat’
- In: Actor-Singer song | Devnagri script lyrics by Sudhir | Duet | Feelings of heart | Guest posts | K L Saigal Film songs | Love song | Lyrics contributed by readers | Post by Sudhir | Rare song | Song of 1935 | Songs of 1930s (1931 to 1940) | Vagaries Of Love | Yearwise breakup of songs
- 15 Comments
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : | 3471 | Post No. : | 13935 |
Today is an important day, maybe one of the most important day in the annals of Hindi film music. Today, 18th January, is the day the legendary Saigal Sb completed his mortal journey and departed from this world. After so much that has been written about him, any more contributions would simply be repetitions. But then, no matter how much we may write about him and his singing, it will never ever be able to express the complete emotions about him, and his voice. For one cannot fathom in words and language, that which is a gift of divine.
Ah yes, we can add something to the celebrity eminence of this occasion and this celebration. Readers and regulars are aware that the erstwhile considered lost film ‘Kaarwaan e Hayaat’ of 1935 vintage, has been traced and is now available. Today, I bring one more gem of an unheard song, for the listening pleasure of the multitude fans and lovers of Saigal Sb’s voice.
This song is a duet that Saigal Sb sings in accompaniment with Rajkumari. It is important to highlight that this Rajkumari is not the singer Rajkumari that most music lovers are familiar with. This is the actress-singer Rajkumari, who is also known by the name Rajkumari Kalkatta. (राजकुमारी कलकत्ता). In this film, she plays the role of the Shahzaadi – the Princess of Vijaypore. And yes, she is singing for herself in this song. The playback singing had not yet been implemented, and all songs were recorded live in the voices of the actors themselves.
To set the context of this song, let me add a brief of the storyline of the film.
Parvez (role played by KL Saigal) is the prince and heir apparent to the throne in his kingdom. However, he is less interested in the throne and becoming a king. He fancies an independent life and is seeking love, which is not a feasible thing to accomplish within the constraints of the palace life. And then the Queen Mother (role played by Shyama Zutshi) announces his betrothal with the Princess of Vijaypore. Considering this to be a setback to his life and dreams, Parvez quietly leaves the palace and goes incognito. He dresses up as a ‘banjaara’, changes his name to Naaju, and joins a band of travelling gypsies, in an effort to escape a marriage and a king’s life that he is not interested in. This secret is known only to his closest friend and sidekick, Suhail (role played by Bikram Kapoor), who is the son of the state’s prime minister (role played by Hamid).
To project a picture of normalcy, the palace keeps this news under the folds, that the prince has disappeared. As part of the matchmaking process, the Princess is supposed to visit the palace. The Queen Mother is unable to postpone this occasion. Efforts are being made to trace the Prince, and the Princess is given a go ahead to visit the palace per the agreed upon schedule.
But there is mishap waiting to happen. The Emir of Tikkim, another neighboring state, also wants to marry the same Princess. He has the Princess kidnapped as she is traveling to the palace. However, the fate intervenes in an interesting manner. The Emir has planned to hide in a safe place, within a group of people where no one would suspect. As fate would have it, he brings the Princess to the same band of gypsies, where Parvez is also hiding, masquerading as Naaju.
This congruency of fate puts Naaju (alias Parvez) and the Princess in each other’s company, and they fall in love. However, the secret identity of Naaju is not revealed to the Princess (till the end of the film). She believes she is in love with a handsome gypsy who sings very well.
In this clip, the amorous overtures of this pair of love birds are continuing. They are at the gypsy camp. The Princess had heard the singing of Naaju. She falls in love with this voice, and calls for him to visit her. That is when this song happens.
This song is a set of four couplets of a ghazal. Both the Princess and Naaju, are expressing how the love for the other in their hearts is giving them sleepless nights and aches in the heart. The exchange progresses somewhat as follows,
ab kaise chhupaaun main dil ki baat
kaati tadap kar saari raat
Pray tell me how
I am not able to contain within
The matter of heart that so engage me
I am having sleepless nights
I spent time writhing with pain in my heart
ulfat mein teri kitna roya
bin saawan aayi barsaat
I am faring no better, o dear one
My eyes are weeping
Being separated from my love
It is as if the monsoon rains
Have descended into my eyes
When it is not even season for rain
kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya
It is just one song that I heard
That has made me shed tears (of longing)
My peace and tranquility has been removed
And am now connected with sorrows (of separation)
na taab e zabt hai mujhko na taaqat e fariyaad
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya
My sense of restraint and my composure is lost
I have lost my power to even make an entreaty
The autumn has descended
Upon the garden of my being
And has made it bereft of spring
Let us listen to this rare treat of Saigal Sb’s voice. A song that has so far been considered lost, is now being shared for the pleasure of all music lovers.
[Ed Note: At the end of the clip, it appears as if the song is abruptly cut off, and possibly it is not complete. However, I have checked with the copy of the film booklet, which has so graciously been shared with me by Harmandir Singh ji ‘Hamraaz’. On referring to this booklet for checking the completeness of the lyrics, it is determined that this song is complete, with just a tiny blip at the end.]
Song – Ab Kaise Chhupaaun Main Dil Ki Baat (Kaarwaan e Hayaat) (1935) Singer – Rajkumari, KL Saigal, Lyrics – [Unattributed], MD – Mihir Kiran Bhattacharya
Lyrics
ab kaise chhupaaun main dil ki baat
ab kaise chhupaaun main dil ki baat
kaati tadap kar saari raat
kaati tadap kar saari raat
ab kaise chhupaaun main
ulfat mein teri kitna roya
ulfat mein teri kitna roya
bin saawan aayi barsaat
aaa aaa aaa
bin saawan aayi barsaat
ab kaise chhupaaun main dil ki baat
kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya
na taab e zabt hai
mujhko na taaqat e fariyaad
na taab e zabt rahi
mujhko na taaqat e fariyaad
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya
———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————
अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात
अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात
काटी तड़प कर सारी रात
काटी तड़प कर सारी रात
अब कैसे छुपाऊँ मैं
उल्फ़त में तेरी कितना रोया
उल्फ़त में तेरी कितना रोया
बिन सावन आई बरसात
आ आ आ
बिन सावन आई बरसात
अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात
किसी के एक ही नग़मे ने अश्कबार किया
किसी के एक ही नग़मे ने अश्कबार किया
सुकूने क़ल्ब लिया ग़म से हम-किनार किया
सुकूने क़ल्ब लिया ग़म से हम-किनार किया
ना ताब ए ज़ब्त रही मुझको
ना ताक़त ए फरियाद
ना ताब ए ज़ब्त रही मुझको
ना ताक़त ए फरियाद
ख़िज़ाँ ने गुलशन ए हस्ती को बे-बहार किया
ख़िज़ाँ ने गुलशन ए हस्ती को बे-बहार किया
Nindiya Mori Bairan Oye Hoye Re
Posted June 2, 2017
on:- In: Blog century song | Century songs for the blog | Chorus song | Devnagri script lyrics by Sudhir | fun timepass song | Guest posts | joie de vivre | K L Saigal Film songs | Lyrics contributed by readers | Post by Sudhir | Rare song | Song of 1935 | Songs of 1930s (1931 to 1940) | Yearwise breakup of songs
- 19 Comments
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
A century post – and a discovery of monumental proportions. Things cannot get more rare, and better, than this.
We are at a century marker with this post – 13,300 – thirteen thousand three hundred to be exact. Atul ji and I exchanged some thoughts on whether to hold back this important discovery for a bigger, more major milestone up ahead. But then we decided that the wait of some more months will be too much. Let us introduce this discovery at 13,300 itself, and then we will have a few more opportunities to bring on other parts, other songs of this discovery.
Read more on this topic…
Ye kooch ke waqt kaisee aawaaz
Posted October 11, 2012
on:Two K L Saigal songs from “Kaarwaan e Hayaat” (1935) have been discussed in the past during the memorable days of 2011 when we were discussing one K L Saigal songs every day in this blog.
Read more on this topic…
This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contrributor to this blog.
Everything that Saigal Saab has rendered, is special. And then, whatever one is listening, in the moment, always seems more special than the others. That is the magic of this voice, no matter how many times one may have heard that particular song or ghazal before. Many ghazal singers have come after Saigal Saab, but somehow, when one listens to a ghazal rendered by him, there does not seem to be anything better, anything to compare in the world.
Read more on this topic…
“Kaarwaan e Hayaat” (1935) is a movie starring K L Saigal, Rajkumari,Rattan Bai,Zutshi,Hamid etc in it.
Read more on this topic…
Recent comments