Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘David


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3976 Post No. : 15063 Movie Count :

4133

Missing Films of 1960s – 111
– – – – – – – – – – – – – – –

“हम तो डूबेंगे सनम, तुमको भी ले डूबेंगे।“
(“hum to doobenge sanam, tumko bhi le doobenge”)

(I will drown no doubt my dear, but will take you down with me.)

Some conversations, some words, touch a certain nerve inside that they simply cannot be forgotten.  And some of them go even a step further.  Some such words become so indelibly ingrained in the collective memory of a society that they end up becoming a part of the current lingua franca, an idiom that normal people begin to use in everyday conversations.

The above dialogue is one such example. This phrase has become part of the Hindustani exchange – I am sure this is a matter of current experience for all of us. Let me tell you where this dialogue comes from. The earliest occurrence that I am aware of is this being used in a film – well, 68 years ago. The year was 1951. The film maker was Raj Kapoor. The film was ‘Aawaara’. The scene in reference is / was considered a daring scene in those times. Nargis and Raj Kapoor are seen in swimming costumes, in a splashing pool close to a beach. This comes a little before the song “Dum Bhar Jo Udhar Munh Phere. . .”.

Nargis invites RK to dive into the pool. RK feigns fear, as if expressing he does not know how to swim. This exchange is all through facial expressions. Nargis dives into the pool. RK follows. Nargis quickly scrambles out of the pool, then tells RK that the water is deep, and he might drown. RK lunges at Nargis’ hand and tries to pull her back into the pool, and speaks this dialogue – “हम तो डूबेंगे सनम, तुमको भी ले डूबेंगे।“.

The dialogues of ‘Aawaara’ (as also the story) are written by Khwaja Ahmed Abbas or KA Abbas for short. As a writer, he was associated with Raj Kapoor and RK Films all the way from ‘Aawaara’ in 1951 to ‘Henna’ in 1991. He had passed away in 1987. Raj Kapoor had started making ‘Henna’, but then he himself passed away in 1988. The film was completed by Randhir Kapoor.

The association he shared with Raj Kapoor lasted almost 4 decades. The association stands the testimony of ideology – KA Abbas was a very active member of both IPTA (Indian People’s Theatre Association) and PWA (Progressive Writers Association). And Raj Kapoor and his socialistic ideology as expressed in films like ‘Aawaara’, ‘Shri 420’, ‘Boot Polish’, ‘Ab Dilli Door Nahin’, ‘Jaagte Raho’ etc. These films have a focus on the underprivileged in the society, and are a call to make a better society.

The word “progress and progressive” attached with it has a history of its own. In 19th century England, the word progressive was the battle cry of all those who wanted a better deal for the underprivileged and wanted science and technology to spearhead the movement for social development. It stood for liberation and democracy. Munshi Prem Chand, doyen of Urdu writers, had delivered the Presidential Address of the first meeting of the PWA. It was a movement for the freedom-loving writers who were opposed to the status quo in the feudal-dominated Indian society. They thought that unless the Indian society was not transformed and the common masses were not in the driving seat, nothing could change. Writers like Krishan Chander, Ismat Chugtai, Saadat Hasan Manto, Ahmad Nadeem Qasmi, Ali Sardar Jafri, Sibte Hassan, Ehtesham Hussain, Mumtaz Hussain, Sahir Ludhianvi, Kaifi Azmi, Ali Abbas Hussaini, Makhdoom Mohiuddin, Farigh Bukhari, Khatir Ghaznavi, Raza Hamdani, M Ibrahim Joyo, Sobho Gianchandani, Shaikh Ayaz, Rajinder Singh Bedi, Amrita Pritam, Ali Sikandar, Zoe Ansari, Majaz Lucknawi, and yes, Khwaja Ahmed Abbas, made it the strongest literary movement.

My earliest introduction to Abbas Sb was sometimes in mid 1960s. Although we watched the movies diligently, on TV and on the big screen, it was not yet time to grasp all the names that came while the credits were rolling. Becoming familiar with the story writer or the art director or the choreographer, was still a few years hence. What stuck to my mind was really a very out of the way encounter. It was a tele-film which probably no one remembers any more. But somehow, that film and the name has simply remained glued in memory. It wasn’t accompanied by any pompous announcements etc. It was just a film, that happened to get telecast when I happened to be sitting in front of the television at a neighbour’s house one evening. The title of the film is ‘India, My India’. It was a very interesting documentary. Starting with the very early morning hour – like 5 am, the telefilm captured vignettes of rural and urban lifein India, from different parts of the country. For every hour, the location would change. And for the next about 5 minutes, the viewer was treated to a sampling of the local life and local color at that hour of the day, accompanied by a narrative description. Over a period of two hours, 24 different locations of the country were mapped into this documentary, showing life as it happens, at different times in a cycle of 24 hours. To my tiny intelligence, this was a wonderful new experience, and I am sure a wonderful new experiment for its creator.

Another place where this name was highlighted every week, was on the last page of the weekly tabloid – Blitz, published from Bombay and Delhi. Being a journalist household, we always had a huge selection of newspapers and magazines delivered every morning. Blitz was one of the weekly papers that was the staple of many member of our household (a joint family setup at that time). For me, Blitz was an attraction because it always carried something ‘scandalous and titillating’ 😉 . Of course, the name of KA Abbas was always prominently posted on the last page of the weekly edition, quite appropriately titled the ‘Last Page’. I remember I used to read it with interest, because it was always a wry and a sideways look at the socio-political current affairs. A good read, because it introduced many a names to my still fledgling memory, names that would become important in later decades.

KA Abbas was born in Panipat (now in Haryana). He came into a family of erudite scholars with a history of good education and social involvement. His father was a celebrated Urdu poet, Khwaja Altaf Hussain Hali, a student and scholar of Mirza Ghalib. His grandfather Khwaja Gulam Abbas was one of the leaders of the first war of independence in 1857 – the first celebrated martyr of Panipat who was blown from the mouth of a cannon. Abbas’s father graduated from Aligarh Muslim University, was a tutor of a prince and a prosperous businessman. He spearheaded an effort to modernise the preparation and manufacture of Unani medicines. Abbas’s mother, Masroor Khatoon, was the daughter of Sajjad Husain, an enlightened educationist. Abbas took his early education in ‘Hali Muslim High School’, which was established by his great grand father Hali. He was instructed in reading the Arabic text of the Quran. Abbas completed his matriculation at the age of fifteen. He did his B.A. with English literature in 1933 and LLB in 1935 from Aligarh Muslim University.

Abbas began his career as a journalist with ‘National Call’, a New Delhi based newspaper after finishing his BA. Simultaneously, while doing his LLB in 1934, he started ‘Aligarh Opinion’, India’s first university students’ weekly during the pre-independence period. In 1935, Abbas came to Bombay and joined ‘The Bombay Chronicle’. He occasionally served as a film critic. An event transpired and the film editor of the paper passed away. Abbas got promoted to be the editor of the film section.

While at The Bombay Chronicle, (1935–1947), he started a weekly column called ‘Last Page’, which he continued when he joined the Blitz magazine. ‘Last Page’, (‘Azad Kalam’ in the Urdu edition). This column continued till Abbas Sb passed away in 1987, making this the longest-running political column in India’s history (1935–87). A collection of these columns was later published as two books.

In 1936, a few months after having come to Bombay and starting work at ‘The Bombay Chronicle’, a meeting with Himanshu Rai and Devika Rani happened. As a result, the young journalist took his first steps into the film industry. He started working as a copywriter and a publicist for Bombay Talkies. And shortly thereafter, he sold his first story and screenplay to Bombay Talkies – the film being ‘Naya Sansaar’ (1941).

The world of Hindi cinema quickly opened up to him. Here was an energetic young man with liberal outlook and a new expression, seeking to inject a new wave into the world of cinema. ‘Naya Sansar’ was the first such offering. He won the Bombay Film Journalists Association (BFJA) award for the best screenplay in 1942, for this film.

1943 – the great famine of Bengal happened. A story took a foothold in his mind. He wrote the story, the screenplay, became a producer and a director also in the same step – the result was the 1945 release of ‘Dharti Ke Lal’. KA Abbas had fired the first volley of the neo-realist socially aware cinema in India. The film was made under the banner of IPTA.

In parallel, he wrote the script for Chetan Anand’s ‘Neecha Nagar’ and V Shantatram’s ‘Dr Kotnis Ki Amar Kahaani’. Both films were released in 1946.  ‘Neecha Nagar’ went on to win the Palme d’Or (Golden Palm) award at the Cannes Film Festival, in one of the three categories – the only Indian film to have that honor in the history of our industry.

In 1951, he set up his own banner – ‘Naya Sansaar’, and went on to create some very iconic films in the history of Indian cinema. Commercial success not being the criteria, the value of social awareness and the commentary on the state of current affairs in the society simply cannot be measured. A short sampling of his critically acclaimed work is as follows,

1951: Screenplay for ‘Awaara’, nominated for the Palme d’Or at the Cannes Film Festival.

1956: Screenplay for ‘Jaagte Raho’, won the Crystal Globe Grand Prix at the Karlovy Vary International Film Festival in 1957 and the Certificate of Merit at the fourth National Film Awards.

1958 Screenplay and direction for ‘Pardesi’, nominated for the Palme d’Or at the Cannes Film Festival.

1960: Direction for ‘Eid Mubarak’ (children’s documentary) , got All India Certificate of Merit for the Second Best Children’s Film

1964: Screenplay, production and direction for ‘Shehar Aur Sapna, won the National Film Award for Best Feature Film

1965: Direction for ‘Hamaara Ghar’, won award at the International Film Festival, Santa Barbara, USA

1970: Screenplay, production and direction for ‘Saat Hindustani’, won the Nargis Dutt Award for Best Feature Film on National Integration at National Film Awards

1972: Screenplay, production and direction for ‘Do Boond Pani’, won the Nargis Dutt Award for Best Feature Film on National Integration at National Film Awards

Other major films he was associated with either as screenplay/story writer, producer, or director – or all of the roles, include ‘Aaj Aur Kal’ (1947), ‘Anhonee’ (1952), ‘Raahi’ (1953), ‘Munna’ (1954), ‘Shree 420’ (1955), ‘Chaar Dil Chaar Raahen’ (1959), ‘Gyaarah Hazaar Ladkiaan’ (1962), ‘Aasmaan Mahal’, (1965), ‘Bambai Raat Ki Baahon Mein’ (1967), ‘Mera Naam Joker’ (1970), ‘Bobby’ (1973), ‘Achaanak’ (1973), ‘Faaslah’ (1974), ‘The Naxalites’ (1980), ‘Love In Goa’ (1983), ‘Ek Aadmi’ (1988), and ‘Henna’ (1991).

As a journalist, he met with and interviewed several renowned world leaders and notable personalities – including the Russian Prime Minister Khrushchev, American President Franklin Roosevelt, Charlie Chaplin, Mao-Tse-Tung and Yuri Gagarin.

As a writer, he has authored more than 70 books in his lifetime in Hindi, Urdu and English.

In 1963, Abbas wrote, produced and directed ‘Shehar Aur Sapna’. This film is an experience totally different. The theme of the film is the dream city of Bombay, and the severe housing problem it faces. The myth of this city attracts thousands of young men who arrive here every day, with a dream of their own. But the harsh realities of making a living, and of having a roof on one’s head in this city, is an experience that can shatter many a tough determined minds.

The story is told through the experiences of Bhola, a young man – almost a village bumpkin, who comes to Bombay in search of livelihood, and Radha, a young woman also from a distant village, who is duped into a sham marriage, and is then plowed into flesh trade, from where she dares to escape, to start living on her own terms in this cruel and heartless city. For a time, their home is an abandoned drain pipe. Their support system is a trio of good samaritans, who themselves are inhabitants of the world of footpath dwellers – roles played by David, Anwar Hussain and Nana Palsikar. Manmohan Krishan plays the role of a wandering homeless poet (shades of ‘Matwaala Shaayar Ram Joshi’) who is a mute observer to all the events that transpire in the lives of this set of characters.

The progression of the storyline came as a shock to many who had never visited Bombay. No doubt the events depicted are dramatized to a certain extent, but surely they are also grounded in the realities of the living experience of this city. As the film comes to a close, the young couple are now parents to a newborn, their temporary shelter hosted by the three samaritans has been razed by bulldozers, to clear the way for an apartment complex being built by a rich builder, their drain-pipe home has finally found the purpose it was originally intended for – that is, the pipeline is laid and the drain pipe buried into the earth. The closing shot of the film shows the couple walking into a dying dusk, carrying the baby and their worldly belongings in a couple of makeshift shoulder bags, not knowing where to head – maybe towards a dream – a ‘sapna’, and nothing else.

A time of his own life that Abbas Sb has talked about in his writings and interviews – he too had slept of the footpaths of Bombay during his initial days in the city. As he prepared to shoot this film, he actually walked through the streets and bylanes of the city where the have-nots dwell in large numbers, at all times of the day and in all types of weather, to be able to recreate the landscape in the film to tell the story he wanted to. People making homes in drain pipes is a reality that he has seen and experienced. So it came quite naturally that he is able to present these sequences so convincingly.

The film is written, produced and directed by KA Abbas, under his own banner – Naya Sansaar, Bombay. The roles of the lead pair Bhola and Radha, are performed by Dilip Raj (son of the renowned P Jairaj) and Surekha Parkar. The rest of the cast is listed as Nana Palsikar, Manmohan Krishan, David, Anwar Hussain, Asit Sen, Jagdish Kanwal, Rasheed Khan, Ravikant, Ram Murty, Nazeer Kashmiri, Narbada Shankar, Moti Beena, Master Javed, and Pardesi amongst others.

Coming to the music of this film – the thing that makes the music of this film some sort of a rarity is the fact that it was never released on gramophone records. The songs of this film are essentially a recitation of poetry that occurs at four points in the story line. The poet protagonist is Manmohan Krishan. He is the one who sings all these four pieces, accompanying significant moments in this film. The lines of this poetry are penned by Ali Sardar Jafri and the music direction is by JP Kaushik (aka Jag Phool Kaushik).

The rare thing about these poetical pieces is of course their availability. These renditions were never released on gramophone records. Furhter, despite being an award winning film, the film itself has become a rarity, not available easily in public domain. Our dear friend from Jaipur, Pawan Jha, has uploaded one poetical segment elsewhere on YouTube. In absence of the availability of all the four pieces of poetry, I have extracted and edited the four pieces into a single video clip, from a copy of the film which itself is not the best. But no complaints – at least we have what we have. Small blessings that all the four poetical pieces are available. I debated and discussed with friends, whether this should be four different poetical renditions. As one listens to the four pieces, one can make out the one single thread that runs through these four pieces, giving credence to the Geet Kosh listings that lists these four pieces as parts 1 to 4. And so I felt it important to present them together as one poem with four parts. In the edited clip, I have included a very small segment of the film appearing just before each part presents itself in the storyline, to get a flavor of the backdrop against which each of these parts is presented.

The interesting thing about this post is that the film makes its debut today on our blog, and simultaneously, we can also declare it as yippeee’d – all the songs of this film are now posted. And it also brings us close, very close, to the culmination of this series of bringing on board the missing films of 1960s.

As one reviews the history of Indian cinema, one does not, should not categorize the luminaries like Satyajit Ray, Bimal Roy, Raj Kapoor, K Asif, Chetan Anand, Ritwick Ghatak, Mehboob Khan, Mrinal Sen, Rituparno Ghosh, Muzzafar Ali and the like. These legendary film makers each are a class unto themselves. And so is Khwaja Ahmed Abbas. His body of work put together may well form an institution that will be a matter of research and debate for decades to come. The medium of cinema is undoubtedly more rich, because KA Abbas worked on it. And because a compelling film like ‘Shehar Aur Sapna’ was created by him.

Born on 7th June, 1914, today is the 105th birth anniversary of this illustrious film maker. One of the very few whose dedication went exceptionally beyond the considerations of commercial success of his creations. His focus, his commentary, never wavered away from an acknowledged social responsibility of the medium of cinema. I fall back once again on the film ‘Aawaara’ and its dialogues – two samples.

Raj is running from the police and incidentally enters the home of Judge Raghunath and Rita. There is an exchange about the identity of the intruder. In a comic way, Raj is trying to convince Rita that he is a thief. And this is how he presents it –

“बस यही तो हमारे नए समाज का कमाल है।

जो चोर हैं, दूसरों की जेब काटते हैं, पब्लिक की आँख में धूल डालते हैं, मेरे जैसे फ़र्स्ट क्लास सूट पैंट पहनते हैं, उन्हें हम शरीफ समझते हैं। और जो ईमानदारी से मेहनत मजदूरी करके पेट पालते हैं, फटे पुराने कपड़े पहनते हैं, उन्हें चोर आवारा डाकू समझ कर धर लिया जाता है। ये पूंजीपति, ये काले बाज़ार वाले सेठ, ये मुनाफाखोर, ये ब्याज लेने वाले, ये सब कौन हैं। मेरी तरह चोर।“

“Bas yahi to hamaare naye samaaj ka kamaal hai.

Jo chor hain, jo doosron ki jeb kaat’te hain, public ki aankh mein dhool jhonkte hain, mere jaise first claas suit pant pehante hain, unhen hum shareef samajhte hain. Aur jo imaandari se mehnat mazdoori kar ke pet paalte hain, fatey puraane kapde pehante hain, unhem chor aawaara daaku samajh kar dhar liya jaata hai. Ye poonjipati, ye kaale bazaar waale seth, ye munaafakhor, ye byaaj lene waale, ye sab kaun hain. Meri tarah chor.”

And in the closing minutes of the film, as the court case against Raj is in progress, the judge invites Raj to say what he wants to, in his own defence. One part of that monologue goes like –

“आप जो चाहे मुझे सज़ा दे सकते हैं।

मगर क्या आप समझते हैं के मुझे फांसी देने से ये पाप क्रोध हिंसा और अपराध का जहर जो आपकी दुनिया में फैला हुआ है, ये दूर हो जाएगा।

मैं आपको अपनी जीवन कथा सुनाना नहीं चाहता। मगर इतना ज़रूर कहना चाहता हूँ, के अपराध के कीड़े मुझे खून में अपने माँ बाप से नहीं मिले थे। उस गंदे गट्टर से मिले थे जो हमारी गंदी चाल के पास से बहता है। वो गट्टर आज भी वहाँ बह रहा है। और अपराध के कीड़े अब भी उस में पल रहे हैं। और.. और सैंकड़ों हजारों बच्चे जो आस पास की चालों में रहते हैं रोज़ाना इन कीड़ों के शिकार हो रहे हैं। मेरी फिक्र ना कीजिये, उन बच्चों की फिक्र कीजिये, अपने बच्चों की फिक्र कीजिये। ऐसा ना हो

के एक दिन आप, और आप, और आप, और आपका बच्चा भी मेरी तरह इस कटहरे में बार बार कहे के मेरी रगों में भी शरीफ बाप का खून है।”

Aap jo chaahe mujhe sazaa de sakte hain.

Magar kya aap samajhte hain ke mujhe faansi dene se ye paap krodh hinsa aur apradh ka zehar jo aapki duniya mein faila hua hai, ye door ho jaayega.

Main aapko apni jeevan katha sunaana nahin chaahta. Magar itna zaroor kehna chaahta hoon, ke apradh ke keede mujhe khoon mein apne maa baap se nahin miley the. Us gande gattar se miley the jo hamaari gandi chaal ke paas se behta hain. Wo gattar aaj bhi wahaan beh raha hai. Aur apradh ke keede ab bhi us mein pal rahe hain. Aur. . aur sainkdon hazaaron bachche jo aas paas ki chaalon mein rehte hain rozaana in keedon ke shikaar ho rahe hain. Meri fiqr na kijiye, un bachchon ki fiqr kijiye, apne bachchon ki fiqr kijiye. Aisa na ho ke ek din aap, aur aap, aur aap, aur aapka bachcha bhi meri tarah is katehre mein baar baar kahe ke meri ragon mein bhi shareef baap ka khoon hai.

Touching upon the sordid realities of human existence, and the dichotomy of the crooked and dubious haves versus the helpless have nots just trying to survive. The dialogues bring home a message that is topical even today – a message that inevitably gets lost in the glitz of commercial compulsions.

His creations, his vision is exceptional. Even when he writes the story for ‘Bobby’ – yes it is a showman’s film, an RK creation. But beneath the formula drama, there is an effort to dissect and discuss the social divide of the rich-boy-poor-girl tale. It is was an RK film – one had a ice-cream flavored happy ending.

‘Shehar Aur Sapna’ is an out and out KA Abbas statement – the ending is poignant, rooted in the real world, but still colored with an idealist’s hope looking into the future – shades of “. . . Wo Subah Kabhi To Aayegi. . .”.

[Acknowkledgements – A part of this article is adapted from the material in multiple articles on Wikipedia.]

Song – Ye Shaam Bhi Kahaan Hui  (Shehar Aur Sapna) (1963) Singer – Manmohan Krishan, Lyrics – Ali Sardar Jafri, MD – Jag Phool Kaushik

Lyrics

(Part 1)

ye shaam bhi kahaan hui
ye shaam bhi kahaan hui
shaam bhi kahaan hui

patharon ki basti hai
patharon ka zinda hai
patharon ki deewaaren
jin mein qaid insaan hai
patharon ki sejen hain
patharon ka bistar hai
patharon ke takiye hain
patharon ki chaadar hai
neend aur sapne bhi
patharon mein dhalte hain
patharon ke seene mein
kitne paap palte hain
kitne paap palte hain

shaam bhi kahaan hui
ye shaam bhi kahaan hui
shaam bhi kahaan hui

(Part 2)

pathar ka bhagwaan yahaan hai
pathar ka shaitaan
pathar ke dil
pathar ke sar
pathar ke insaan
koi rasta kaise paaye
dil ka haal kisey samjhaaye
chaaron or khadi hai dekho
pathar ki santaan
pathar ki santaan

shaam bhi kahaan hui
ye shaam bhi kahaan hui
shaam bhi kahaan hui

(Part 3)

pyaar ko aaj nai
tarah nibhaana hoga
pyaar ko aaj nai
tarah nibhaana hoga
hans ke har dard ko
har gham ko bhulaana hoga
hans ke har dard ko

aansoo’on se jo bujhe jaate hain
aankhon ke chiraagh
aansoo’on se jo bujhe jaate hain
aankhon ke chiraagh
khoon e dil de ke unhen
phir se jalaana hoga
khoon e dil de ke unhen
phir se jalaana hoga
pyaar ko aaj nai

abhi khil jaayenge masle huye
kuchle huye phool
abhi khil jaayenge masle huye
kuchle huye phool
shart bas ye hai ke
seene se lagaana hoga
shart bas ye hai ke
seene se lagaana hoga
pyaar ko aaj nai

wo jo kho jaayen to
kho jaayegi duniya saari
wo jo kho jaayen to
kho jaayegi duniya saari
wo jo mil jaayen to
saath apne zamaana hoga
wo jo mil jaayen to. . .

(Part 4)

hazaar ghar hazaar dar
ye sab hain ajnabi magar
khabar nahin ke ab kidhar
mudegi apni rehguzar

yahaan se jaayenge kahaan
amaan paayeng kahaan
ye zindagi ki bebasi
ye bebasi ki zindagi..ee..ee

ye bebasi ki zindagi..ee..ee

shaam bhi kahaan hui
ye shaam bhi kahaan hui
shaam bhi kahaan hui

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

(भाग 1)

ये शाम भी कहाँ हुई
ये शाम भी कहाँ हुई
शाम भी कहाँ हुई

पत्थरों की बस्ती है
पत्थरों का ज़िंदा है
पत्थरों की दीवारें
पत्थरों के इंसान हैं
पत्थरों की सेजें हैं
पत्थरों का बिस्तर है
पत्थरों के तकिये हैं
पत्थरों की चादर है
नींद और सपने भी
पत्थरों में ढलते हैं
पत्थरों के सीने में
कितने पाप ढलते हैं
कितने पाप ढलते हैं

शाम भी कहाँ हुई
ये शाम भी कहाँ हुई
शाम भी कहाँ हुई

(भाग 2)

पत्थरों का भगवान यहाँ है
पत्थरों का शैतान
पत्थर के दिल
पत्थर के सर
पत्थर के इंसान
कोई रस्ता कैसे पाये
दिल का हाल किसे समझाये
चारों ओर खड़ी है देखो
पत्थर की संतान
पत्थर की संतान

शाम भी कहाँ हुई
ये शाम भी कहाँ हुई
शाम भी कहाँ हुई

(भाग 3)

प्यार को आज नई
तरह निभाना होगा
प्यार को आज नई
तरह निभाना होगा
हंस के हर दर्द को
हर ग़म को भुलाना होगा
हंस के हर दर्द को

आंसुओं से जो बुझे जाते हैं
आँखों के चिराग़
आंसुओं से जो बुझे जाते हैं
आँखों के चिराग़
खून ए दिल दे के उन्हें
फिर से जलाना होगा
खून ए दिल दे के उन्हें
फिर से जलाना होगा
प्यार को आज नई

अभी खिल जाएँगे मसले हुये
कुचले हुये फूल
अभी खिल जाएँगे मसले हुये
कुचले हुये फूल
शर्त बस ये है के
सीने से लगाना होगा
शर्त बस ये है के
सीने से लगाना होगा
प्यार को आज नई

वो जो खो जाएँ तो
खो जाएगी दुनिया सारी
वो जो खो जाएँ तो
खो जाएगी दुनिया सारी
वो जो मिल जाएँ तो
साथ अपने ज़माना होगा
वो जो मिल जाएँ तो

(भाग 4)
हज़ार घर हज़ार दर
ये सब हैं अजनबी मगर
खबर नहीं के अब किधर
मुड़ेगी अपनी रहगुज़र

यहाँ से जाएँगे कहाँ
अमान पाएंगे कहाँ
ये ज़िंदगी की बेबसी
ये बेबसी की ज़िंदगी॰॰ई॰॰ई

ये बेबसी की ज़िंदगी॰॰ई॰॰ई

शाम भी कहाँ हुई
ये शाम भी कहाँ हुई
शाम भी कहाँ हुई

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3972 Post No. : 15058

———————————————–——————————————
Blog 10-Year Challenge (2009-19) – Song No. 34
——————————————————————————————

Ten years back, 3rd June, 2009, five songs and five films. The films are,

Shart 1954
Return of Mr Superman 1960
Ganga Jamuna 1961
Khoj 1971
Ek Baar Muskura Do 1972

The film ‘Shart’ from 1954 made its debut on the blog with the iconic “Naa Ye Chaand Hogaa Na Taare Rahenge”. In terms of completion, the films ‘Shart’ and ‘Ganga Jamuna’ have been yippeee’d already. The remaining songs of the rest of the three films are waiting in the wings.

Coming of 1960s also saw the waning of the career of music director Anil Biswas. Active in the industry since 1935, Anil Biswas has made a very significant and a lasting contribution to the music of Hindi cinema. A trendsetter in many ways, Anil Da has also been responsible to introduce and groom some of the finest singing voices in the industry.

After two and half decades, in the beginning of 1960s, his body of work was reduced to just a trickle. In 1961, he directs the music for ‘Lucky Number’; in 1962, it is ‘Sautela Bhai’; and after many delays, ‘Chhoti Chhoti Baaten’ finally got released in 1965.  And it turns out to be his last film in the industry. He had actually moved to Delhi already, during this time frame (March of 1963) and was working at the All India Radio as the director of the National Orchestra and Chief Producer of the program ‘Sugam Sangeet’.

Today, we revisit one of his lesser known films – ‘Return of Mr Superman’ from 1960. The song is a mujra performance, presented on screen by Heera Sawant. I hope I am correctly identifying the main dancer in this clip. I request other knowledgeable readers and friends to please confirm or correct me. There are other actors in the audience that can be identified. We can clearly make out David and Rajan Haksar. There is another gentleman with ruffled hair and a large round eyes. I request the readers and friends to please help put a name to this face. Also, there is a trio of supporting singers on screen, who lip sync the chorus lines. Again, the request is to help identify these ladies.
[Ed Note: Prakash ji has identified the “. . .gentleman with ruffled hair and a large round eyes.” as Jagdish Kanwal. Thanks Prakash ji.]

The film is produced and directed by Manmohan Sabir, for his home banner – Manmohan Pictures, Bombay. The film has seven songs listed in the Geet Kosh, written by four songwriters – Anand Bakshi, Kaif Irfani, Manmohan Sabir, and PL Santoshi. This song is written by Manmohan Sabir. The music, of course, is by Anil Biswas.

The cast of the film is listed as Jairaj, Sheela Ramani, Helen, David, Naazi, Majnu, Shammi, Ram Mohan, Rajan Haksar, Jagdish Kanwal, Heera Sawant, Nazeer Kashmiri, Mohinder, Saleem Raza, Robert, Gulab, Ramesh, Arvind, Harun, Master Naveen, Krishna, and Funny Walker.

There is one interesting discussion that we have had earlier on this blog, relating to one song purportedly from this film. The song is “Stella O Stella O Stella”. The curiosity about this song is that it has also appeared earlier in the film ‘Chaar Dil Chaar Raahen’ from 1959. This earlier film also has music directed by Anil Biswas. On our blog, it so happens that this song, as it appears in ‘Return of Mr Superman’ is already posted; and the same song as it appears in ‘Chaar Dil Chaar Raahen’ has not yet been posted.

I would like to bring to the notice of interested readers, the fact that this song does NOT appear in the list of songs given in Geet Kosh for the film ‘Return of Mr Superman’. The original song, as appearing in ‘Chaar Dil Chaar Raahen’, written by Sahir Sb, is the correct attribution of this song. The appearance in the later film ‘Return of Mr Superman’ is simply a repeat use, probably inserted at a short notice to fill a certain scenario. The song certainly does not belong to this later film.

Coming back to the song for today – as one listens carefully, one realizes that this is actually a ghazal that has been presented as a mujra. An interesting variation. I am sure we will find more such instances, if we start looking carefully. Earlier, we have identified a couple of ghazals that has been presented as qawwaalis (and I am sure there are more of such instances also). So now we have another variation – I am sure we will find more cases of a ghazal presented as a mujra. As one listens to the wordings, it is really a very endearing expression –

dil to tujh ko de diya, ab jaan bhi de denge hum
jaan lene se na ab, ae jaan e mann ghabraaiye

So, remembering Anil Biswas – his rememberance day was 31st May, just three days ago. Getting on to another 10 year connect. And getting to listen to this wonderful mujra. . .

Editor note-With this song, Meena Kapoor completes 100th song as a singer in the blog.

Song – Dil Milaate Jaaiye Nazren Milaate Jaaiye (Return of Mr Superman) (1960) Singer – Meena Kapoor, Lyrics – Manmohan Sabir, MD – Anil Biswas
Chorus

Lyrics

dil milaate jaaiye..ae..ae
nazren milaate jaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye
ik nazar ae meharbaan
ab aur na tarsaaiye
ik nazar ae meharbaan
ab aur na tarsaaiye

haaye na tarsaaiye
ab aur na tarsaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye

aap ka parda rahe aur
hum ko ho deedaar e yaar
aaaa aaaa aaaa aaaa
bach ke duniya ki nazar se
ae ji khwaab mein aa jaaiye
bach ke duniya ki nazar se
khwaab mein aa jaaiye
khwaab mein aa jaaiye
khwaab mein aa jaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye

gair ki mehfil mein hum se
parda-daari kis liye
haaan aaaa aaaa aaaa
hum tumhaare hain
tumhaare
tumhaa..are
ae ji hum se na sharmaaiye
hum tumhaare hain
tumhaare
hum se na sharmaaiye
hum se na sharmaaiye ji 
hum se na sharmaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye

dil to tujh ko de diya
ho oo oo oo oo
dil to tujh ko de diya
ab jaan bhi de denge hum
haaan aaa aaa aaa aaaa
jaan lene se na ab
ae jaan e mann ghabraaiye
jaan lene se na ab
ae jaan e mann ghabraaiye
jaan e mann ghabraaiye
ji jaan e mann ghabraaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye
ik nazar ae meharbaan
ab aur na tarsaaiye
dil milaate jaaiye
nazren milaate jaaiye

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

दिल मिलाते जाइए॰॰ए॰॰ए
नज़रें मिलाते जाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए
इक नज़र ए मेहरबान
अब और ना तरसाइए
इक नज़र ए मेहरबान
अब और ना तरसाइए

हाए ना तरसाइए
अब और ना तरसाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए

आप का पर्दा रहे और
हमको हो दीदार ए यार
आ आ आ आ
बच के दुनिया की नज़र से
ए जी ख्वाब में आ जाइए
बच के दुनिया की नज़र से
ख्वाब में आ जाइए
ख्वाब में आ जाइए
ख्वाब में आ जाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए

गैर की महफिल में हमसे
पर्दादारी किस लिए
हाँ आ आ आ आ
हम तुम्हारे हैं
तुम्हारे
तुम्हा॰॰आरे
ए जी हम से ना शर्माइए
हम तुम्हारे हैं
तुम्हारे
हम से ना शर्माइए
हम से ना शर्माइए
जी हम से ना शर्माइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए

दिल तो तुझको दे दिया
हो ओ ओ ओ ओ
दिल तो तुझको दे दिया
अब जान भी दे देंगे हम
जान लेने से ना अब
ए जान ए मन घबराइए
जान लेने से ना अब
ए जान ए मन घबराइए
जान ए मन घबराइए
जी जान ए मन घबराइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए
इक नज़र ए मेहरबान
अब और ना तरसाइए
दिल मिलाते जाइए
नज़रें मिलाते जाइए


This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in other sites without the knowledge and consent of the web administrator of atulsongaday.me, then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3800 Post No. : 14792

Today’s song is from film ‘Mangala’ (1950). This was a film made by Gemini Films of Madras and directed by its boss SS Vasan. The music was given by a team of Balkrishna Kalla, MD Parthasarathy and E Sankar Sastry. The cast of this film was P Bhanumathi, Ranjan, Agha, David, Badri Pershad, BS Kalla etc.

The film was a remake of the hit Tamil film ‘Mangamma Sapatham’ (1943). After the unprecedented foray of Gemini’s Vasan’s hit film ‘Chandralekha’ (1948) into the All India market, Subramaniam Srini Vasan or simply SS Vasan, became aware of the unlimited scope of the Hindi belt market for south-made Hindi films. Vasan was a writer, editor, producer and director, but above all, he was a business tycoon. He had established the popular Tamil magazine “Anand Vikatan”, and owned Gemini Studios, Gemini Laboratories and Gemini distribution circuits.

He soon decided to take advantage of the success of ‘Chandralekha’ and made another tri-lingual film . In Tamil it was called ‘Apoorva Sahodarargal’, in Telugu, it was ‘Apoorva Sahodaralu’, and in Hindi it was called ‘Nishan’ (1949). This film too was a great success. Encouraged by this, SS Vasan made his 1943 Tamil Hit film ‘Mangamma Sapatham’, into a remake in Hindi with the name ‘Mangala’.

Not by coincidence, but by design, the hero for all these 3 remakes and the originals was Ranjan. (This film was remade in Simhalese as ‘Mathalan’ in 1955, and in Telugu as ‘Mangamma Shapatham’ in 1965, featuring NT Ramarao, later the Chief Minister of erstwhile Andhra Pradesh, and Jamuna).

Enthused and inspired with Vasan’s success in the Hindi belt, another giant from the South came forward. AVM’s Tamil film ‘Vazhkai’ (1949) was a big hit in south. AVM made a Telugu version of it with the name ‘Jeevitham’ (1950) followed by a Hindi version ‘Bahaar’ (1951). They introduced Vyjayantimala with this film, in Hindi. The story of the film and the Music by SD Burman made film a big hit in Hindi too. AVM then made Hindi film ‘Ladki’ (1953), with a Tamil and Telugu version. This too became a hit film. However by that time the South market had grown manifolds and there was no need for the south film makers to venture into the Hindi belt to earn money. Thus, there was a slow down in this type of activity. The south now started making Hindi films directly in Madras by calling actors from Bombay. And some films were dubbed too.

Actually, the southern film activity, though as old as Hindi talkie films, is strictly limited to four southern states. It was only the adventurous SS Vasan who ventured into the bastion of Hindi film markets, by promoting his film ‘Chandralekha’. In fact this had encouraged other producers like AVM, Prasad, Vijaya etc. to tap the Hindi belt. While making a multilingual film, the south producers always called the Hindi artistes, be it actors, directors ,composers or singers to come to Madras, but they never went to Bombay. It was only through dubbed or remade films that south actors, composers or actors were exposed to the Hindi arena. Those days anyone from south was a ‘madrasi‘ and likewise anyone from other than south was a North Indian or a Punjabi ! No one from the North bothered to distinguish between Tamil, Telugu, Kannada or Malayalam – films or people. Everything was ‘madrasi‘.

The divide between the north and the south went on widening, which finally resulted in the anti-Hindi agitations of the 60s and 70s in Madras and other southern places. Fortunately, in recent times and with the new generation, thanks to the coalition politics at the centre and states as well as IT centres at Hyderabad and Bangalore, the North-South exchange is much better and each state is identified individually. Thanks also to writers like Chetan Bhagat’s novels. Thanks to Modernization.

In the early times of the film industry, very few educated people used to join here. That is why graduates or postgraduates used to flaunt their degrees with pride – like Moti, BA – the lyricist (though he was actually MA), or Kavi Pradeep’s pseudo name – Miss Kamal BA or even singer Surendra as BA, LLB etc.

A highly qualified person and that too in an unrelated subject joining films was a wonder then. Thus, a young man with an unlikely name for a hero, like RAMNARAYAN VENKATRAMAN SARMA alias actor RANJAN was a novelty. Ranjan was born in Madras on 2-3-1918 in an orthodox Brahmin family. He did his BA with Physics and then completed M Litt in Carnatak music and dance, and became a Research Fellow for Ph.D. He also became the managing editor of ‘NATYAM‘ a magazine for dance, drama and music. In total contrast to his expertise in fine arts, he learnt fencing (sword fighting) after he saw it in the Olympic Games.

He was spotted by a Tamil producer and he made his debut in the film ‘Ashok Kumar’ (1941). After a few films in Tamil and Telugu he got the role of Shashank in the magnum opus film ‘Chandralekha’ in 1948. The drum dance and his fencing were the two main attractions in the film. The final sword fighting is considered the longest ever fencing fight in films till today ! The film was a hit and Ranjan became type cast in action films. Ranjan was a very poor actor, but his fencing skills were marvelous.

In 1949 came ‘Nishaan’, based on the Hollywood film ‘The Corsican Brothers’ – one good and one bad. It was a story of twins. The audience liked a scene from the film which showed that there were marks on one brother’s back if the other one was whipped ! The film, in Hindi, Tamil and Telugu, was a hit everywhere mainly for its fencing scenes. In ‘Mangala’ opposite Bhanumati, he was the villain and the hero too.

He was invited by New York University for a research fellowship, but Vasan did not leave him, so after ‘Mangala’, as soon as the contract was over, Ranjan came to Bombay.

‘Shin Shinaki Boobla Boo’ (1952) saw him with Rehana but as a romantic hero, he was worse than Bharat Bhushan or Pradeep Kumar ! He acted in ‘Sindbad The Sailor’ (1952),  ‘Nishan Danka’ (1952), ‘Kafila’ (1952), ‘Baaghi’ (1953), ‘Shahenshah’ (1953), ‘Baap Beti’ (1954), ‘Baghdad’ (1961), and a host of B and C grade films, many of them dubbed or remakes of southern films. He was known for only fencing. But he never became famous like Stewart Granger in ‘Scaramouche’ for his fencing. In the 1950s he acted in 23 films, in 1960s he did 18 films and in 1970s his tally was 17 films. A total of 58 films in Hindi.

After sword fighting became obsolete he shifted to writing. The story of film ‘Munim ji’ (1955) was written by him. After few years in south he was seen again in ‘Chor Chor’ (1974) and ‘Chaitali’ (1976). ‘Ram Balram’ (1980) was his last film.

He married a Muslim girl and she converted to Hinduism taking the name of Laxmi. Ranjan wrote 12 books on dancing and music. He shifted to USA to live with his son in New Jersey. He passed away 12-9-1983, due to a heart attack. He was so much forgotten that even the news of his death was not published in India.

The composers of ‘Mangala’ was a team of D Parthsarthi, Balkrishna Kalla and E Shanker. This team also gave music to few other films like ‘Sansaar’ (1951), ‘Mr Sampat’ (1952), ‘Bahut Din Huye’ (1954). Balkrishna Kalla with Mohd Shafi gave music to ‘Krishna Kanhaiya’ (1952). Independently he gave music to only one film – ‘Do Dulhe’ (1954). The southern composers gave music only to dubbed films or remakes.

In the original version of ‘Mangala’, which was ‘Mangamma Shapatham’ (1943), the heroine was Vasundhara Devi – mother of Vaijayantimala. In Hindi film ‘Mangala’, the heroine was P Bhanumathi, but the hero was same – Ranjan. There were some Hindi actors like Agha, David and Badriprasad. The composer of today’s song, Balkrishna Kalla also did a small role in this film. When Shamshad Begum sang songs for ‘Chandralekha’, her songs were recorded in Bombay, but for ‘Mangala’, Shamshad went to Madras first time and sang 9 songs out of its 15 songs. In this film the songs and dances of Carmen Miranda were freely copied in the Tamil, Telugu and Hindi versions.

The late 1940’s was marked in Bollywood with the remake of several super hit movies from south, especially from Tamil. The 1950 hit ‘Mangala’, produced by Gemini Pictures, was one such movie which was originally made in Tamil. SS Vasan was the director of the Hindi version. The newspaper, The Hindu, in its issue of 3-2-2013 has said this, about film ‘Mangala’,

Bhanumathi Ramakrishna was so bowled over by the performance of Vasundhara Devi (mother of yesteryear heroine Vyjayanthimala Bali) in Gemini’s blockbuster 1943 Tamil hit, Mangamma Sabadham , that she wished, if at all the film were to be remade in Telugu, she would act in it. In fact, the Tamil movie was released by Gemini supremo S.S. Vasan at a few centres in Andhra also and was well received there too. A few years later, Vasan decided to remake the movie in Telugu and Hindi under the title Mangala . Impressed by Bhanumathi’s performance in the Tamil film, Rajamukthi , he decided to sign her and approached her husband, Ramakrishna Rao. It was an opportunity she was waiting for and Bhanumathi immediately accepted the offer. She was paid a remuneration of Rs. 1 lakh for both the versions. Ranjan, who did the hero’s role in Mangamma Sabadham , was retained to play the lead role in both Telugu and Hindi versions. Popular editor of the time, Chandru (who had done commendable work as editor for Gemini’s earlier trilingual, Apoorva Sahodarulu) was entrusted with the job of directing the Telugu movie.

Based on a popular folklore, an engrossing narrative was weaved by Gemini’s story department. Mangala (Bhanumathi), the charming daughter of a rich farmer, is very haughty by temperament. When Prince Sugunapal (Ranjan) fails to win her love, he throws a challenge that he would marry her and then imprison her for life, denying her the marital bliss. She counter-challenges him that she would bear a child from him and make the child whip him in his court.

The prince marries her and puts her in a lonely palace. She makes her father (Doraiswamy) dig a tunnel from the palace to her village, sneaks through it to her house and learns dance. Disguised as a gypsy, she entices the Prince, secretly gives birth to a child, and when he grows up (Ranjan – dual role) gets her vow fulfilled through him. Realisation dawns on the Prince and the tale ends on a happy note.

All through it is Mangala’s show and Bhanumathi essayed it brilliantly. If Vasundhara Devi was admired for her nice dances in the Tamil version, Bhanumathi scored through her acting prowess. Ranjan made his presence felt in dual role.

The songs and dance sequences were all hits of that time. Music was composed by Partha Sarathi, Kalla and E Sankar Sastri. Two songs from this film were inspired by the famous Brazilian dancer Carmen Miranda’s classics. The song “Ma Ma Ma Ma Ma Mummy” was based on Carmen Miranda’s “Mama Yo Quiero” and “Ayyi Ayyi Ayyi Ayyi Mari Main To Laaj Se” (today’s song) in which Bhanumathi is dressed like Carmen, was based on “I Yi Yi Yi Yi — I Like You Very Much”  from the film “That Night in Rio ” (1941), sung by Carmen Miranda herself.

Enjoy the dance and song video….

 


Song – Ayyi Ayyi Ayyi Ayyi Mari Main To Laaj Se  (Mangala) (1950) Singer – P Bhanumati, Lyrics – Pt Indra, Music – MD Parthasarthy, BK Kalla, E Shankar Shastri

Lyrics (Provided by Sudhir)

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa
ch ch ch ch..ch

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa
ch ch ch ch..ch

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa
ch ch ch ch..ch

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa. . .
ta na na na ra naa naa. . .
ta na na na na naa. . .
ta na na na ra naa naa. . .
ta na na na na naa. . .
ta na na na na naa
ta na na na na naa

taa na na naa raa nanna
naa raa nanna
naa raa nannaa
ta na na na na naa. . .
ch ch ch ch..ch

taa na na naa raa nanna
taa na na naa raa nanna
taa raa nanna
ta na na naa raa nanna
ta na na na na naa. . .
taa naa naa naa. . .

ayyi ayyi ayyi ayyi mari main to laaj se
sainyyaan dekhe mohey pyaar se
aayi aayi raja torey paas re
piya se milan ki aas re
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ahaa haa haa haa. . .

kaun jaane kaisa jaadu daal ke
chheen liya dil mora haaye
khili khili khili rahe chaandni
chanda sa ye much muskaaye
chhoti si raat
chhoti si baat
dil ki pukaar
sumba limbaa. . .
suno suno pyaare morey saajna
baaje morey dil ka sitar
gori gori chhori main to baalma
puchho reejho reejho hai kyon nikhar
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ahaa haa haa haa. . .

meri chaal nihaar
kaisi thummakdaar
meri kamar nihaar
kaisi lachakdaar
mere nain nihaar
jaise tez kataar
meri nath nihaar
kaisi hai chammakdaar
ye bahaar
ye nikhaar
tum shikaar
main shikaar
phadak phadak
thadak thadak

ayyi ayyi ayyi ayyi mari main to laaj se
haaye ri main to laajon mari
hanh hanh
ayyi ayyi ayyi ayyi mari main to laaj se
saayyaa ji jee
du du de de dor
ka ka ki ki ku ku ke ke kaye kekor
piya se milan ki aas re
chhoti si raat
chhoti si baat
dil ki pukaar
sumba limbaa. . . aa. . .

suno suno pyaare morey saajna
cha cha chu chu chu chu chaye chechor
ka ka ki ki ku ku ke ke kaye kekor
ta tta ta ti tu tu tuteyi tetor
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ayyi ayyi ayyi yaa. . .
ahaa haa haa haa. . .
ayyi ayyi ayyi yayyi yayyi yaa. . .

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa

ta na na naa raa nanna
ta na na naa raa nanna
taa naa naanaa

ta ra ra na na naa naa. . .
ta ra ra na na naa. . .
ta ra ra na na naa naa. . .
ta na na naa raa naa
ta na na naa raa naa

ta na na naa raa nanna naa raa nanna naa raa nanna
taa naa naa naa raa. . .
ta na na naa raa nanna
ta na naa raa nanna
ta na na na naa. . .
ta. . na. . na. . naa. . .

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-


This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

We in this blog had two new resolutions and I had decided to stick to them as long as I can. One was to introduce a “new” movie daily and another was to to close the account of another movie by YIPPying it.

We are in may 2017, and both these resolutions have finally seen breaks. For instance, there was no YIPPEE song on 13 may 2017, a day that had only one post, a post that introduced a “new” song. The string on YIPPEE posts was in fact broken a few days earlier on 6 may itself when I posted a song that I thought was YIPPYing its movie but I was wrong. The “new” post string had got broken a while ago.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

= = = = = = = = == = = =
Rare Performances – Things Unique and Unexpected #8
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
The protagonist of this latest episode in this series that chronicles some really rare and unexpected performances, is John Chacha. The gentleman for whom the refrain of the kids in ‘Boot Polish’ (1953) is

john cha cha tum kitne achhe
tumhe pyaar karte sab bachhe

Read more on this topic…


“Lucky Number” (1961) was a Manmohan Production film. It was directed by Manmohan Sabir and Mohan Rathod. The movie had Bhagwan, Ameeta,David Abraham, Helen, Hiralal, Indira Billi,Majnu, Robert, Ramesh Dutt(Introducing), Ramesh, Bhagwan, Tuntun, Rajen Haksar, Jagdish Kanwal, Nazir Kashmiri, Romeo (the Dog), Sardar Hardev Singh etc in it.
Read more on this topic…


“Boot Polish” (1953) was an R K Films production. It was directed by Prakash Arora. The movie had David Abraham, Raj Kapoor, Veera, Chand Burque, Babay Naaz, Kumar, Shailendra, Bhudo Advani, Prabhu Arora etc in it.
Read more on this topic…


In olden days, Hindi movie watchers often loved to watch movies telling sad and tragic tales. Personally I never liked watching such movies. I have never watched “Boot Polish” (1953) for this reason.
Read more on this topic…


When I saw the lyrics “chal chal re naujawaan” in a song from “Ek Phool Do Maali” (1969), I was surprised. People may wonder why I should be surprised if I had watched the movie. Indeed I had watched the movie, but my selective memory ensures that I only recall the details of movie watched in my younger days and details of movies that I watched much later are not retained in my memory (not enough space in the memory, perhaps 🙂 ).
Read more on this topic…


A couple of songs from “Pyaar Mohabbat” (1966) are the two longest pending farmaishes for this blog. And I was unable to post these songs since I could not locate these songs all these days. Moreover, I too was curious about these songs, since these songs were “new” for me.
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2019) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where “new” songs are added every day, and that has been the case for over TEN years. This blog has over 15000 song posts by now.

This blog is active and online for over 3900 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

15070

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1171
Total Number of movies covered =4135

Total visits so far

  • 11,781,897 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 1,730 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Current Visitors

Archives

Stumble

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008

Active for more than 4000 days.

Advertisements
%d bloggers like this: