Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Ab Kaise Chhupaaun Main Dil Ki Baat

Posted on: January 18, 2018


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3471 Post No. : 13935

Today is an important day, maybe one of the most important day in the annals of Hindi film music. Today, 18th January, is the day the legendary Saigal Sb completed his mortal journey and departed from this world. After so much that has been written about him, any more contributions would simply be repetitions. But then, no matter how much we may write about him and his singing, it will never ever be able to express the complete emotions about him, and his voice. For one cannot fathom in words and language, that which is a gift of divine.

Ah yes, we can add something to the celebrity eminence of this occasion and this celebration. Readers and regulars are aware that the erstwhile considered lost film ‘Kaarwaan e Hayaat’ of 1935 vintage, has been traced and is now available. Today, I bring one more gem of an unheard song, for the listening pleasure of the multitude fans and lovers of Saigal Sb’s voice.

This song is a duet that Saigal Sb sings in accompaniment with Rajkumari. It is important to highlight that this Rajkumari is not the singer Rajkumari that most music lovers are familiar with. This is the actress-singer Rajkumari, who is also known by the name Rajkumari Kalkatta. (राजकुमारी कलकत्ता). In this film, she plays the role of the Shahzaadi – the Princess of Vijaypore. And yes, she is singing for herself in this song. The playback singing had not yet been implemented, and all songs were recorded live in the voices of the actors themselves.

To set the context of this song, let me add a brief of the storyline of the film.

Parvez (role played by KL Saigal) is the prince and heir apparent to the throne in his kingdom. However, he is less interested in the throne and becoming a king. He fancies an independent life and is seeking love, which is not a feasible thing to accomplish within the constraints of the palace life. And then the Queen Mother (role played by Shyama Zutshi) announces his betrothal with the Princess of Vijaypore. Considering this to be a setback to his life and dreams, Parvez quietly leaves the palace and goes incognito. He dresses up as a ‘banjaara’, changes his name to Naaju, and joins a band of travelling gypsies, in an effort to escape a marriage and a king’s life that he is not interested in. This secret is known only to his closest friend and sidekick, Suhail (role played by Bikram Kapoor), who is the son of the state’s prime minister (role played by Hamid).

To project a picture of normalcy, the palace keeps this news under the folds, that the prince has disappeared. As part of the matchmaking process, the Princess is supposed to visit the palace. The Queen Mother is unable to postpone this occasion. Efforts are being made to trace the Prince, and the Princess is given a go ahead to visit the palace per the agreed upon schedule.

But there is mishap waiting to happen. The Emir of Tikkim, another neighboring state, also wants to marry the same Princess. He has the Princess kidnapped as she is traveling to the palace. However, the fate intervenes in an interesting manner. The Emir has planned to hide in a safe place, within a group of people where no one would suspect. As fate would have it, he brings the Princess to the same band of gypsies, where Parvez is also hiding, masquerading as Naaju.

This congruency of fate puts Naaju (alias Parvez) and the Princess in each other’s company, and they fall in love. However, the secret identity of Naaju is not revealed to the Princess (till the end of the film). She believes she is in love with a handsome gypsy who sings very well.

In this clip, the amorous overtures of this pair of love birds are continuing. They are at the gypsy camp. The Princess had heard the singing of Naaju. She falls in love with this voice, and calls for him to visit her. That is when this song happens.

This song is a set of four couplets of a ghazal. Both the Princess and Naaju, are expressing how the love for the other in their hearts is giving them sleepless nights and aches in the heart. The exchange progresses somewhat as follows,

ab kaise chhupaaun main dil ki baat
kaati tadap kar saari raat

Pray tell me how
I am not able to contain within
The matter of heart that so engage me
I am having sleepless nights
I spent time writhing with pain in my heart

ulfat mein teri kitna roya
bin saawan aayi barsaat

I am faring no better, o dear one
My eyes are weeping
Being separated from my love
It is as if the monsoon rains
Have descended into my eyes
When it is not even season for rain

kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya

It is just one song that I heard
That has made me shed tears (of longing)
My peace and tranquility has been removed
And am now connected with sorrows (of separation)

na taab e zabt hai mujhko na taaqat e fariyaad
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya

My sense of restraint and my composure is lost
I have lost my power to even make an entreaty
The autumn has descended
Upon the garden of my being
And has made it bereft of spring

Let us listen to this rare treat of Saigal Sb’s voice. A song that has so far been considered lost, is now being shared for the pleasure of all music lovers.

[Ed Note: At the end of the clip, it appears as if the song is abruptly cut off, and possibly it is not complete. However, I have checked with the copy of the film booklet, which has so graciously been shared with me by Harmandir Singh ji ‘Hamraaz’. On referring to this booklet for checking the completeness of the lyrics, it is determined that this song is complete, with just a tiny blip at the end.]

 

Song – Ab Kaise Chhupaaun Main Dil Ki Baat  (Kaarwaan e Hayaat) (1935) Singer – Rajkumari, KL Saigal, Lyrics – [Unattributed], MD – Mihir Kiran Bhattacharya

Lyrics

ab kaise chhupaaun main dil ki baat
ab kaise chhupaaun main dil ki baat
kaati tadap kar saari raat
kaati tadap kar saari raat
ab kaise chhupaaun main

ulfat mein teri kitna roya
ulfat mein teri kitna roya
bin saawan aayi barsaat
aaa aaa aaa
bin saawan aayi barsaat
ab kaise chhupaaun main dil ki baat

kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
kisi ke ek hi naghme ne ashkbaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya
sukoon e qalb liya gham se hum-kanaar kiya

na taab e zabt hai
mujhko na taaqat e fariyaad
na taab e zabt rahi
mujhko na taaqat e fariyaad
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya
khizaan ne gulshan e hasti ko be-bahaar kiya

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात
अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात
काटी तड़प कर सारी रात
काटी तड़प कर सारी रात
अब कैसे छुपाऊँ मैं

उल्फ़त में तेरी कितना रोया
उल्फ़त में तेरी कितना रोया
बिन सावन आई बरसात
आ आ आ
बिन सावन आई बरसात
अब कैसे छुपाऊँ मैं दिल की बात

किसी के एक ही नग़मे ने अश्कबार किया
किसी के एक ही नग़मे ने अश्कबार किया
सुकूने क़ल्ब लिया ग़म से हम-किनार किया
सुकूने क़ल्ब लिया ग़म से हम-किनार किया

ना ताब ए ज़ब्त रही मुझको
ना ताक़त ए फरियाद
ना ताब ए ज़ब्त रही मुझको
ना ताक़त ए फरियाद
ख़िज़ाँ ने गुलशन ए हस्ती को बे-बहार किया
ख़िज़ाँ ने गुलशन ए हस्ती को बे-बहार किया

Advertisements

15 Responses to "Ab Kaise Chhupaaun Main Dil Ki Baat"

Sudhirji,
Congratulations and thanks for bringing out hidden gems of KL Saigal.
AK

Dear AK ji,

Thanks for your message of appreciation.

Rgds
Sudhir

Sudhir ji,

I have no words but ‘wah wah’ for the ghazal and to you for bringing this extremely rare video to the public domain.

I guess the ghazal may have been written by Hakim Ahmed Shuja who wrote the dialogues for this film. As you know, those days, dialogue writers were generally assigned the song writing also.

Sadanand ji,

Thanks for your message. Yes, it is quite possible that the words for this song are written by Hakim Ahmed Shuja. I will check some more.

Rgds
Sudhir

Sudhir ji,

Just noticed after listening to this song second time. The first and second couplets have been written in pure Hindi and are not in a ghazal format.Third and fourth couplets are written in a ghazal format with vocabulary of some hard Urdu words.

Ah Yes Sadanand ji,

This observation is very correct. The ghazal format does not apply to the entire song.

Rgds
Sudhir

Thanks Sudhirbhai for the wonderful treat.

MD se mera kuchh naata lagta hai. My nephew’s name is Mihir and his father’s (my brother) name is Kiran. Haan, last name alag hai. 🙂

Good coincidence, Khyatiben.

Sudhirbhai, I was under the impression that ALL Saigal songs are covered in this Wonderful Musical Blog.
What does the latest statistic say? How many unavailable Saigal songs are awaiting to be discovered?

Dear Bharat ji,

When we had embarked on the project to cover all Hindi/Urdu songs by KL Saigal, the qualifier even at that time was ‘all available’ songs.

And even that qualifier is not wholly accurate. Because we have not posted his non-Hindi/Urdu songs i.e. Punjabi, Bangla, Persian, and Tamil.

Plus there is a short list of films that are not traceable at all – ‘Mohabbat Ke Aansoo’ and ‘Zinda Laash’ etc. And no gramophone records are available from these films. There is quite a stir currently that there is one record which has one song each of these two films, available somewhere. It has been variously said – with a collector in Pakistan, or a collector in Nepal. One person in our friend circle is very certain that he has heard one song of ‘Zinda Laash’ on Radio Ceylon, decades ago. So the effort is on to search for this record. SLBC has also been approached, but no conclusive response has yet been received.

Other situations like ‘Kaarwaan e Hayaat’; once the film is discovered, we find more songs that he has sung, than was known from the available gramophone records. Case in point – in case the fim ‘Yahudi Ki Ladki’ comes to surface, then we may find more songs by him. The Geet Kosh lists a total of 19 songs for this film. And only five of them are available on records, four in the voice of Saigal Sb. If the film appears, then there is very good possibility that more songs by him may be discovered.

Then, beyond the films, there is the non-film arena. There is no way to ascertain if there are more non-film recordings that were made and are now lost. Maybe we may discover some more.

And then, even beyond that, there is another lost treasure – his performance at live gatherings, especially the All India Sangeet Sabha sessions, at which it is reported that his singing mesmerized even the great classical singers of that era. Wish those sessions were recorded by someone. What precious songs would have come out.

In a manner of speaking, there is always hope that more recordings may be discovered. How many – there is no way to ascertain that.

Rgds
Sudhir

Sudhir ji,
Thanks for bringing this gem from Saigal to us and all music lovers.
Rajkumari Calcuttewali’s name was PULLOBAI. She had done the role of Chandramukhi in original Devdas -34.
-AD

kisi ke ek hi naghme ne “ashkbaar” kiya
” sukoon e qalb ” liya gham se hum-kanaar kiya

na taab e zabt ” hai ”
mujhko na taaqat e fariyaad

Dear Nahm ji,

It has been quite a while that we have heard from you. It is good to see your message.

Thanks for the suggested corrections to the lyrics – I have reviewed the post and made the required changes.

Thanks again and sincere regards
Sudhir

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2018) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 14700 song posts by now.

This blog is active and online for over 3700 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

14752

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1150
Total Number of movies covered =4034

Total visits so far

  • 10,986,117 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,631 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: