Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘Laxmikant Pyaarelal


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

khoobsurat haseen, koi tujh sa nahin
aate hain nazar aise chehre magar
kabhi kabhi
kahin kahin

Greetings to Asha Parekh ji, on completing 75 illustrious years, with all but 10 of them, in the film (and TV) industry.

The years have come and gone by, but the grace, the radiance, and smile is still the same. Having made her debut as a child star at the tender age of 10, it indeed has been a very fruitful and a prolific inning that she has played. The wires carried the news today in the day that her autobiography (co-authored with Khalid Mohammed) was released today. The title of the book is ‘The Hit Girl’. I am sure no explanation needs to be rendered for the title. Starting with ‘Dil Deke Dekho’ in 1959, there is a long list of hit films in which she has played the female lead role, all the way till the mid 1970s, when she moved into senior and supporting roles. The list of films reads like the ‘Best of 1960s/70s’. The list contains a ton of favorites. And I am sure all of us have a few on this list, that we will pick as our favorite films.

My love affair with Asha ji started with the song “O Mere Sona Re Sona Re Sona Re”. Film is ‘Teesri Manzil’ (1966). Too much of a small pre-school/early school kid that I was, this is one of the earliest memories that I carry of having seen a film on big screen. Not yet trained in the discussions of the finer details of music and instruments, those were the days that the melody would fall into the ears and the mind would capture it instantaneously and store it in the neurons forever. The music of ‘Teesri Manzil’ had this first impact on my nascent mind. Soon the brainwaves would be crowded with thousands of songs that the mind soaked in from listening to the radio. But the music of ‘Teesri Manzil’ – let me ask you, what would you do with your first out-of-this-world music experience. An yes, right, you will store it forever, and play it often.

Watching the film, I had an additional impact. Most of the films memories and emotions have been built and retained from watching it again and again over the years. But that first viewing in the big and dark cinema hall, with the larger than life images thrown on to the huge white screen – the memory that is retained is of this young, very beautiful girl singing “O Mere Sona. . .”, and making an all out effort to pacify a gentleman named Shammi Kapoor, who seemed to be upset and angry.

The mind at that time was too unfamiliar with the grown up emotions, to appreciate that the two characters on screen are in the process of falling in love. All I know is that I took an intense fancy to this young lady singing on the screen. Her expressions, her vitality, her antics took my heart away, and in its place, left her own images, that I remember, I would ruminate (yes, sorry, I did not know these words at that time; I am articulating them now) and dwell upon for weeks and months. In short, if I knew then and understood the grown-up emotions, I would have happily declared that I was in love. The expressions in this song are so natural, so much in flow, so much coming from the bottom of a playful and naughty young heart, that I believed all I saw on the screen. And simply fell in love.

Being what I was, a pre school small child, I did not know what to do with that fancy. All I know is that I would think about her, and this song I witnessed in the cinema hall. I would think about her often; likely that it was more often than often. I just liked being with her thoughts, and being with her in thoughts. I would fancy that we would meet, that we would be together. I did not know then, what else to do with that fancy. Other than the thing that I quite enjoyed to be in her company in thoughts. The song and its associated images would continue to replay on the screen of the mind, all the time. Yes, that is what it felt like, being in love.

I remember it took some months for this fancy to wear off. The song, the antics, the images in the mind – all of that was intact, and still is. Just that, that unnamed craving to be with her in person, quite faded away, and settled down into a liking in the heart, that would say – she is my favorite. Maybe so – maybe it was another fancy that would steal my attention away (more about that later 😉 ). But I do know that the fancy strongly lasted well for many months.

As I was looking to replay this episode, and searching for a suitable song, I happened to chance upon this song, that was quite unfamiliar for me before I heard it with some attention earlier today. I remember that ‘Saajan’ (1969) was not one of those films that I had watched in its original run. With limited opportunities to watch new releases in the cinema hall, I had very little say in which movies to see. As i played this song today, the lines that immediately caught my attention, are the ones I have noted at the beginning of this article.

khoobsurat haseen, koi tujh sa nahin
aate hain nazar aise chehre magar
kabhi kabhi
kahin kahin

That there is none so beautiful
And so charming as you are
Faces, enchanting as much as yours
Are surely seen at times
But oh so rarely
And oh so scarcely

Oh so true, and so well in tune with that fancy of mine years ago. A face so charming as hers, a screen presence so appealing as hers, comes by quite rarely, quite once in a while.

An eminent celebration for this gorgeous milestone today, Asha ji. And I pray that there be many more such celebrations to come. May He endow good health and longevity upon you, and that you be khoobsurat haseen, forever.

Many many happy returns of today.

Song – Ae Mere Meharbaan Ae Mere Hamnasheen  (Saajan) (1969) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Anand Bakshi, MD – Laxmikant Pyaarelal
Chorus

Lyrics

ooo oooo oooo ooooooo
ooooo oooo ooooo ooo ooo ooo
oooo ooo ooo oooo oooo oooooooo
oooo oooo ooooo ooooo
ooooooo

wai wai yaa
wai wai yaa
yaa wai wai yaa
wai wai yaa wai wai yaa
yaa wai wai yaa
wai wai yaa wai wai yaa

ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen
khoobsurat haseen
koi tujh sa nahin
aate hain nazar
aise chehre magar
kabhi kabhi
kahin kahin
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen
khoobsurat haseen
koi tujh sa nahin
aate hain nazar
aise chehre magar
kabhi kabhi
kahin kahin
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen

phoolon ko bahaar jaise pyaar karti hai
jaise pyaa..aar karti hai
dil ko teri yaad beqaraar karti hai
beqaraa..aar karti hai
hota hai asar. . .
hota hai asar
pyaar mein ye magar
kabhi kabhi
kahin kahin
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen

laayi tere naam mein pyaam aankhon ka
mein pyaa..aam aankhon ka
kar le tu qubool ye salaam aankhon ka
ye salaa..aam aankhon ka
milti hai nazar. . .
milti hai nazar
dilbaron se magar
kabhi kabhi
kahin kahin
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen
khoobsurat haseen
koi tujh sa nahin
aate hain nazar
aise chehre magar
kabhi kabhi
kahin kahin
ae mere meharbaan
ae mere hamnasheen

aaa aaaa aaaa aaaaa
aaaaa aaaaa aaaaa aaaa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ओss ओsss ओsss ओssssss
ओssss ओss ओsss ओs ओs ओs
ओsss ओs ओs ओss ओss ओssssss
ओss ओss ओsss ओsss
ओssssss

वई वई या
वई वई या
या वई वई या
वई वई या वई वई या
या वई वई या
वई वई या वई वई या

ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं
ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं
खूबसूरत हसीं
कोई तुझ सा नहीं
आते हैं नज़र
ऐसे चेहरे मगर
कभी कभी
कहीं कहीं
ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं
खूबसूरत हसीं
कोई तुझ सा नहीं
आते हैं नज़र
ऐसे चेहरे मगर
कभी कभी
कहीं कहीं

फूलों को बहार जैसे प्यार करती है
जैसे प्या॰॰आर करती है
दिल को तेरी याद बेक़रार करती है
बेक़रा॰॰आर करती है
होता है असर॰॰॰
होता है असर
प्यार में ये मगर
कभी कभी
कहीं कहीं
ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं

लाई तेरे नाम में पयाम आँखों का
मैं पया॰॰आम आँखों का
कर ले तू क़बूल ये सलाम आँखों का
ये सला॰॰आम आँखों का
मिलती है नज़र॰॰॰
मिलती है नज़र
दिलबरों से मगर
कभी कभी
कहीं कहीं
ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं
खूबसूरत हसीं
कोई तुझ सा नहीं
आते हैं नज़र
ऐसे चेहरे मगर
कभी कभी
कहीं कहीं
ए मेरे मेहरबान
ए मेरे हमनशीं

आs आsss आsss आssss
आsss आssss आssss आsss

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

This post celebrates the 1000th song of Majrooh Sultanpuri on our blog.

rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain

Powerful lines, written while he was in prison – no, not under the British rule; that happened back in 1946-47. This was a second time he was imprisoned c1950-51, under the regime of a free India. A poet with leftist leanings, his progressive writings were considered a threat by the British regime (which is understandable), and also considered a threat by then government of Morarji Desai (in Bombay). A song titled ‘Aman Ka Jhanda’ was sung at a meeting of poor labor class workers in the Parel area. Being the author, and the on stage presenter of this song, drew the ire of the establishment, and arrest warrants were issued in his name. He was arrested after being underground for some time, and sentenced to one year imprisonment. Morarji Desai suggested that he may render an apology for his writings, and he would be a free man. In response, the young revolutionary poet wrote this couplet.

rok sakta hamen zindaan e balaa kya majrooh
hum to awaaz hain deewaaron se chhan jaate hain

No walls of a prison
No tyranny of a jailer
Has the power to bind me
I am the voice (of conscience)
That permeates through
The walls of confinement
[Note: zindaan = jailer]

Remembering Majrooh Sb on the 98th anniversary of his birth today (1st October).

When born in 1919, he was named Asraar ul Hasan Khan. His father, who worked in the Police department, wanted him to have the traditional education, and learn to be a doctor. The young Asraar studied at the traditional Masrasa, and took up Unaani medicine, to become a ‘hakeem’. These are efforts made by the worldly wise in the family, to get the young man settled in life. But the voice of the revolutionary poet turned to be more strong and it was his shaayari that ascended to claim his life to be its own. Influenced and encouraged by the stalwarts of his era, namely Faiz, Majaaz and Jigar Moradabaadi, he found himself to be much more at home in mushairas and gatherings of writers. He came to Bombay to participate in one such gathering of poets. AR Kardar was present at this mushaira. The impressions made led to a meeting between Kardar, Naushad and this young poet. The outcome was the songs of the film ‘Shahjehan’. The rest, as is often said, is history.

The innings lasted for five and a half decades, probably the longest inning by a songwriter in the Hindi film industry. The body of work consists of more than 2300 songs written for almost 350 films over a period of 55 years. Songs that have entertained generation after generation of movie buffs and radio listeners. The longevity and the creativity can be gauged from the popularity of his writings at the two ends of this long 55 year spectrum. At one end of this spectrum are gems like “Yun To Aapas Mein Bigadte Hain Khafaa Hotey Hain” (‘Andaaz’, 1949) and “Sun Sun Sun Sun Zaalima. . .” (‘Aar Paar’, 1954), and at the other end are the contemporary innovative hits like “Baahon Ke Darmiaan. . .” (‘Khamoshi – The Musical’, 1996) and “Ae, Kya Bolti Tu. . . Aati Kya Khandaala” (‘Ghulam’, 1998). And in between these two ends are crammed a couple of thousand popular hit songs across the decades, that cannot be justifiably dealt with in a single article.

Romanticism apart, the writings of Majrooh touch upon the variety of human sentiments, and have carried an attraction that has appealed to generations. His creativity and his touch of the current in-vogue sentimentalism made him a successful partner of four generations of music directors from Naushad and Ghulam Mohammed all the way to Jatin-Lalit and AR Rahman. That is a prowess and a success that probably no other songwriter in the industry can lay a claim to.

For today’s celebration, I have picked this Mukesh – Usha Mangeshkar duet from the 1966 film ‘Mere Lal’. The music is created by the duo of Laxmikant Pyaarelal. Another significant reason to celebrate today’s anniversary is that we are on the 1,000th post of Majrooh Sb’s songs on our blog. Back in 1993, Majrooh Sb became the first songwriter in the film industry to be honored with the coveted Dada Saheb Phalke Award. And today, he becomes the first songwriter to breach the 1000th milestone on our blog.
[Note: Rajinder Krishan is very close, also in the 990s. The next closest is Anand Bakshi, still a little further behind at 875.]

Today’s song is a roadside tamasha song, as we see a roving entertainer with his trained monkey’s act, present a performance to the roadside public. And now we have a film song to go along with it. 🙂 The singing voices are of Mukesh and Usha Mangeshkar. The latter is singing for assistant of the lead performer.

In the video clip, we hear two antaraas. However, the longer more complete song is available as an audio clip only. Also, the Geet Kosh lists this song twice, and apparently, the second reprise of the song in the film is a solo sung by Usha Mangeshkar. This reprise has only one antaraa, which is a repeat of the first antaraa of the main part of this song. The lyrics noted are based on the longer audio version of the song.

I request the more knowledgeable readers to help identify this performer duo who enact this song on screen.

Note: Avinash ji informs us that the young assistant lip syncing the voice of Usha Mangeshkar, is Mahesh Kothare, who was later active in the Marathi film industry as an actor, producer and director.

Video

Audio (Longer)

Song – Jab Tak Ye Sansaar Nachaaye  (Mere Lal) (1966) Singer – Mukesh, Usha Mangeshkar, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – Laxmikant Pyaarelal
Mukesh + Usha Mangeshkar

 

Lyrics (Based on the longer audio version)

Part 1
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre waah mere baanke
naacho isi latak se
lachkaayo re qamariya
o zara aur matak ke
jag tujh pe hanse to
chal sar ko jhatak ke
zara aur mazey mein
pyaare thumak thumak ke
sar par topi laal sajaaye
sar par topi laal
sar par topi laal sajaaye
moonch taan kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

tauba tera mukhda
haaye teri jawaani
o tera naach jo dekhe
prem nagar ki rani
mar jaaye sun sun ke
teri ghunghroo ki baani
andhi hai ye duniya
teri qadar na jaani
tujhko kya koi aaye na aaye
tujhko kya..aa
tujhko kya koi aaye na aaye
ghunghroo baandh ke naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre dekh rukey naa
chaahe bahey paseena
o teri raah takey hai
kahin koi haseena
sapnon mein basar ho
chaahe kai maheena
shiqwa mat kariyo
pyaare yahi hai jeena
jab tak pag betaal na jaaye
jab tak pag betaal
jab tak pag betaal na jaaye
yun hi umar bhar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

Part 2
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jab tak ye sansaar
jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

jab tak ye sansaar nachaaye
jhoom jhoom kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

arre waah mere baanke
naacho isi latak se
lachkaayo re qamariya
o zara aur matak ke
jag tujh pe hanse to
chal sar ko jhatak ke
zara aur mazey mein
pyaare thumak thumak ke
sar par topi laal sajaaye
sar par topi laal
sar par topi laal sajaaye
moonch taan kar naache ja
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin taa thaiya
dhaagi na dhinak tin
taagi na tinak dhin
dhaagi na dhinak tin waah bhaiya

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

भाग १
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे वाह मेरे बाँके
नाचो इसी लटक से
लचकायो रे कमरिया
ओ ज़रा और मटक के
जग तुझ पे हँसे तो
चल सर को झटक के
ज़रा और मज़े में
प्यारे ठुमक ठुमक के
सर पर टोपी लाल सजाये
सर पर टोपी लाल
सर पर टोपी लाल सजाये
मूंछ तान कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

तौबा तेरा मुखड़ा
हाए तेरी जवानी
ओ तेरा नाच जो देखे
प्रेम नगर की रानी
मर जाये सुन सुन के
तेरी घुँघरू की बानी
अंधी है ये दुनिया
तेरी कदर ना जानी
तुझको क्या कोई आए ना आए
तुझको क्या
तुझको क्या कोई आए ना आए
घुँघरू बांध कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे देख रुके ना
चाहे बहे पसीना
ओ तेरी राह तके है
कहीं कोई हसीना
सपनों में बसर हो
चाहे कई महीना
शिकवा मत करियो
प्यारे यही है जीना
जब तक पग बेताल ना जाये
जब तक पग बेताल
जब तक पग बेताल ना जाये
यूं ही उमर भर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

भाग २
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
जब तक ये संसार
जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

जब तक ये संसार नचाए
झूम झूम के नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या

अरे वाह मेरे बाँके
नाचो इसी लटक से
लचकायो रे कमरिया
ओ ज़रा और मटक के
जग तुझ पे हँसे तो
चल सर को झटक के
ज़रा और मज़े में
प्यारे ठुमक ठुमक के
सर पर टोपी लाल सजाये
सर पर टोपी लाल
सर पर टोपी लाल सजाये
मूंछ तान कर नाचे जा
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन ता थइय्या
धागी ना धिनक तिन
तागी ना तिनक धिन
धागी ना धिनक तिन वाह भईय्या


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Hullo to all in Atuldom

September 2, 2017. The lady who made the fringe-cut hair style popular would have been 76. Yes, I am talking of Sadhana and that hair style called “sadhana cut”. I am sure every girl of the 1960s and 70s would have sported the style at least once in her lifetime. Apparently this look was inspired from the British actress Audrey Hepburn (some more on this later).
Read more on this topic…


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Hullo to all Atulwaasis

Let us have a fun song from the 1981, Shomu Mukherjee produced & directed “Fiffty Fiffty” (and this is how fifty is spelt in the title card) which was certified on 15/10/1981 and released on 13/11/1981. It starred Rajesh Khanna and Tina Munim with Om Shivpuri (Bihari), Purnima (Mrs. Thakur), Amarnath (Thakur Vijendra Singh who is killed by Mr. Bihari before the titles), IndraniMukerjee (Mrs. Bihari who becomes dumb due to Mr. Bihari), Jairaj, Anita Guha, Nazir Hussain, Johny Whisky, CS Dubey, Jankidas, Jagdeep, Mushtaq Merchant, Kader Khan and Ranjeet. Dialogues were by Kader Khan. Anand Bakshi wrote the songs and Laxmikant-Pyarelal were the music directors.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Today, 21st June is designated as the World Music Day. The reminders checked in quite late in the afternoon today. The historical details about this event are available on the internet, and our dear Arun ji has also summarized them in a brief post on the Whatsapp group.

As I set down thinking about this event, and to search out an appropriate song for today, my mind almost immediately went to the 1985 film ‘Sur Sangam’.  In my mind, this is probably the best film on the theme of classical music, in the recent decades. Times are past that classical music and the legends of this art form used to be the central themes of many a film, especially from the historical perspective, in the decades that coincide with the golden era of Hindi film music. Historical persona such as Tansen and Baiju, Narsi Mehta and Meerabai, Kalidas and Soordas, Kabir and Rani Roopmati have been central themes and central characters of many a film till the decade of 1970s. Beyond that, I cannot easily recall a film whose theme and storyline is based primarily on classical music.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.
With this post, the blog now carries 700 songs by Laxmikant Pyaarelal.

The story of Laxmikant Pyaarelal reads like a dream rags-to-riches story. But it is also a story of hard work and persistent effort. Laxmikant, the senior partner in the team, was three years elder to Pyaarelal. Interestingly, both were born on 3rd of the month, Laxmikant in November and Pyaarelal in September. Pyaarelal is the son of the renowned musician Ram Prasad Sharma. Although active in the film industry since the latter part of 1930s, Ram Prasad did some films independently from 1947 to 1950. Not adept with commercial acumen, his financial status was poor most of his life. Pyaarelal, his eldest son, had to start working as a musician in recording studios at the age of 12, to support his family. The story of Laxmikant’s childhood is even more depressing. He was raised in the slums of Vile Parle in Bombay. His father passed away when he was just a toddler. A friend of his father supported him and guided him towards learning music. With time, his talent shone through, and he too started working as a musician in the film industry.

Remembering Laxmikant Shantaram Kudalkar on the 19th anniversary of his passing away today (25th May).
Read more on this topic…


This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Today, 08th March 2017, is the 96th birth anniversary of Sahir Ludhianvi – the poet – lyricist – whom we fondly remember for his memorable or rather immortal poetry and songs too – and the classic poetic gems – which he contributed to the Indian Cinema.
Read more on this topic…


This article is written by Peevesie’s mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Hullo to all in Atuldom

I thought of putting down a few thoughts; that came to me in the last few days; on record. For one who is constantly Bangalore- Bashing as regards to the infrastructure etc, I must admit that it has given me a few PLUSes. I have been able to go for a few musical shows at some of the lovely Halls that Bangalore has. It all began with a show which was titled “Suno Mere Bandho Re” which paid tribute to S.D. Burman to the last one; about which I cannot stop myself from repeating about- where I saw my all time favourite Basanti. This is probably because of the changed working hours of the family members. I have found a little more free time here than in the period when I was a Mumbai-mother. Again the free time could be due to that fact that I go out very little on Social visits. So all things put together I find at least an hour or two to sit at my Desktop and read, listen to songs etc. This has also been the cause of my associating with the blog and getting to know a whole new set of Human Beings who have interests similar to mine. Of course for this I should whole heartedly Thank my daughter who stumbled on the blog.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Mohammed Rafi – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 29
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

“भूला हुआ फसाना हमको ना था सुनाना

As I continue to search for songs for this series, I continue to keep getting surprises. I keep uncovering uncommonly wonderful gems that either I have not heard before, or keep bumping into songs that are memories from long ago, but not heard for a long time. Today’s song is one that I am encountering for the first time. Searching for a good song starting with today’s alphabet, as I was trawling through the folders of Rafi Sb songs on my hard disk, I found this gem a few days ago. A gem that I had not heard before. The year is 1966. This song should have been in memory banks from radio listening days. But no, I do not recall having heard it before.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Songs to Tickle Your Memory – 34
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

This post will go down in the blog history as probably the most peculiar and unique post. As I begin to write these words, I have absolutely no idea what song this post is going to showcase. But still, I am starting to write this, as I have been waiting for quite some time now for things to fall in place. But they are stubbornly resisting.
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2017) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for more than nine years. This blog has over 13600 song posts by now.

This blog is active and online for over 3300 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

13654

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1024
Total Number of movies covered =3736

Total visits so far

  • 9,743,926 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,519 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Archives

Current Visitors

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Stumble

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 3250 days.

%d bloggers like this: