Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

O yaar zulfon waale dildaar zulfon waale

Posted on: November 21, 2011


“Ek Musaafir Ek Haseena” (1962) is a Filmalaya productions movie. It was directed by Raj Khosla. The star cast included Joy Mukherji, Sadhana, Dhumal, Rajendranath, Kamal Kapoor, Siddhu, Jagdish Raaj, Sulochana Chatterji, Chaman Puri, Shyam Chatterji, Neera Sameer, Gyani, Malika etc.

As many as six songs from this movie have already been discussed, and that we have yet to exhaust all the songs from this movie.

Here is a duet song from this movie. It is sung by Rafi and Asha Bhonsle and it is picturised on Joy Mukherji and Sadhana as a stage song.

Shewan Rizvi is the lyricist. Music is composed by O P Nayyar.

The lyrics of this song are quite long and they contain words that I believe are from Persian and as such are likely to go above the heads of most music lovers. Not that it matters much. one can enjoy songs even without understanding the lyrics.

The lyrics of this song were sent to me by nahm.

Audio

Video

Song-O yaar zulfon waale dildaar zulfon waale (Ek Musaafir Ek Haseena)(1962) Singers-Rafi,Asha Bhonsle, Lyrics-Shewan Rizvi, MD-O P Nayyar
Rafi + Asha Bhonsle

Lyrics(Provided by nahm)

Teri talaash mujh ko
laayi kahaan kahaan se
sun le mera fasaana
ab to meri zubaan se
maine wahin wahin par
sajde kiye hain tujh ko
zulfon ko tu udaati
guzri jahaan jahaan se

Iran ham ne dekha
dekha hai Cheen ham ne
lekin kahin na dekhaa
tujh sa haseen ham ne
koyi bhi jab na paaya
tere muqaable ka
aaawaaz tujh ko di hai
O nazneen ham ne

O yaar zulfon waale
dildaar zulfon waale
zulfon ne mujh ko maara
khamdaar zulfon waale
khamdaar zulfon waale

zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki

O bewafa haseena
haathon mein haath le le
kaam aayega yeh tere
deewaana saath le le
deewaana koyi mujh saa
tujh ko nahin milegaa
chaahe tu ek nazar mein
Qul kaayenaat le le
O yaar zulfon waale
dildaar zulfon waale
zulfon ne mujh ko maara
khamdaar zulfon waale
khamdaar zulfon waale

zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki

masti mein har qadam par
gir kar tera sambhalnaa
bal khaana baankpan se
zulfon ka yeh machalna
main to har ik adaa ko
aankhon se choom loonga
duniya bahut buri hai
duniya se bach ke chalna
O yaar zulfon waale
dildaar zulfon waale
zulfon ne mujh ko maara
khamdaar zulfon waale
khamdaar zulfon waale

zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki

teri zubaan juda hai
meri zubaan juda hai
par dil ko kya karoon main
dil tujh pe aa gayaa hai
ik ishq hai ke jis ka
mazhab nahin hai koyi
har rang aashiqui mein
ek rang ho gayaa hai
o yaar zulfon waale
dildaar zulfon waale
zulfon ne mujh ko maara
khamdaar zulfon waale
dildaar zulfon waale

zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki
wa man turki namidaanam
namidaanam
namidaanam
namidaanam
oye
zabaan-e-yaar-man turki

Oh ho ho ho
o o o
Oh ho ho ho
ooo

Oh ho ho ho
o o o
ah ha ha ha
aa aa aa

5 Responses to "O yaar zulfon waale dildaar zulfon waale"

I always wondered what the lyrics of this song meant – I am glad to find out that it is a lot of Persian, so I need not feel bad that I couldn’t understand the words! Maybe nahm behn can give us the meanings also? (That’s the hopeful in me!)
It is a beautiful song, and I still sing snatches of the song from time to time, and I am glad to see that the words that I have been singing match the ones you have given! Thanks, Atul and nahm!

Like

Lalitha ji,

I now only a bit of persian, only because it is close to urdu. Let me reproduce the comment, on Youtube, which gives the full couplet as well as the meaning.

It is the first half of a Farsi couplet composed by Amir Khusro Dehlavi. In its entirety, the couplet is:
Zabaan-e-yaar-man turki, wa man turki namidaanam,
che khush boodi agar boodi zabaanash dar dahaanay man
( my beloved speaks turkish, but turkish I know not..oh how wonderful it would have been had my beloved’s tongue been in my mouth!)

zabaan, means the language as well as the tongue.

I missed the word, Khamdaar, in the lyrics.’Khamdaar zulf’ means the curly hair or the twisted fall of hair.

qul kaayenat – the whole universe.

I think you can understand the rest !

Regards.

Like

thank you atul for the vdo. have heard this before but saw it for the first time

Like

Like

Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TWELVE years. This blog has over 16000 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2020) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

16081

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1236
Total Number of movies covered =4390

Total visits so far

  • 14,014,866 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,927 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory
%d bloggers like this: