Desh mein sankat aaya hai
Posted by: Atul on: August 15, 2020
This article is written by nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
4411 | Post No. : | 15808 |
Today is 15th August, 2020 and we are celebrating 74rd Independence day. A national festival in COVID times, when all the festivals and celebrations have been kept low key and confined to own dwellings, very small gatherings or on the modern wonders of 21st century whatsapp and video conferences. But these small mercies have also been marred by the casualties. Most painful is the inability to visit the sick and not go the two steps distance towards the final rites of those who have lost this battle.
This past 6 months, we have all come to realize what really matters. Our family, friends and our inherent capacity to be happy and content, is the takeaway for us at the end of this. Surely, there is light at the end of this tunnel.
It has been 73 years since we have gained or wrested our freedom from a foreign power. A power, which still relishes its successes and spoils from the conquering and subduing of this ancient land of the Rishi Munis and sufi saints and great thinkers and poets. There is a saying “United we stand and divided we fall”. But here we are celebrating the event of the division of an ancient civilization. Over these 73 years and even before with the two world wars, we have seen elsewhere how those superpowers and their brethren create, fight and finish their unholy wars. Be it annihilation of Japan or the systematic destruction of Iraq(twice over), and the dismantling of the ‘khilaafat’ in Turkey, we in the end got free lightly, only with the three way division of the sub-continent and the loss of a few million lives in the cross migration or exchange of population, or whatever. Everything comes at a cost, and we, some would say have paid it. There is a very good reason for the tag of ‘sub-continent’ to this region of Hindustan. These are some things to ponder over.
The song I have chosen to present here is “Desh mein sankat aaya hai” from “Aap ki sewa mein” (1947). The song obviously of pre-independance era, as it ends with “Chheen lo , chheen lo ……..” . Meaning ‘Azaadi chheen lo”. Otherwise the lyrics are mainly about food shortages, or maybe it is talking about famine, in Bihar or Bengal.
By and large, our country is free of such fears, at least in matters of food. Initially with the extended lockdown, there were apprehensions everywhere, especially in the elderly. They were not totally unfounded with the transportation and all activity at the standstill, there is always a chance of things going horribly bad. But the bureaucratic vigilance and diligence at every step of the way saved the day for India. Indian bureaucracy, however maligned as “babus” is a fine institution so is the distribution network of resources and essentials, that much has been proved. We take these institutions for granted, until they are threatened, look to be losing significance. Only then we acknowledge what it was and what we lost.
Despite these apprehensions, all was fine at least in Mumbai. But one thing I could not find in my 3 visits to the supermarket, i.e. the humble ‘safed watana’ 🙂 .
Here is a bonus, a poem by Sahir Ludhianvi :
– वीरसा –
ये वतन तेरी मेरी नस्ल की जागीर नहीं
सैकड़ों नस्लों की मेहनत ने सँवारा है इसे
कितने ज़ेहनों का लहू कितनी निगाहों का अ’रक़
कितने चेहरों की हया कितनी ज़बीनों की शफ़क़
ख़ाक की नज़्र हुई तब ये नज़ारे बिखरे
पत्थरों से ये तराशे हुए असनाम ए जवाँ
ये सदाओं के खंम-ओ-पेच ये रंगों की ज़ुबां
चिमनियों से निकलता हुआ ये पुर पेच धुआँ
तेरी तख़्लीक़ नहीं है मेरी तख़्लीक़ नहीं
हम अगर ज़िद भी करें इस पर तो तसदीक़ नहीं
ई’ल्म सूली पर चढ़ा तब कहीं तख़मीना बना
ज़हर सदियों ने पिया तब कहीं नौशीना बना
सैकड़ों पावों कटे तब कहीं इक ज़ीना बना
तेरे क़दमों के तले या मेरे क़दमों के तले
नौ ए इंसान के शब ओ रोज़ की तक़दीर नहीं
ये वतन तेरी मेरी नस्ल की जागीर नहीं
सैकड़ों नस्लों की मेहनत ने सँवारा है इसे
तेरा ग़म कुछ भी सही मेरा अलम कुछ भी सही
एहल ए सर्वत की सियासत का सितम कुछ भी सही
कल की नस्लें भी कोई चीज़ हैं, हम कुछ भी सही
उन का वरसा हों खंडर ये सितम ईजाद न कर
तेरी तख़्लीक़ नहीं तू उसे बर्बाद न कर
जिस से देहक़ान को रोज़ी नहीं मिलने पाती
मैं न दूंगा तुझे वो खेत जलाने का सबक़
फ़स्ल बाक़ी है तो तक़सीम बदल सकती है
फ़स्ल की ख़ाक से क्या मांगेगा जम्हूर का हक़
पुल सलामत है तो तू पार उतर सकता है
चाहे तबलीग़ बग़ावत के लिए ही उतरे
वरना ग़ालिब की ज़बान में मेरे हमदम मेरे दोस्त
दाम हर मौज में है हल्क़ा ए सद काम ए नेहंग
सोच ले फिर कोई तामीर गिराने जाना
तेरी तामीर से है जंग के तख़रीब से जंग
एहल ए मनसब हैं ग़लत कार तो इन के मनसब
तेरी ताईद से ढाले गए , तू मुजरिम है
मेरी ताईद से ढाले गए मैं मुजरिम हूँ
पटरियाँ रेल की, सड़कों की बसें, फ़ोन के तार
तेरी और मेरी ख़ताओं की सज़ा क्यूँ भुगतें
इन पे क्यूँ ज़ुल्म हो जिन की कोई तक़सीर नहीं
ये वतन तेरी मेरी नस्ल की जागीर नहीं
सैकड़ों नस्लों की मेहनत ने सँवारा है इसे
तेरा शिकवा भी बजा मेरी शिकायत भी दुरुस्त
रंग ए माहोल बदलने की ज़रूरत भी दुरुस्त
कौन कहता है के हालात पे तनक़ीद न कर
हुकूमत के ग़लत दाओं की तर्वीद न कर
तुझ को इज़हार ए ख़यालात का हक़ हासिल है
और ये हक़ कोई तारीख़ की ख़ैरात नहीं
तेरे और मेरे रफ़ीक़ो ने लहू दे दे कर
ज़ुल्म की ख़ाक में इस हक़ का शजर बोया था
सालहा साल में जो बर्ग ओ समर लाया है
अपना हक़ मांग मगर इन के ता’आउन से न माँग
जो तेरे हक़ का तसव्वुर ही फ़ना कर डालें
हाथ उठा अपने मगर इन के जिलौ में न उठा
जो तेरे हाथ तेरे तन से जुदा कर डालें
ख़्वाब ए आज़ादी ए इंसान की ये त’अबीर नहीं
ये वतन तेरी मेरी नस्ल की जागीर नहीं
सैकड़ों नस्लों की मेहनत ने सँवारा है इसे
(साहिर लुधियानवी)
*****************
नस्ल – pedigree, ancestry
अरक़ – essence
जबीन – forehead
शफ़क़ – crimson colour of evening sky as the sun sets
असनाम जवाँ – idols of the young/youth
ख़म-ओ-पेच – curves and curls
तख़्लीक़ – creation
तसदीक़ – verifying, authentication
इल्म – knowledge, education
तख़्मीना – estimate or valuation
नौशीना – antidote for poison
ज़ीना – stairs
नौ-ए-इंसाँ – new generation / civilization
अलम – grief, affliction, pain
अहल-ए-सर्वत – The wealthy, well endowed
चीज़ – something or some matter
विर्सा – inheritance or heritage
ईजाद – invention
दहक़ान – farmers
सबक़ – lesson
तक़्सीम – division, distribution
फ़स्ल – harvest, yield
जम्हूर – republic, populace
तब्लीग़ – preaching
बग़ावत – revolt, rebel
दाम – a trap or costs
मौज – a wave or enjoyment/fun
हल्क़ा-ए-सद-काम-ए-नहंग – a circle of perils, chain of events(unwanted) in daily chores.
