Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Archive for the ‘Song from regional movies’ Category


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4368 Post No. : 15697 Movie Count :

4327

Hindi songs in Bangla Films – 33
————————————–

Music Directors, Ravi (Ravi Shankar Sharma) and Hemant Kumar (Hemant Mukherjee or Hemant Mukhopadhyay as he is known in Bangla films industry) had an interesting and collaborative partnership in the 1950s. As revealed in his multiple TV interviews, Ravi came to Mumbai in 1950 to become a playback singer. He started as a chorus singer and his first song as a chorus singer was for zara jhoom le jawaani ka zamaana in ‘Naujawaan’ (1951).

Hemant Kumar got his first Hindi film assignment as a music director in Filmistan’s ‘Anand Math’ (1952) in which Ravi got a chance as a chorus singer for the song vande maataram. Hemant Kumar seems to have found Ravi as a knowledgeable and resourceful person having good command over Hindi and Urdu, the latter being the weak points for Hemant Kumar. So, he appointed Ravi as his Music Assistant. What I have gathered from the TV interviews is that Ravi had become Hemant Kumar’s man Friday. Whenever Hemant Kumar found some ‘musical resources gap’, it was Ravi who would step in to fill the gaps – be as a musician, lyricist and singer and apprising him of the nuances of Hindi and Urdu words in lyrics.

One of the best collaborative efforts of Hemant Kumar with Ravi as his Assistant Music Director was in ‘Naagin’ (1954). All the songs of the films were super hit and Hemant Kumar won Filmfare’s Best Music Director’s Award for the film. In one of the film’s songs, Hemant Kumar did not want to use the Been as an instrument but he wanted the sound of the Been. Ravi came forward to compose the Been music on Harmonium which was played on Clavioline (a keyboard music instrument) by Kalyanji to produce Been like sound. The Been music was created on the tune of mera dil ye pukaare aaja and used in mann doley mera tann doley. The songs with Been music became so famous that HMV came out with a gramophone record covering only the Been music for which Ravi was given credit for composing the Been music.

Hemant Kumar was very much inspired by an East Bengal folk song ‘Allah megh de paani de chhaaya de tui’ which was made very popular by S D Burman when he sang this song in Jodhpur Music Festival held sometime in mid-1940s. Hemant Kumar wanted to use this folk tune in one of the songs of ‘Naagin’ (1954). But Ravi did not want the song to sound like folk tune. So, he played a variation of the mukhda tune on his harmonium based on the folk tune which Hemant Kumar liked and incorporated in the song chhod de patang meri chhod de. Only listeners of Hindi film songs with keen ears could have made out that this song was based on a folk song referred to above. At least, I can say for myself that I did not realise this fact until Ravi himself had revealed this in one of his TV interviews, despite the fact that I was aware of allah megh de paani de used in ‘Guide’ (1965) by S D Burman and I also knew that it was partially used in de de pyaar de pyaar de pyaar de re by Bappi Lahiri.

One more instance where Ravi came as a filler for Hemant Kumar’s muscian was on the day of the recording of the song na ye chaand hoga na taare rahenge for ‘Shart’ (1954). The musician playing the Clavioline did not turn up for recording. Since it was the main instrument to be used for prelude and interludes, Hemant Kumar decided to cancel the recording. But Ravi stepped in and offer to play the Clavioline. Thus, the song recording was completed as per schedule with Ravi playing the Clavioline.

During his association with Hemant Kumar, Ravi also stepped in as one-song lyricist in ‘Bandish’ (1955), ‘Arab Ka Saudagar’ (1956), Hamaara Watan’ (1956) and ‘Bandi’ (1957). Ravi as an Assistant Music Director also sang under Hemant Kumar in ‘Daaku Ki Ladki’ (1954), ‘Bahu’ (1955), ‘Lagan’ (1955), ‘Arab Ka Saudagar’ (1956), ‘Laalten’ (1956) and ‘Yahudi Ki Ladki’ (1957).

Ravi worked with Hemant Kumar as Assistant Music Director in 22 films during 1954-57 which included ‘Shart’ (1954), ‘Jaagriti’ (1954), ‘Naagin’ (1954), ‘Bahu’ (1955), ‘Bandish’ (1955), ‘Inspector’ (1956), ‘Ek Hi Raasta’ (1956), ‘Durgesh Nadini’ (1956), ‘Yahudi Ki Ladki’ (1957), ‘Ek Jhalak’ (1957), ‘Champakali’ (1957) etc. During this period, Ravi also got assignments as an independent music director in ‘Vachan’ (1955). ‘Albeli’ (1955), ‘Prabhu Ki Maya’ (1955), ‘Ayodhyapati’ (1956), ‘Ek Saal’ (1957) and ‘Narsi Bhagat’ (1957).

The association of Hemant Kumar and Ravi ended sometime in 1957, when the former advised Ravi to look for independent assignments as a music director. Hemant Kumar he felt that working with him as Assistant Music Director for a long time would restrict his musical career. Though Ravi was not keen to leave his association with Hemant Kumar, he saw logic in his mentor’s advice and parted his fruitful association with him. However, Ravi did not have to struggle to get his independent assignments as three of the production banners – Devendra Goel, S D Narang and Nadiadwala with whom he had worked as Assistant Music Director for Hemant Kumar, engaged him as music director for their films. After the success of his music in ‘Chaudhvin Ka Chaand’ (1960), Ravi never looked back in his musical journey. Before and after parting of their association, as per my counting, Hemant Kumar sang least 22 songs under the music direction of Ravi.

Hemant Kumar and Ravi also collaborated in a Bangla movie, ‘Shesh Parichaya’ (1957), where Ravi was associated as a lyricist for two Hindi songs in the film. These two songs are ‘chal aisi jagah ae dil’ and ‘jhoom jhoom kar gaa le’, both rendered by Lata Mangeshkar. Unfortunately, the film is not available for viewing online on any of the video sharing platforms. I do not have any idea about the story of the film. Whether the film ‘Shesh Parichaya’ (1957) has any connection with a novella of the same title written by Sharatchandra Chattopadhyay is difficult to guess. The only available information on-line is that the film was directed by Sushil Majumdar and Basanta Chaudhury, Sabitri Chatterjee and Chhabi Biswas acted in the film. Hemant Kumar was the music director.

I am presenting first of the two Hindi songs from “Shesh Paricay”, viz. ‘chal aisi jagah le chal’ sung by Lata Mangeshkar. The song reminds me of chali jaa chali jaa chali jaa from ‘Ham Log’ (1951).

Audio Clip:

Song-Chal aisi jagah ae dil (Shesh Parichay)((Bangla)(1957) Singer-Lata, Ravi, MD-Hemant Kumar

Lyrics

chal aisi jagah ae dil
jahaan zulm-o-sitam na ho
jahaan chain miley tujhko
chal aisi jagah ae dil
jahaan zulm-o-sitam na ho
jahaan chain miley tujhko
chal aisi jagah ae dil

bedard hai zamaana
tera saath kaun dega
tere gham ki daastaan ko…o
koi nahin sunega
bedard hai zamaana
tera saath kaun dega
tere gham ki daastaan ko..o
koi nahin sunega
seene mein daba le tu
iss gham ke fasaane ko
kehna na zamaane ko
chal aisi jagah ae dil

duniya ne aaj tujhse
badlin hai jab nighaahen
tu bhi zara badal de ae
ye zindagi ki raahen
duniya ne aaj tujhse
badlin hain jab nighaahen
tu bhi zara badal de ae
ye zindagi ki raahen
taqdeer bani dushman
jab tere mitaane ko
ghar tera jalaane ko
chal aisi jagah ae dil
jahaan zulm-o-sitam na ho
jahaan chain miley tujhko
chal aisi jagah ae dil


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4365 Post No. : 15693 Movie Count :

4325

Hindi songs in Bangla Films – 32
————————————–

During my visits to Jorasanko Thakur Bari (Tagore family residence) in Kolkata and thereafter a full day visit to Shanti Niketan in 2012, I had often come across the name of Kadambari Devi who was supposed to have inspired Gurudev Rabindranath Tagore in his literary, musical and artistic pursuits. But at that time, it never occurred to me to know more about Kadambari Devi.

Last Sunday, while browsing one of the OTT platforms, I found a Bangla film ‘Kadambari’ (2015) where I read a two-liner summary of the film that connected me with Kadambari Devi. The film is a biopic on Kadambari Devi who was the wife of Jyotirindranath Tagore, the elder brother of Gurudev Rabindranath Tagore. The story of Kadambari Devi is a tragic one which is, in my view, is not less than Shakespearean tragedies. Let me first briefly discuss her biography before I set out her story as depicted in the film.

Kadambari Devi (1859-1884) was a daughter of an employee of Jorasanko Thakur Bari who was married to 21-year old Jyotindranath Tagore on July 5, 1868 when she was 9. In Thakur Bari, 7-year old Rabindranath Tagore, the youngest son of Debendranath Tagore, became Kadambari’s playmate as no other family members in the Tagore family were of their age group. Her husband was a multi-talented person interested in literature, music, theatre, painting, publications besides the family business. He made arrangements for home education of Kadambari Devi as also  for training in horse riding etc.

After the death of Rabindranath’s mother, Kadambari Devi’s childhood relationship with him was turned from playmate to that of a surrogate mother. The next relationship between Kadambari Devi and Rabindranath in their adulthood became more like platonic love. Everyday, Rabindranath would write poems which he would first recite to Kadambari Devi who would give her critical assessments. Gradually, an intellectual relationship developed between Rabindranath and Kadambari Devi.

The close relationship between Rabindranath and Kadambari Devi during their adulthoods were not liked by the elder family members. So, at the age of 17, Rabindranath was sent to England for further studies. During his short stay in England, he used to write letters to Kadambari Devi discussing about poems and literature and how he was missing her in his literary pursuit. He returned to India without completing his studies and once again their literary companionship started. Rabindranath got his letters to Kadambari Devi published in one of the Bengali magazines. Though these letters were high in their literary contents, the elders in the family read in-between the lines as to whom the emotions expressed in the letters were meant. Elders in the family were afraid that scandal could break out tarnishing the image of the family. So, they decided to get Rabindranath married at the age of 21 with a bride of 11 years who was named as Mrinalini Devi.

After the marriage of Rabindranath, the distance between Kadambari Devi and him widened. On the other hand, Jyotirindranath’s busy schedule with his businesses and other activities made her lonely. After about 4 months of Rabindranath marriage, Kadambari Devi committed suicide by taking an overdose of opium on April 21, 1884 at a young age of 25 years. There was no clue left as to why Kadambari Devi committed suicide.

The story of Kadambari Devi has all the ingredients of making a social drama film. The first Bengali film on this story was made by Satyajit Ray titled ‘Charulata’ (1971) which was based on Rabindranath Tagore’s Bengali novella ‘Nashtanirh’ (Broken Nest). Scholars believe that this novella may have been based on the relationship between Jyotirindranath Tagore, Kadambari Devi and Rabindranath Tagore himself which was published in 1901. The second film, ‘Chhelebela’ (2002) was made which was based on the Rabindranath Tagore’s novella of the same name which meant ‘My Boyhood Days’. Thereafter, two more films – ‘Chirosakhe He’ (2007) and ‘Jeewan Smriti’ (2011) were made in Bengali.

‘Kadambari’ (2015) is the latest Bangla film which is more like a biopic of Kadambari Devi.  The film is directed by Suman Ghosh. The film is based on the Bengali novel ‘Prothomo Alo’ by Sunil Gangopadhyay, ‘Kobir Bouthan’ by Mullika Sengupta and various writings of Rabindranath Tagore. The cast includes Konkana Sen Sharma (Kadambari Devi), Parambrata Chattopadhyay (Rabindranath Tagore), Kaushik Sen (Jyotirindranath Tagore), Sanjoy Nag (Debendranath Tagore), Titas Bhowmik, Srikanto Acharya, Srilekha Mitra etc.

Though the film is a biopic of Kadambari Devi, the director has taken some cinematic liberties in dramatizing some events in the life of the three main characters in the film. The story of Kadambari Devi in the film is as under:

The film starts with the suicide of Kadambari Devi in her bedroom with an overdose of opium. The patriarch of the Tagore family, Debendranath Tagore instructs all in the house not to leak the news of the suicide to outsiders as it is the question of reputation of the family. All the subsequent scenes in the film are shown as flashbacks of Kadambari Devi until her death like  her marriage to Jyotirendranath, Rabindranath as her childhood playmate etc. She feels lonely in the big house as she is the child and the other members of the household are adults. Same is true of Rabindranath as he is the youngest of the Tagore family (7 years). So naturally, both the loners find their relationship as  playmates rewarding.

After the death of Rabindranath’s mother, Kadambari Devi is assigned the duty of looking after him. She would supervise his meals after his return from school. She has become an expert cook and prepares delicious dishes for Rabindranath who, for the first time, feels that the food tastes better than those churned out by the cooks at Thakur Bari.

During the adulthood, Kadambari Devi becomes his literary companion. Rabindranath would recite his new poems first to her to get her feedback which, most of the time, would be adverse. At one point, she says to him that Banckhim Chandra Chattopadhyay writes better than him just to prop him up. There are literary soirees on the terrace of Thakur Bari in the night when there would be poetry recitations, music and singing when all the members of Tagore family would participate. Both of them bond well in all the stages of their relationship in which Rabindranath always addresses Kadambari Devi as ‘bouthan’ (sister-in-law). She is Rabindranath’s total support system all through her life.

The close relationships between Kadambari Devi and Rabindranath in their adulthood is resented by the elder women of the Tagore family. They instigate Debendranath (his father) to send him for study in England. He goes but returns quickly as he develops some illness. Then there are back-biting from the elder women of the family for Kadambari being issueless. She has ‘adopted’ her sister-in-law’s daughter, Urmila who dies in a freak accident in the house and the blame for her death falls on Kadambari Devi for her momentary neglect.

The elder women get upset when they come to know that Rabindranath has published his poems in a magazine which indirectly hint at his admiration for Kadambari Devi. So, the elders decide to get Rabindranath married to Mrilanali Devi. With this, Kadambari Devi has become once again a lonely lady already neglected by her elders in the family and her husband who, as usual, is busy with his businesses and theatre. There is also a hint in the film that Jyotirindranath is having affairs with an actress of one of his plays. With the death of Urmila, Kadambari Devi has gone into depression.

The triggering point for Kadambari Devi’s suicide is when her husband failed to turn up to pick her up from the Thakur Bari for the launching of his new ship at the port.  Even though, her husband has sent a horse cart to pick her up, she refuses to go as she has accidentally found a letter addressed to him by one of the actresses of his play informing him of his child taking shape in her womb. The film ends with Kadambari Devi drinking a liquid from a bottle and goes to sleep never to wake up.

‘Kadambari’ (2015) is the director’s film. He has full control over the main actors and also the fast-paced story telling. All the three main actors – Konkana Sen Sharma, Parambrata Chattopadhyay and Kaushik Sen have given the excellent performances of their roles. Despite a serious subject, there is not a single dull moment in the film. The film has been mostly shot in the houses of the Tagore family and estate lending the authentic period atmosphere.

It sounds strange as to why Debendranath Tagore who is regarded as a social and religious reformer and also an advocate of the girls’ education, got his sons, Jyotirindranath and Rabindranath married to child girls with wide age differences. Also, there is a hint in the film of the patriarchal family system where women have no voice in decision making in the Tagore family. There are dialogues in the film to that effect.

There are speculations in the literary circles as to what kind of relationship Rabindranath Tagore had with Kadambari Devi. Whether their love which was of an innocent and affectionate nature in their childhood had turned into an amorous one in their adulthood. It is difficult to get an answer. It is said that soon after the death of Kadambari Devi, the letters exchanged between Kadamabari Devi and Rabindranath Tagore were destroyed except those which were already published in a magazine. Probably, their relationship was  for companionship and the emotional solace. So, let their love remain as love without assigning any qualifier to it. That’s what Gulzar has said in one of his film songs – “Pyaar Ko Pyaar Hi Rehne Do Koi Naam Na Do.

Since ‘Kadambari’ (2015) is the story on the relationship between Rabindranath Tagore and Kadambari Devi, it is not surprising that almost all of the songs are based on Rabindra Sangeet. There is one song which was written by Maithili poet, Vidyapati which finds place in the film. It is said that Rabindranath Tagore liked this song so much that he set the song to the tune while reciting it in the company of Kadambari Devi. The song is “Bhara Baadar Maah Bhaadar, Shunya Mandir Mor’ – In the month of Bhadra, clouds are full of rains. but my mind is an empty shrine.

In the film, the situation is that after return from Tripura, Rabindranath meets Kadambari Devi in the garden of their estate on the banks of River Ganga. It has started raining and Rabindranath recites these verses of Vidyapati with impromptu tune composed by him.

The song is rendered by Ustad Rashid Khan on the tune set by Rabindranath Tagore. The orchestration of the song is conducted by Bickram Ghosh.

By the way, Aparna Sen also used these Vidyapati’s verses in her Bangla film, ‘Ghawre Bairey Alo’ (2019) in a different situation in the film.

Video

Audio

Song – Bhara Baadar Maah Bhadara, Shunya Mandir Mor (Kadambari) (2015) Singer – Ustad Rashid Khan, Lyrics – Vidyapati, MD – Rabindranath Tagore (Orchestration by Bickram Ghosh)

Lyrics

bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
he ae ae ae aa
he ae ae ae ae
sa re  ae ae ae
ra ra ra ru ru
aa aa aaa
aaa aa aaa aaa aaa
ra ma…
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo…r
bhara baadar
 
jharjha ghan garjanti santati
bhuwan bhari barikhintiyaa
kaant paahun birah daarun
saghane khar shar hantiaa
kulisha shat shat paat modit
mayur naachat maatiaa aa
mayur naachat
mayur naachat
mayur naachat maatiyaa aa
matta daaduri daake daahuki
phaati yaawat chhatiyaa
 
timir dig bhari ghor yaamini
akhir bijurika paanthiyaa
Vidyapati kah kaiche gonaaibi
Hari vine din raatiaan aa
bhara baadar maah bhaadar
shunya mandir mo….r
bhara baadar


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4349 Post No. : 15660 Movie Count :

4313

Hindi Songs in Bangla Film – 29
———————————-

I became aware about the stories built around the fictional character of Byomkesh Bakshi, the murder mystery solver when a TV serial based on these stories was telecast on the Doordarhsan’s National channel in early 1990s. The serial was directed by Basu Chatterjee with Rajit Kapoor playing the role of Byomkesh Bakshi and KK Raina as Ajit, his assistant. During those days, the character of Byomkesh Bakshi became known all over India. ‘Byomkesh’ became synonymous with persons having inquisitive nature.

I had watched most of the episodes during those years.  The episodes of this serial were recently re-telecast on the Doordarshan Channel during the Covid-19 lockdown. What I liked about the serial was restrained acting by Rajit Kapur as an investigator in a cool and calm mind, trying to solve the mysteries of murders with ‘much ado about nothing’ manner. In the end, the culprits were mostly the ones who were least suspected by the audience. This made the each and every episode a suspense thriller and the audience were glued to the show till the end.

Sharadindhu Bandopadhyay, the creator of Byomkesh Bakshi had written 32 published stories on his fictional character during 1932-70. He was associated with Bombay Talkies during 1938-40 as a story-writer for the films like ‘Bhabhi’ (1938), ‘Vachan’ (1938), ‘Navjeevan’ (1939), ‘Kangan’ (1939), ‘Durga’ (1939), ‘Punar Milan’ (1940) and ‘Azaad’ (1940). In 1970, he had started writing the 33rd story of Byomkesh Bakshi with ‘Bisupati Badh’ as its title. However, before the completion of the story, he died in 1970.

Some of the stories of Byomkesh Bakshi were made into feature films, mainly in Bengali. I got a list of 20 Bangla films made on Byomkesh Bakshi between 1967-2019. Probably, a few more films may have been made on Byomkesh Bakshi with different titles. One film was made in Hindi titled ‘Detective Byomkesh Bakshy’ (2015) under the banner of Yash Raj Films.

Last week, Partha Chanda, one of the regular visitors to our Blog conveyed to me that the Bangla film, ‘Har Har Byomkesh’ (2015) had 3 Hindi songs. I watched the film on one of the OTT media services with English subtitles. The film is based on one of 32 stories – ‘Banhi Patanga’ (English title: ‘Moth and Flame’). In Urdu, this  story could have got the title of ‘Shama and Parwaana’.  It is directed by Arindam Sil. The story is set in around mid-1940s. The gist of the story of the film is as under:

Byomkesh (Abir Chatterjee), his wife, Satyabati (Sohoni Sarkar) and his friend Ajit (Ritwick Chakraborty) have come from Kolkata on a holiday to Varanasi. They are the guests of DSP Pandey (Harsh Chhaaya). However, in a couple of days, Byomkesh co-incidentally gets involved in solving the murder mystery in Varanasi.

Pandey had received an invitation from Deepnarayan Singh (Adil Hussain), a rich zamindar to attend a party along with his guests in his palace for celebrating his cure from a liver ailment which had made him bed-ridden for about 5 months. In the party, Byomkesh was introduced, among others, to zamindar’s physician, Dr Palit (Dipankar Dey), Debnarayan (Indradip Dasgupta), the ‘good for nothing’ nephew of Deepnarayan, Shakuntala (Nusrat Jahan), the wife of Deepnarayan who is half of his age and whom he had married rather forcefully after the death of his first wife. During the party, Inspector (Shadab Kamal) came to the palace and informed Dr Palit of robbery in his clinic. However, not much monetary loss was reported. What could be the reason for robbery?

On the very next day, Deepnarayan dies soon after Dr. Palit administers injection for his liver problem. DSP Pandey rushes to the palace along with Byomkesh and Ajit. After interrogating those present in the palace including Dr. Palit and other relatives of Deepnarayan, Byomkesh comes to the conclusion that Deepnarayan has been murdered, possibly for one of the two motives – to corner his vast property by the interested relatives and second, to get rid of him due to extra-marital relationship.

As the investigation progresses, the list of suspects grows in the eyes of Byomkesh. The first is Debnarayan, the nephew of the deceased who would be the immediate beneficiary of the vast property as Deepnarayan has no children. Debnarayan’s wife, Chandni could also be a suspect as after the death, Shakuntala, now widow, would lose power in the palace. Chandni would be the de fact owner of the property as her husband, Debnarayan is not a smart person. Third, the Manager of the estate of Deepnarayan who. with his boss Deepnarayan’s death would get more freedom in managing the financial assets with the scope for misappropriation of money for his own benefits.

Even Shankutala, the widow of Deepnarayan is not above suspicion who is now 3-month pregnant. Byomkesh regards this as an illicit pregnancy as she has become pregnant when Deepnarayan had been bedridden for nearly 5 months with 24 hours surveillance from nurses on him because of his serious illness. Of course, Dr Palit is also in suspect’s list as it is only after he administered the injection, Deepnarayan had died. It is possible that he could have been influenced by any one of the suspects with an offer of handsome monetary rewards for administering poison to Deepnarayan.  And lastly, Narmada Shankar (Subrata Dutta) who is from the same native place as Shakuntala has been friendly with her and has an access to meet her in the palace.

Finally, Byomkesh finds the killer and he is not from the above list. He reveals to all those present in the palace as to how he cracked the case. The film ends with Byomkesh, his wife, Satyabati and Ajit taking a stroll over the ghats of Varanasi as their holidays have just now begun.

I was curious about the title of the film, ‘Har Har Byomkesh’. After watching the film, I guess that the director wanted to give an indication that the whole episode took place in Varanasi, the city of Mahadev (Lord Shiva). So salutation, ‘Har Har Mahadev’ became ‘Har Har Byomkesh’. Interestingly, ‘Vyomkesh’ (pronounced in Bangla as ‘Byomkesh) is made up of two words, ‘Vyom’ (Air, space) and ‘Kesh’ (hair or jatta). When Lord Shiva is doing tandav nrutya, his hairs swing into the air. So Vyomkesh is another name for Lord Shiva. This is the interpretation I got on the internet about ‘Vyomkesh’.

‘Har Har Byomkesh’ (2015) has 3 songs – all in the sub-dialects of Hindi. This is not surprising as the story is set in Varanasi (as against Patna in original story). All 3 songs are composed in three different genres of Hindustani semi-classical music – Thumri, Chaiti and Bhajan. I am presenting here a Chaiti song “Roothe Sajan Kaise Manaawe Ho Raama” sung by Sabina Mumtaz Alam, Hindustani classical singer. The song is written by Sutapa Basu and is set to music by Bickram Ghosh, also a Hindustani classical musician and a fusion music director.

It is a mujra song which is being performed by a mujra singer in the midst of her admirers led by Debnarayan (Indradip Dasgupta), Narmada Shankar (Subrta Dutta) and their cronies in a boat sailing in River Ganga near the Varanasi ghats. Ajit (Ritwick Bandopadhyay), Byomkesh’s friend has gone for a stroll on the ghats of Varanasi. He is surprised to find Debnarayan on the boat enjoying the mujra performance just one day after the death of his uncle, Deepnarayan.

Song – Roothe Sajan Kaise Manaawe Ho Raama (Har Har Byomkesh) (2015) Singer – Sabina Mumtaz Alam, Lyrics – Sutapa Basu, MD – Bickram Ghosh

Lyrics

roothe sajan kaise manaawe ho raama. . .

roothe sajan kaise.. manaawe ho raama..aa
un dwaar kaise hum jaibe
un dwaar kaise hum jaibe  
saanjh saverwa..aa..aa
saa..aanjh saverwa
kaate bin sandeswa
saa..njh.. saverwa
kaate bin sandeswaa
ho dikhaike
ho o o dikhaike sapanwa paas na aaibe
dikhaike sapanwa  paas na aaibe
ho raa..aama..

kaise manaawe
roothe sajan kaise manaawe ho raama..
roothe sajan kaise.. manaawe 

———————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

रूठे सजन कैसे मनावे हो रामा॰॰

रूठे सजन कैसे॰॰ मनावे हो रामा॰॰आ
उन द्वार कैसे हम जईबे
उन द्वार कैसे हम जईबे
साँझ सवेरवा॰॰आ॰॰आ
साँ॰॰आँझ सवेरवा
काटे बिन संदेसवा
साँ॰॰आँझ॰॰ सवेरवा
काटे बिन संदेसवा
हो दिखईके
हो ओ ओ दिखईके सपनवा पास ना अइबे
दिखईके सपनवा पास ना अइबे
हो रा॰॰आमा॰॰

कैसे मनावे
रूठे सजन कैसे मनावे हो रामा॰॰
रूठे सजन कैसे॰॰ मनावे


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4325 Post No. : 15616 Movie Count :

4302

———————————————–
Hindi Songs in Malayalam Films – 1
———————————————–

Hullo Atuldom

Today’s post is thanks to my husband who brought a few things to my notice. We were seeing some movie on a Malayalam channel and we realized that they had lined up a few movies that star Mohanlal – one of the super-actors that every Malayali is a fan of; the other being Mammooty. And I proudly call myself a Malayali when I am seeing any movie that stars one of the two. I am an equal fan of both. The two have been around since the 70s and have been all-round entertainers.

Today we shall be focusing on Mohanlal Viswanathan who is mononymously credited as Mohanlal in the movies and is fondly addressed as Lalettan by his close associates and fans. (Ettan is the way an elder brother is addressed in Malayalam.) He made his debut as a teenager in 1978 but that movie had its theatrical release only 2005. His screen debut was in the 1980 release “Manjil Virinja Pookal” (roughly translating as “Flowers that bloom in the snow”) where he played a negative character. The films that followed saw him play antagonistic characters and gradually rising to supporting roles. He had worked himself to the level of being a bankable actor by the mid-80s and gained stardom after starring in a series of successful movies.

Late 80s, 1988 to be precise was the year that I took to seeing Malayalam movies and possibly the first Mohanlal movie that I saw was “Ente Mamattikkuttiammakku” (translating as “For my Mamattikkuttiamma”) Mamattikkutti being a kind of pet name for small kids. This was a 1983 release, that I saw in the open-air theatre (another first experience for me, seeing movies in an open-air theatre) of the colony we were staying in then. That movie had Mohanlal in a supporting role too. I have seen him in his comic element in many movies since then and must say every time I like him more.

1997 saw Lalettan star in his first non-Malayalam film “Iruvar”-a Tamil film which was directed by Mani Ratnam. 2002 saw him play Sreenivasan – a Mumbai Police officer in the Ram Gopal Verma directed, Ajay Devgan- Vivek Oberoi- Manisha Koirala starrer “Company”. Lalettan’s performance was well-recieved by the Hindi speaking audience. 2007 August saw him in his next Hindi movie, also directed by Ram Gopal Verma, “Aag” (also called “Ram Gopal Verma ki Aag”) touted as the remake of the Bollywood classic “Sholay” where he re-apprised the role played by Sanjeev Kumar in the original. I don’t think he has made an appearance in any Hindi movie since, but his Telugu debut movie “Janatha Garage” is seen often on the various satellite channels in its dubbed Hindi version.

Reader’s Digest India has, in 2004, described him as a “Jack of all Trades and master of many”. His directors describe him as “one of the finest actors of the country who can slip easily into any role.” 2010 saw him play Major Mahadevan in “Kandahar”, the third of the Major Mahadevan Series of films which also happened to be Amitabh Bachchan’s Malayalam debut.

Many of his movies have been remade in Hindi; for example Akshay Kumar starrer “Khatta Meetha” (2010) was a remake of Mohanlal’s 1988 release “Vellanakalude Nadu” (translated as “The land of white elephants”); Akshaye Khanna- Paresh Rawal starrer “Hungama” (2003) was a remake of the 1984 “Poochhakkoru Mookkuthi” (A Nose-ring for the cat). Even “Bhool Bhulaiya” starring Akshay Kumar and Vidya Balan was a remake of Mohanlal’s 1993 ‘Manichitrathazhu” (the ornate lock). Mohanlal’s 1988 “Chitram” (translation: Picture) was remade as “Pyar Hua Chori Chori” starring Mithun Chakravarty and Gautami (of south). I can think of a few more remakes, an interesting point to note here is that Lalettan didn’t star in any of the Hindi remakes of his successful originals.

So we have two films of Mohanlal to choose from, with which he can make his debut on our blog. But I am presenting a Malayalam movie instead. Much before his foray into Bollywood he had lip synced to a song in Hindi written by Madhu and composed by Raveendran which had the legend K J Yesudas as the playback. Now, we on this blog don’t need any introduction to K J Yesudas. But Madhavan Raveendran (or Raveendran master as he was called) is a new name for us. He was a popular music composer in Tamil and Malayalam films. The only bit of information that I could gather about the lyrics writer is that the movie credit shows his name as Mohan (Bihar) which means that he may have been from Bihar.

Today we shall have a song from the 1990 release “His Highness Abdullah”. This was the debut production of Mohanlal’s company ‘Pranavam Arts’ and was directed by Sibi Malayil (another new name for us). Will just say that Sibi Malayil is a director of many well-received movies in Malayalam. This movie had six songs of which one was a qawwali in Hindi as the character played by Lalettan is shown to be a Muslim Qawwali singer in Bombay (Mumbai). It shows Kim (of “Disco Dancer” fame) dancing to Lal’s singing. Mamukkoya the actor know for playing comic characters brings in Sreenivasan (another of the many versatile actors of Malayalam cinema) in the second stanza of the song to introduce him to the singer.

I am sure the regular followers of the blog would have guessed my sudden deviation into the Malayalam film world as also why the focus is on Mohanlal a.k.a Lalettan. Well today is an important date in his life. He turns 60. Let us wish him lots more years of entertaining us.


Song-Khuda se aarzoo meri (His Highness Abdullah)(Malayalam)(1990) Singer-Yesudas, Lyrics-Mohan (Bihar), MD-Raveendran

Lyrics

Khudaa se aarzoo meri
kabhie yeh raat na guzre
mohabbat kaa har ek lamha
haa aa
mohabbat kaa har ek lamha
teri baahon mein ab guzre

Tu badi maashallah kahe Abdullah
tera jalwa, subhanallah
kabhie shabnam kabhie shola
main majnu tu hai meri laila
de de dil ka pyaara nazraana…
tu badi mashallah kahe abdullah
tera jalwa subhaanallah
kabhie shabnam, kabhie shola
main majnu tu hai meri laila
de de dil ka pyara nazraana…

hum hain tere aashiq
kis baat ka sharmaana
kis baat ka sharmaana
tu seene se lagaa le
na chalega bahaana…
na chalega bahaana
husn la jawaab hain
husn la jawaab hain
khuli hui kitaab hain
khuli hui kitaab hain
pardha aaa sarkaana
oo
jalwa aaa dikhlaana….
ham nahi begaane
mane ya na mane
hum tere deewane.
tu badi mashallah kahen abdullah
tera jalwa subhanallah
kabhie shabnam kabhie shola
main majnu tu hai meri laila
dede dilka pyara nazrana

jaam jawaani ka tu hothon se pilaa de
pilaa de
rang bhari mehefil main tu
gul naya khilaadhe aee
ye adaayein kamaal hai aee
aaa
ye hunar bemisaal hai aee
jaam jawaani ka tu hothon se pilaa de
tu hotonse pilaa de
rang bhari mehefil main
tu gul naya khila de
tu gul naya khila de
ye adaayein kamaal hain
ye adaayein kamaal hain
ye hunar bemisal hain
ye hunar bemisal hain
ye sama aa suhaana oo
armaa aaaa mitaana
hum nahi anjaane
maane ya na maane
hum tere mastaane
haan badi mashallah kahe abdullah
tera jalwa subhanallah
kabhie shabnam, kabhie shola
main majnu tu hai meri laila
dede dil ka pyaara nazraana


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4317 Post No. : 15602 Movie Count :

4296

Hindi Songs in Bangla Film – 28
———————————-
‘Subhash Chandra’ (1966, Bangla film) as the name suggests was one of many films on the life of Netaji Subhash Chandra Bose. The coverage of this film was from the school days of Netaji to his first-time arrest in 1921 for civil disobedience. The film ends with a scene in which Netaji is taking leave of his father and mother before he is formally arrested and taken to the jail in a police van. It is an anecdotal film covering the important events in the life of a young Subhash Chandra Bose up to 1921. Hindi dubbed version of the film with the same title was released in 1978. The main events in the early life of Subhash Chandra Bose covered in the film is summarised below:

Subhash Chandra who has joined a primary missionary school with English and Latin, gets the admission in the secondary school which is not a missionary school. His new teacher makes fun of him for not knowing Bangla and Sanskrit. The young Subhash assures the teacher that he would learn both Bangla and Sanskrit in two days which he does. The Head Master of his secondary school becomes Subhash Chandra’s ideal. He learns from him the works of Swami Ramkrishna Paramhans and Swami Vivekanand. Subhash Chandra studied vedas, upnishads, Ramayan, Mahabharat, Geeta, Bible and many other scriptures. His first leaning towards political activities was in 1912 when King George V visited Calcutta (Kolkata).

Subhash gets rusticated from the college for attacking a professor and in this process losses a couple of years in studies. He is reinstated by another college on the recommendation of a High Court lawyer who put a condition that Subhash Chandra should stand first in the merit list of the college. He clears BA with first class, standing second in the merit list. He is also active in University’s unit of Indian Territorial Army.

The film also shows the difference between Subhash Chandra and his lawyer-father who wants him to become an ICS officer and to join the Government service. After the Jullianwala Baagh massacare, Subhash Chandra is not ready to go to England to become ICS. But one of his relatives convinces him to take up ICS just to know the British system. Though Subhash Chandra passed ICS standing fourth in the merit list, within few months from joining ICS, he resigns from ICS much against the wishes of his father. Subhash Chandra pursues the profession of teacher and journalist. Later, under the guidance of Chitranjan Das, he plunges into full time political activities leading the nationalist movements under the ambit of Indian National Congress.

There are some more incidences in the life of Subhash Chandra Bose covered in the film. I guess, the aim of the film was to show a strong character of Subhash Chandra Bose, built over a period of time since his school days.

The film has been presented with a sleek screen play and dialogues without over-emphasising on patriotism. Particularly, I liked one dialogue in the film which I need to explain the background before one can appreciate it.

Subhash Chandra Bose, after the completion of matriculation, wanted to become a sage for which he was in search of a Guru. He travelled to Banaras, Mathura, Haridwar and beyond but came back disappointed. After successfully completion of training in Indian Territorial Army, he wanted to become a soldier in Indian Army which he shares his ambition with his friend. His friend comments ‘From a sage to a soldier? Two extremes. To which Subhash Chandra Bose reacts ‘I want to become a sage-like soldier and a soldier-like sage – a sage’s sacrifice and a soldier’s courage’. Incidentally, he did try to get selected in Bengal Regiment but was rejected for bad eyesight.

‘Subhash Chandra’ (1966) was directed by Pijush Bose. The star cast included Amar Dutta, Samar Chatterjee, Master Aashish Ghosh, Dilip Roy, Reba Devi etc. There were six songs in the film of which one song is in Hindi. All the songs were set to music by Aparesh Lahiri. As mentioned earlier, a dubbed version in Hindi with the same title was released in 1978 with Aparesh Lahiri as music director.

I am presenting the Hindi song ‘nahi maane jiyara hamaar’ which is based on a traditional Thumri with, more or less, on the same words. The song is sung by Bansari Lahiri. The use of ‘barse bahaar’ in the lyrics gives an impression of the song being a Kajri. Bansari Lahiri is a Hindustani classical singer and musician and the wife of the music director, Aparesh Lahiri. Music director, Bappi Lahiri is their only son. Interestingly, I find Bansari Lahiri has been accredited as Assistant Music Director to Bappi Lahiri in as many as 22 films from 1975 to 1990.

The part of the song has been played in the background with a low volume of sound as Subhash Chandra and his group are inside Nasipur Palace in Murshidabad. The same song has been used in the Hindi dubbed version of the film ‘Subhash Chandra’ (1978). So, it is one song used in both Bangla and Hindi versions of the film.

Audio Clip:

Song-Nahin maane jiyara hamaar (Subhash Chandra) Singer-Bansari Lahiri, MD-Aparesh Lahiri

Lyrics

aa aa aa aa
aa aa aa
nahin maane ae jiyara hamaar
hamaa..r re
nahin maane ae
nahin maane
nahin maane ae ae ge maane
nahin maane jiyara hamaar
nahin maane jiyara hamaar
nahin maane jiyara hamaar
nahin maane ae ae jiyara
nahin maane
nahin maane jiyara
nahin maane jiyara hamaar
nahin maane jiyara hamaar

baabul hadd keenhi haa aa aa
gawan nahin deenhi
baabul hadd keenhi ee
hadd keenhi baabul
gawan nahin ee ee ee deenhi
?? laage (???) barse bahaar
?? laage (???) barse baha..ar
?? laage ?? laage
barse baha..ar
?? laage barse baha..ar
?? laage barse bahaar
?? laage barse bahaar
baha……….aar


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4314 Post No. : 15593 Movie Count :

4293

—————————————–
Hindi songs in Bangla Films: 27
—————————————–

One of the many Bangla films in which Uttam Kumar paired with Supriya Devi was ‘Bilambita Loy’ (1970). The film was directed by Agragami. The star cast included Uttam Kumar, Supriya Devi, Nirmal Kumar, Deepa Chatterjee, Asit Baran, Tarun Kumar, Bimal Mitra etc. I have watched the film with English sub-titles on an OTT platform.  The film’s English sub-titles are not as good as they ought to be. They are also not properly synchronized with the scenes. Within these limitations, I could make out the story of the film as under:

Mriganka (Uttam Kumar), an upcoming painter, falls in love with Aditi (Supriya Devi), the singer during their college days. After the completion of college, they decide to get married. Aditi belongs to Christian family with a good financial status in the society whereas Mriganka belongs to an orthodox Hindu middle class family. There is opposition from both the families due to different religious and social status. Both of them get married against the wishes of their respective family. However, Aditi’s father gives some initial financial support to set up the house and also send with them Judith (Deepa Chatterjee), an orphan who has been staying with Aditi’s family since childhood, to support the newly married couple in household work.

With the help of the initial financial support from Aditi’s father, Mriganka gets a large house at a very high rent. He also furnishes the house by buying costly furniture and fixtures. In a short period of their marriage, Mriganka has spent all the money his father-in-law has given to his daughter. He has no income as he is yet to establish himself as a painter of repute. Hence his paintings remain unsold in the exhibitions. Soon, there is a financial crisis for the newly married couple.

Both Mriganka and Aditi meet their common friend Subroto (Nirmal Kumar) to get his guidance as to how to come out of their financial mess. Based on his advice, they move to a smaller house to reduce the rent outgo. Aditi who has been trained in Hindustani classical music decides to take singing as a career and becomes the radio singer. She earns her fees but not enough to run the house. Mriganka is not able to sell his paintings. So, Subroto helps him getting a job in the office. However, being a painter at heart, office work does not interest him. Within short time, he leaves the office job.

In the meanwhile, Aditi has become a famous singer. The gramophone records of her songs are sold like hot cake. She becomes very busy in her singing assignments. She has now become a celebrity. Both are now comfortable on their financial front. However, Mriganka is not able to sell any of his paintings despite getting favourable critical reviews of his paintings. He is not prepared to compromise on the subject of his paintings by which the art lovers can be enticed. Out of frustration, there is constant frictions between Mriganka and Aditi on trivial issues. Mriganka who has been a teetotaler and a non-smoker becomes an alcoholic.  The matter reaches a stage when Aditi misunderstands Mriganka in the company of a female model in her house as a muse for his painting. In the background of intense arguments, Mriganka decides to leave the house. Eventually, Mriganka and Aditi get divorce.

While Aditi’s singing career is on the upper trajectory, Mriganka’s luck is not in his favour. He decides to try his luck out of India by participating in the painting exhibitions in Europe. Despite having differences with his father, Mariganka was fortunate that at the time of the death, his father has left him   his share of savings which has come handy now to finance his trip to Europe. However, Mriganka returns to India without any success in Europe. His health has already started deteriorating forcing him to give up painting.

One day, while coming out of the church, Judith sees Mriganka walking on the road looking very sick. She takes him to her house and nurses him for few days until he recovers from his ill health. Even after that Judith visits Mriganka’s house daily to take care of his food and other daily routine. This information gets passed on to Aditi when Subroto meets her. She gets upset over the ‘scandalous’ relations between Judith and Mriganka but dismisses this information as of no concern to her.

Mriganka gets married to Judith and he is back to painting due to her encouragement. But at the back of her mind, Judith feels that she is indirectly responsible for the separation of Aditi and Mriganka as she had given a false testimony to the divorce court that she had affairs with Mriganka in order to hasten the divorce proceedings under instructions from him. Judith suffers a miscarriage and she dies in the hospital. Aditi attends the burial of Judith where Mriganka and his friend Subroto are present.

The film ends with a scene in which Aditi and Mriganka come out of the burial ground. He is about to go his way when Aditi stops him. Mriganka crosses the road with the support of Aditi holding his hand.

This film is one more example in Bangla films of ending scene being indeterminate leaving it to the audience to interpret in their own way. The first interpretation could be that it was a mere courtesy to help Mriganka to cross the road and drop him in his house in her car. Another interpretation could be that by supporting him to cross the road by holding his hand, they are united as a couple. The third interpretation which looks more probable to me is that Aditi has decided to extend her emotional support to Mriganka after the death of Judith and they remain friends.

At the outset, I thought that the story of the film is akin to Hindi film ‘Abhimaan’ (1973) in which the husband and wife who are professional singers get separated because of ego clashes. But at the end, there is an emotional reunion between the two.

In my view, in ‘Bilambita Loy’ (1970), there are no explicit ego clashes between their respective professions or between man and woman.  Even if it is there, the director has kept that at the low key. The friction points between Mriganka and Aditi arise because the former is not able to spend much time with the latter as she is quite busy in her professional work. Aditi has problem with Mriganka because he spends money on things which are not priorities like alcohol when his own earnings are not enough to get two meals a day. Neither Mriganka has problem with Aditi’s professional pursuit nor Aditi is concerned about Mriganka not able to earn income.

In the height of their frictions, it is Mriganka who decides to go for divorce to give Aditi the space in her professional pursuit. He also knows that she will not divorce him. So, he creates an impression that he has affairs with Judith to get the divorce faster. In sums, I feel that the director has handled the subject with delicate balance, avoiding the label of a feminist to Aditi and a male chauvinist to Mriganka.

‘Bilambita Loy’ (1970) has 5 songs of which one is in Hindi. The song which I am presenting is “Mann Kahaan Laago Mora Chain Ganwaayi Diyo Re’ which is a duet sung by Manna Dey and Aarti Mukherjee. The song is written by Gulzar which is set to music by Nachiketa Ghosh.

The situation of the song is that after becoming popular singer in Bangla songs, a new music director has taken Aditi for the first time to sing a Hindi song to test it in the market. His idea is that if successful, he wants her to accompany him to Mumbai to make her popular in Hindi songs which will also benefit the music director in pursuing his career in Mumbai. However, with so much happening with her in personal front, Aditi finally declines to move out of Kolkata. In real life also, Supriya Devi, after working in Mumbai for 3 films – Begaana’ (1963), ‘Aap Ki Parchhaayian’ (1964) and ‘Door Gagan Ki Chhaaon Mein’ (1964), she bid farewell to Bollywood. It is said that she refused Raj Kapoor’s offer to her of a role in ‘Mera Naam Joker’ (1970) which eventually went to Simi.

(Video)

(Audio)

Song – Mann Kahaan Laago Mora Chain Gawaai Diyo Re (Bilambita Loy)(Bangla) (1970) Singer – Manna Dey, Aarti Mukherji, Lyrics – Gulzar, MD – Nachiketa Ghosh
Manna Dey + Aarti Mukherji

Lyrics

taap chadhe to
baid bulaayi ke. . .
tan ke rog utaare
arre mann ka rog na jaaye raama
laakh jatan kar haare

 
mann kahaan laago
aiyyo. . .
arre mann kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re
mann kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re
nain laage
bairi naina
nain laage
bairi naina
raat jagaayi diyo re ae
mann kahaan laago
ho o
arre mann kahaan laago  
mora chain ganwaayi diyo re. . .

kehte naina
sunte naina
preet ki andhi do batiyaan
haan
jhooth si kaari
laagi raama
veham se lambi
ye ratiyaan
kaisa rog lagaayi diyo re. . .
o mann kahaan laago
uyi ammaa
arre mann kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re. . .
ae ae ae ae
man kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re
 
kaahe chhalken
bheegi phalken
rote hanste sapanon mein
rog lage hai
jogan jaisi
do sansaari akhiyon mein
kaun ye paath padhaayi gayo re..
mann kahaan laago
haaye
arre mann kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re. . .
ae ae ae ae ae

mann kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re
nain laage
bairi naina
nain laage
bairi naina
raat jagaayi diyo re ae
man kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re
hey ae ae ae ae
man kahaan laago
mora chain ganwaayi diyo re

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

ताप चढ़े तो
बैद बुलाइ के॰ ॰ ॰
तन के रोग उतारे
अरे मन का रोग ना जाये रामा
लाख जतन कर हारे

मन कहाँ लागो
अइओ॰ ॰ ॰
अरे मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे
मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे
नैन लागे
बैरी नैना
नैन लागे
बैरी नैना
रात जगाई दियो रे
हो ओ
अरे मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे॰ ॰ ॰

कहते नैना
सुनते नैना
प्रीत की अंधी दो बतियाँ
हाँ
झूठ सी कारी
लागि रामा
वहम से लंबी
ये रतियाँ
कैसा रोग लगाई दियो रे॰ ॰ ॰
ओ मन कहाँ लागो
ऊई अम्मा
अरे मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे॰ ॰ ॰
ए ए ए ए
मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे

काहे छलकें
भीगी पलकें
रोते हँसते सपनों में
रोग लगे है
जोगन जैसी
दो संसारी अखियों में
कौन ये पाठ पढ़ाई गयो रे॰ ॰ ॰
मन कहाँ लागो
हाए
अरे मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे॰ ॰ ॰
ए ए ए ए ए

मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे
नैन लागे
बैरी नैना
नैन लागे
बैरी नैना
रात जगाई दियो रे
मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे
हे ए ए ए ए ए
मन कहाँ लागो
मोरा चैन गँवाई दियो रे


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4305 Post No. : 15573 Movie Count :

4287

—————————————–
Hindi songs in Bangla Films: 26
—————————————-

Mumbai has been the leading Hindi film production centre in India ever since Dadasaheb Phalke produced the first silent film ‘Raja Harishchandra’ in 1913. After the release of India’s first talkie ‘Alam Ara’ in 1931, many more film production companies were set up in Mumbai, some of them owning the studios. The outdoor shootings, if any, in the initial stages of talkie films were done mostly in around Mumbai. It was quite natural that stories of some Hindi films would have Mumbai as the background portraying the many facets of the city. Obviously, in such films, there would be scenes from Mumbai and possibly one ‘Bombay-centric’ song.

The earliest Hindi film in which I found a song with Bombay (now Mumbai) as the theme is Bambai Ko Chalo Bambai Ko from ‘Kirti’ (1942) written by Pandit Phani. The song talks about Boribunder station (now Chatrapati Shivaji Maharaj Terminus), dhuen waali ghaadi (steam engine train), Bambai Ki Sethani, Kalkate ke babu, Marwaad ki rani, Kashi ke sadhu etc. In short, the song gives a glimpse of cosmopolitan character of Mumbai.

In the 1950s, there were two songs which, I feel, are quintessential of Mumbai even now. The first is, Ae Dil Hai Mushkil Jeena Yahaan Ye Hai Bombay Meri Jaan from ‘CID’ (1956) written by Majrooh Sultanpuri. At the outset, song would appear to be a fun song. But a closer look at the lyrics of the song would reveal that behind the fun, there is sarcasm. For example:

kahin building kahin traame, kahin motor, kahin mill
miltaa hai yahaan sab kuchh ik miltaa nahin dil
insaan kaa nahin kahin naam-o-nishaan

[Everything is available in Mumbai except love and humanity.]

Another example of sarcasm in the song:

kahin satta, kahin patta, kahin chori kahin race
kahin daaka, kahin faaka, kahin thokar, kahin thes
bekaaron ke hain kayi kaam yahaan

[There are many works available like gambling, pick-pocketing, burglary, horse racing etc. There is no dearth of employment for unemployed.]

But at the end, the song turns from the sarcasm to the theory of ‘karma’:

buraa duniyaa jo hai kahtaa aisaa bholaa tu na ban
jo hai kartaa wo hai bhartaa ye yahaan kaa hai chalan
dadagiri nahin milne ki yahaan

[By telling that the world is bad, one does not become good. Here, the motto is that one who works get the fruits of his work. Bullying will not fetch anything.]

The second song of 1950s I am referring to is about the flight of the homeless in Mumbai. The song does not have specific reference to Mumbai in its lyrics but the word ‘Boribunder’ in the lyrics is the indication as to which city the song is referring to. It is an iconic song, Cheen O Arab Hamaara Hindustan Hamaara from ‘Phir Subah Hogi’ (1958) which was written by Sahir Ludhianvi. Just three lines from the song sums of the problems of homeless in Mumbai in a sarcastic way:

rehne ko ghar nahin hai
saaraa jahaan hamaara
Hindustan hamaara

There are also songs like Jiska Joota Usi Ka Sar, Dil Hai Chhota Bada Shahar, Wah Re Wah Re Teri Bambai from ‘Guest House’ (1959) written by Prem Dhawan and Ye Bambai Shahar Ka Bada Naam Hai from ‘Kya Ye Bombay Hai’ (1959) written by Noor Devasi. Both the songs describe the life in Mumbai from different perspectives. Then there is a fun song, Ye Haseen Bambai Apne Ko To Jam Gayi from ‘Holiday in Bombay’ (1963) written by Anjaan and “Bambai Hamaari Bambai Ye Rajdulaari Bambai” from ‘Street Singer’ (1966) written by Hasrat Jaipuri.

As we come to 1970s, with the exponential growth of Mumbai as a business and commercial hub of India, Mumbai became one of the major preferred cities for migrant workers. The problems faced by migrants in Mumbai has been beautifully expressed in the song Seene Mein Jalan Aankhon Mein Toofaan Sa Kyon Hai from ‘Gaman’ (1978) written by Shahryar. The problem of finding homes for the middle class people in Mumbai who spent their bachelorhood in staying as paying guests is depicted in the song Do Deewaane Shahar Mein, Raat Mein Ya Dophar Mein, Aab O Daana Dhoondhte Hain Ek Aashiyaanaa Dhoondhte Hain from ‘Gharoanda’ (1977), written by Gulzar.

There are other ‘Bombay-centric’ songs in Hindi films which are mostly fun songs. One of the popular songs under this category is Ee Hai Bambai Nagariya Tu Dekh Babuaa from ‘Don’ (1978) written by Anjaan. I have not checked much about the songs on Mumbai in the 1980s and thereafter. But one song whose lyrics stand true to most of the migrants to Mumbai including those who came here to fulfil their dream of becoming artist in Hindi films is from an ‘off the mainstream’ film ‘Sankat City’ (2009). The apt song is “Mumbai One-Way Nagari Hai”.

All the ‘Bombay-centric’ songs I have enumerated above are from Hindi films. It was a pleasant surprise for me when I found one such Hindi song in Bangla film ‘Dui Bechaara’ (1960). The ‘Bombay’ song is “Karo Na Phere Gali Ke Mere Hanso Na Bolo Ji” sung by Geeta Dutt and Manna Dey. The song is written by Gulzar which is set to music by Bhupen Hazarika.

The film is not available for viewing. So it is difficult to visualise the situation of the song in the film. Probably, it could well be a stage song.

Audio Clip:

Song – Karo Na Phere Gali Ke Mere Hato Na Bolo Jee (Dui Bechaare) (Bangla) (1960) Singers – Geeta Dutt, Manna Dey, Lyrics – Gulzar, MD – Bhupen Hazarika
Both

Lyrics

karo na phere gali ke mere
hato na bolo ji
haay
jigar jalaa ke nazar churaa ke
kahaan chale ho ji

arre karo na phere gali ke mere
hato na bolo ji
aji jigar jalaa ke nazar churaa ke
kahaan chale ho ji

bahaane lagaaye toone
dekhi na Bambai teri
bahaane lagaaye toone
dekhi na Bambai teri
bura hai bigadna hamse
chalo aise roothho na
chalo dikhaa doon tumhen ghumaa doon
badaa shahar Bambai

puraana hai Boribunder
adda chor uchakkon kaa
puraana hai Boribundar
adda chor uchakkon kaa

badaa naam chori chakkar
rela dhool aur dhakkon kaa
badaa naam chori chakkar
rela dhool aur dhakkon kaa
aji chalo dikhaa doon
tumhen ghumaa doon
badaa shahar Bambai

o o o
anokhe tamaashe iske
kaisi ye Bambai teri
chalo dikhaa doon
tumhen ghumaa doon
badaa shahar Bambai

kinaare pe chaupati ke filmy pariyaan ghoomen
kinaare pe chaupati ke filmy pariyaan ghoomen
kahaan ko chale tum itni pahan ke oonchi patloonen
kahaan ko chale tum itni pahan ke oonchi patloonen
aji chalo dikhaa doon
tumhen ghumaa doon
badaa shahar Bambai

o o o o
anokhe tamaashe iske
kaisi ye Bambai teri
chalo dikhaa doon
tumhen ghumaa doon
badaa shahar Bambai

sharam bhi yahaan sharmaaye phere maari maari
sharam bhi yahaan sharmaaye phere maari maari

samundar mein dooben jaake maari baari baari
samundar mein dooben jaake maari baari baari
chalo main haari nakal hai saari
ajab shahar Bambai
ajji kaha thhaa hamne suna na tumne
chalo chhodo Bambai

chalo chalo chhodo Bambai
chalo chalo chhodo Bambai
chalo chalo chhodo Bambai


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4299 Post No. : 15559

———————————–
Hindi Songs in Bangla Films – 25
———————————–

The personality I am going to persent in this article is one of the greatest exponents of Hindustani classical music. He has been often referred to as the ‘Tansen of the 20th Century’. He is also credited with creating an unique style of rendition with shorter ‘aalaaps’ and ‘vilambit’ (slow), greater emphasis on ‘taans’ and ‘sargams’ much against the likings of purists among the Hindustani classical vocalists. He did these improvisations to make his presentation interesting to his audience. This style of renditions was later to become an integral part of Kasur-Patiala Gharana for the nextgen vocalists. He is none other than Padma Bhushan Ustad Bade Ghulam Ali Khan whose 52nd Remembrance Day falls today, the April 25th.

Ustad Bade Ghulam Ali Khan (02/04/1902 – 25/04/1968) was born in Kasur, Punjab (now in Pakistan) in the family of three generations of singers. I had discussed in detail the profile of Khan Saheb in my article “Prem Jogan Ban Ke”. So, I will skip that part. During the intervening period, I have come across some interesting information especially from the writings of Professor BR Deodhar and GN Joshi, both Hindustani classical singers and musicologists. GN Joshi was also associated with HMV for a long time in popularising the classical and semi-classical music. Both of them were the close friends of Khan Saheb.

Khan Saheb started his training as a vocalist in Khayal singing. But it was his unique way of singing Thumris that enthralled his audience. Thumri as one of the forms of semi-classical singing was on the declining trajectory after the Indian mutiny in 1857 and the consequential decline of aristocracy which used to patronise the Hindustani classical musicians and singers. It was Khan Saheb who revived the Thumri form of semi-classical singing and made popular among the masses by improvising his presentation which sometime defied the traditional form of rendition.

Professor BR Deodhar has described an incident in one of his articles which appeared in 1949. He pointed out to Khan Saheb as to why his recitals left in a state of unfulfillment for purist like him. Without giving him reply to his query, Khan Saheb invited him to attend one of his forthcoming concerts to get the answer. In that concert, Khan Saheb sang Raag Darbari Kanhra in a traditional format. After the end of the concert, Professor Deodhar was very pleased and asked him as to why he was not singing the way he sang in the concert. Khan Saheb’s reply was that not all the audience were musically intelligent like him. A majority of audience who have only the basic knowledge of Hindustani classical music would like some kind of sensation and ‘harkat’ in presentations. Otherwise they would think that I am a sickly person.

The above incidence shows how Khan Saheb was adaptable to the audience’s interest. His singing was always a two-way interaction between him and the audience. That was the reason that when he gave concerts in halls, he would not allow the switching off lights in the area where the audience sit. He felt that by seeing the faces of the audience, he would be inspired to give his best performance.

According to Professor BR Deodhar, Khan Saheb was always immersed in music. He will always have with him his Swarmandal (Indian Harp), be at home or outside because he would get inspirations to sing from anything around him. He quoted an incidence which happened sometime in late 1940s when both of them were coming out of All India Radio, Mumbai. It was a rainy season and they were walking on Marine Drive to reach their homes. The high waves from Arabian Sea were hitting the sea wall of Marine Drive. It soon started raining. Khan Saheb was so much enchanted by the whole atmosphere that he sat on the sea wall and started singing Raag Megh Malhar. Professor Deodhar noted that Khan Saheb’s taans would reach in high octave to synchronise with the noisy rising sea waves hitting the sea wall. he would sing taans in lower octave to synchronise with the less noisy receding waves in the sea. He sang for nearly 45 minutes drenched in heavy rains and in the splash of the waves until his son forcibly took him away to the home.

Khan Saheb was active as a Hindustani classical vocalist from 1936 when he gave his first public performance in Calcutta (now Kolkata) to almost until his death in 1968. However, in terms of discography, very small fractions of his renditions are available in recorded format. The reason was that at the initial stage of his singing career, by and large, he avoided recording of his performances both for All India Radio and for the gramophone record companies. Generally, Khan Saheb would not say ‘no’ for recording of his singing but he would give excuses at the last moment for his inability to record the singing. Sometime in the middle of 1940s, he revealed that he was afraid of recording his singing as he felt that the quality of his voice would be severally affected by the electric wires of the recording equipment.

It was with great patience that music lovers like GN Joshi of HMV could persuade Khan Saheb to record his songs. Hence, in the initial period, his singing was recorded for 78 RPM records of about 3 minutes of duration because Khan Saheb felt that the shorter duration would not affect the quality of his voice. By 1960s, Khan Saheb had completely come out of his misgiving about the recording and had started recording the longer duration of his singing for All India Radio and the gramophone recording companies.

According to Ustad Raza Ali Khan, the grandson of Khan Saheb, contrary to general belief, Khan Saheb was not averse to singing in films. In 1944, Khan Saheb’s younger brother, Ustad Barkat Ali Khan had sung in films ( I checked and found a song in the film ‘Shukriya’,1944). Probably, at that time, Khan Saheb may have also got interested in singing in films. He had shown his desire to sing in the film to RC Boral, the music director for New Theatres. At that time, RC Boral had told Khan Saheb that it was below his dignity to sing in films when he had such a high stature as a Hindustani classical vocalist. This statement made him not to sing for any films in future (Source: The Times of India, April 02, 2020). The only exception he made was when Khan Saheb had to sing two songs in K Asif’s ‘Mughal e Azam’ (1960) against his wish. Despite quoting an astronomical fee of Rs.25000/- per song as a way of discouraging him from singing in the film, K Asif accepted his demand.

Since 1948, Khan Saheb had spent most of his life in India by renewing his visa during which time, he was on concert tours mainly to Bombay (now Mumbai), Calcutta (Kolkata), Hyderabad, Lucknow Delhi etc. After getting Indian Citizenship in 1957, Khan Saheb was staying in a Bungalow in Malabar Hill in Mumbai. In 1961, he had a paralysis attack which prevented him from singing for some time. He made a good recovery from paralysis and had started singing in concerts with the vocal supports from his son, Ustad Munawwar Ali Khan. In 1963, he shifted his base to Hyderabad and stayed in Basheer Baug Palace. Khan Saheb left for the heavenly abode on April 25, 1968 after a prolong illness arising out of the paralysis attack in 1961.

As a tribute to Ustad Bade Ghulam Ali Khan on his 52nd Remembrance Day, I have chosen one of his most popular thumris which was first recorded in 1948 though he had started singing this thumri much earlier in his concerts and on All India Radio. I am referring to his thumri “Aaye Na Baalam Ka Karoon Sajni” which he has rendered in Raag Sindh Bhairavi. It is a surprise discovery for me that Khan Saheb had rendered this thumri as a playback singer for the actor Basanta Chowdhury in Bangla film ‘Basanta Bahar’ (1957).

I was under the impression that Khan Saheb has rendered only two film songs in his life time – “Prem Jogan Ban Ke” and “Shubh Din Aayo Raaj Dulaara” in ‘Mughal-E-Azam’ (1960). How come Khan Saheb sang, “Ka Karoon Sajni. . .” in Bangla film, ‘Basanta Bahar’ (1957), that too as a playback singer ? Unfortunately, I did not find the record version of this thumri from the film other than what Khan Saheb recorded it as a non-film thumri sometime in 1948 (Record No. VE.5052), the audio clip of which I have also attached for the sake of comparison.

It is said that the bandish of the thumri under discussion and also another popular thumri, “Yaad Piya Ki Aaye” were written and composed by Khan Saheb after the untimely demise of his wife Ali Jiwai in 1932. These thumris are called the classical thumris of longing. Many stalwart vocalists of Hindustani classical music have rendered beautifully these two thumris – both within the Patiala Gharana as also from other Gharanas. But for me, Khan Saheb still rules in these two thumris.

Video Clip: (Film sound track)

Audio Clip: (Non-film thumri)

Song – Kaa karoon sajni aaye na baalam (Basanta Bahaar) (Bangla )(1957) Singer – Ustaand Bade Ghulam Ali Khan, MD – Pt Jnan Prasad Ghosh

Lyrics: (Based on Video Clip)

aaaaaaaaaaaaaa
aaa aaa aaa aaa
aaaa aaaa aaaa aaaa
aaye na baalam
ka karoon sajni ee
aaye na baalam
aaye na baalam
baalam
aaye na baalam
tadpat beeti mori
aaa aaa aaaa aa
tadpat beeti mori
un bin ratiyaan aan aan aan
aaye na baalam
baalam

rowat rowat kal naahin aaye ae ae
nis din mohe birahaa sataaye
yaad aawat jab unki batiyaan aan aan aan
aaye na baalam
aaye…na aa aa …baalam
pa
ga ma ga pa
ma dha ma dha pa
pa ga ma pa
sa ni ni da pa ni
ni da pa ma ga pa
ga ma pa ma ga ma ni da sa
aaye na baalam
baa..lam
baa……la…….m
aaye ae ae……naa…baalam re
ae ae ae
baalam re
aaye na baalam
ka karoon sajni
sajni
aaye na baalam
aaaaaaaaaaaa
baalam
aaye na ba..
baa…….la….m…….aa aa aam
aaye na baalam
tadpat
dh re ma sa re ma
ma ga pa
ga ma pa
tadapt beeti mori
un bin ratiyaan aan aan
aaye na baalam
aaye na.. baalam ma aa
baa..la..m
aa aa aa aa
baa..lam
aaye na baa..la..m
ka karoon sajni ee
aaye na baalam re..

——————————————–
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————

आssssssssss
आs आs आs आs
आsss आsss आsss आsss
आए ना बालम
का करूँ सजनी॰ ॰ ॰
आए ना बालम
आए ना बालम
बालम
आए ना बालम
तड़पत बीती मोरी
आsss आsss आsss आsss
तड़पत बीती मोरी
उन बिन रतियाँ॰ ॰ ॰
आए ना बालम
बालम

रोवत रोवत कल नहीं आये॰ ॰ ॰
निस दिन मोहे बिरहा सताये
याद आवत॰ ॰ ॰ जब उनकी बतियाँ॰ ॰ ॰
आए ना बालम
आए॰ ॰ ॰  ना॰ ॰ ॰  बालम


ग म ग प
म ध म ध प
प ग म प
स नी नी ध प नी
नी ध प म ग प
ग म प म ग म नी ध स
आए ना बालम
बा॰॰लम
बा॰॰ ॰॰ल॰॰ ॰॰म
आए॰ ॰ ॰ ना॰ ॰ ॰ बालम रे
ए ए ए
बालम रे
आए ना बालम
का करूँ सजनी
सजनी
आए ना
आssssssssss
बालम
आए ना बा॰ ॰ ॰
बा॰॰ ॰॰ल॰॰ ॰॰म॰ ॰ ॰ आ आ आ म
आए ना बालम
तड़पत
ध रे म स रे म
म ग प
ग म प
तड़पत बीती मोरी
उन बिन रतियाँ॰ ॰ ॰
आए ना बालम
आए ना॰ ॰ ॰ बालम॰॰म॰॰म
बा॰॰ल॰॰म
आ आ आ आ
बा॰॰लम
आए ना बा॰॰ल॰॰म
का करूँ सजनी॰ ॰ ॰
आए ना बालम रे

 


This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4297 Post No. : 15553 Movie Count :

4284

———————————————–
Hindi Songs in Tamil Films – 1
———————————————–

Hullo Atuldom

There are popular songs which have stayed with us from the first time we heard them. And we have some expectations from them. The song that Atulji posted yesterday is an example. When he heard the song he thought that the song was the handiwork of Anu Malik- David Dhawan- Govinda- Karisma Kapoor; he was right on two counts, only got the lead pair wrong. Similarly I have a song in my head which I thought was a Kishore Kumar-Asha Bhonsle duet. On referring various online sites I came to realize my mistake.

Another thing which I have come to realize is that all those, who we were fans of as youngsters, are all past 60 or 70. Today’s celebrity is in the 80 year old age bracket.

There are singers who are legends and legends who are well known but don’t come readily into ones thoughts. Today is one such legend’s birthday. S Janaki.

She was born on 23rd April 1938 in Guntur Andhra Pradesh. She has had basic training in singing but no formal training in classical music. But she is excellent in voice modulation -she can sing in a voice that will suit the age of the character. She can converse fluently in Telugu, Malayalam, Kannada, Tamil and Hindi. Like most singers associated with film music she has the distinction of singing in 17 languages and a few non-Indian languages like German, Japanese, English and a few more.

Starting in 1957 her career has spanned 6 decades and her association with South Indian stalwarts like SP Balasubramanyam, K. J. Yesudas, P.B. Sreenivas, Dr. Rajkumar etc is most talked about. She has sung under the baton of all the major music composers of India. She had announced her retirement from singing for films and stage performances in 2016 but under pressure from the film fraternity she made a comeback in 2018 for a Tamil film.

I don’t know which was her first song in Hindi movies but Bappi Lahiri was impressed by a Hindi song that she had sung for a Tamil movie and decided to introduce her to Bollywood. The song which I was going to present with this post was one of the many that she sang under Bappida’s baton with Kishore Kumar. That is the song I mentioned at the beginning of this post “Main tera tota, tu meri maina” I had initially thought of this happy-go-lucky song for today but midway through the post I thought we should instead listen to the song which impressed Bappida.

With this song I also have achieved one more objective- a few months back Guruji, our very own Arunkumarji had suggested; rather asked why I was not looking for Hindi songs in non-Bollywood movies. This was around the time Sadanandji had started his series on “Hindi Songs in Bangla movies”. Promptly I also drew up a list of Malayalam movies which I knew had Hindi songs, and I was waiting for appropriate dates for sending these songs. I must admit that today’s song was not on that list as I didn’t know of its existence.

The movie to which this song belongs is “Nandu” (meaning Crab, not a person’s name) that released in 1981. It is a story of a Tamil boy who is brought up in North India, comes to Chennai (Madras back then), settles into a job, takes a room on rent, falls in love with one of the girl tenants of the house and has the landlord’s daughter falling in love with him. (Got it from wikipedia, if there are knowledgeable people in the followers please give corrections).

The movie had songs written by Gangai Amaran, Madhukkur Kannan and P B Srinivas. Ilayaraja was the music director. Today’s song is in the voices of Bhupinder Singh and S Janaki. This song was written by P.B. Srinivas and in the video of the song I can only recognize Kutty Padmini (one of the girls), Venniradai Moorthy (the person who urges the boy to sing), and Senthamarai (the man sitting with the boy).

The boy has just said that he can’t sing in Tamil as he is ignorant of poetry in that language (reminds me of how I was 30 years back, not much different now) so Moorthy asks him to sing in the language he is comfortable in. Going by the actors list available on wiki that should be Suresh and the girl who sings along is Aswini.

Wishing Janakiamma, as she is addressed by her fans, a happy and healthy life on her birthday today. Thank you for the enormous stock of songs that you have given us.

Audio

Video

Song-Kaise kahoon kuchh keh na sakoon (Nandu)(Tamil)(1981) Singers-Bhupinder Singh, S Janaki, Lyrics-P B Srinivas, MD-Illayaraja

Lyrics

hmmm mmm hmm
ho ho ho ho o
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein
kayi gulon ka hai chaman
kisi ka ho gaya hai mann
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein

kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein
kayi gulon ka hai chaman
kisi ka ho gaya hai mann
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein

sapne jo bhi dekhe
saare hain anokhe

sapne jo bhi dekhe
saare hain anokhe
milan ho gaya sapnon mein
milan kyun na ho duniya mein

milan ho gaya sapnon mein
milan kyun na ho duniya mein
reh kar saamne hi
kaisi yeh judaai
?? sanam se nazar milaayi
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein
kayi gulon ka hai chaman
kisi ka ho gaya hai mann

kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz pale dil mein

jitni bhi hon raahen
manzil ko hi chaahen

jitni bhi ho raahen
manzil ko hi chaahen
sabki manzilen apni apni
manzilon ki manzil apni

sabki manzilen apni apni
manzilon ki manzil apni
manzil wo hai jannat
jannat hai mohabbat

manzil ki kisne raah dikhaayi
kaise kahoon
kuchh keh na sakoon
ye raaz rahe dil mein

kayi gulon ka hain chaman
kisi ka ho gaya hai mann
la la la la la la
la la la la la la
la la la la la
la la la la la la


This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusaist of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

4290 Post No. : 15542 Movie Count :

4283

———————————————–
Hindi Songs in Bangla Films – 24
———————————————–

‘Gali Theke Rajpath’ (Bangla film, 1959) was written and directed by Prafulla Chakraborty. The star cast included Uttam Kumar, Sabitri Chatterjee, Chhabi Biswas, Anup Kumar, Chhaya Devi, Tulsi Chakraborty, Bikash Roy, Shyam Laha, Sheela Paul, Helen, Jahar Roy etc. I have watched the video of a moderately edited film on one of the video sharing platforms. Probably, the film’s VHS tape was damaged as I found some  ‘jumps’ in the continuity of the film’s story. Unfortunately, English sub-titles are not available. A short synopsis on the cover of the VCD of the film helped me to understand the film’s story in a proper perspective.

The film opens with Raja (Uttam Kumar), a small-time thief coming out of the jail and Bhola (Anup Kumar), his close associate receives Raja outside the jail. Both of them discuss the plan for a bigger heist.

One day, Mala (Sabitri Chatterjee) arrives in their neighbourhood with her father (Tulsi Chakraborty) to reside in the locality where Raja and Bhola stay.  In the first meeting with them at the time of getting down from the bus, Bhola helps Mala and her father in bringing out their belongings from the bus. But in doing so, he picks her father’s wallet. Finding his wallet missing, Raja decides to pay the fares on their behalf to impress them to be of helping nature. Within few days, Raja and Bhola became closer to Mala’s father, though Mala keeps  a distance without offending them.

Mala is the only earning member by working in the theatre. She is not aware of Raja’s real identity. He tries hard to impress her to gain her attention.  In the meantime, Gobardhan (Bikas Roy) has been trying to stalk Mala in his efforts to make her join films. She tells Raja and Bhloa about her problems with Gobardhan which results in both of them punishing him on more than one occasions. All these actions of the duo create good impression on Mala who starts liking Raja.

In line with their plan to strike something big, Raja and Bhola get acquainted with a businessman Datta (Chhabi Biswas) and impress him into lending them money for their business which does not exist. Datta gives them the financial support as well as goods with a proviso that if  they sell the goods,  he would give them concession. However, being thieves and cheaters, both of them decide neither to return the money nor the goods.

One day, Raja and Bhola are seen picking someone’s pocket in a bus in which Mala is also travelling. She comes to know the real side of Raja. She starts avoiding him. Having lost Mala, Raja decides to reform himself and becomes a changed man. He gives up pickpocketing and cheating business much against the advice of his close friend, Bhola. And then Bhola also falls in line with Raja as for him, his unimpeachable friendship with Raja is more important than his notorious vocation.

Raja approaches businessman Datta and tells him the actual truth about his activities and his love for Mala. The fact is that Datta was already aware of Raja and Bhola’s nefarious activities. He was handling with a reformist approach by testing them with financial help to start a business and become the good citizens.  Datta goes and meets Mala and asks her to forgive Raja. Raja once again regains Mala’s love and the film has a happy ending.

When I watched this film, I was getting a feeling that I was watching a Bollywood film. The story of the film was nowhere near to the quality of most of the Bangla films with strong story lines. However, to the credit of the film’s director, Prafulla Chakraborty and of the main actors like Uttam Kumar, Sabitri Chatterjee, Anup Kumar and the veteran Chhabi Biswas, there was not much of dull moments in the film. The director ensured that Uttam Kumar and Anup Kumar in the roles of petty thieves with their light comical performances remained the likeable characters for the audience in their roles throughout the film.

‘Gali Theke Rajpath’ (1959) has 3 songs all of which sound like Bollywood songs insofar as musical compositions are concerned. Of the three songs, one song is in Hindi and the remaining two Bengali songs are solos sung by Asha Bhonsle and Manna Dey. Incidentally, Manna Dey sung for Uttam Kumar for the first time in this film in which he had also done yodelling.

I am presenting the only Hindi song in the film, “Tere Liye Aaya Hai Le Ke Koi Dil’ sung by Geeta Dutt. The song is picturised on Helen as a dance song in a  thieve’s den in which Uttam Kumar is present. The song is written by Naqsh Layallpuri. The musical score is that of Sudhin Dasgupta, the younger brother of Kamal Dasgupta. The tune of the song sounds somewhat similar to one of the Hindi film songs of the 50s which I am not able to recall. The song has  OP Nayyar style of composition.

Enjoy one more Helen song among the umpteen songs, Geeta Dutt sang for her in Hindi films.

 

Video (Partial)

Audio (Complete)

Song – Tere Liye Aaya Hai Le Ke Koi Dil (Gali Theke Rajpath) (Bangla) (1959) Singer – Geeta Dutt, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Sudhin Dasgupta

Lyrics
(Based on Audio Version)

tere liye aaya hai leke koi dil
le le nazaraana o bhole qaatil
tere liye aaya hai leke koi dil
le le nazaraana o bhole qaatil
tere liye aaya
 
kitne haseen hain ye palkon ke saaye
dekh tujhe koi ishaaron se bulaaye
kitne haseen hain ye palkon ke saaye
dekh tujhe koi ishaaron se bulaaye
rahegi na pheeki
bahaaren zindagi ki
aa tujh ko khushi ki
dikhaa doon manzil
rahegi na pheeki
bahaaren zindagi ki
aa tujh ko khushi ki
dikhaa doon manzil
tere liye aaya hai leke koi dil
le le nazaraana o bhole qaatil
tere liye aaya
 
husn ke mele mein aa ke albele
wo dil hi nahi hai jo dil se na khele
husn ke mele mein aa ke albele
wo dil hi nahi hai jo dil se na khele
kehti hai fasaana
nighaahen mastaana
tuhe to samjhaana
bada hai mushqil
kehti hai fasaana
nighaahen mastaana
tuhe to samjhaana
bada hai mushqil
tere liye aaya hai leke koi dil
le le nazaraana o bhole qaatil
tere liye aaya
 
jalwe dikhaati yun nazaren bachaana
kar ke bahaana kisi ko tarsaana
jalwe dikhaati yun nazaren bachaana
kar ke bahaana kisi ko tarsaana
chhod ye adaayen
jo dil ko jalaayen
aa mil ke banaaye
suhaani mehfil
chhod ye adaayen
jo dil ko jalaayen
aa mil ke banaaye
suhaani mehfil
tere liye aaya hai leke koi dil
le le nazaraana o bhole qaatil
tere liye aaya. . .

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

तेरे लिए आया है ले के कोई दिल
ले ले नज़राना ओ भोले क़ातिल
तेरे लिए आया है ले के कोई दिल
ले ले नज़राना ओ भोले क़ातिल
तेरे लिए आया

कितने हसीं हैं ये पलकों के साये
देख तुझे कोई इशारों से बुलाये
कितने हसीं हैं ये पलकों के साये
देख तुझे कोई इशारों से बुलाये
रहेगी ना फीकी
बहारें ज़िंदगी की
आ तुझको खुशी की
दिखा दूँ मंज़िल
रहेगी ना फीकी
बहारें ज़िंदगी की
आ तुझको खुशी की
दिखा दूँ मंज़िल
तेरे लिए आया है ले के कोई दिल
ले ले नज़राना ओ भोले क़ातिल
तेरे लिए आया

हुस्न के मेले में आ के अलबेले
वो दिल ही नहीं है जो दिल से ना खेले
हुस्न के मेले में आ के अलबेले
वो दिल ही नहीं है जो दिल से ना खेले
कहती हैं फसाना
निगाहें मस्ताना
तुझे तो समझाना
बड़ा है मुश्किल
कहती हैं फसाना
निगाहें मस्ताना
तुझे तो समझाना
बड़ा है मुश्किल
तेरे लिए आया है ले के कोई दिल
ले ले नज़राना ओ भोले क़ातिल
तेरे लिए आया

जलवे दिखाती यूं नज़रें बचाना
कर के बहाना किसी को तरसाना
जलवे दिखाती यूं नज़रें बचाना
कर के बहाना किसी को तरसाना
छोड़ ये अदाएं
जो दिल को जलाएं
आ मिल के बनाएँ
सुहानी महफिल
छोड़ ये अदाएं
जो दिल को जलाएं
आ मिल के बनाएँ
सुहानी महफिल
तेरे लिए आया है ले के कोई दिल
ले ले नज़राना ओ भोले क़ातिल
तेरे लिए आया. . .


What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over FIFTEEN years. This blog has over 18300 song posts by now.

This blog is active and online for over 5000 days since its beginning on 19 july 2008.

Important Announcement

(© 2008 - 2024) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

Total number of songs posts discussed

18305

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1411
Total Number of movies covered=4951

Total visits so far

  • 16,471,363 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,005 other subscribers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 5000 days.

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogadda

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory