Tum agar mujhko na chaaho to koi baat nahin
Posted July 20, 2008
on:- In: "Get together" song | Devnagri script lyrics by Sudhir | love spurned | Lover's Complaint | Lyrics contributed by readers | Mukesh solo | Mukesh songs | Party song | Raj Kapoor songs | Raj Kapoor songs by Rafi | Songs of 1960s (1961 to 1970) | Songs of 1963 | Vagaries Of Love | Yearwise breakup of songs
- 8 Comments
This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
2 | Post No. : | 2 | Movie Count : |
2 |
Situation-You love someone, but she spurns you. You are reconciled to that, as long as she does not rub it in further by showing interest in someone else. How will you express these feelings ?
Look no further than the lyrics of this song. The more I go through the lyrics, the more impressed I am with the lyricist. How coherently he expresses the feelings of a jilted lover.
This song has quite deservingly, become a classic.
Song: Tum agar mujhko na chaho (Dil hi to hai) (1963) Singer- Mukesh,Lyrics-Sahir Ludhianvi,MD-Roshan
Lyrics
tum agar mujhko naa chaaho to koi baat nahin
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
tum agar mujhko naa chaaho to koi baat nahin
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
ab agar mel nahin hai to judaai bhi nahin
baat todi bhi nahin tumne banaayi bhi nahin
ye sahaara hi bahut hai mere jeene ke liye
tum agar meri nahin ho to paraayi bhi nahin
mere dil ko na saraaho
mere dil ko na saraaho
to koyi baat nahin
to koyi baat nahin
ghair ke dil ko saraahogi to mushkil hogi
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
tum haseen ho tumhe sab pyaar bhi karte honge
main jo marta hoon to kyaa aur bhi marte honge
sabki aankhon mein issi shaukh ka toofaan hoga
sabke seene mein yahi dard ubharte honge
mere gham mein na karaaho
mere gham mein na karaaho
to koyi baat nahin
to koyi baat nahin
aur ke gham mein karaahogi to mushqil hogi
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
phool ki tarah hanso sabki nigahon mein raho
apni maasoom jawaani ki panaahon mein raho
mujhko wo din na dikhaana tumhe apni hi kasam
main tarasta rahoon tum ghair ki baahon mein raho
tum jo mujhse na nibaaho
tum jo mujhse na nibaaho
to koi baat nahi
to koi baat nahi
kisi dushman se nibaahogi to mushqil hogi
tum kisi aur ko chahogi to mushqil hogi
tum agar mujhko naa chaaho to koi baat nahin
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
tum kisi aur ko chaahogi to mushqil hogi
English Translation
I do not mind if you do not like me, but I certainly mind if you start liking someone else.
We are not friends, so there is no question of us separating, you have neither broken not formed anything between us. This is enough for me to live. You are not mine, nor are you someone else’s.
I do not mind if you do not praise me, I surely mind if you start praising someone else.
You are beautiful, there are many who love you. I am your admirer, but I may not be the only one.There may be many who may be having similar feelings about you.I do not mind if you do not empathise with my sorrows, but I certainly mind if you start empathising with the sorrows of someone else.
I wish you the best of luck in your life, but I hope I will not have to see a day when I am craving for you but you are in the arms of some stranger. I do not mind if you cannot live with me, but I certainly mind if you start living with an enemy.
My two paise on this song :
Is it possible to express yourself so beautifully ? Yes, it is, if your name is Sahir Ludhianvi. Kudos, Sir !
————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————
(10-08-2022 को सम्मिलित)
तुम अगर मुझको ना चाहो तो कोई बात नहीं
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम अगर मुझको ना चाहो तो कोई बात नहीं
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
अब अगर मेल नहीं है तो जुदाई भी नहीं
बात तोड़ी भी नहीं तुमने बनाई भी नहीं
ये सहारा ही बहुत है मेरे जीने के लिए
तुम अगर मेरी नहीं हो तो पराई भी नहीं
मेरे दिल को ना सराहो
मेरे दिल को ना सराहो
तो कोई बात नहीं
तो कोई बात नहीं
ग़ैर के दिल को सराहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम हसीं हो तुम्हें सब प्यार भी करते होंगे
मैं जो मरता हुं तो क्या
और भी मरते होंगे
सबकी आँखों में इसी शौक का तूफां होगा
सबे सीने में यही दर्द उभरते होंगे
मेरे ग़म में ना कराहो
मेरे ग़म में ना कराहो
तो कोई बात नहीं
तो कोई बात नहीं
ग़ैर के ग़म में कराहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
फूल की तरह रहो
सबकी निगाहों में रहो
अपनी मासूम जवानी की पनाहों में रहो
मुझको वो दिन ना दिखाना तुम्हें अपनी ही क़सम
मैं तरसता रहूँ तुम ग़ैर की बाहों में रहो
तुम जो मुझसे ना निबाहो
तुम जो मुझसे ना निबाहो
तो कोई बात नहीं
तो कोई बात नहीं
किसी दुश्मन से निबाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम अगर मुझको ना चाहो तो कोई बात नहीं
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
तुम किसी और को चाहोगी तो मुश्किल होगी
8 Responses to "Tum agar mujhko na chaaho to koi baat nahin"

Nice one from Roshan …. what a MD. Just love all his compositions.
All songs from this movie were class. Specially the qawaali ..”nighanhe milaane ko” …
LikeLike


Ab agar male nahiin hai to woh female bhi nahiin
Baat todi bhi nahiin tumne kalyani bhi nahiin
Ye sahaara hi bahut hai jet airways ke liye
Tum agar Mary nahiin ho to Mariyam bhi nahiin!
…..
My 2 cents!! Pls pardon my parody. 🙂
Awesome composition from Roshan and wonderful lyrics by Sahir.
LikeLike


Shri Atul ji,
Kindly correct the tag for ‘lyricist’s name’ as ‘Sahir Ludhianvi’ (in place of Sahir), as done for all the songs written by him.
Thanks and regards,
LikeLike

July 21, 2008 at 6:18 pm
Lovely song..lovely movie…total time-pass.
It may look like this song is a serious one but actually in the movie, it is part of a “light” scene.
Nutan , one of my favourite actresses anyway, looks really beautiful in this song. Her blush and smile….mashallah.
LikeLike