ता’मीर – construction
तख़रीब – destruction
अहल-ए-मंसब – The powerful
ग़लत-कार – wrong-doer, in the wrong
मंसब – seat of power, good offices
ताईद – consent, favour or encouragement
ख़ताओं – mistakes, faults
तक़्सीर – crime, sin
शिकवा – complaint
रंग-ए-माहौल – the hues in the atmosphere
हालात – conditions, current situations
तन्क़ीद – criticism
हुक्मरानों – the rulers
दा’वों – claims or tall claims
तरदीद – contradict or refuse
इज़हार-ए-ख़यालात – expression of thoughts and ideas
हासिल – available for you, gotten
तारीख़ – history
ख़ैरात – alms, charity
रफ़ीक़ों – friends, dear ones, well wishers
शजर – a tree
सालहा-साल – years after years
बर्ग-ओ-समर – leaves and fruits
तआ’वुन – help or co-operation
तसव्वुर – conception, imagination
फ़ना – destroy, finish
जिलौ – in the company of
ख़्वाब-ए-आज़ादी – The dream of liberty
त’अबीर – completion, realization
______
The song presented is composed by Datta Devjekar. Lyricist is Mahipal and singers are Mohammed Rafi and G. M. Sajan.
Audio
Song-Desh mein sankat aaya hai (Aap Ki Sewa Mein)(1947) Singers-Rafi, G M Sajan, Lyrics-Mahipal, MD-Datta Davjekar
Both
Lyrics
Desh mein sankat aaya hai
Desh mein sankat aaya hai
Aaya hai ae
Desh mein sankat aaya hai
Desh mein sankat aaya hai
Aaya hai ae
Desh mein sankat aaya hai
Desh mein sankat aaya hai
Ab kuchh kar ke dikhlaana hai
Desh mein sankat aaya hai
Ab kuchh kar ke dikhlaana hai
Kam khaane ka
sab logon ko
badaa hunar sikhlaana hai
nayaa hunar sikhlaana hai
Desh mein sankat aaya hai
Aadhi thaali chhod chhod kar
budhdhon ko utth jaane do
Aadhi thaali chhod chhod kar
budhdhon ko utth jaane do
naujawaanon ko minnat kar ke
sookhe chane chabaane do
naujawaanon ko mehnat kar ke
sookhe chane chabaane do
aage naariyon ooo
bahu betiyon o o
punya loot lo oo
ae punya loot lo
nandan (??) kar ke punya loot lo
Ye mauqa mat jaane do
nandan(??) kar ke punya loot lo
Ye mauqa mat jaane do
Yahi sandesaa
gali gali mein
aaj hamen pahunchaana hai
Yahi sandesaa
gali gali mein
aaj hamen pahunchaana hai
Kam khaane ka
sab logon ko
badaa hunar sikhlaana hai
nayaa hunar sikhlaana hai
Desh mein sankat aaya hai
Do roti khaata ho uss ko
Aadhi pe majboor karo
Do roti khaata ho uss ko
Aadhi pe majboor karo
Kam-nase(?) mehmaan aaye
ae ae ae ae
Kam-nase (?) mehmaan aaye
To dhakke maaro door karo
Kam-nase(?) mehmaan aaye
To dhakke maaro door karo
Nayi roshni se logon ko
Naya sabaq samjhaana hai
Nayi roshni se logon ko
Naya sabaq samjhaana hai
Kam khaane ka
sab logon ko
badaa hunar sikhlaana hai
nayaa hunar sikhlaana hai
Desh mein sankat aaya hai
Bade niwaale tum na khaao
Bachchon ko ye seekh do
Bachchon ko ye seekh do
Ghar pe bhookha aaye maangne ae
Ghar pe bhookha aaye maangne
Lekin uss ko bheekh do oo
Ghar pe bhooka aaye maangne
Lekin uss ko bheekh do
Chheen lo
Chheen lo
Chheen lo
Chheen lo
Chheen lo
1 Response to "Desh mein sankat aaya hai"
Leave a Reply Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
August 17, 2020 at 1:18 pm
nandan (??) kar ke punya loot lo
Ye mauqa mat jaane do
Whether missing words might be
dhan-dhan (dhanya-dhanya)
LikeLike