Mile na phool to kaanton se dosti kar lee
Posted July 19, 2008
on:This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
Blog Day : |
1 | Post No. : | 1 | Movie Count : |
1 |
SituationI have been trying hard to win the affections of my love, but my efforts are meeting with failure, and my advances are repeatedly being rebuffed, and I get no response from her.I am finally reconciled to my fate. Now how would I be feeling and how would I react and express myself in a nice way, without resorting to abusing her ?
Now look at the lyrics below. How beautifully the feelings of a spurned lover have been encapsulated in the simple looking words. No wonder this is one song that one can continue to listen to time and time again.
Video
Audio
Song–Mile na phool to kaanton se dosti kar li (Anokhi Raat) (1968 ) Singer-Rafi, Lyrics-Kaifi Azmi,MD-Roshan
Lyrics
mile naa phool to kaanton se dosti kar li
mile naa phool to kaanton se dosti kar li
isi tarah se basar
isi tarah se basar
hum ne zindagi kar li
mile naa phool
ab aage jo bhi ho, anjaam dekhaa jaayega
ab aage jo bhi ho, anjaam dekhaa jaayega
khudaa taraash liyaa,
khudaa taraash liya
aur bandagi kar li
mile naa phool to kaanton se dosti kar li
nazar mili bhi naa thi aur unko dekh liya
nazar mili bhi naa thi aur unko dekh liya
zubaan khuli bhi naa thi
zubaan khuli bhi naa thi
aur baat bhi kar li
mile naa phool
wo jinko pyaar hai chaandi se,ishq sone se
wo jinko pyaar hai chaandi se,ishq sone se
wahi kahenge kabhi,
wahi kahenge kabhi
hum ne khudkhushi kar li
mile naa phool to kaanton se dosti kar li
isi tarah se basar humne zindagi kar li
mile naa phool
English Translation–
I was unable to get among flowers, so I have decided to be friends with thorns. That is how I would now spend my life.
I am prepared for the consequences. I have carved my God and I have done my worship. No sooner did I notice her, I saw her thoroughly. No sooner did her lips open, I had had thorough discussions with her.
Those who are in love with wealth, may think that I was commiting suicide.
My two paisa:
Such simple words, but how expertly these words convey the message. The words simply hit the bulls eye, each and every time.
I have no idea when I first heard this song, but I am certain that every time I hear this song, I am mesmerised, and I am moved. Lyrics are wonderful, voice that sings it is divine, and the music director was at the peak of his prowess. This was Roshan’s last movie, and he died soon thereafter.
————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
————————————————
(10-08-2022 को सम्मिलित)
मिले ना फूल तो काँटों से दोस्ती कर ली
मिले ना फूल तो काँटों से दोस्ती कर ली
इसी तरह से बसर
इसी तरह से बसर
हम ने ज़िन्दगी कर ली
मिले ना फूल
अब आगे जो भी हो अंजाम देखा जाएगा
अब आगे जो भी हो अंजाम देखा जाएगा
खुदा तराश लिया
खुदा तराश लिया
और बन्दगी कर ली
मिले ना फूल तो काँटों से दोस्ती कर ली
नज़र मिली भी ना थी और उनको देख लिया
नज़र मिली भी ना थी और उनको देख लिया
जुबां खुली भी ना थी
जुबां खुली भी ना थी
और बात भी कर ली
मिले ना फूल
वो जिनको प्यार है चांदी से इश्क़ सोने से
वो जिनको प्यार है चांदी से इश्क़ सोने से
वही कहेंगे कभी
वही कहेंगे कभी
हमने ख़ुदकुशी कर ली
मिले ना फूल तो काँटों से दोस्ती कर ली
इसी तरह से बसर हम ने ज़िन्दगी कर ली
मिले ना फूल
18 Responses to "Mile na phool to kaanton se dosti kar lee"

Another gem from Roshan. I think this was his last movie.
My fav from this movie is another song: “Oh Re Taal Mile Nadi Ke Jal Mein”
LikeLike


[…] movie had. I had been listening to the songs of this movie like Oh re taal mile nadi ke jal se , Mile na phool to kaanton se dosti kar li(Anokhi raat), Mehlon ka raaja milaa ke raani beti raaj karegi (Anokhi Raat) and this song for years and all […]
LikeLike


Atul, hats off on your blog. I am mesmerised by the extent of your research, passion for the songs, and the in-depth analysis you give for each and every song. I happen to chance upon your blog when I was searching for something, and am I glad I stumbled upon your blog. I have lots to read and listen to in your blog, and I look forward to getting in touch with you, we have a lots to discuss.
LikeLike


Mr. Atul,
Is this the very beginning of this site ? Since video link is not working, here is another one.
An immortal ghazal by mortals.
LikeLike


Here this start in 2008 … and
Today on its 7th Birthday ‘atul’s bollywood song a day- with full lyrics’ will reach 10,000, just 13 songs away now after today’s 1st post.
Many C:)gratulati:)s Atul ji and all those associated with this blog !
(# reviving nostalgia # )
LikeLike


Nine wonderful years it is, right down to the last minute.
Ah yes, the mystery of 1:54.
This song was posted at 1:54 am on 19th July, 2008.
And so, at the stroke of 1:54 am today, it is the moment this blog turns nine. And then, it remains so for just one second. 🙂
Because, at 1:55 am, it is nine years and one second old. (and progressively onwards. . .) 😀 😀
Greetings to all on the bandwagon – the blog is exactly 9 years and 13,446 songs YOUNG.
And please note – 13446 = 1+3+4+4+6 = 18 = 1+8 = 9.
May the music be
With all of us
For all our lives
Lots of love
Sudhir
LikeLike

July 21, 2008 at 6:20 pm
Very nice song, Atul. Like you say, lovely lyrics.
And as usual your presentation – especially the description of the situation – is superb.
LikeLike