Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Hothon se gulfishaan hain wo

Posted on: July 20, 2014


This article is written by AK, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a first time contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

= = = = = = = = = = == = = = = =

Atul Song-A-Day 10K Song Milestone Celebrations ––44 (Post number 9998)
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

How do you feel when a family member achieves something spectacular? Atul is my family, not only as a fellow blogger, but also because both of us started our professional career at the same Institute. This was a small, beautiful, self-contained place, tucked away in a town back of beyond, at the foothills of a hill (which was literally called पहाड़ी). This Institute was a British creation in 1927, with exceptional facilities thrown in: indoor swimming pool, indoor badminton court, squash court, tennis courts, football field, table tennis, billiards table, lounge, dark room for photography (the world was not digital then), and a huge golf course just outside the complex. Four years of our most exciting young days in this ambience, the life-style, and the traditions created a strong life-long bond with the Institute, and among the alumni. As I entered a few years earlier, I am especially delighted by the awesome achievement of my younger brother, The Incomparable Atul. As he completes the magical number of 10,000 posts I convey my heartiest congratulations to him and all the regular contributors who have made it possible.

We were more than four years apart at that paradise, and soon after leaving I branched out to a different line where our paths did not cross professionally. Therefore, I did not know Atul except through this blog, until we met, courtesy Sudhir ji, the ASAD stalwart, whom I got to know virtually, first through our blogs, and then personally, as we were in the same city. That meeting was the moment when we made the exciting discovery – just like the emotional climax of many films starting from the days of Kismet (1943) – that I and Atul were closely related.

Though younger to me, Atul is my senior by miles. He started blogging about two years before me. But more importantly, ASAD is the place I turn to for reference. One of the favourite phrases of the government is ‘single-window clearance’. ASAD is one-stop answer to your most-music related queries. As I see it, this site is going to contain, in a foreseeable future, every film (and a good deal of non-film)-songs available online. It is said about the epic Mahabhaarat that यन्न (यत्+न) भारते तन्न भारते [That which is not there in (Maha)bhaarat is not there in Bhaarat]. There would be a time when one can say यन्न अतुले तन्न चित्रपटसंगीते.

I do not remember when and how I first came across ASAD, but I do remember several ‘special’ moments I had with the blog. One was when “O preetam pyare chhor chale gharbaar mujhse door” by Amirbai Karnataki from film ‘Leela’, (1947; C Ramchandra) was posted. I would not have heard this song more than a couple of times, about four decades ago. But this was one song which mesmerized me on the first hearing – on the very first hearing its tune got embedded in my heart, I remembered other details too, such as the film and MD’s name that we normally associate with a song. Then, it seemed to have disappeared from radio and everywhere. So, when it came up on ASAD, it was a deeply nostalgic moment for me. Similar special moment was when Feroza Begum’s NFS “Tum bhulaye na gaye haye bhulaye na gaye” , a song etched in memory for forty years and then apparently lost forever, appeared here.

Not only I, but some readers on my blog too are deeply grateful for such ‘special’ moments through ASAD. For example, some of them had been yearning for some rare songs of Kamal Barot and Suman Kalyanpur for forty years. I passed on the request to Sudhir ji – with little hopes – who like a kind-hearted wizard was able to pull out the songs from his magical hat and post them here.

Mr Sadanand Kamath and Mr Arunkumar Deshmukh are two other stalwarts whom I greatly admire – the former for his facile pen, high-quality research and his selection of non-film ghazals and light-classical songs of the vintage era; the latter for his amazing knowledge, ability to recall and retrieve, and generous nature of sharing unstintingly. I am also fortunate to have met Arunji, the Living Encyclopedia. In a lighter vein, I think of a 1TB hard disk wired in a human brain. When I think of Arunji, I often mix up the title of Hitchcock’s classic as “The Man Who Knew Everything”.

There are many others who are actively building up this blog through their guest articles, contribution of lyrics and participation. I may not be able to mention their names individually, but I do follow them regularly. It is a huge collaborative effort, and unique in its scope. Hats off to the entire team!

How do you describe your relationship with music? Long long ago you had heard some unknown melody coming from a distant source that held you spellbound and brought tears to your eyes, and you didn’t know why. Or you heard a friend sing an unknown song at NCC camp, or a dinner party, that remained with you forever, and you yearned for it but didn’t know where to find it. The romance of restless yearning – that was our relationship with old songs. The Internet has brought everything at the click of a button. I don’t know whether it is an unmixed blessing, because that romance of restless yearning has gone from our lives. But there is something to be said for fulfillment of dreams too, and ASAD does that for countless music lovers across the globe.

The song I have selected for this post exactly reflects that romance. This is a non-film ghazal sung by Talat Mahmood. As the readers are well aware, Talat Mahmood started his music career with a non-film song “Sab din ek samaan nahi tha” (1941), and it was another non-film song, soon after – “Tasweer teri dil mera behlaa na sakegi” (https://atulsongaday.me/2012/05/09/tasweer-teri-dil-mera-behla-na-sakegi/) – that made him a national sensation. My own list of his best would include as many non-film songs as film songs. And among his best which mesmerized me when I first heard it about four decades ago, and has remained one of my greatest favorites, is his rendering of “Hothon se gulfishaan hain wo ankhon se ashqbaar hum”. As per talatmahmood.net, this is written by Faiyyaz Hashmi, and composed by Talat Mahmood himself. Faiyyaz Hashmi is the poet who also wrote “Tasweer teri dil mera. . .”, as well as numerous legendary geets and other NFSs sung by Jagmohan and others.

On a personal note, when my romance with this ghazal started at a very young age, probably I didn’t understand its meaning at all. But, the velvet voice of the Ghazal King, and his voice-modulation and inflexion you don’t normally find in his singing otherwise, overcame my lack of understanding its meaning. I liked it because its tune was out of this world. Today I feel I have a fair grasp of its meaning, which obviously enhances its pleasure. Here is its lyric, followed by my translation, which has been significantly enhanced by Sudhir ji in the course of our discussion (Thank you, Sudhir ji!). I am aware that I might still be missing its nuances. There are experts of Urdu language here, and it would be immensely useful for all if they could explain its meaning if I am off the mark.

Translation (jointly by me and Sudhir ji)
————————————————–

hothon se gulfishaan hain wo, ankhon se ashq-baar hum
saawan se wo hain bekhabar, begana-e-bahaar hum

Her lips smile like petals of flowers,
While my eyes shed tears of sorrow
She is oblivious of the downpour from my eyes,
While the spring of her smiles is distant for me

arsh ki ye bulandiyaan, farsh ki pastiyon se hai
un ka guroor dekh kar ban gaye khaksaar hum

The pompous loftiness of the sky
Is due to the humble lowliness of the ground
Seeing her haughty condescension,
I turned myself into modest, lowly dust

parwana jaa ke jab gira, shola to kaanp kaanp utha
us pe na kuchh asar hua, jispe hue nisaar hum

When the moth plunged into the lamp,
Even the flame trembled with unease
But the one at whose feet I surrendered myself
Remained unmoved and aloof

pee hai kisi ki bazm mein itni ki phir na uth sakey
hosh o hawaas kuchh nahin, kitne hain hoshiyar hum

In the company of a special one
I have drunk myself so senseless
That I am unable even to get up
See my alertness, my good judgment
That I have lost my sanity and discernment

Audio

Song-Hothon se gulfishaan hain wo (Talat Mehmood NFS)(1950) Singer-Talat Mehmood, Lyrics-Faiyyaz Hashmi, MD-Kamal Dasgupta

Lyrics

aaa aaa aaa
aaaaa aaaa aaaa
hothon se gulfishaan hain wo
hothon se gulfishaan hain wo
aankhon se ashq-baar hum
saawan se wo hain bekhabar
saawan se wo hain bekhabar
begaana-e-bahaar hum
begaana-e-bahaar hum

arsh ki ye bulandiyaa..n
aan aan aan
farsh ki pastiyon se hain
un ka guroor dekh kar
un ka guroor dekh kar
ban gaye khaaksaar hum
hothon se gulfishaan hain wo

parwaana jaa ke jab gira
aa aa aa
parwana jaa ke jab gira
aa aa aa
shola to kaanp kaanp uthha
aa aa
us pe na kuchh asar hua
us pe na kuchh asar hua
jispe huye nisaar hum
hothon se gulfishaan hain wo

pee hai kisi ki bazm mein
aen aen
itni ki phir na uthh sakey
ae ae
hosh o hawaas kuchh nahin
hosh o hawaas kuchh nahin
kitne hain hoshiyaar hum
hothon se gulfishaan hain wo
aankhon se ashq-baar hum
aankhon se ashq-baar hum

—————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
—————————————-
आss आsss
आsssss आss आsss

होठों से गुल्फिशां हैं वो
होठों से गुल्फिशां हैं वो
आँखों से अश्क बार हम
सावन से वो हैं बेखबर
सावन से वो हैं बेखबर
बेगाना ए बहार हम
बेगाना ए बहार हम

अर्श की ये बुलन्दीयां
फर्श की पस्तियों से हैं
उनका गुरूर देख कर
उनका गुरूर देख कर
बन गए खाकसार हम
होठों से गुल्फिशां हैं वो

परवाना जा के जब गिरा
परवाना जा के जब गिरा
शोला तो काँप काँप उठा
उसपे न कुछ असर हुआ
उसपे न कुछ असर हुआ
जिसपे हुये निसार हम
होठों से गुल्फिशां हैं वो

पी है किसी की बज़्म में
इतनी कि फिर न उठ सकें
होश ओ हवास कुछ नहीं
होश ओ हवास कुछ नहीं
कितने हैं होशियार हम
होठों से गुल्फिशां हैं वो
आँखों से अश्क बार हम
आँखों से अश्क बार हम

26 Responses to "Hothon se gulfishaan hain wo"

2 more to go… getting ready to YIPPEEEEEEEEEE! :D…

Like

It’s 1:20 AM in LA… Waiting for that moment…..

Like

Aur ye bataayen, ke aap kya nosh farma rahe hain??

🙂

Rgds
Sudhir

Like

Kuch nahin, ye computer ki screen ke saamne aankh lagaaye baithi hoon… Pradeep ji ke saath FB pe chat kar rahi hoon…. dil ki dhadkan ko thoda kam karne ki koshish kar rahi hoon….

Like

Khyati Ji, so math jaaiyega. You cannot miss this historic moment for anything :).

Like

What an amazing post.

I just love Talat Mehmood. The sound of his voice gives me goose bumps.

Such a fitting song for this kind of a celebratory post. 🙂

Thanks AK ji

Like

AKji,
Thanks for reminding this NFS of The Ghazal King. Many more of his NFSs are yet to be posted. One of my fav is “Raat andheri door kinara koi nahi hai apna sahara….”

Like

Hi all,

Another idea that just occured to me. When we hit the next post, i.e. 9999, better take an image or screen shot and save it.

That will be the last time we will ever see a four digit number displayed in the header of this blog.

Rgds
Sudhir

Like

Hi sudhirji
Screen shot AAP lijiye. I don’t know to do it on mobile. Pls SMS me the jpg
Pls pls pls

Like

OK, I will.

The 9999 post has already appeared.

Rgds
Sudhir

Like

Sudhir Ji, I have taken a screenshot and posted on my Facebook timeline! :).

Like

Ab ye 9999th song ko LA aane mein itni deri kyun lagti hai? 😦 I haven’t received the post in my mail yet….

Like

India se US aana hai na Khyati JI, time to lagega hee ;).

Like

Sudhirji,
Can you take the shot of 10,000th song also and send it all?
Thanks

Like

Congratulations AK ji and many thanks for this lovely post.
Talat Saab ki aawaaz aur Faiyyaz Hashmi Saab ki shayari aur hame kya chahiye…. hosh o hawaas kuchh nahin, kitne hain hoshiyar ham..waah!

Like

Hum bhi yahaan intezaar kar rahe hain…be-sabri se 🙂

Btw, lovely write-up, AKji. And a beautiful song too. I am a big fan of Talatsaab though most of his songs that I know are only film songs.

Like

Since it is still night in LA, Khyati ji can sing:
Khushi ki wo raat aa gayi
Koi geet jagne do
Gao, re jhoom ke 🙂

Like

Rajaji, yahaan to aisi haalat hai –
Ankhiyan bhool gayi hai sona,
dil pe hua hai jaadu tona….

Ab 10K song ki shehnaayi sun ne ko kaan taras gaye hai…:)

Like

Raja ji,

This celebration is going to ring around the globe. Shekhar ji in Singapore, Raja ji in Amsterdam and Khyati Ben in California.

As Puck would have said in the Great Bard’s Midsummer Night’s Dream:
I will put a girdle around the earth in forty minutes.

With the internet, we are getting there much faster these days.

🙂

Rgds
Sudhir

Like

Yes khyatiiben kyan chosen tame

Like

I meant kyan cho

Like

You mean where do I live?

Like

Ak ji,
What a fabulous choice for this momentous occasion. Thanks for the song, its translation and the excellent write-up.
While I was going through this post I notice the 10000th song has been posted. The much awaited moment has arrived. I would take a little more time to reach there.
Congratulations to all.

Like

Dear all,
Thanks a lot to for your appreciation. I am greatly delighted to be a part of this celebration.

AK

Like

Nothing can be better then this. Searching from long the lyrics of this song sung by talat mahamoood..Hoton se gulfishaan hain vo ..but not able to get it any where..but finally i landed at your platform and i got more then anything…Amazing….Keep it up. Me a hard code fan of Talats songs. One more request can i have another song lyrics…..aank jhukti hain kahin pav kahin padta hai…..sab ki hai tum ko khabar apni khabar kuch bhi nahi……Thanks

Like

[…] This one has peaks and troughs, and voice modulation which one associates more with Rafi. When Atul Song A Day requested me to write a guest article for their 10K celebrations, this was my […]

Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TWELVE years. This blog has over 16300 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2021) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

16341

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1260
Total Number of movies covered =4433

Total visits so far

  • 14,396,829 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,933 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: