Advertisements

Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs

Posts Tagged ‘Rajendra Krishan


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Wow, what a song, what a lovely song, what a lovely marathon of a song; so full of words, so full of emotions, so full of insistence of emotions. Rajendra Krishan has outdone himself in writing this song. And so does C Ram, outshine himself in tying this song into threads of music. And what rendition, Lata ji outshines herself. I am hearing this song for the first time today, and have simply fallen in love with it.

The film is ‘Meenaar’ from 1954. As Atul ji and I exchanged notes about films close to ‘Yippeee’, this film turned up with two songs still to be posted, as per the listing in the Geet Kosh. As I started to explore this film and its songs, it turns out that the two pending songs are actually two parts of the same song. When I checked Geet Kosh for details, I found that these two ‘parts’ of the song are actually residing on the same 78 rpm record, further confirming that these are actually parts of one very long song.

Further searching on the YT, I am able to locate an edited composite video clip that is probably made up of three or maybe four parts – the number of times this song appears in the film, making this a multi part song.

I have not seen this film, but as I watched and played this clip multiple times to write down the lyrics, I get feeling of having encountered this theme and this scenario more than once. Listening and viewing this song brings to the mind snatches of the haunting strains of “Aayega Aayega, Aayega Aanewaala” (from ‘Mahal’ (1949)), “Naina Barsen Rim Jhim Rim Jhim” (from ‘Wo Kaun Thi’ (1964)), “Kahin Deep Jaley Kahin Dil” (from ‘Bees Saal Baad’ (1962)) and more. Watching the video brings in tremors of scenes from ‘Madhumati’ (1958), ‘Mera Saaya’ (1966), ‘Kudrat’ (1981) etc., giving a glimpse into the story line of this film. I would request other knowledgeable readers and friends who may have seen this film, to please comment on the theme and the story line of this film.

On screen this song is presented mostly as a background song, with a couple of places where one can see Beena Rai lip syncing the words in the playback.

And with this composite representation of this multi part song, the film ‘Meenaar’ now joins the ranks of films with all songs posted on our blog. Time to callout ‘Yippeee’ . . .

Song – Barbaad e Mohabbat Ko Kab Tak Ye Sazaa Dogey (Meenaar) (1954) Singer – Lata MangeshkarLyrics – Rajendra Krishan, MD – C Ramchandra

Lyrics

dil e betaab dhadakta hai
dikhaayen kaise
ik shola sa bhadaktaa hai
bujhaayen kaise
ya mere saamne aa
ya mujhe awaaz de
ya bataa de main ye parda uthaaun kaise

barbaad e mohabbat ko
kab tak ye sazaa dogey
barbaad e mohabbat ko
kab tak ye sazaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

poochho to zara dil se
main kaun hoon aur kya hoon
toota hua taara hoon
sookha hua dariya hoon
ghaayal ki tadap hoon main
ghaayal ki tadap hoon main
bismil ki tamanna hoon
tum shakl ho us shay ki
jis shay ka main saaya hoon
tum shakl ho us shay ki
jis shay ka main saaya hoon
socha bhi na tha ik din
tum dil se bhula dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

ik roz basaaya tha
tum ne hi jahaan mera
raaten thi mohabbat ki
har din tha jawaan mera
main tum se bichhad ke bhi
main tum se bichhad ke bhi
kuchh door nahin tum se
dekhoge agar dil mein
paaoge nishaan mera
dekhoge agar dil mein
paaoge nishaan mera
laut aayengi yaadein jab
maazi ko sadaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

barbaad e mohabbat ko
kab tak ye sazaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

dum bhar ke liye thehro
sun lo mera afsaana
yun shamma talak aa kar
jaata nahin parwaana
beeti hui ghadiyon ko
zaraa dohraayen
beeti hui ghadiyon ko
zaraa dohraayen
ik raat ka kiss hai
kal subah chaley jaana
ik raat ka kiss hai
kal subah chaley jaana
bigdega tumhaara kya
bigdi jo banaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

barbaad e mohabbat ko
kab tak ye sazaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

ye raat ye khaamoshi
ye chaand ye tanhaai
aise mein seenon mein
bajti hui shehnaai
maano to haqeeqat hai
na maano to afsaana
maano to haqeeqat hai
na maano to afsaana
jaago to zaraa zaalim
dekho main chali aayi
jaago to zaraa zaalim
dekho main chali aayi
na meri wafaaon ke
badle mein wafaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

barbaad e mohabbat ko
kab tak ye sazaa dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

kuchh dard e mohabbat ki
tum ko bhi khabar hogi
chanda ki chakori par
kab tak na nazar hogi
nazron se meri chhup kar
nazron se meri chhup kar
jaana bada mushkil hai
jaaoge to is shab ki
mushkil se sehar hogi
jaaoge to is shab ki
mushkil se sehar hogi
aakhir mujhe pehlu mein
kab tak na jageh dogey
na saamne aaoge
na apna pataa dogey
barbaad e mohabbat ko

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

दिल ए बेताब धड़कता है
दिखाएँ कैसे
इक शोला सा भड़कता है
बुझाएँ कैसे
या मेरे सामने आ
या मुझे आवाज़ दे
या बता दे मैं पर्दा उठाऊँ कैसे

बरबाद ए मोहब्बत को
कब तक ये सज़ा दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को
कब तक ये सज़ा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

पूछो तो ज़रा दिल से
मैं कौन हूँ और क्या हूँ
टूटा हुआ तारा हूँ
सूखा हुआ दरिया हूँ
घायल की तड़प हूँ मैं
घायल की तड़प हूँ मैं
बिस्मिल की तमन्ना हूँ
तुम शक्ल हो उस शै की
जिस शै का मैं साया हूँ
तुम शक्ल हो उस शै की
जिस शै का मैं साया हूँ
सोचा भी ना था इक दिन
तुम दिल से भुला दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

इक रोज़ बसाया था
तुमने ही जहां मेरा
रातें थी मोहब्बत की
हर दिन था जवां मेरा
मैं तुम से बिछड़ के भी
मैं तुम से बिछड़ के भी
कुछ दूर नहीं तुमसे
देखोगे अगर दिल में
पाओगे निशां मेरा
लौट आएंगी यादें जब
माज़ी को सदा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

बरबाद ए मोहब्बत को
कब तक ये सज़ा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

दम भर के लिए ठहरो
सुन लो मेरा अफसाना
यूं शम्मा तलक आ कर
जाता नहीं परवाना
बीती हुई घड़ीयों को
ज़रा दोहराएँ
बीती हुई घड़ीयों को
ज़रा दोहराएँ
बीती हुई घड़ीयों को
ज़रा दोहराएँ
इक रात का किस्सा है
कल सुबह चले जाना
बिगड़ेगा तुम्हारा क्या
बिगड़ी जो बना दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

बरबाद ए मोहब्बत को
कब तक ये सज़ा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

ये रात ये खामोशी
ये चाँद ये तनहाई
ऐसे में सीनों में
बजती हुई शहनाई
मानो तो हक़ीक़त है
ना मानो तो अफसाना
जागो तो ज़रा जालिम
देखो मैं चली आई
जागो तो ज़रा जालिम
देखो मैं चली आई
ना मेरी वफाओं के
बदले में वफा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

बरबाद ए मोहब्बत को
कब तक ये सज़ा दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

कुछ दर्द ए मोहब्बत की
तुमको भी खबर होगी
चंदा की चकोरी पर
कब तक ना नज़र होगी
नज़रों से मेरी छुप कर
नज़रों से मेरी छुप कर
जाना बड़ा मुश्किल है
जाओगे तो इस शब की
मुश्किल से सहर होगी
जाओगे तो इस शब की
मुश्किल से सहर होगी
आखिर मुझे पहलू में
कब तक ना जगह दोगे
ना सामने आओगे
ना अपना पता दोगे
बरबाद ए मोहब्बत को

Advertisements

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

The strongest image that remains in the mind is that of the film director Sinha Saab, a bedraggled man in tattered garments, with ruffled grey hair and white beard, a leathery skin on face lined with wrinkles that appeared much before time – a young person who aged too rapidly for his years. With help of a walking stick, he climbs down from the shadows of the scaffolding where he has perched himself, watching the action on the floor below – the same floor where once, not too long ago, he was the ringmaster, and everyone bowed to him. Not anymore. Today, he is a ‘has been’, who lost his touch of Midas, and the same world that once clamored to him, has quickly forgotten and relegated him, literally, to the garbage heap.

With difficulty, he negotiates the narrow ladders that lead down from the scaffolding to the studio floor. Once there, he shuffles to the chair, his chair, in the days of glory; the chair with the word ‘Director’ written across its back. He sits. And then he is immobile, never to get up again, never to wake up.

When the crowd of workers return after lunch, everyone is shocked to see this grimy old man, sitting motionless in the director’s chair. Everyone is known to him, but today no one recognizes him, now that he is gone. None, save one light-boy, who remembers and recognizes his earliest benefactor – Sinha Saab.

The power of these images and these sequences now have a cult following, not only in India but worldwide. Remembering Guru Dutt on his seventy seventh anniversary. (9th July)
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Mohammed Rafi – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 1
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘अ’

Celebrating another year without Rafi Sb, celebrating another anniversary of this peerless artist. And more than anything else, celebrating another year of endless memories and ruminations.  God does not duplicate, they say. And so, for us listeners, memories is all that is there to live by.
Read more on this topic…


This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

I happened to listen to this short song for the first time in today’s program on Radio Ceylon and instantly fell in love with it. It is from the film ‘Dhuaan’ (1953) under the music direction of Dhaniram. The first step in sending the post was obviously to check if it has been already posted. For this I usually open all the songs posted from the film and also read the comments herein.
Read more on this topic…


This article is written by Mahesh Mamadapur, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Mukesh and his Composers – 9
————————————————

“Houston, we have a problem.”

This famous quote from the Hollywood film ‘Apollo 13’ (1995) pertains to the problem on board NASA’s unsuccessful mission to the moon. Though there is a different version to the line from NASA’s actual transcript, the phrase has now become part of everyday language for reporting any kind of problem.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Fabulous Foot Tappers – 4
– – – – – – – – – – – – – –

Once in an interview, Hemant Kumar had the following to say about the very interesting working style of Rajendra Krishan – “. . .once the recording date got fixed, he would keep in touch with the music director.  He would come and meet regularly in the studios.  But he won’t work. One day, it will be a lunch outing at a place which offers a famous specialty.  The next day it will be something else.  The recording date is drawing near, but the lyrics are nowhere in sight.  One day he will come to studio then go to the races.  When just two or three days would be left before the recording date, we would start pestering and pressurizing him.  He would then just smile and go sit in quiet corner, and then come back after 15 or 20 minutes with the completed song.”

Remembering Rajendra Krishan on his birth anniversary today (6th June). Born in 1919, he would have been 97 years old today.
Read more on this topic…


This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Entertaining Sales Pitch Songs – 3
—————————————————–

Aha,

lailaa ki ungliyaan hain
majnoo ki pasliyaan hain
do do paise mein le lo babu
naram taazi kakdiyaan hain

I remember this jingle from childhood.  Occasionally used to hear it from the roadside hawkers, and once I even heard it in a radio play on Vividh Bharti.  Then many years later, I encountered this song also.  I used to wonder, whether the song came first or this jingle came first – which is based on which.  As I prepare this post, just casually I googled it, and found references to Lucknow and Agra where fresh vegetable vendors are known to use this jingle.  So maybe this is more of a folk tradition, converted into a film song later on.  Just like “Jumkha Gira Re Bareilly Ke Bazaar Mein“.  😉
Read more on this topic…


Advertisements

Important Announcement

(© 2008 - 2017) atulsongaday.me The content of this site is copyrighted and it may not be reproduced elsewhere without prior consent from the site/ author of the content.

What is this blog all about

This blog discusses Bollywood songs of yesteryears. Every song has a brief description, followed by a video link, and complete lyrics of the song.

This is a labour of love, where "new" songs are added every day, and that has been the case for more than eight years. This blog has over 13200 song posts by now.

This blog is active and online for over 3150 days since its beginning on 19 july 2008.

Total number of songs posts discussed

13273

Number of movies covered in the blog

Movies with all their songs covered =1003 Total Number of movies covered =3703

Total visits so far

  • 9,313,830 hits

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 2,069 other followers

Bookmark

Bookmark and Share

Category of songs

Archives

Current Visitors

visitors whereabouts

blogcatalog

Music Blogs - BlogCatalog Blog Directory

blogadda

Stumble

Historical dates

Blog Start date: 19 july 2008 Active for 3000 days.
%d bloggers like this: