Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale

Posted on: November 9, 2019


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4131 Post No. : 15290 Movie Count :

4210

A couple of months’ back, I had come across a Hindi song ‘ruke ruke se kadam’ from a Bangla film, ‘Laal Pathore’ (1964) sung by Mubarak Begum under the music direction of Salil Chowdhury. I could not locate the picturised version of the song. The tune of the song gives me an impression that it is picturised as a mujra song. While it was a new song for me, the ‘mukhda’ of the song sounded familiar to me. Oh! Yes. It was the more famous song, ruke ruke se kadam from ‘Mausam’ (1975) sung by Lata Mangeshkar under the music direction of Madan Mohan. Both the songs have almost the same lyrics which are accredited to Gulzar. So, it is one song, composed in two tunes by two different music directors, depicting two different emotions.

There is a section of the Hindi film music lovers who feels that credit for both the songs should go to Mirza Ghalib as he had originally written this ghazal which Gulzar has merely changed a few words to give an easy understanding of the original words. So, I decided to make a reality check by comparing the original ghazal written by Mirza Gahlib and the versions written by Gulzar for both the films mentioned above.

The original ghazal written by Mirza Ghalib has five she’rs. The ghazal written by Gulzar for the Bangla film ‘Laal Pathore’ (1964) has four she’rs and that for ‘Mausam’ (1975) has three she’rs. Let us compare the she’rs of all the three versions of the ghazal in a tabular form for easy verification as to whether the ‘allegation’ on Gulzar has substance or not.

Original ghazal by Mirza Ghalib Gulzar’s version of the ghazal – ‘Laal Pathore’ (1964) Gulzar’s version of the ghazal – ‘Mausam’ (1975)
Ruke ruke se kadam
ruk ke baar baar chale.

Qaraar de ke tere dar se beqaraar chale.

Ruke ruke se kadam
mud ke baar baar chale.

Qaraar le ke tere dar se beqaraar chale.

Ruke ruke se kadam
ruk ke baar baar chale.

Qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

Uthaaye phirte thhe ehsaan jism kaa jaan par.

Chale jahaan se to
ye pairahan uttaar chale.

Uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par.

Tumhaare kadmon mein
ye karz bhi
utaar chale

Uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par.

Le tere kadmon mein
ye karz bhi
utaar chale

Na jaane kaun si mitti watan ki mitti thhi.

Nazar mein dhool jigar mein liye ghubaar chale.

[Not used] [Not used]
Sahar naa aayi kayi baar neend se jaage.

Thhi raat raat ki ye zindagi guzaar chale.

Sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya.

Ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale.

Subah naa aayi kayi baar neend se jaage.

ki ek raat ki ye zindagi guzaar chale

Mili hai shama se ye rasm-e-aashiqui hamko.

Gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale.

Shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne.

Gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale.

[Not used]

Note: Bold words indicate changes from the original she’rs.

It will be observed from the above table that Gulzar has made only some cosmetic changes in the original ghazal written by Mirza Ghalib which has been used in the two films mentioned above. Hence, the credit for the two ghazals used in the films should have rightly gone to Mirza Ghalib. I am aware that Gulzar is a great fan of Mirza Ghalib and he had used Mirza Ghalib’s she’rs in a couple of his other songs including dil dhoondhta hai phir wahi fursat ke raat din. So, I thought that he may have given due credit to Mirza Ghalib in his film ‘Mausam’ (1975) for his inspirations. But in the credit title of the film in DVD version, there is no acknowledgement to Mirza Ghalib.

Coming back to the song ‘ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale’ from the Bangla film, ‘Laal Pathore’ (1964), as mentioned earlier, this song is not available in the DVD version of the film. I feel that this mujra song may have been partially used in the film. But the full song is available on the record version which was issued by Saregama (then HMV). There is another Hindi song in the film, ‘saans ke zakhm bhar raha hai koi’ written by Gulzar and sung by Manna Dey which is partially used in the film.

‘Laal Pathore’ (1964, Bangla) in which Uttam Kumar, Supriya Devi (Chaudhury) and Srabani Basu acted in main roles was later made in Hindi as ‘Laal Pathar’ (1971) with corresponding roles for Rajkumar, Hema Malini and Rakhi. Both the versions were directed by Sushil Majumdar. While Salil Chowdhury composed the music for Bangla version, Shankar-Jaikishan composed the music for Hindi version.

I was enthralled with the Ghazal King Madan Mohan’s version of the ghazal, ‘ruke ruke se kadam’ from ‘Mausam’ (1975)’ Let us now enjoy Salil Chowdhury’s version of the same ghazal in a different setting.

Lastly, let us also give credit to Mirza Ghalib for the lyrics of both the version of the ghazal along with Gulzar.

Audio link:

Song-Ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale (Laal Pathore)(Bangla)(1964) Singer-Mubarak Begam, Lyrics-Gulzar, MD-Salil Chaudhary

Lyrics

ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale
ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
sahar naa aayi kayi baar aaftaab aaya
ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale
ham intezaar mein ye raat bhi guzaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
shama se seekhi hai ye rasm-e-aashiqui hamne
gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale
gunaah haath pe le kar gunaahgaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale

uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
uthaaye phirte thhe ehsaan dil kaa seene par
tumhaare kadmon mein ye karz bhi utaar chale
tumhaare kadmon mein ye karz bhi utaar chale
qaraar le ke tere dar se beqaraar chale
ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale

Advertisements

6 Responses to "Ruke ruke se kadam mud ke baar baar chale"

Sadanand ji
Thanks a lot for giving “anmol” information about the song, Thanks again, This post is simply superb
Thanks again
regards
prakash

Like

Prakashchandra ji,

Thanks for your appreciation.

Like

Gulzar is one of my favourite lyricists/ directors and I think he is a good human being,as well.
MAUSAM is one of my favourite films of his. I love the performances of Sharmila Tagore and Sanjeev Kumar and the two versions of Dil doondta hai. Always knew the beginning lines are by Mirza Ghalib. The movie itself, as we all know, borrowed the theme from A J Cronin’s novel ,JUDAS TREE without giving credit to him.
KHOSHISH and PARICHAY, 1972, heavily borrowed from THE HAPPINESS OF US, Japanese film, 1962 and RANGEEN UTTARAIN, the Bengali story by Rajkumar Mitra and also from THE SOUND OF MUSIC, 1965, respectively. I don’t think Gulzar has directly acknowledged the sources.
Coming to Rule ruke se kadam…. well, it is pure plagiarism. Just changing a few words, twice over, and claiming authorship is blatant disregard for the stature of Mirza Ghalib.
Later, Bulleh Shah’s Thaiya Thaiya turned into Chal chainya chainya was acknowledged, I think. In Tu hi re tu hi re satrangi re… Ghalib’s lines are used with his name…
Ishq par zor nahin
Hai ye woh aatish Ghalib
Jo lagaye na lage
Aur, bhujaye na bane…
So, he is acknowledged.

To quote T S Iliot_
Immature poets imitate. Mature poets steal. Bad poets deface what they steal. Good poets make it something better or at least something different.
So, by this classification, Gulzar Saab is Mature and Good!😀

Like

Pradeep ji,

Thanks for going through the article.

Gulzar saab’s first preference was to become a writer. He got into poetry only when he he read Mirza Ghalib’. The song under discussion was written by Gulzar when he had just started writing lyrics for the films much against his wish. So, naturally, when one tries to write poems, he starts imitating his most admired poet which for Gulzar saab was Mirza Ghalib.

You have quoted T S Eliot about the types of imitations to which I quote Gulzar saab himself:

‘Copying is a way of finding your own voice. kabhi naql karte karte aql aa jaati hai’ ( Sometime you gain wisdom by copying others).

Like

Sadanand ji,
Very unique post ( for me). Many thanks for ferreting out gem of information. Regret due credit was not given to Mirza Ghalib. in the movie ‘Mausam’.
I note with delight interesting comments by Pradeep Shetty and your reply. there to

Like

Satish ji,
Thanks for your comments.

Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over ELEVEN years. This blog has over 15200 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

15289

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1180
Total Number of movies covered =4209

Total visits so far

  • 12,554,130 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,786 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: