Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘Mohammed Rafi


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 4003 Post No. : 15106

———————————————–——————————————
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 37
——————————————————————————————

This day, ten years ago – as such sections are generally titled in newspapers that carry a review of their news content from 50 or 100 or 150 years in the past. Well yes, our antecedents are more modest, and so we hark back 10 years into our collection on the blog. On 4th July, ten years ago, the films that got posted were,

 

Jauhri 1951
Dholak 1951
Chaand Mere Aaja 1960
Bank Manager 1959
Faulaad 1963
Jawaab 1970

 

Of these six films, three had made their debut on that date. The debut making films are ‘Jauhri’ (1951), ‘Chaand Mere Aaja’ (1960) and ‘Jawaab’ (1970).

And then, of these six films, three have been yippeee’d so far – ‘Dholak’, ‘Bank Manager’ and ‘Faulaad’. Of the remaining six, one film is on the threshold of being announced as a yippee film. And this film is ‘Chaand Mere Aaja’. So we are posting the final song of this film, to formally announce this film as being yippeee’d today.

Reminds me, it would be an interesting analysis to know, how many of the Ten Year Challenge posts are resulting in the film being yippeee’d. Meaning that the film’s debut date and the yippee date are exactly 10 years apart.

The film ‘Chaand Mere Aaja’ of 1960 has 7 songs listed in the Geet Kosh. Of these, six are already showcased on our blog. We bring on board, the final song of this film today. It is interesting to note that, as per the Geet Kosh, six of the songs of this film are available on gramophone records. And the 7th, which is today’s song, is available only in the film’s soundtrack. Thankfully, the video clip of this song is available online.

The song is written by IC Kapoor. Music composition is by Chitragupt. And the singing voice is of Mohammed Rafi. On screen, this song is performed by Bharat Bhushan. The song is presented in a party, where apparently, the tone of the song does not quite jell with the mood and ambience of a get together of the rich and well to do people.

In any case, we bring on board the last and final song of this film, adding it to the list of films with all songs covered –  over a period of ten years – exactly. 🙂

 

Song – O Duniyawaalo Kaisa Tumhaara Ye Sansaar Hai (Chaand Mere Aaja) (1960) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – IC Kapoor, MD – Chitragupt

Lyrics

o duniya waalo..oo
oo oo oo oo
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
jhoothe ki jeet yahaan
sachche ki haar hai
jhoothe ki jeet yahaan
sachche ki haar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo..oo

bade bade bazaar saja kar
gali gali mein dhol baja kar
sona dikhla peetal bechen
gin kar paise poore letey
dil ka sauda jaan ka sauda
hota hai imaar ka sauda
khoon pasina bik jaata hai
maut aur jeena bik jaata hai
pooch raha hai tumse bolo
kaisa ye vyohaar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo..oo

aansoo le lo aanhen le lo
hasrat le lo chaahen le lo
taambe ka ik tukda phenko
toote dil ki duaaen le lo
loot chuke ho duniya saar
is par bhi taqraar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo..oo

sapnon ki duniya ko chhodo
asliyat se munh na modo
kab tak jhoothi shaan rahegi
do din to ye jaan rahegi
saaz samay ka bol raha hai
raaz ke taale khol raha hai
kaath ki handiya jal ke rahegi
khota ye vyopaar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo
kaisa tumhaara ye sansaar hai
o duniya waalo..oo

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ओ दुनिया वालो॰॰ओ
ओ ओ ओ ओ
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
झूठे की जीत यहाँ
सच्चे की हार है
झूठे की जीत यहाँ
सच्चे की हार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो॰॰ओ

बड़े बड़े बाज़ार सजा कर
गली गली में ढ़ोल बजा कर
सोना दिखला पीतल बेचें
गिन कर पैसे पूरे लेते
दिल का सौदा जान का सौदा
होता है ईमान का सौदा
खून पसीना बिक जाता है
मौत और जीना बिक जाता है
पूछ रहा है तुमसे बोलो
कैसा ये व्योहार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो॰॰ओ

आँसू ले लो आहें ले लो
हसरत ले लो चाहें ले लो
तांबे का इक टुकड़ा फेंको
टूटे दिल की दुआएं ले लो
लूट चुके हो दुनिया सारी
इस पर भी तक़रार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो॰॰ओ

सपनों की दुनिया को छोड़ो
असलियत से मुंह ना मोड़ो
कब तक झूठी शान रहेगी
दो दिन तो ये जान रहेगी
साज़ समय का बोल रहा है
राज़ के ताले खोल रहा है
काठ की हँडिया जल के रहेगी
खोटा ये व्योपार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो
कैसा तुम्हारा ये संसार है
ओ दुनिया वालो॰॰ओ

Advertisements

This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3997 Post No. : 15093

Mohammed Rafi : The Incomparable (II) – Song No. 12
———————————————————-

This particular ghazal, as some other Mirza Ghalib ghazals, has been sung by various singers.  Some of the famous renditions by KL Sehgal Sb, Suraiyya and also by Jaddanbai are already posted in the blog:

https://atulsongaday.me/2012/11/20/nuktaa-cheen-hai-gham-e-dil/      KL Sehgal (‘Yahudi Ki Ladki’, 1933)

https://atulsongaday.me/2010/04/17/nukta-cheen-hai-gham-e-dil/        Jaddanbai (Non-Film song, 1930)

https://atulsongaday.me/2011/03/13/nukta-cheen-hai-gham-e-dil-2/         Suraiyya  (‘Mirza Ghalib’, 1954)

Another rendition of the golden era is yet to find its way into the blog, so here is the Rafi Sahab rendition.  This is a very small simple ghazal with only the four sha’irs being rendered.

The starting word is ‘nuktaa cheen’, which means to be critical or criticism of something or someone.  The word ‘nuktaa’  in common urdu actually means ‘a point” or ‘a dot’.  In geometry it used to be ‘nukta alif’ to ‘nukta bey” as in point A to point B.

Nukta cheeni as being critical of someone or something, ably comes out in this sha’ir by Qateel Shifai :

wohi to sab se zyada hain nukta cheen mera
jo muskura ke hamesha gale lagaye mujhe 

Here the word is used in the sense of ‘being critical of someone”.  But Ghalib says “nuktaa cheen hai gham-e-dil”, he means to use the word in the other English meaning of the word i.e. cirtical, as in serious ill or a critical condition of health.  I have always felt like this about this sha’ir.  Did Ghalib have knowledge of the English word for ‘nukta-cheeni’ and also its another usage, i.e. critical ?  Who can say!  It is more likely that ‘nukta cheen’ is a Persian origin word meaning critical, as in health condition.

Actually this blog has quite a few anecdotes about Mirza Ghalib recorded in the write-ups and comments. Those who wish to know more can read the comments on this page : https://atulsongaday.me/2011/02/23/aah-ko-chaahiye-ik-umr-asar-honey-tak/  including anecdote regarding this sha’ir :

banaa hai shah ka musaahib phire hai itraata
w
agarna shehar mein ghalib ki aabroo kya hai

 Also a few more things that I can recite from memory high lighting the legendary poets talent for ‘fil-ba-dih” replies  i.e. quid pro que replies, what we mean when we say tit-for-tat.

Once Ghalib was taking a walk in the garden with the Emperor (Bahadur Shah Zafar) a few days after the holy month of Ramazaan.  The Emperor asks him “Roze kitne rakkhe ?”.

Ghalib who is known for not observing the religious obligations, was ready with his reply “huzur, ek nahi rakkha”.  Perfect example of telling the truth yet not saying it.

Mirza Ghalib was said to be very fond of mangoes.  Once he was sitting down with friends and eating mangoes to the heart’s content.  They all kept eating the mangoes and throwing the peel (chhilka) to one side.  One among them who didn’t like mangoes was not eating.  Some donkeys happened by and they made towards the mango peels, but did not eat them.  The person who was not eating the mangoes, took the opportunity to ridicule the others including Ghalib, saying that “ke dekho aam to gadhe bhi nahin khaate”.  To this Ghalib had the last word saying “gadhe hi aam nahin khaate”.

It has now been a few years since I had any meaningful, at length discussion with my cousins, uncles or even friends in live discussions.  Since we grew up and became responsible persons in our lives, we all seem to meet on occasions, for a few short hours or days if we are lucky.  And since most of my cousins are staying abroad, and lone friend from my school days is staying in faraway place, I miss this type of discussions.

It’s really funny how some conceptions or misconceptions are formed in mind and are difficult to dislodge. There are a few such instances related to words, where I carried misconceptions that were later corrected.  One was about the Urdu word ‘habshi’ (meaning – a person belonging to the Habsh tribe of North Africa, a dark coloured person).  I read the word as ‘Jashi”, since both words have the same formation as written in Urdu, except for placement of the dot below the alphabets. the ‘hai in ‘habshi’ is the same in the word as ‘jeem’, except for the dot below ‘jeem’. Actually the dot below the next alphabet ‘be’ may have looked like it below ‘hai’ and I read it as ‘jeem’ and read the word as ‘jashi’ to begin with, and the first impression stuck.

It was as late as 1981, when the film ‘Razia Sultan’ was released, and I became aware of my mistake.  My elder sister had a hearty laugh at that time and she told the joke to her friends too. 🙂

Next such thing happened to me with the song “Mera Mann Tera Pyaasa” from Gambler (1971). In this song there is this stanza :

 

zindagi hai meri ik daao
tu hai haar jeet meri
aise waise jaise bhi tu khel ham se
jaisi marzi teri …..

This is one of my favourite Rafi/SDB song, but I thought the lines were:

zindagi hai meri ik daao
tu hai ‘haathhi’ meri

It must have been as late as 2003-04 when I was disabused of the fact that the word was ‘haar jeet’ and not ‘haathi’, by my friends in office.  I took pain to explain how I could have thought of a ‘haathi’ in this line, mainly that since there is daao in first line, it can be a chess game and hence the haathi !  The friends managed not to double over with mirth 🙂 .

Having come to this song, I can leave it without quoting the last stanza :

pataa nahin kaun hoon main
kyaa hoon aur kahaan mujhe jaanaa
apni wo kahaani jo ajaani
ho ke ban gayi, fasaanaa
jeewan kyaa hai, tamaashaa
meraa man tera. . .

Here is this non-film ghazal rendered by Mohammed Rafi Sahab, which is composed by Khayyaam. Each and every word is rising from the throat as rose petals, falling on water – so light and slow, floating in the air first and resting on the water to swim.

This voice – a gift from the Almighty and a favour for mankind. . .

[Ed Note: This recording is from the LP released by HMV in 1967 on the occasion of the birth centenary celebrations of Mirza Ghalib. This is a very special LP – music by Khayyaam, singing voices of Begum Akhtar and Rafi Sb, narration by Kaifi Azmi and sleeve notes prepared by Ali Sardar Jafri. In current times, this LP has become a collector’s item.]

Song – Nukta-cheen Hai Gham e Dil, Us Ko Sunaaye Na Baney (NFS – Mohammed Rafi) (1967) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Ghalib (Traditional), MD – Khayyaam

Lyrics 

nuktaa-cheen hai gham-e-dil
us ko sunaaye na baney ea ea
kya baney baat jahaan
baat banaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

khel samjha hai kahin
chhod na de bhool na jaaye
kaash yoon bhi ho ke 
bin mere sataaye na baney ea ea
kaash yoon bhi ho ke

bojh wo sar se giraa hai ea
ke utthaaye na utthe ea ea
kaam wo aan padaa hai
ke banaaye na baney ea ea
kaam wo aan pada hai

ishq par zor nahi  
hai ye wo aatish ghaalib
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
ke lagaaye na lagey
aur bujhaaye na baney ea ea
nuktaa-cheen hai gham-e-dil

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Nahm)
———————————————————-

नुकता चीं है ग़म-ए-दिल
उस को सुनाये न बने ए ए
क्या बने बात जहां
बात बनाए न बने ए ए
नुक़ता चीं है ग़म-ए-दिल

खेल समझा है कहीं
छोड़ न दे भूल न जाए
काश यूँ भी हो के
बिन मेरे सताये न बने ए ए
काश यूँ भी हो के

बोझ वो सर से गिरा है ए
के उठाये न ऊठे ए ए
काम वो आन पड़ा है
के बनाए न बने ए ए
काम वो आन पड़ा है

इश्क़ पर ज़ोर नहीं
है ये वो आतिश ग़ालिब
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
के लगाए न लगे
और बुझाए न बने ए ए
नुकता चीं है ग़म-ए-दिल


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3990 Post No. : 15082

Today’s song is from film ‘Kashmir’ (1951).

More than 3 years ago I had discussed one song from this film. That time I had said this, which is true even today.

In Hindi films, there were quite a few films made on the background of Kashmir. The first such film was ‘Kashmir Ki Kali’ (1940), in which the lead pair was handsome Master Vithal and petite, lovely Kavita Devi. Next was ‘Kashmir Hamara Hai’ (1950) (original name was ‘Bapoo Ne Kaha Tha’) with lead pair of Paresh Bannerjee and Meera Mishra. This was also the first Hindi film of Bombay, in which Jagmohan Sursagar sang a song – Rang De Kesariya’. The third film was ‘Kashmir’ (1951), where the lead pair was beautiful, regal Veena and handsome Al Nasir. This film was actually filmed in Kashmir ghati.

Next film was ‘Kashmir Ki Kali’ (1964), by far the most successful of all Kashmir films so far. The lead pair was debonaire Shammi Kapoor and a debutante Sharmila Tagore. There was also a documentary ‘Kashmir Hamara Hai’ made by Films Division of Indian Government in 1948 which was shown in all theatres in India, in the wake of tribal attacks by Pakistan on Kashmir. Later on some more films on Kashmir were made – (the list is indicative, not exhaustive)

  • Johar in Kashmir (1966)
  • Shayar-E-Kashmir (1972)
  • Love in Kashmir (1976)
  • Mission Kashmir (2000)
  • Kashmir Hamara Hai (2001) ( Unreleased, though Censored on 17-10-2001)
  • Border Kashmir (2002).

‘Kashmir’ (1951) was not a very popular film. The reason was, after the partition and independence, people were looking for a respite from all that patriotic fervor, which they had more than enough for the last few years. They were tired. Now they got what they wanted and some peace of mind was sought, perhaps. Additionally, the Hindi film music was going through its Golden Period and so many films with excellent music were enjoyed by people, may be hence serious films like ‘Kashmir’ issue got side tracked. Though a film buff myself, even I had not seen this film.

The film was produced and directed by Rajendranath Jolly, for Raajdeep Pictures, Bombay. The MD was Hansraj Behl and the lyricists were Sasrshaar Sailaani and Baaba ji, for 9 songs of the film. The song is sung by Mohd. Rafi and Master Sonik.

Master Sonik aka Manohar Lal Sonik was born on 26-11-1926 in Siyalkot, Punjab. By the time he was three years old, he lost his vision completely. Undaunted, he learnt music – first from music school of Lahore and then from Lucknow. For sometime, he was assistant to Pt Amarnath Batish.

After  partition he joined All India Radio, Delhi. Later, he sang 8 songs in 7 Hindi films, namely ‘Chaar Din’ (1949), ‘Stage’ (1951), ‘Kashmir’ (1951), ‘Khaibar’ (1954), ‘Mast Qalandar’ (1955), ‘Inquilab’ (1956) and then after 20 years he sang in film ‘Umar Qaid’ (1975) also. He gave music to film ‘Ishwar Bhakti’ (1951) along with Giridhar and then film ‘Mamta’ (1952), with Hansraj Behl.

Meanwhile, his nephew Omprakash Sonik, who was a singer on Delhi AIR, proposed working as a team of composers. They got their first film ‘Dil Ne Phir Yaad Kiya’ (1966). The songs became very popular. They continued to give music till ‘Anaadi Dada’ (1993). Master Sonik died on 9-7-1993.

The cast of the film was an interesting mix of fading and emerging actors, like Veena, Al Nasir, Badriprashad, Tiwari, Kailash, Uma Dutt, Kamal Kapoor, Nirupa Roy, Arun Ahuja etc. There was also an actress who made her debut with this film. Let us take a look at her short bio again.

For the actress Achala Sachdev (3-5-1920 to 30-4-2012), this was her debut Hindi film (though another film ‘Dilruba’ (1950) featuring her was released prior to this film, but she considers this film as her debut film). Achala Sachdev’s original name was Rajinder. Her name is permanently conjoined with a mother’s role. She did a mother’s role when she was very young and since then – more than a heroine – she has been seen either as a sister or mother in films. In her earliest film ‘Dilruba’ (1950) she was Dev Anand’s sister and later in many films she was a fixed mother of Dev Anand.

She worked in All India Radio, Lahore. She came to Delhi after the Partition and continued her job in All India Radio, till her first film. She acted in 181 Hindi films, 3 Punjabi films and 1 Gujarati film, in addition to 1 incomplete Bangla film. She acted in few television serials and FD documentaries too.

In her early years she had got married to Gyan Sachdeva. She begot one son and one daughter from him. Her son settled in US and daughter in Bombay. When she could not pull on, she divorced her husband. After 12 years of loneliness she fell in love and married an American Clifford Douglas Peters, who was an Engineer and ran an electronics factory in Poona. She stopped accepting new films after 1976 and then shifted to Poona.

After her second husband died, she shifted from her bungalow in Bhosari, near Poona to a spacious flat in Hadapsar area of Poona. She had completed all films on hand, but due to insistence of family friend Yash Chopra, she acted in some of his films – notably ‘Dilwale Dulhaniya Le Jaayenge’ (1995). Though her last film was ‘Dahak’ (1998), her last released film was ‘Suno Sasur Ji’ (2003).

During her heydays, she was very friendly with Sunil Dutt and Nargis, Mona Dev Anand (Kalpana Kartik), Meena Kumari, Saira Bano and her mother Naseem Bano. She was very punctual during her shootings. Once while working in a Rajesh Khanna film, she had to wait for him for 4 hours, with all make up done. When this continued to happen for next 10 days, she left the film and went back to Poona. Rajesh Khanna wrote an apology letter to her and then only she came back to complete the film.

After her husband passed away in 2002, she was all alone. Her last film released in 2003. After that no one from film industry ever contacted her till her last days. She was very generous. She had donated 25 lakhs to an NGO, Janseva Foundation to start ‘Achala Sachdev Institute of Education’. She also gave 15 Lakhs to Dr. HV Desai Eye Hospital for a ward construction. In her last days, she even donated her flat also to the NGO Janseva Foundation.

She was seriously unwell for last 6 months of her life, and was looked after by the NGO. Admitted to Poona General Hospital ICU, she got paralysis, lost her vision and then lost her life on 30-4-2012. A highly successful film star with lots of money, but she was neglected by her own son and daughter. Above all, during her last lonely 10 years in Poona, not one soul from the film world met her. What was pathetic was, when she was admitted in ICU, her attending doctor, Dr. Mehta sent messages to Yash Chopra and others in film industry, but none came or even enquired and she died a lonely death.

(Based on Cine Blitz, Madhuri,Times of India, Indian Express, Wikipedia and info kindly given by Shri Harish Raghuwanshi ji ).

Another interesting person in this film was actor Al Nasir. Many people make a confusion in him and actor Nasir Khan. Some sites even wrongly mix up their filmography. Even earlier, I have clarified this difference. Not many readers will be aware of him. Al Nasir was one of the most handsome actors of his times. ABDUL REHMAN AL NASIR GAZNAVI (popularly known as Al Nasir ) was born on 27-11-1922 in Kabul. His father was a big shot – Chancellor of Law. He was related to the Begum of Junagadh and also to the Nawab of Bhopal.

His schooling was done in Dehradun up to Sr. Cambridge and degree was obtained from Kabul college. He was a tall and handsome young man, who was keen on joining Air Force. He went to Bombay in 1941 for this purpose. While in National Studios to meet a friend, Mehboob spotted him and offered him a job. He was taken on the rolls of studio.

For next 6 months there was only pay, but no work. In 1942 National Studios closed down, but Mohan Sinha offered him hero’s role in film ‘Preetam’ (1942). His father did not like this. However Al Nasir worked in 17 films till 1957.

Being handsome and polished he impressed women . He was a womaniser. During the shooting of film ‘Prithvi Vallabh’ (1943), he married Khursheed Jehan commonly known as Meena (later Meena Shorey). Whenever she was away, he would run after other women. He had an affair with Nigar Sultana. After the divorce with Meena, he married actress  Manorama, when he had gone to Lahore.

He divorced Manorama in 1946 and married actress Veena. They had 2 children. Daughter Huma became a professor and son was Altamash. Al Nasir  was fond of hunting and reading English books.

He acted in ‘Preetam’, ‘Prithvi Vallabh’, ‘Pathron Ke Shehar’, ‘Shehar Se Door’, ‘Dhamkee’, ‘Shalimaar’, ‘Khamosh Nigaahen’, ‘Aarsi’, ‘Ek Roz’, ‘Daastaan’, ‘Bewee’, ‘Kashmir’, ‘Mr and Mrs 55’, ‘Hatimtai Ki Beti’, ‘Sakhi Haatim’, ‘Indrasabha’ and ‘Mera Salaam’.

Al Nasir died at the age of only 35 years, on 17-10-1957.

As mentioned earlier, the film had 9 songs. Today’s song will be the 4th song to be discussed from this film. Coincidence is that both songs, earlier discussed by me – “Uth Ae Watan Ke Naujawan” and today’s song, happen to be patriotic songs, sung by Indian fighters in the film. Surprisingly, both these patriotic songs were not released in Pakistan. My guess is that, the then Government possibly did not want to hurt Pakistan’s feelings, so these songs were released only in India.

One more thing. The first song of this film , discussed earlier by me, was in 2 parts (gramophone record no. N-36728). One more part (part 3) was recorded in the voices of Rafi, Geeta and chorus. This Patriotic song too was not  issued on a commercial record (possibly for the same reason). This information is given in the HFGK itself.

Let us now enjoy the second patriotic song from this film, released only in India and not in Pakistan.

Song – Raah e Wafaa Mein Nikle Hain Seenon Ko Taan Ke (Kashmir) (1951) Singer – Mohammed Rafi, Master Sonik, Lyrics – Saarshaar Sailaani, MD – Hansraj Behl
Chorus

Lyrics

raah e wafaa mein nikle hain
seenon ko taan ke
raah e wafaa mein nikle hain
seenon ko taan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke

hum hausle ke sher hain
dil ke daler hain
dil ke daler hain
parbat hamaare saamne matti ke dher hain
matti ked her hain
sikke bichha ke chhodenge bharat ki shaan ke
bharat ki shaan ke
farzand hum hain
farzand hum hain
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke

ubhre to aasmaan ko neecha dikhaayenge
neecha dikhaayenge
uthe hain apne saath qayaamat uthaayenge
qayaamat uthaayenge
sachche hain apni baat ke
pakke zubaan ke
pakke zubaan ke
farzand hum hain
farzand hum hain
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke

mazhab hai aur cheez
qayaamat hai aur shai
qayaamat hai aur shai
mazhab judaa judaa hain magar qaum ek hai
magar qaum ek hai
taare hain shaikh o barhaman ik aasmaan ke
ik aasmaan ke
farzand hum hain
farzand hum hain
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke

raah e wafaa mein nikle hain
seenon ko taan ke
raah e wafaa mein nikle hain
seenon ko taan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke
farzand hum hain maadr e hindostan ke

———-———————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

राह ए वफा में निकले हैं
सीनों को तान के
राह ए वफा में निकले हैं
सीनों को तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के

हम हौसले के शेर हैं
दिल के दलेर हैं
दिल के दलेर हैं
परबत हमारे सामने मट्टी के ढेर हैं
मट्टी के ढेर हैं
सिक्के बिछा के छोड़ेंगे भारत की शान के
भारत की शान के
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के

उभरे तो आसमान को नीचा दिखाएंगे
नीचा दिखाएंगे
उठे हैं अपने साथ क़यामत उठाएंगे
क़यामत उठाएंगे
सच्चे हैं अपनी बात के
पक्के ज़ुबान के
पक्के ज़ुबान के
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के

मज़हब है और चीज़
क़यामत है और शै
क़यामत है और शै
मज़हब जुदा जुदा हैं मगर क़ौम एक है
मगर क़ौम एक है
तारे हैं शैख ओ बरहमन इक आसमान के
इक आसमान के
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के

राह ए वफा में निकले हैं
सीनों को तान के
राह ए वफा में निकले हैं
सीनों को तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के
फ़रज़ंद हम हैं मादरे हिंदोस्तान के


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3989 Post No. : 15080

Today’s song is from a less known film – ‘Zindagi ke Mele’ (1956). The reason for selecting this song is that it is a duet of Shamshad and Rafi and is composed by my favourite composer Chitragupt – The King of Melody. For this film, his assistant was Dilip Dholakiya.

This was the last film of producer-director KB Lall (1911 – 25.8.1975). The other films he directed were, ‘Lal Haveli’ (1944), ‘Samrat Ashok’ (1947), ‘Lal Dupatta’ (1948), ‘Hanste Aansoo’ (1950) and ‘Angaarey’ (1954).

The cast of this film consisted of Chitra, Jagirdar, Dulari, Chandrashekhar, KN Singh, Kum Kum, Rashid Khan, Jankidas and many others. There were 3 lyricists – Manohar Khanna (father of music director Usha Khanna), Shevan Rizvi and Tanvir Naqvi. Today’s duet is written by Manohar Khanna.

The title of the film ‘Zindagi Ke Mele’ is actually very apt for the film industry. Film Industry is the only association of people which is truly secular from the beginning. Like a mela has all types of people, the film industry too has people from all over India, males and females and even a transgender. All religions merge into One Community – Community of Artistes, in this industry.

The film industry worked like a magnet, from the day it started. People of all religions, regions and colours joined here. Some made their mark, others just came, survived and left. The magnetism of film industry attracted people from all walks of life – doctors, engineers, architects, dentists, teachers, police officers, military persons etc. – all came here to try their Luck. One such person was music director Chitragupt Shrivastav, double MA, lecturer in a Patna College. It is worthwhile to take a  look at his life story again here.

Chitragupt was born on 16-11-1917 at village Karmaini in Gopalganj district of Bihar. He was brought up and educated in Bihar. He was perhaps the most educated composer of his times. He had done double MA in Economics and Journalism from Patna University and also taught for few years. He came to Bombay in 1945 and  having learnt classical music wanted to become a composer. He started as an assistant to SN Tripathi. His first break came in 1946 with ‘Lady Robinhood’, with the help of its director Ramnik Vaidya. Initially he got only stunt and devotional films to do. In 1952, film ‘Sindbad The Sailor’ songs became famous. In 1955, Dada Burman recommended him to AVM for ‘Shiv Bhakta’. This was a landmark film for Chitragupta, because he used Lata for the first time. Later Lata and Chitragupt had very good relations, till the end.

Actually Chitragupt should be counted as No 1 composer who gave very melodious songs to Lata, but this is forgotten because like Madan Mohan, Roshan, S-J, C. Ramchandra or SD Burman, he never got big banner films (at least not very often), which became a reason to discuss only their Lata songs frequently. Chitragupt always got only B and C grade films, which were not famous, but he was in no way less capable of composing good tunes for Lata.

Chitragupt was a very homely family man with a middle class mentality. He had a fun group comprising of  Lata, Usha, Meena, Dilip Dholakiya, Prem Dhawan and Chitragupt. They used to have lot of fun at the home of Chitragupt. Lata liked their food very much. Chitragupt Shrivastav was a Kayastha (‘Lalaji’ as they are called in Bihar ) and their non veg food was excellent.

In the late 1980s, I came in personal contact with Chitragupt, when my close friend’s daughter married his elder son. When Chitragupt learned that I liked ‘sattu ki poori‘ (a Bihari veg dish) very much, he called me to his house and we ate sattu puris and aaloo sabji, to our heart’s content !

His house in Prabhat building on Khar Road, Bombay had a music room on the ground floor, where he composed most of his tunes during 1959 to 1990. During the early 1960s up to 1965, he was so busy with work that – according to his son Anand – at one time 4 lyricists were writing lyrics in his home, Anand Bakshi in the garden, Majrooh in a room, Rajendra Krishna in the music room and Prem Dhawan under a palm tree and Chitragupt would visit one by one to see their progress !!

Chitragupt was such a simple person that when S-J demanded 5 Lakhs per film, he hesitated to ask for 50000 !

He remained a typical gentleman till the end. He was expert in using Bihari folk tunes in his songs. He became the MD of the first Bhojpuri film ‘Ganga Maiyya Tohe Piyari Chadhaibo’ (1962). His main singers remained Lata, Rafi and Mukesh.

As far as singing songs is concerned, it was his hobby. He had sung 29 songs in 16 films in his career. Most songs were for SN Tripathi, who was his guru in film music. He gave music to 149 Hindi films, composing 1036 songs-  from ‘Lady Robinhood’ (1946) to ‘Shiv Ganga’ (1987).

He suffered a heart attack in 1968 and a paralytic stroke in 1974. He died on the 14th of January 1991. His children, Anand and Milind (who can forget their song from QSQT, “Papa Kahate hai Bada Naam Karega” which launched Amir Khan into incredible stardom!), the composer duo have also made an impact on the film world.

One can understand that people in India, with whatever vocation they followed, were attracted to film industry. But even a person with exceptional achievements at international levels, one who represented India 3 times in international games and established records –  he too? Yes, surprisingly one gentleman of this description and calibre, was keen to join films. His name was JANKIDAS MEHRA.

Jankidas was born on 14th June 1916. He completed his MA from Punjab University. He was an athlete and a cycling champion. By the age of 22 years, he represented India in 3 international meets and in 1938 had established a record for 1/2 mile race. He was the first and the only Indian to win the British Empire Games Distinction Medal.

Jankidas was also an author. He wrote and published books like, ‘Mahatma Gandhi In His Own Words’, ‘Extinction of Tasmanian Race’, ‘From Brothel To Victory Stand’, and ‘My Sports Ventures’. He was described as “. . . a rare combination of student, sportsman, idealist, aristocrat and democrat” by Australia’s leading weekly ‘Smith Weekly’, dated 22nd January 1938!

Jankidas was keen to join film industry. His first role was in Pancholi’s ‘Khazanchi’ (1941). On coming to Bombay, he found that his high qualifications and achievements were deterrents for most illiterate producers, to get him roles. Frustrated, he told a lie to a producer that he was illiterate and he got a role in film ‘Her Highness’ (1946), but he was not credited. Disgusted on some friend’s advice, he contacted V Shantaram. Here he got a role in film ‘Jeevan Yatra’ (1946) and ‘Dr. Kotnis Ki Amar Kahani’ (1946).

Jankidas went on to do 344 films in his career of 60 years. In the later stage of his career he became India’s first ‘Production Designer’. (Nowadays, this is a very important post in the industry). Jankidas always remembered what his dear friend Dalsukh Pancholi told him, just minutes before his death, he had said, “Jankidas, never put your children in film industry”. Pancholi died on his shoulders in the car itself.

Jankidas expired on 18th June 2003.

Another interesting, but less known actor in this film was Rashid Khan. Senior readers will surely remember this thin, short but talented actor. I always remember his comic role in film ‘Ek Phool Chaar Kaante’ (1960) (by the way, there came a movie ‘Ek Phool Teen Kaante’ in 1997!).

Born on 5-7-1915 at Baroda, Rashid Khan, a Sulemani Muslim, studied upto BA, LLB and came to Bombay to become either an advocate or an actor. Instead he joined All India Radio as an announcer. Balraj Sahni was after him that he should act in their drama, but he initially refused and then joined them. Balraj gave him a break in the film ‘Dharti Ke Laal (1946). Then came ‘Hasrat’ (1946), ‘Gudiya’ (1947), ‘Aaj Aur Kal’ (1947), ‘Anjuman’ (1948), ‘Aarzoo’ (1950), ‘Afsar’ (1950) etc. He acted in total 95 films.

He was a fixture in Navketan films, Guru dutt films and Hrishikesh Mukherjee films. He was loved by all directors and actors. Being a Gujarati, initially he had a problem with Urdu, which he learnt quickly and mastered it.

In 1953, he married one Suraiya. His son Fazal is a photographer and daughter Heena married into Fida Hussain family.

Rashid Khan rarely got long and big roles, but he made his small roles also memorable. He was not typecast. He did roles as villain, comedian and character artiste as father, brother or friend of the hero. While shooting at Famous studio, on 7-11-1972, he got massive heart attack and died while working (just like Gope). (Thanks to Harish Raghuwanshi ji for info on Rashid Khan)

So, here is the duet of Rafi and Shamshad Begum from film ‘Zindagi Ke Mele’ (1956), composed by the King of Melody – Chitragupt.

 

Song – Tu Meri Heroine Main Tera Hero (Zindagi Ke Mele) (1956) Singer – Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Lyrics – Manohar Khanna, MD – Chitragupt

Lyrics

tu. . . . . .
meri heroinnn. . .

tu meri heroine
main tera hero
dil hai tumhaara
chaahe kaato chaahe cheero
tu meri heroinnn. . .

main teri heroinnn. . .
main teri heroine
tu mera hero
oyy dil hai tumhaara
chaahe kaato chaahe cheero
ae ji main teri heroinnn. . .

zulfon mein teri
dil mera atka
pyaar ka kaanta
mere dil mein hai khatka
zulfon mein teri
dil mera atka
pyaar ka kaanta
mere dil mein hai khatka
tadpun main tere liye
pal pal chhinn chinn
tadpun main tere liye
pal pal chhinn chinnn
main teri heroinnn. . .
main teri heroine
tu mera hero
arrey tumse kya darr hai
mere hero number zero
ae ji main teri heroinnn. . .

ho oo oo oo oo
holi diwali beeti
beeti hai eid bhi
tu ne na bheji raja
dil ki raseed bhi
tu ne na bheji raja
dil ki raseed raja
dil ki raseed bhi
pyaar ki duniya meri
sooni hai tere bin
pyaar ki duniya meri
sooni hai tere bin
main teri heroinnn. . .
main teri heroine
tu mera hero
tum se kya darr hai
mere hero number zero
haa haa haa
main teri heroinnn. . .

kirkit kabaddi tujhe
haaki khilaaungi
baaksing bataaungi
main kushti sikhaaungi
din mein dikhaaun pyaare taare tujhe gin gin
in mein dikhaaun pyaare taare tujhe gin gin

main teri heroinnn. . .
main teri heroine
tu mera hero
haaaye dil hai tumhaara
chaahe kaato chaahe cheero
hoy main teri heroinnn. . .

———-———————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

तू॰ ॰ ॰ ॰ ॰
मेरी हीरोइन॰॰न॰॰

तू मेरी हीरोइन
मैं तेरा हीरो
दिल है तुम्हारा
चाहे काटो चाहे चीरो
तू मेरी हीरोइन॰ ॰ ॰

मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰
मैं तेरी हीरोइन
तू मेरा हीरो
ओय दिल है तुम्हारा
चाहे काटो चाहे चीरो
ए जी मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰

ज़ुल्फों में तेरी
दिल मेरा अटका
प्यार का काँटा
मेरे दिल में खटका
ज़ुल्फों में तेरी
दिल मेरा अटका
प्यार का काँटा
मेरे दिल में खटका
तड़पूँ मैं तेरे लिए
पल पला छिन्न छिन्न
मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰
मैं तेरी हीरोइन
तू मेरा हीरो
अरे तुमसे क्या डर है
मेरे हीरो नंबर ज़ीरो
ए जी मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰

हो ओ ओ ओ ओ
होली दिवाली बीती
बीती है ईद भ
होली दिवाली बीती
बीती है ईद भ
तूने ना भेजी राजा
दिल की रसीद भी
तूने ना भेजी राजा
दिल की रसीद राजा
दिल की रसीद भी
प्यार की दुनिया मेरी
सूनी है तेरे बिन
प्यार की दुनिया मेरी
सूनी है तेरे बिन
मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰
मैं तेरी हीरोइन
तू मेरा हीरो
तुमसे क्या डर है
मेरे हीरो नंबर ज़ीरो
हा हा हा
होय मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰

किरकिट कबड्डी तुझे
हाकी खिलाऊँगी
बाक्सिंग बताऊँगी
मैं कुश्ती सिखाऊँगी
दिन में दिखाऊँ प्यारे तारे तुझे गिन गिन
दिन में दिखाऊँ प्यारे तारे तुझे गिन गिन

मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰
मैं तेरी हीरोइन
तू मेरा हीरो
हाय दिल है तुम्हारा
चाहे काटो चाहे चीरो
होय मैं तेरी हीरोइन॰ ॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3979 Post No. : 15066

Songs Repeated in Hindi Films – 3
– – – – – – – – – – – – – – – – – –

Okay, okay, just before you sit up and ask again – “ये क्या हो रहा है”, a quick reminder that we are into this series of repeat songs. This is the third episode today.

There are well known, as well as obscure, instances existing in which the reused songs appear in the list of the songs of the latter film. The reuse listing of the song can appear as it is – a few examples being,

  • “Gori Zulm Karey Zulf Ka Bikhar Jaana” – this song appears in the listings for the film ‘Main Aur Mera Bhai’ (1961) and the film ‘Pyaar Banaa Afsaana’, an unreleased film from 1960s.
  • The four songs of the film ‘Ram Rajya’ of 1943 are reused in the film ‘Ramayan’ of 1954
    “Beena Madhur-Madhur Kachhu Bol…”
    “Ajab Vidhi Ka lekh Kisi Se Padha Nahi Jaaye…”
    “Jhoole Mein Jhool Laal, Jhool Tu Jhool…”
    “Tyagmayi Tu Gayi, Teri Amar Bhaawna…”
    Note: The music director for both films is same – Shankar Rao Vyas; and the lyricist of these four songs is also the same – Ramesh Gupta.
  • “Beeti Jaat Barkha Ritu Saajan Nahin Aaye” – this song appears in the listings for the film ‘Muraad’ (1939) and the film ‘Dharam Bandhan’ (1940).
  • Four songs of an unreleased film ‘Parda’ from late 1940s are reused in the film ‘Achhaa ji’ of 1950
    ‘Taqraar Ko Badal Do Pyaar Mein, Na Karo Chhed Bekaar Mein…’
    ‘Bhool Hai Kisi Ko Apnana, Vichaaron Mein Basana…’
    ‘Kisi Ke Bholepan Ne… Mere Mann Ko Kheencha…’
    ‘Bhar Jaaye Aasmaan To Aahon Ki Kya Khata…’
    Note: The lyricist (Indiwar) and music director (Shyam Babu Pathak) are the same. The film director (SH Thirani) is also the same.
  • Six songs of the 1957 film ‘Pawanputra Hanuman’ have been reused in the 1969 film ‘Hanuman Chalisa’.
  • Strange occurrence – two films of the same year, 1958 – ‘Rifle Girl’ and ‘Miss Toofaan Mail’ share the song – “Bheegi Hawa Mausam Jawaan, Masti Mein Dooba Saara Jahaan…”.
  • Rare occurrence, the same song is used in three films. The song is “Bhiksha De De Maiya Pingla, Jogi Khada Hai Dwaar…”. The films are ‘Bharthari’ (1944), ‘Raajyogi Bharthari’ (1954), and ‘Gopichand Bharthari’ (1965). Lyricist identified for these songs is Pandit Indra.
  • The song “Bolo Jaywantrao Ek Naam Prem Bhara. . .” appears in ‘Mera Imaan’ (1934) and ‘Swadesh Dewa’ (1946).
  • Interesting re-use – the song “Phool Chun Le Mere Baalam Ki Jaane Kab Daal Jhuke” appears in ‘Naubahaar’ of 1952 and then again in ‘Firdaus’ of 1953. Artist combination is the same – Sahir, Roshan, Lata.
  • Another one – “Baat Chalat Nai Chunari Rang Daali” – appears in film ‘Ladki’ of 1953 and then again in ‘Rani Roopmati’ of 1959.

Then there are films with the same list of songs.

  • ‘Satyanarayan’ of 1948 and ‘Bhikhaari’ of 1949
  • ‘Sushila’ of 1966 and ‘Subah Zaroor Aayegi’ of 1977
  • ‘Amar Kahaani’ of 1949 and ‘Kanchan’ of 1955
  • ‘Sipaahi’ of 1941 and ‘Jangi Jawaani’ of 1943
  • ‘Suhaana Geet’ of 1941 and ‘Toote Dil’ of 1947
  • ‘Ram Bhakti’ of 1958 and ‘Bhakt Raaj’ of 1950
  • ‘Paanch Dushman’ of 1973 and ‘Daulat Ke Dushman’ of 1987

Although not specifically confirmed, in most cases, the above list of film pairs with all songs the same, the situation is that the latter film is a somewhat modified, re-certified and re-released version of the earlier film.

The above sampling is in no way exhaustive. More such instances may be discovered by a more meticulous review of the song lists in Geet Kosh.

But then, this observation has also to be annotated by saying that there are exceptions. There are many known cases where the repeat songs do not appear in the official list of songs of the film. The song may have been used as is without any modifications. The song may be used as an abridged version i.e. the stanzas used in repeat form are less than the original version. Or even when the song may be used quite differently.

These repeat instances of songs do not appear in the list of songs of the latter film. This is confirmed by a quick review of the Geet Kosh listings, which are primarily based on the information from the film booklets, and/or information printed on the gramophone records – 78 rpm records or LPs/EPs. Casual reuse, we may call it. Of course, ownership / copyright / permissions etc. are things that have to be taken care of. But it is always fun to be watching a film (especially when watching for the first time), and one is suddenly confronted with an unexpected song. The song already has a life and existence of its own. And it has its own popularity and following. All of a sudden out of the blue, the song will make a surprise appearance in another film, in another time. And one is simply – wow, एसा भी होता है – such things happen too.

The first song in this series – “Aa Ja Re Pardesi. . .” belongs to this category. As does this fun song that I bring to your notice today. An iconic song – a very typical and very strongly a Mehmood song, from the earlier film ‘Gumnaam’ from 1965, makes an unexpected and surprise appearance in the 1968 film ‘Brahmchaari’. This time around, the song is performed by the Junior incarnation of Mehmood, and he has done a superlative job of presenting this song. This song does not appear in the list of songs of the film ‘Brahmchaari’, and hence, when it appears in the film, the mind takes a double take – okay wow, this song, here.

The situation can be labeled as a ‘male-child item song’ 🙂 . It is just there, does not really add to the storyline content of the film. The children of Shammi Kapoor’s private orphanage are together, along with Mohan Choti, the handy man around the house, and Rajshri, who has descended on to this ‘family’ as a distraught outsider with no place to go. The song is heard on a gramophone player, on which the 78 rpm record is playing.

As I said earlier, Junior Mehmood has done a remarkable job performing this song, at that age. Born in 1956, he was all of 12 years old when he performed this song. A little short in height for his age, this performance is really lovable.

This video clip contains two stanzas, one less from the original three. However, my hunch is that all three were initially included when ‘Brahmchaari’ was released. In this video clip also, as the action moves from the first to the second stanza, there is slight jump in the visual, indicating there might have been a cut made – and the middle stanza was deleted later, for whatever reason.

Avinash ji has been posting a mini series on Junior Mehmood performances in Hindi films, so I will skip getting into more details about this fun child artist. Somehow the natural transformation, as these child artists move from childhood to adolescence to adulthood, does not seem to happen. The success of what their performance is, and the kudos it has drawn, continues to overshadow this required transformation as one grows in years. Very few examples are where an artist of proven merit in child roles has also made a successful career once having grown up. But that discussion is maybe another article, or another series.

Meanwhile, enjoy this really likeable performance, which I am sure will prompt you to go and take a look at the original ‘Gumnaam’ song also. I myself sure did.

Song – Hum Kaale Hain To Kya Hua Dilwaale Hain  (Brahmchaari) (1968) Singers – Mohammed Rafi, Mehmood, Lyrics – Shailendra, MD – Shankar Jaikishan

Lyrics

khayaalon mein
khayaalon mein
khayaalon mein
khayaalon mein

jay hungaama
kahaan bhaag rahi tumen

kya hua. . .
kaale se darr gaye kya
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain

ye gore gaalaan tandaanaa
ye reshmi baalaan tandaanaa
ye solaa saalaan tandaanaa
haay tere khayaalaan tandaanaa
ye gore gaalaan tandaanaa
ye reshmi baalaan tandaanaa
ye solaa saalaan tandaanaa
haay tere khayaalaan tandaanaa
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain

hamay maanaa ghareeb hain tandaanaa
soorat se ajeeb hain tandaanaa
par phir bhi naseeb hai tandaanaa
ke tere khareeb hain tandaanaa
hamey maanaa ghareeb hain tandaanaa
soorat se ajeeb hain tandaanaa
par phir bhi naseeb hai tandaanaa
ke tere khareeb hain tandaanaa
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hum tere tere tere chaahne waale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain
hamay kaale hain to kya hua dilwaale hain

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ख़यालों में
ख़यालों में
ख़यालों में
ख़यालों में

जे हंगामा
कहाँ भाग रई तूमे

क्या हुआ॰ ॰ ॰
काले से डर गए क्या
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं

ये गोरे गालाँ तन्दाणा
ये रेशमी बालाँ तन्दाणा
ये सोला सालाँ तन्दाणा
हये तेरे ख्यालाँ तन्दाणा
ये गोरे गालाँ तन्दाणा
ये रेशमी बालाँ तन्दाणा
ये सोला सालाँ तन्दाणा
हये तेरे ख्यालाँ तन्दाणा
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं

हमे माना ग़रीब हैं तन्दाणा
सूरत से अजीब हैं तन्दाणा
पर फिर भी नसीब है तन्दाणा
के तेरे क़रीब हैं तन्दाणा
हमे माना ग़रीब हैं तन्दाणा
सूरत से अजीब हैं तन्दाणा
पर फिर भी नसीब है तन्दाणा
के तेरे क़रीब हैं तन्दाणा
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हम तेरे तेरे तेरे चाहने वाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं
हमे काले हइं तो क्या हुआ दिलवाले हइं


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3927 Post No. : 14997

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Atul Song-A-Day 15K Song Milestone Celebrations – 7
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

The Blog is in the vicinity of reaching a new milestone of 15000 posts and the celebrations are in order. It is in the 11th year of its existence during which time, it has passed through many milestones. Hearty congratulations to Atul ji and his bandwagon for attaining 15000 posts. I am sure that the Blog would pass through many more milestones in the years to come.

To measure a milestone, one needs to have a reference point. For the Blog, the First Post appeared in the Blog on July 19, 2008 is the reference point itself which is the mother of all subsequent milestones.

The second important milestone of the Blog was the first comment on the Blog which was none other than from Raja ji, the numero uno inspirer for Atul ji, as I understand from latter’s special articles, for starting the Blog. By now, the cumulative substantive comments on the posts in the Blog have crossed 60,000 which itself is one of the important milestones for the Blog.

The third important milestone was when for the first time, the daily visitors to the Blog crossed 1000. While I am not able to get the exact date on which this milestone was achieved, I am pretty sure on the basis of some average figures of visitors discussed by Atul ji on ‘About the Blog’ page, that this milestone was achieved within one year from the start of the Blog. Surely, for a new ‘start-up’ Blog, this was great news.
[Ed Note: The date was 23rd January, 2009; visitor count was 1145.]

If I plot a curve on the basis of the yearly average visitors to the Blog, I am sure, the graph would show a secular rising curve in the initial period of the Blog followed by a steep upward sloping curve during the last about 7 years. This is based on the assumption that as the aggregate number of posts as well as songs discussed in the Blog go up arithmetically, the number of visitors would go up geometrically. This is also borne out by the fact that as of now, the Blog has crossed 11 million (1 crore 10 lakhs) visitors in less than 11 years of its existence.
[Ed Note: As this post goes to press, the blog is already 70 thousand plus hits beyond 11.5 million. 🙂 ]

Fourth important milestone of the Blog was hitting 1000th post. On the basis of the statistics of month-wise aggregate posts, I guess the 1000th post was achieved in about 8 months’ time which, as far as I know, is a record for any musical/filmy Blog to achieve in the shortest time-frame. Of course, thereafter every 1000th post was a milestone and every post in multiples of 5000 was ‘Maha Milestone’ (like ‘Maha Kumbh).
[Ed Note: The 1000th post was published on 30th March, 2009, which is the 255th day from the start date of the blog (19th July, 2008), which works out to 7 months and 11 days.]

As I mentioned earlier, the Blog started on July 19, 2008 with a single goal – to post at least one song a day with lyrics and discuss the song. This goal has been met since the inception of the Blog with some very few occasional exceptions. But these exceptions have been overwhelmingly compensated by the fact that on an average, 3 to 4 songs a day have been covered in the Blog up till now.

Over a period of time, the Blog had earmarked some more goals – Artists’ centuries, covering all the songs of films (yippeee’d films), posting songs from those films which had not been represented in the Blog, etc. Recently, Sudhir ji has completed a century of posts representing the songs from those films released in 1960s which were not represented on the Blog. Like-wise Arun ji and myself had posted songs from a number of films released mainly in the 1940s which were not covered in the Blog.

Other important goals that have been achieved during the last 7 years or so are covering all the available songs sung by KL Saigal, and Suraiya. Also, all available songs composed by Sajjad Hussain have also been posted in the Blog. Again, Sudhir ji had contributed a lot in achieving these goals.

The next in line among the singers and music directors whose gap between the songs covered in the Blog and the songs available online have narrowed down are Kanan Devi (49/80), Sulochana Kadam (47/135), Talat Mehmood (378/450), S D Burman (633/666) and Naushad (534/593).

There are a few features which I consider as unique to our Blog among other musical/filmy blogs.

  1. As far as I know, among the current musical/filmy blogs, our Blog is the only one where articles by guest writers are contributed for the Blog not by invitation but largely on voluntary basis. Of Course, on special occasions like the present one, all Atuites are invited to contribute the special articles. But I consider as more as a gestures than the invitation to remind ourselves to be in readiness for the celebration of an important milestone of the Blog.
  2. Our Blog is the repository of profiles of hundreds of lesser known film artists (actors, directors, singers, music directors, lyricists etc) especially of 1930s and 40s. Some of them were well known in their fields at that time but now have been mostly forgotten. The major credit for collating the information on such artists goes to our in-house encyclopedia, Arun ji. In some cases, he had painstakingly collected the information from the siblings and friends of the concerned artists.
  3. The only musical/filmy Blog which has a wealth of statistical data relating to almost all the aspects of the films and the songs. I understand that most of data are manually updated. One can imagine the time and efforts required for Atul ji to update the statistical data more frequently than before with 15K songs. I can understand that Atul ji may be spending more time in updating the statistical data, depriving him of time for posting more songs on day-to-day basis.

On the eve of attaining yet another important milestone of 15000 posts on the Blog, I have selected an inspiring song from a film released in the late 1950s. I was surprised as to how this popular song had missed the attention of the Atulites so far. It appears that this song was destined to be used for special celebrations like the present one.

The song is ‘Do Kadam Aur Ae Saathi Kadamon Pe Zamaana Hoga’ from the film ‘Khoobsurat Dhokha’ (1959) which is rendered by Mohammed Rafi accompanied by chorus. The song is written by Indeevar and is set to music by S Mohinder. It is one of those rare songs of Rafi in which he has attempted yodeling.

When I heard the song, I started visualising a scenario in which at the conclusion of an imaginary Atulites Meet (gangout 🙂 ), Atul ji sings this song in place of Rafi and all other Atulites sing in chorus with some minor changes in the mukhda of the song:

do kadam aur ae Atulites
kadamon mein zamaana hoga
daaman mein hamaare ek din
mauseeqi ka kazaana hoga

 

Song – Do Kadam Aur Ae Saathi (Khoobsurat Dhokha) (1959) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Indeewar, MD – S Mohinder
Chorus

Lyrics

o hooooooo
o hooooooo
o hooooooo
o hooooooooo

do kadam aur ae saathi
kadamon pe zamaana hoga
daaman mein hamaare ek din
duniya kaa khazaana ho..oga
do kadam aur ae saathi
kadamon pe zamaana hoga
daaman mein hamaare ek din
duniya ka khazaana ho..oga
 
arre sona pighlega
aur chaandi barsegi
chhoone ko kadam apne
khud manzil tarsegi
hai aaj agar auron ka
kal apna zamaana hoga
(aaaaaaaaaaaaa)
daaman mein hamaare ek din
(aaaaaaaaaaaaa)
duniya ka khazaana ho..oga
(aaaaaaaa)
do kadam aur ae saathi
kadamon pe zamaana hoga
(aaaaaaaaaaaaaa)
daaman mein hamaare ek din
(aaaaaaaaaaaaaa)
duniya ka khazaana ho..oga
(aaaaaaaa)

lae lae lae lay dee oo
lae lay dee
lay dee lo
lae lay dee
 
baahon mein chaand hoga
ho o
aur raah mein sitaare
ho o
baahon mein chaand hoga
ho o
aur raah mein sitaare
ho o
ummeedon ki wo duniya
ab door nahin pyaare..ae
khushiyon ki jawaan raaton ka
har khwaab suhaana hoga
(aaaaaaaaaaaaa)
daaman mein hamaare ek din
(aaaaaaaaaaaaa)
duniya ka khazaana ho..oga
(aaaaaaaaa)
do kadam aur ae saathi
kadamon pe zamaana hoga
(aaaaaaaaaaaaaa)
daaman mein hamaare ek din
(aaaaaaaaaaaaaa)
duniya ka khazaana ho..oga
(aaaaaaaaa)
do kadam aur ae saathi
kadamon pe zamaana hoga
(aaaaaaaaaaaaaa)
daaman mein hamaare ek din
(aaaaaaaaaaaaaa)
duniya ka khazaana ho..oga

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

ओ हो॰ ॰ ॰
ओ हो॰ ॰ ॰
ओ हो॰ ॰ ॰
ओ हो॰ ॰ ॰

दो कदम और ए साथी
कदमों पे ज़माना होगा
दामन में हमारे एक दिन
दुनिया का खजाना हो॰॰गा
दो कदम और ए साथी
कदमों पे ज़माना होगा
दामन में हमारे एक दिन
दुनिया का खजाना हो॰॰गा

अरे सोना पिघलेगा
और चांदी बरसेगी
छूने को कदम अपने
खुद मंज़िल तरसेगी
है आज अगर औरों का
कल अपना ज़माना होगा
(आsssssssssss)
दामन में हमारे एक दिन
(आsssssssssss)
दुनिया का खजाना हो॰॰गा
(आsssssssssss)
दो कदम और ए साथी
कदमों पे ज़माना होगा
(आsssssssssss)
दामन में हमारे एक दिन
(आsssssssssss)
दुनिया का खजाना हो॰॰गा
(आsssssssssss)

लाय लाय लाय लै डी ओ
लाय लाय डी
लाय डी लो
लाय लाय डी

बाहों में चाँद होगा
हो ओ
और राह में सितारे
हो ओ
बाहों में चाँद होगा
हो ओ
और राह में सितारे
हो ओ
उम्मीदों की वो दुनिया
अब दूर नहीं प्यारे॰॰ए
खुशियों की जवां रातों का
हर ख्वाब सुहाना होगा
(आsssssssssss)
दामन में हमारे एक दिन
(आsssssssssss)
दुनिया का खजाना हो॰॰गा
(आsssssssssss)
दो कदम और ए साथी
कदमों पे ज़माना होगा
(आsssssssssss)
दामन में हमारे एक दिन
(आsssssssssss)
दुनिया का खजाना हो॰॰गा
(आsssssssssss)
दो कदम और ए साथी
कदमों पे ज़माना होगा
(आsssssssssss)
दामन में हमारे एक दिन
(आsssssssssss)
दुनिया का खजाना हो॰॰गा


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3905 Post No. : 14959 Movie Count :

4088

Missing Films of 1960s – 100
– – – – – – – – – – – – – – –

Ah, finally, we get to a new type of century today. This series of bringing on board the missing films of 1960s becomes the series that has clocked 100 posts – a first one for our blog. This series got initiated three and half years ago on 30th September, 2015, and we arrive at the century station for it, at the rate of about 2 to 3 songs per month on average. The pace could have been faster, yes, but well, we have what we have. 🙂

As you must be aware, this series got kicked off by the efforts of Khyati Ben. She got into the exercise to check how many films of the 1960s (period from 1961 to 1970) have been brought on board our blog, and which ones are still waiting to be included. She came up with a list of some 190+ films, still waiting in the wings. The analysis resulted in this exercise, to bring on board as many of these 190+ films are traceable / available. And it got assigned to yours truly. 🙂

I will wait to present the final analysis of numbers, as there is still about seven of eight more films that are traceable and will be represented here. So bear with me for a little more time for that.

The film that we bring on board today is an obscure and lesser known film by the name ‘Ek Masoom’ from 1969. The interesting thing about this film is that although the gramophone records of this film have been available, the film itself was not available for a very long time. Finally, the film surfaced about a year ago, and I acquired a copy of it through a collector friend. Video clips of some of the songs are now available on the YouTube.

The film is produced under the banner of GNS Films Bombay, and is directed by Akhtar Khalid. The cast of actors listed for this film is Tanuja, Saleem Durrani, Prem Chopra, Surendra, Abhi Bhattacharya, Uma, Azra, Sulochana, Helen, Jagdeep, Murad, Mohan Choti, and Baby Masoom. I have a concern about this list. The name of Saleem Durrani is included. However, I have seen the film, and the Saleem Durrani (the cricketer) that we are familiar with, is not visible in this film. The lead actor opposite to Tanuja is a different person. One possibility is that this actor also has the name Saleem Durrani, or has used this name in this film. I request our more knowledgeable readers to please help to identify the male actor in this song. The face is completely new and unfamiliar.

The film itself is a cops and robbers tale and Mohan Choti plays the role of a gangster boss. The lead person, whom we are trying to identify, plays a triple role in this film. He appears in different situations with different names, causing a lot of confusion to the people around him. And then finally, there is court room drama where all the three appear one by one, and the mystery of the correct identity is solved.

The film does not have much to write home about. The direction and editing is below par and leaves a lot to be desired. The storyline moves with fits and starts. But the songs – now that is a different story, as usual. Seven songs are listed for this film. The music is by N Dutta. The lyricist’s name is just very, very unfamiliar – Fareed Tonki. As I checked some more, I find his name in just one more film – ‘Zaalim Tera Jawab Nahin’ (1960), and one unreleased film ‘Aqidat Ke Phool’. Checking on our blog, I find that one creation by him is posted here. This is a famous non-film qawwaali – “Raste Alag Alag Hain Thikaana To Ek Hai”. So the gentleman is represented already on our blog, although no other information is traceable so far about him. His name, Fareed Tonki, suggest that he may be from the town named Tonk, in Rajasthan.

The song that I present today is an exquisite duet of Rafi Sb and Asha Bhosle – such a lovely lost gem this one is. The composition is easy paced and and light, and the rendition is very soft and soothing. A very pleasing song to hear to. (Of course, the song is much better heard than viewed.) On screen, it is Tanuja, and this gentleman that I am not able to identify.

Song – Poochh Le Dil Se Mere Ho Na Agar Mera Yakeen  (Ek Masoom) (1969) Singer – Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Lyrics – Fareed Tonki, MD – N Dutta
Mohammed Rafi + Asha Bhosle

Lyrics

hmmmmm mmmmmm mmmm
hmmmmm mmmmmm mmmm
hmmmm hmmmm hmmmm hmmm

pooch le
dil se mere
ho na agar mera yakeen
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen
main mohabbat hoon
mohabbat ke siwa kuchh bhi nahin
ae sanam
teri kasam
mujhko to hai tujh pe yakeen
par zamaane ka ye kehna
hai ke tu mera nahin
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen

har taraf phaili hain ye
rangeeniaan rukhsaar ki
har taraf phaili hain ye
rangeeniaan rukhsaar ki
tere hi dum se to hai
shadaabiaan gulzar ki
tu jahaan rakhe kadam
phool khilen laakhon wahin
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen

saamne tu hai mere
aur main tujhe dekha karoon
saamne tu hai mere
aur main tujhe dekha karoon
tere jalwon mein ab
shaam o sehar khoi rahoon
chhod ke daaman tera
jaaun na main aur kahin
ae sanam
teri kasam
mujhko to hai tujh pe yakeen

dil mera hai aaina
gar hai nazar pehchaan le
pehle hi pehchaan ke
dil hai diya ye jaan le
hum se kyon duniya jaley
ulfat koi jurm nahin
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen
main mohabbat hoon
mohabbat ke siwa kuchh bhi nahin
pooch le dil se mere
ho na agar mera yakeen

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

हम्मममम म्मममम म्मम
हम्मममम म्मममम म्मम
हम्ममम हम्ममम हम्ममम हम्म

पूछ ले
दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं
मैं मोहब्बत हूँ
मोहब्बत के सिवा कुछ भी नहीं
ए सनम
तेरी कसम
मुझको तो है तुझ पे यकीं
पर ज़माने का ये कहना
है के तू मेरा नहीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं

हर तरफ फैली हैं ये
रंगीनियाँ रुखसार की
हर तरफ फैली हैं ये
रंगीनियाँ रुखसार की
तेरे ही दम से तो है
शादाबियाँ गुलज़ार की
तू जहां रखे कदम
फूल खिलें लाखों वहीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं

सामने तू है मेरे
और मैं तुझे देखा करूँ
सामने तू है मेरे
और मैं तुझे देखा करूँ
तेरे जलवों में अब
शाम ओ सहर खोई राहून
छोड़ के दामन तेरा
जाऊँ ना मैं और कहीं
ए सनम
तेरी कसम
मुझको तो है तुझ पे यकीं

दिल मेरा है आईना
गर है नज़र पहचान ले
पहले ही पहचान के
दिल है दिया ये जान ले
हम से क्यों दुनिया जले
उलफत कोई जुर्म नहीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं
मैं मोहब्बत हूँ
मोहब्बत के सिवा कुछ भी नहीं
पूछ ले दिल से मेरे
हो ना अगर मेरा यकीं


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3898 Post No. : 14946

Little earlier in the day, Atul ji mentioned about the timing of posting of Holi songs, and I quote,

Different festivals remain topical for different duration of time. If we do not post a write up within this time then the post loses its relevance. In case of Holi, it is the first half of the day mostly when people are mostly in festive mood, though it spills over to the afternoon as well.

As I am rushing to complete this post, it is already around 6 pm. Yes, the festivities for the day have been over for some time. Mostly the people have cleaned up and many would have had their afternoon siestas too. Maybe the only remaining sign of the festivities from earlier part of the day are the splashes of colored water on walls and floors, which most people would address tomorrow morning. Ah yes, another lingering evidence of the celebration could be some people still in the hangover of the bhaang, maybe still sleeping it off, or if awake, not yet back from the cuckoo land. 🙂

This post is coming somewhat late in the day, but the attempt is cover an important aspect of the celebrations of today. The festival of Holi, for ages now, has been intimately associated with the story of Lord Krishna. And so, the celebration somehow does not seem to be complete without having one song about Holi in Biraj, or Brij, the native place where the child Krishna grew up. There abound many a legends and folk songs that tell of the Holi celebrations when Krishna was in Brij. And the same has also been carried over into the Hindi films. Many a songs of Holi in Hindi films revolve around the stories and pastimes of Krishna.

I present this lovely Holi song from the 1970 film ‘Mastaana’. The lyrics for this song have been sent in by dear Prakash ji.

Produced under the banner of Suchitra and directed by A Subbarao, the cast of actors in this film is Mehmood, Padmini, Vinod Khanna, Bharti, Rehman, Bobby, Shyama, Ramesh Dev, Manorama, Mukri, Leela Mishra, Kamal Kapoor, Shivraj, Paro, Narbada Shankar, Mumtaz Begum, Raj Kishore, Jankidas, Ravikant, Prabhat Kumar, Habeeb, and Guddi.

The song is written by Anand Bakshi and the music composition is by Laxmikant Pyaarelal. We have three singing voices in this song – Mohammed Rafi, Asha Bhosle and Mukesh. Interestingly, Asha ji’s voice is used as playback for three artists on screen – Padmini, the child actor Bobby who plays the role of child Krishna in this song, and Bharati. Rafi Sb’s voice is used for playback for Mehmood and Mukesh’s voice for Vinod Khanna. Another dear song that I was not aware that it has not yet been posted here.

Interesting part of the song – it uses four different folk dance forms. Initially it is the typical filmi style choreography that is used. Then later in the song, we see the four flavors, and the language of the chorus also gets modified accordingly. First we have the typical Brij rendition and folk dance. Then we have the Punjabi bhangra and Punjabi words in the chorus. This is followed by Gujarati dandia raas, with Gujarati words in the chorus. And then we have the Maharashtra folk dance steps, and Marathi words in the chorus. Very interestingly done. 🙂

Greetings for the festival yet once more before the day is out. Well, it is still daytime in other parts of the world. Khyati Ben is probably just in the process of waking up, and for her, the planning and cooking and the celebration is still to happen. 🙂  Krishna makes his appearance for the festivities and we all wish everyone, a very happy and colorful ambiance of this festival to last and continue through to the next year. And then, we shall have more songs to post. 🙂

Happy Holi.

Song – Nand Laala. . . Holi Khelen Biraj Mein Dhoom Machi Hai  (Mastaana) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Asha Bhosle, Mukesh, Lyrics – Anand Bakshi, MD – Laxmikant Pyaarelal
Male Chorus
Female Chorus
All Chorus

Lyrics (Provided by Prakashchandra)

hoyye
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai

heyye
sa ra rara rara rara rara rara
sar se paaon tak bheej gayi brij baala
ara rara rara rara
beech dagar mein
raadhaa ko rang daala
daala
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai

ho sa ra rara rara rara rara rara
goraa mukh
neelaa peelaa kar daalaa
ara rara rara rara
bhaago daudo
aayaa murli waala
laala
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala

gagari phodoonga
main na chhodoonga
gagari phodoonga
o main na chhodoonga
tu aagey daudegi
main peechhe daudoongaa..aa
gagari phodoonga
main na chhodoonga
tu gokul ki ek gujariyaa
main mathura ka gwaalaa
tera mukhda kyon goraa
jab mera mukdaa kaalaa
kaalaa
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala

holi khelenge
jhaanjhar waali se
holi khelenge
jhaanjhar waali se
o hum kya darte hain
kisi ki gaali se..ae
holi khelenge
jhaanjhar waali se
haayye rey barjori
peechhe pad gaya ye matwaalaa
tooti meri kaanch ki choodi
gir gaya kaan ka baala
baala
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai
nandlaala

sa ra rara rara rara raa. . .

holi
nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi
holi nandlaala

aa ho
nandlaala
holi khele
biraj wich dhoom machhi
aa ho
nandlaala

bhaa lo
nandlaala
holi ramey
biraj maa dhoom machhi
ke bhaalo
nandlaala

aa laa
nandlaala
holi kheru
brij nu raas ho la
aa laa
nandlaala

hoo ooo
ooo ooo ooo oooooo oo

rangey ik rang mein
o apne begaane
ho rangey ik rang mein
o apne begaane
to kaise phir koi
kisi ko pehchaane..e..e
rangey ik rang mein
ho apne begaane
saamne jo bhi aaya
hum ne kuchh na dekha bhaala
dusman ke bhi galey mein hum ne
daal di prem ki maala
maala

nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai

ik maati ke hum putle
(nandlaala. . .  holi khele)
ye kehta hai mastaana
(biraj mein dhoom machhi hai)
bhed bhaav jo mann mein rakhe
(nandlaala. . .  holi khele)
wo paagal deewaana
(biraj mein dhoom machhi hai)

nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai

nandlaala
holi khele
biraj mein dhoom machhi hai

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

होये॰ ॰ ॰
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

हेय॰ ॰ ॰
स र रर रर रर रर रर
सर से पाँव तक भीज गई ब्रिजबाला
आरा रारा रारा रारा
बीच डगर में
राधा को रंग डाला
डाला
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

हो स र रर रर रर रर रर
गोरा मुख
नीला पीला कर डाला
आरा रारा रारा रारा
भागो दौड़ो
आया मुरली वाला
लाला
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

गगरी फोड़ूंगा
मैं ना छोड़ूंगा
गगरी फोड़ूंगा
ओ मैं ना छोड़ूंगा
तू आगे दौड़ेगी
मैं पीछे दौड़ूंगा
गगरी फोड़ूंगा
मैं ना छोड़ूंगा
तू गोकुल की एक गुजरिया
मैं मथुरा का ग्वाला
तेरा मुखड़ा क्यों गोरा
जब मेरा मुखड़ा काला
काला
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

होली खेलेंगे
झांझरवाली से
होली खेलेंगे
झांझरवाली से
ओ हम क्या डरते हैं
किसी की गाली से
होली खेलेंगे
झांझरवाली से
हाये रे बरजोरी
पीछे पड़ गया ये मतवाला
टूटी मेरी काँच की चूड़ी
गिर गया कान का बाला
बाला
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है
नंदलाला

स र रर रर रर रर रर

होली
नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है
होली नंदलाला

आ हो
नंदलाला
होली खेले
बिरज विच धूम मची
आ हो
नंदलाला

भालो नंदलाला
होली रमे
बिरज मा धूम मची
के भालो नंदलाला

आला नंदलाला
होली खेरू
बिरज नू रास हो ला
आला नंदलाला

होss ओss
ओss ओss ओss ओsssss ओs

रंगे इक रंग में
ओ अपने बेगाने
हो रंगे इक रंग में
ओ अपने बेगाने
तो कैसे फिर कोई
किसी को पहचाने॰॰ए॰॰ए
हो रंगे इक रंग में
अपने बेगाने
सामने जो भी आया
हमने कुछ ना देखा भाला
दुसमन के भी गले में हमने
दाल दी प्रेम की माला
माला

नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

इक माटी के हम पुतले
(नंदलाला॰ ॰ ॰ होली खेले)
ये कहता है मस्ताना
(बिरज में धूम मची है)
भेद भाव जो मन में रखे
(नंदलाला॰ ॰ ॰ होली खेले)
वो पागल दीवाना
(बिरज में धूम मची है)

नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है

नंदलाला
होली खेले
बिरज में धूम मची है


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3895 Post No. : 14936 Movie Count :

4078

Missing Films of 1960s – 96
– – – – – – – – – – – – – – –

In this series, the film being introduced today is of certain significance in the history of Hindi film music. The film is ‘Ziarat Gahe Hind’. Translating this phrase – it means – “हिन्दोस्तान के दर्शनीय इस्लामिक धार्मिक स्थल” – or important pilgrimage centers of Islamic religion in India. ‘Ziarat’ means to see, to visit – “दर्शन करना”; ‘gahe’ means a dargah (“दरगाह”), a place of religious pilgrimage; and ‘Hind’ refers to “हिन्दोस्तान”, India. In a manner of speaking this film is the Islamic equivalent of films like ‘Sampooran Teerht Yatra’ which presents the travelogue of centers of Hindu pilgrimages.

This film also has an alternate title – ‘Zeenat’. The film is produced under the banner of Roopesh Films, Bombay, and is directed by A Shamsheer. The star cast of this film is listed as Tabassum, Tabrez, Shatrujeet, Johnny Whisky, Baby Guddi, Sadiq, Shukla, Murad, Shakeela Bano Bhopali, Shareen, Husn Bano, Pratap Kumar, Satish, Munshi Munakka, Moosa Kaleem, Dinesh Dubey, Shashi, Bihari, Bamalhari, Meera, Master Zafar, Master Vijay, Master Basheer, Rupendra, and Dalda.

The film is a Muslim social story, depicting the fortunes of a family that is passing through testing times both because of external circumstances and strained relations within. The family turns to the Almighty, and they resolve to go on a pilgrimage to various important centers of worship. Even during their travels, there are difficulties that come in their way, but with prayers to Allah (SWT) [SWT – “Subhanahu Wa Ta’ala,” or “Glory to Him, the Exalted.”], and by his kindness and beneficence, the family is able to overcome all difficulties and comes to see better times in life.

There are four songs listed for this film. All the songs are from the pen of a poet whose name is completely new to this blog – Abdur Rab Chaush.
[Editor’s Note: As per inputs from Sadanand ji, Abdur Rab Chaush is a qawwali singer, who has been active since about 1970. He has also written the lyrics for the film “Dayaar e Medina’ (1975).]

The thing that I mentioned about this film being of certain importance – that is because of the music direction. The name of the music director is listed as Mustafa-Yusuf. Mustafa is the son of the renowned music director Sajjad Husain. This name is for the duo MD, both of whom are sons of the renowned music director Sajjad Husain – Mustafa and Yusuf. In fact the title credits of this film also list Sajjad Sb’s name as the ‘Supervisor’ for music. After troubled times early on in his career, there was literally no work for the temperamental Sajjad Sb in the 1960s. No producer was ready to engage him, on account of his reputation as a brusque and inflexible team player. So for this film, although the prime mover in the music direction department is Sajjad Sb, but his sons’ names are pushed forward, to keep Sajjad Sb away from limelight. Mustafa himself is a musician of certain standing. However, we do not see his or Sajjad Sb’s name appear any more in films beyond this one.

The song is an appeal to the Almighty – “ओ आसमान वाले” – with prayers for His benevolence and help in this journey of life. The words of this song refer to many important names in the history of Islam. All these names are of the historical figures who are acknowledged to be Prophets in Islamic history, who have appeared before Prophet Mohammed (SAW) [SAW – “Sall’Allahu alayhi wasalam”, translates as “The graces of Allah be upon him, and peace,” or “Allah bless him and grant him peace.”].

In the chronicles of Islamic history, Mohammed (SAW) is the last Prophet of this religion. Before him, a list of 24 Prophets is acknowledged. In today’s song, the lyrics contain the names of some of these Prophets. The mention is included in the lyrics, almost as a reminder to Him, that He has helped and rescued, and brought fame, prosperity and privilege to these men of faith. And so, the prayer is that we are seeking similar favors and blessings from Him.

The first name mentioned in the lyrics is that of Adam – “आदम”. I refer to the following lines in the lyrics –

aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di

As per the traditions that are common to the Jewish, Islamic and Christian religions, Adam is the first human being created by the Almighty, and the father of all mankind on this earth. Adam is seen as an archetype of humanity and as a symbol for the emergence of humankind. According to the Islamic narrative of Adam, humankind has learnt everything from Adam. He was the first to learn to plant, harvest, and bake as well as the first to be told how to repent and how to properly bury someone. God also revealed the various food restrictions and the alphabet to Adam. He was made the first prophet and he was taught 21 scrolls and was able to write them himself.

As per the scriptures, Allah (SWT) fashioned Adam out of clay of this earth, as also his feminine counterpart – Hawwa “हव्वा”, also known as Eve in the Jewish and Christian traditions. When God created Adam and Eve, He sent them to Eden, the garden of paradise, to enjoy as they would please, with one instruction – not to pluck and partake the fruit of a particular tree (the apple tree). For a time, this instruction was followed. As the narrative goes, Satan, who wanted to take revenge for an earlier insult and punishment, entices and leads astray the primal couple, and induces them to eat the fruit of the apple tree. For this digression, the primal couple seeks forgiveness from God, which is granted, albeit with the condition that they are banished from Eden and put down on the earth. The Islamic tradition does not ascribe mankind’s life on earth as a punishment, rather as part of God’s plan. God had already decided before the creation of Adam that mankind (Adam and his progeny) would be placed on earth.

The narrative of the punishment of “शैतान” goes like this. When God fashioned Adam from clay, and breathed life into him, He announced to His Archangels, the plan for placing Adam and his progeny on earth. The angels expressed doubt whether Adam and his progeny, with their limited knowledge would be able to maintain earth without animosity and bloodshed. God then taught the knowledge to Adam. Then, in a gathering of angels, He commanded Adam to call out each of angels by their names. With this accomplished, God instructed the angels to bow down in front of Adam. All the angels followed this instruction, except for Iblis, who claimed that he, being born of fire, will not bow down in front of one born of clay. At this, God was offended and He punished Iblis by banishing him from paradise, and into hell. After this episode, Iblis is known as Satan or “शैतान”.

The second name mentioned in the verses is that of ‘Isa’, who is known as Jesus in Jewish and Christian traditions.

takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di

Islam acknowledges Yesua or Isa, Ibn e Mariam (Son of Mary) (PBUH) as the penultimate Prophet who came before Prophet Mohammed. In Islam, it is noted that Isa attributed the name Ahmad, to the One who would follow him.

The Islamic tradition does not concur with the Christian view that Jesus died on the cross. The narrative in Qur’an states that Isa, being sentenced to the gallows (daar, “दार”) was rescued by God. The belief in Qur’an is that Isa did not physically die, but was raised alive to heavens. A very interesting thing to note is that in the Qur’an, Isa is the most mentioned personality – his name appears 187 times in the Qur’aanic text, more than any other personality.

The third name mentioned in these lyrics is that of Yunus, who is known as Jonah in Jewish and Christian traditions.

machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi

Yunus is one of the Prophets in the Islamic tradition. God commands him to go to the city of Nineveh to prophesy against it for their great wickedness.  Instead, he attempts to flee from “the presence of the Lord” by going to Jaffa and sailing to Tarshish. A huge storm arises and the sailors, realizing that it is no ordinary storm, cast lots and discover that Yunus is to blame. He admits this and states that if he is thrown overboard, the storm will cease. The sailors refuse to do this and continue rowing, but all their efforts fail and they are eventually forced to throw him overboard. As a result, the storm calms and the sailors then offer sacrifices to God. Yunus is miraculously saved by being swallowed by a large fish, in whose belly he spends three days and three nights. While inside the great fish, he prays to God in his affliction and commits to thanksgiving and to paying what he has vowed. God then commands the fish to vomit Yunus out.

The next names mentioned in lyrics are Ayyub, Yusuf and Yaqub. In the Jewish and Christian traditions, they are known as Job, Joseph and Jacob respectively.

ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya

The name of Ayyub is also present in the list of Prophets in the Qur’an.  He is described as a righteous servant of Allah, who was afflicted by suffering for a lengthy period of time. It is the time when Satan is trying to turn Ayyub away from God. However, Ayyub never lost faith in God and forever called to Him in prayer, asking Him to remove his affliction.  The narrative goes on to state that after many years of suffering, God ordered Job to “Strike with thy foot!”. At once, Job struck the ground with his foot and God caused a cool spring of water to gush forth from the Earth, from which Job could replenish himself. The Qur’an states that it was then that God removed his pain and suffering and He returned Job’s family to him, blessed him with many generations of children and granted him great wealth.

Yusuf (Joseph) is the son of Yaqub (Jacob). Yaqub had twelve sons who are the ancestors of the twelve tribes of Israel. Yusuf was the eleventh son. Of all the siblings, Yusuf was the one given the gift of prophesy. He reveals one prophecy to his father, Yaqub, who recognizes it and understands the gift this child has. He foresees that Yusuf would be one through whom the prophecy of his grandfather, Ibrahim (Abraham), would be fulfilled, in that his offspring would keep the light of Abraham’s house alive and spread God’s message to mankind. In addition for being very handsome, Yusuf was of gentle temperament. He was respectful, kind and considerate. Yusuf becomes the favorite son of Yaqub, much to envy and anger of his other brothers.

One day, the brothers hatch a conspiracy. They ask their father to let them take Joseph out to the desert to play and promise to watch him. Jacob, not thrilled with the idea knowing how much the brothers disliked Joseph, hesitates. But the brothers insist. When they have Joseph alone they throw him into a well and leave him there. They return with a blood stained shirt and lie that he had been attacked by a wolf, but their father does not believe them, as he was a sincere man who loves his son.

A passing caravan stops by the well, to draw water and quench their thirst. They see the boy inside. They retrieve him and sell him into slavery in Egypt, to a rich man, Al-‘Aziz. Yusuf is taken into Azīz’s home. Zulaikha, the wife of Al Aziz, is smitten by this young slave, and tries to seduce him. Yusuf does not succumb to her advances – when they are alone the vision of Yaqub appears to him, biting his fingers, and warning Yusuf not to become involved. Yusuf prays to God and says he would prefer to be in prison, than to face such circumstances. Al Aziz knows that Yusuf is innocent, but under influence from his wife, has Yusuf put into prison.

In course of time, inside the prison, Yusuf becomes known for interpretation of dreams. Based on a dream of a fellow prisoner, he foretells his release, which turns out to be true. The news reaches the king, who is seeking interpretation for his own recurrent dream. Yusuf is summoned to the court, and after listening to the dream, explains that the kingdom will enjoy seven years of plenty and prosperity, which will be followed by seven years of great famine. He adds that if the king ensures that enough is stored during the years of plenty, then the suffering in the years of famine will be avoided. The king is pleased to hear this. He orders release of Yusuf and makes him the keeper of warehouses in his kingdom.

Elsewhere in the region, people are suffering due to the famine. Yusuf’s brothers travel to Egypt in search of relief and food. They come to the kingdom, not knowing that Yusuf is a very important member of the king’s court. More events transpire. Yusuf meets his brothers, who fail to recognize him. After testing their sincerity, he reveals his true identity. The family is once again reunited, with Yusuf getting true respect and adoration from all his brothers.

One more name mentioned in the lyrics is that of Nuh, who is known as Noah in the Jewish and Christian traditions.

toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya

Nuh is recognized in Islam as a prophet and apostle of God. According to the Islamic tradition, Nuh’s mission is to warn his people, who were plunged in depravity and sin. God charged Nuh with the duty of preaching to his people, advising them to worship only God and to live good and pure lives. Although he preached the Message of God with zeal, his people refused to mend their ways, leading to the Great Flood and the building of the Ark.

So we see, behind just the names mentioned in the verses, there are complete histories and narrations, which document important historical passages and events. That is just like reading and following the verses in the text ‘Vishnu Sahasranaam’. Each name of the Lord has a very important story behind it, and explains why the Lord is (also) known by this name.

[Acknowledgements: Material for the above write up has been adapted from various sources on the internet, including Wikipedia etc.]

Song – Ae Aasmaan Waale, Is Waqt Tu Kahaan Hai  (Ziarat Gahe Hind) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Abdur Rab Chaush, MD – Mustafa-Yusuf

Lyrics

ae aasmaan waale

ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di
takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di
aadam ko di muaafi
shaitaan ko sazaa di
takhte se daar ke bhi
isaa ki jaan bacha di
har cheez pe tu qaadir
mukhtaar e do jahaan
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

jis ne tujhe pukaara
usko amaan bakhshi
machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi
jis ne tujhe pukaara
usko amaan bakhshi
machhli ke pet mein bhi
yunus ki jaan bakhshi
har haal mein tu apne
bandon pe meharbaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya
ayyub ko shifa di
tujhko taras jo aaya
yusuf ko ek pal mein
yaqoob se milaaya
mushqil mein aaj tere
bandon ka karvaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale. . .

toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya
tere siwa hamaara
ab kaun hai khudaaya
toofaan se tu ne yaarab
jab nooh ko bachaaya
tere siwa hamaara
ab kaun hai khudaaya

hum ko bhi paar kar de
ye waqt e imtihaan hai
is waqt tu kahaan hai
is waqt tu kahaan hai
ae aasmaan waale
is waqt tu kahaan hai
ujda hua chaman hai
barbaad aashiaan hai
ae aasmaan waale

ae aasmaan waale. . .

ae aasmaan waale. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

ए आसमान वाले

ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

आदम को दी मुआफी
शैतान को सज़ा दी
तख्ते से दार के भी
ईसा की जाँ बचा दी
आदम को दी मुआफी
शैतान को सज़ा दी
तख्ते से दार के भी
ईसा की जाँ बचा दी
हर चीज़ पे तू क़ादिर
मुख्तार ए दो जहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

जिसने तुझे पुकारा
उसको अमान बख्शी
मछली के पेट में भी
युनूस की जाँ बख्शी
जिसने तुझे पुकारा
उसको अमान बख्शी
मछली के पेट में भी
युनूस की जाँ बख्शी
हर हाल में तू अपने
बंदों पे मेहरबाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

अय्यूब को शिफ़ा दी
तुझको तरस जो आया
युसुफ को एक पल में
याक़ूब से मिलाया
अय्यूब को शिफ़ा दी
तुझको तरस जो आया
युसुफ को एक पल में
याक़ूब से मिलाया
मुश्किल में आज तेरे
बंदों का कारवां है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

तूफ़ान से तूने यारब्ब
जब नूह को बचाया
तेरे सिवा हमारा
अब कौन है खुदाया
तूफ़ान से तूने यारब्ब
जब नूह को बचाया
तेरे सिवा हमारा
अब कौन है खुदाया
हमको भी पार कर दे
ये वक़्त ए इम्तिहान है
इस वक़्त तू कहाँ है
इस वक़्त तू कहाँ है
ए आसमान वाले
इस वक़्त तू कहाँ है
उजड़ा हुआ चमन है
बर्बाद आशियाँ है
ए आसमान वाले

ए आसमान वाले॰ ॰ ॰

ए आसमान वाले॰ ॰ ॰


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3891 Post No. : 14926 Movie Count :

4076

Missing Films of 1960s – 95
– – – – – – – – – – – – – – –

We come to a very interesting episode of this series. The film I pick for today is ‘Koi Ghulam Nahin’ from 1970. The Geet Kosh listings say that the film has 6 songs, and all of them have been released on 78 rpm gramophone records. As I checked my own collection, I find that all the six songs are available. Just to check, I also went online and discovered that two songs are available on the YouTube. And very interestingly, one of them turns out to be a video. And a very interesting video at that. The song is sung by Rafi Sb, and is performed on screen by MG Ramachandran (MGR), the super star of South Indian cinema.

This heightened my curiosity, and I did some more research. It turns out that MGR has appeared in 13 Hindi films (1 unreleased), between 1951 and 1980. On a hunch, I checked out the production banners. It turns out that for all these 13 films, the production houses are/were located in Madras (now Chennai). So one inference that can be drawn is that all these 13 films might well have been bilingual films, or that they are originally films produced in South Indian language and then dubbed into Hindi.

Since we are dealing with the 1960s, I checked out the other MGR films in this decade. And I find that other than ‘Baghdad’ (1961), for the other MGR films in this decade, viz. ‘Hamen Bhi Jeene Do’ (1962), ‘Meri Bahen’ (1962), ‘Raj Mahal’ (1963), and ‘Nartaki Chitra’ (1965), the songs are not traceable and not available. A possible explanation can be that for these bilingual or dubbed films, no songs were released on gramophone records. And that their video prints are not available too.

Today’s film, ‘Koi Ghulam Nahin’, is produced under the banner of MGR Pictures, madras and is directed by K Shankar. The star cast is listed as MG Ramchandran, Ashokan, Manohar, Chandra Babu, Cho, Jaylalita, Pandhari Bai, Jyotilakshmi, and Baby Rani. The songs are written by Saraswati Kumar Deepak and the music is by SN Tripathi.

Today’s song, is an ode in the praise of the ‘mother’. In the video clip, we can see MGR lip syncing this song sung by Rafi Sb. The lip syncing, as well as in some ways, the odd arrangement of Hindi words in the lines of the song, well indicates the possibility of dubbing, and / or force fitting Hindi lyrics to the tune of a song originally in a South Indian language.

In the video clip, we also see a lady dressed in white, as the song progresses. I don’t want to hazard a guess, and I request other knowledgeable friends and readers to help identify this actress.
[Note: Dr Pradeep Shetty has informed that this actress is Pandhari Bai.]

Today, March 14th, also happens to be the birth anniversary of music director SN Tripathi. This song also makes that anniversary connection for today.

Song – Gaa Re Gaa Mann Aaj Yahi  (Koi Ghulam Nahin) (1970) Singer – Mohammed Rafi, Lyrics – Saraswati Kumar Deepak, MD – SN Tripathi

Lyrics

gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi

jeevan deti hai maa
ganga maiyyaa si hai maa
jeevan deti hai maa
ganga maiyyaa si hai maa
wo hi karey pratipal
dharam ki rakhwaar
dharti ki mamta ka hai vishwaas
wo hi karey pratipal
dharma ki rakhwaar
dharti ki mamta ka hai vishwaas
gaa re gaa mann aaj yahi

tu hi amrit hai maa
jag ko nit deti hai vishwaas
tu hi amrit hai maa
jag ko nit deti hai vishwaas
jag mein agar maa
na milti tum
kaun mere mann mein karta niwaas
gaa re gaa mann aaj yahi

prem jyoti hai maa
tu hi pooja ki devi hai maa
prem jyoti hai maa
tu hi pooja ki devi hai maa
miley mujhe baar baar
madhur madhur maa ka pyaar
maa se bujhi hai mere maan ki ye pyaas
miley mujhe baar baar
madhur madhur maa ka pyaar
maa se bujhi hai mere maan ki ye pyaas
gaa re gaa mann aaj yahi

aadi ant mein tu hai
maa nyaye mein neeti mein tu hai
aadi ant mein tu hai
maa nyaye mein neeti mein tu hai
jis ne diya hai pyaar
aas ki jo bahaar
mili aaj aisi mahashakti
jis ne diya hai pyaar
aas ki jo bahaar
mili aaj aisi mahashakti

arre gaa re gaa mann aaj yahi
tere din ab badal gaye
reh naa udaas
ho naa niraash
sang mein tere gaaye akaash
gaa re gaa mann aaj yahi

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश
गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश

जीवन देती है माँ
गंगा मैय्या सी है माँ
जीवन देती है माँ
गंगा मैय्या सी है माँ
वो ही करे प्रतिपाल
धरम की रखवार
धरती की ममता का है विश्वास
वो ही करे प्रतिपाल
धरम की रखवार
धरती की ममता का है विश्वास
गा रे गा मन आज यही

तू ही अमृत है माँ
जग को नित देती है विश्वास
तू ही अमृत है माँ
जग को नित देती है विश्वास
जग में अगर माँ
ना मिलती तुम
कौन मेरे मन में करता निवास
गा रे गा मन आज यही

प्रेम ज्योति है माँ
तू ही पूजा की देवी है माँ
प्रेम ज्योति है माँ
तू ही पूजा की देवी है माँ
मिले मुझे बार बार
मधुर मधुर माँ का प्यार
माँ से बुझी है मेरे मन की प्यास
मिले मुझे बार बार
मधुर मधुर माँ का प्यार
माँ से बुझी है मेरे मन की प्यास
गा रे गा मन आज यही

आदि अंत में तू है
माँ न्याय में नीति में तू है
आदि अंत में तू है
माँ न्याय में नीति में तू है
जिसने दिया है प्यार
आस की जो बहार
मिली आज ऐसी महाशक्ति
जिसने दिया है प्यार
आस की जो बहार
मिली आज ऐसी महाशक्ति

अरे गा रे गा मन आज यही
तेरे दिन अब बदल गए
रह ना उदास
हो ना निराश
संग में तेरे गाये आकाश
गा रे गा मन आज यही


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 15100 song posts by now.

This blog is active and online for over 4000 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

15120

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1172
Total Number of movies covered =4153

Total visits so far

  • 11,908,737 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,738 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: